SponsorBlock/public/_locales/uk/messages.json
2022-06-03 02:21:18 -04:00

957 lines
51 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"fullName": {
"message": "SponsorBlock для YouTube - Пропускайте спонсорські вставки",
"description": "Name of the extension."
},
"Description": {
"message": "Пропускайте спонсорські вставки, прохання підписатися та інше в відео на YouTube. Надсилайте інформацію про спонсорів в відео, щоб зберігати іншим час.",
"description": "Description of the extension."
},
"400": {
"message": "Сервер відхилив цей запит"
},
"429": {
"message": "Ви відправили занадто багато спонсорів для цього відео. Ви впевнені, що їх так багато?"
},
"409": {
"message": "Цей запит був відправлений раніше"
},
"channelWhitelisted": {
"message": "Канал доданий у білий список!"
},
"Segment": {
"message": "сегмент"
},
"Segments": {
"message": "сегментів"
},
"upvoteButtonInfo": {
"message": "Проголосувати за цей сегмент"
},
"reportButtonTitle": {
"message": "Помилка"
},
"reportButtonInfo": {
"message": "Повідомити про помилку в цьому сегменті."
},
"Dismiss": {
"message": "Закрити"
},
"Loading": {
"message": "Завантаження..."
},
"Hide": {
"message": "Не відображати"
},
"hitGoBack": {
"message": "Натисніть «Назад», щоб повернутися назад."
},
"unskip": {
"message": "Назад"
},
"reskip": {
"message": "Пропустити"
},
"unmute": {
"message": "Увімкнути звук"
},
"paused": {
"message": "Пауза"
},
"manualPaused": {
"message": "Таймер зупинено"
},
"confirmMSG": {
"message": "Щоб змінити або видалити окремі значення, натисніть кнопку «Інформація» або відкрийте спливаюче вікно розширення, клацнувши значок розширення в правому верхньому куті."
},
"clearThis": {
"message": "Ви впевнені, що хочете видалити цю інформацію?\n\n"
},
"Unknown": {
"message": "При надсиланні звіту про спонсорський сегмент сталася помилка. Спробуйте надіслати його пізніше."
},
"sponsorFound": {
"message": "У базі є сегменти для цього відео!"
},
"sponsor404": {
"message": "Сегменти не знайдено"
},
"sponsorStart": {
"message": "Сегмент починається звідси"
},
"sponsorEnd": {
"message": "Сегмент закінчується тут"
},
"sponsorCancel": {
"message": "Скасувати створення сегмента"
},
"noVideoID": {
"message": "Відео YouTube, не знайдено.\nЯкщо це не так, поновіть вкладку."
},
"refreshSegments": {
"message": "Оновити сегменти"
},
"success": {
"message": "Успіх!"
},
"voted": {
"message": "Голос зарахований!"
},
"serverDown": {
"message": "Здається, сервера не працюють. Негайно зв'яжіться з розробником."
},
"connectionError": {
"message": "Помилка з'єднання. Код помилки: "
},
"clearTimes": {
"message": "Очистити сегменти"
},
"openPopup": {
"message": "Відкрийте спливаюче вікно SponsorBlock"
},
"closePopup": {
"message": "Закрити вікно"
},
"SubmitTimes": {
"message": "Надіслати сегменти"
},
"submitCheck": {
"message": "Ви впевнені, що хочете надіслати цю інформацію?"
},
"whitelistChannel": {
"message": "Додати канал в білий список"
},
"removeFromWhitelist": {
"message": "Видалити канал з білого списку"
},
"voteOnTime": {
"message": "Проголосувати за сегмент"
},
"Submissions": {
"message": "Надіслано сегментів"
},
"savedPeopleFrom": {
"message": "Ви допомогли людям пропустити "
},
"viewLeaderboard": {
"message": "Дошка пошани"
},
"recordTimesDescription": {
"message": "Надіслати"
},
"submissionEditHint": {
"message": "Редагування сегментів з'явиться після натискання на кнопку \"Надіслати\"",
"description": "Appears in the popup to inform them that editing has been moved to the video player."
},
"popupHint": {
"message": "Підказка: Ви можете налаштувати комбінації клавіш для надсилання в опціях"
},
"clearTimesButton": {
"message": "Очистити час"
},
"submitTimesButton": {
"message": "Надіслати час"
},
"publicStats": {
"message": "Воно використовується на публічній сторінці статистики, щоб показати Ваш внесок. Її можна подивитися"
},
"Username": {
"message": "Ім'я користувача"
},
"setUsername": {
"message": "Встановити ім'я користувача"
},
"copyPublicID": {
"message": "Копіювати публічний UserID"
},
"copySegmentID": {
"message": "Копіювати ID сегменту"
},
"discordAdvert": {
"message": "Приєднуйтесь до офіційного сервера Discord, щоб залишити пропозиції і зворотний зв'язок!"
},
"hideThis": {
"message": "Приховати це"
},
"Options": {
"message": "Налаштування"
},
"showButtons": {
"message": "Показувати кнопки в плеєрі YouTube"
},
"hideButtons": {
"message": "Приховати кнопки в плеєрі YouTube"
},
"hideButtonsDescription": {
"message": "Це налаштування приховує кнопки для надсилання спонсорських вставок, які з'являються в плеєрі YouTube."
},
"showSkipButton": {
"message": "Залишати кнопку \"Перейти до Основне\" на плеєрі"
},
"showInfoButton": {
"message": "Показувати кнопку інформації в плеєрі YouTube"
},
"hideInfoButton": {
"message": "Приховати кнопку інформації в плеєрі YouTube"
},
"autoHideInfoButton": {
"message": "Кнопка \"Автоматично сховати інформацію\""
},
"hideDeleteButton": {
"message": "Приховати кнопку видалення в плеєрі YouTube"
},
"showDeleteButton": {
"message": "Показувати кнопку видалення в плеєрі YouTube"
},
"enableViewTracking": {
"message": "Увімкнути відстеження кількості пропусків сегментів"
},
"whatViewTracking": {
"message": "Ця можливість відстежує, які сегменти Ви пропустили, щоб допомогти користувачам дізнатися, наскільки їх внесок допоміг іншим, і, поряд з голосами, використовується як метрика, щоб переконатися, що спам не влучає у базу даних. Розширення надсилає повідомлення на сервер кожен раз, коли Ви пропускаєте сегмент. Сподіваємося, велика частина користувачів не поміняє це налаштування, так що у нас буде точна статистика переглядів. :)"
},
"enableViewTrackingInPrivate": {
"message": "Увімкнути відстеження пропусків у вкладках інкогніто"
},
"enableTrackDownvotes": {
"message": "Зберігати голоси \"проти\" сегментів"
},
"whatTrackDownvotes": {
"message": "Усі сегменти, за які ви проголосуєте \"проти\", залишаться прихованими навіть після оновлення"
},
"trackDownvotesWarning": {
"message": "Попередження: вимкнення цієї опції призведе до видалення всіх раніше збережених голосів \"проти\""
},
"enableQueryByHashPrefix": {
"message": "Пошук по частині хеша"
},
"whatQueryByHashPrefix": {
"message": "Замість надсилання на сервер ID відео, для отримання сегментів будуть використовуватися перші 4 символи хеша ID. Сервер поверне дані для всіх відео зі схожими хешамі."
},
"enableRefetchWhenNotFound": {
"message": "Перевіряти сегменти в нових відео"
},
"whatRefetchWhenNotFound": {
"message": "Якщо відео нове і для нього не знайдено сегментів, то інформація про них буде оновлюватися кожні пару хвилин, поки ви дивитеся відео."
},
"showNotice": {
"message": "Показувати сповіщення знову"
},
"showSkipNotice": {
"message": "Показувати сповіщення після пропуску сегмента"
},
"noticeVisibilityMode0": {
"message": "Повнорозмірні сповіщення про пропуски"
},
"noticeVisibilityMode1": {
"message": "Зменшені сповіщення для автоматичних пропусків"
},
"noticeVisibilityMode2": {
"message": "Всі сповіщення зменшеного розміру"
},
"noticeVisibilityMode3": {
"message": "Напівпрозорі сповіщення для автоматичних пропусків"
},
"noticeVisibilityMode4": {
"message": "Напівпрозорі сповіщення для всіх пропусків"
},
"longDescription": {
"message": "SponsorBlock дозволяє пропускати спонсорські вставки, початкові і кінцеві заставки, прохання підписатися і інше в відео на YouTube. SponsorBlock - колективне розширення, яке дозволяє кожному надіслати час початку і кінця подібних сегментів в відео. Після того, як хто-небудь надсилає цю інформацію, всі інші користувачі розширення будуть автоматично пропускати ці сегменти. Так само можна пропускати частини кліпів без музики.",
"description": "Full description of the extension on the store pages."
},
"website": {
"message": "Сайт",
"description": "Used on Firefox Store Page"
},
"sourceCode": {
"message": "Вихідний код",
"description": "Used on Firefox Store Page"
},
"noticeUpdate": {
"message": "Повідомлення було оновлено!",
"description": "The first line of the message displayed after the notice was upgraded."
},
"noticeUpdate2": {
"message": "Якщо воно Вам все одно не подобається, натисніть «не показувати\".",
"description": "The second line of the message displayed after the notice was upgraded."
},
"setSkipShortcut": {
"message": "Пропустити сегмент",
"description": "Keybind label"
},
"setStartSponsorShortcut": {
"message": "Почати/зупинити сегмент",
"description": "Keybind label"
},
"setSubmitKeybind": {
"message": "Надіслати сегменти",
"description": "Keybind label"
},
"keybindDescription": {
"message": "Виберіть клавішу, набравши її та виберіть бажану клавішу-модифікатор."
},
"0": {
"message": "Таймаут підключення. Перевірте ваше з'єднання з інтернетом. Якщо ваш інтернет працює, сервер, швидше за все, перевантажений або лежить."
},
"disableSkipping": {
"message": "Пропуск увімкнено"
},
"enableSkipping": {
"message": "Пропуск вимкнено"
},
"yourWork": {
"message": "Ваша робота",
"description": "Used to describe the section that will show you the statistics from your submissions."
},
"502": {
"message": "Схоже, він перевантажений. Спробуйте ще раз через кілька секунд."
},
"errorCode": {
"message": "Код помилки: "
},
"skip": {
"message": "Пропустити"
},
"mute": {
"message": "Вимкнути звук"
},
"full": {
"message": "Повне відео",
"description": "Used for the name of the option to label an entire video as sponsor or self promotion."
},
"skip_category": {
"message": "Пропустити {0}?"
},
"mute_category": {
"message": "Вимкнути звук {0}?"
},
"skip_to_category": {
"message": "Пропустити до {0}?",
"description": "Used for skipping to things (Skip to Highlight)"
},
"skipped": {
"message": "{0} Пропущено",
"description": "Example: Sponsor Skipped"
},
"muted": {
"message": "{0} Вимкнений звук",
"description": "Example: Sponsor Muted"
},
"skipped_to_category": {
"message": "Пропущено до {0}",
"description": "Used for skipping to things (Skipped to Highlight)"
},
"disableAutoSkip": {
"message": "Вимкнути автоматичний пропуск"
},
"enableAutoSkip": {
"message": "Увімкнути автоматичний пропуск"
},
"audioNotification": {
"message": "Аудіо сповіщення при пропуску"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Аудіо сповіщення про пропуск буде відтворюватися кожен раз, коли сегмент пропущений. Якщо відключено (або автоматичний пропуск відключений), звук не буде відтворюватися."
},
"showTimeWithSkips": {
"message": "Показувати тривалість без сегментів"
},
"showTimeWithSkipsDescription": {
"message": "Ця тривалість відображається в дужках поруч з фактичної під смугою прокрутки. Показує тривалість відео без сегментів. Включає сегменти, для яких вибрано \"Відображати в смузі прокрутки\"."
},
"youHaveSkipped": {
"message": "Ви пропустили "
},
"minLower": {
"message": "хвилину"
},
"minsLower": {
"message": "хвилин"
},
"hourLower": {
"message": "година"
},
"hoursLower": {
"message": "годин"
},
"youHaveSavedTime": {
"message": "Ви заощадили людям",
"description": "You've saved people from 887,362 segments (236d 15h 5.3 minutes of their lives)."
},
"youHaveSavedTimeEnd": {
"message": " їх життів",
"description": "You've saved people from 887,362 segments (236d 15h 5.3 minutes of their lives)."
},
"statusReminder": {
"message": "Дивіться стан сервера на status.sponsor.ajay.app."
},
"changeUserID": {
"message": "Імпортувати/Експортувати Ваш ідентифікатор користувача"
},
"whatChangeUserID": {
"message": "Тримайте його в таємниці. Ставтеся до нього як до паролю і не передавайте нікому. Якщо хтось їм заволодіє, то зможе видати себе за вас. Якщо ви шукаєте публічний ID користувача, натисніть значок буфера обміну у спливаючому вікні."
},
"setUserID": {
"message": "Встановити ідентифікатор користувача"
},
"userIDChangeWarning": {
"message": "Увага: зміна ідентифікатора користувача є незворотнім. Ви дійсно хочете це зробити? Зробіть резервну копію вашого старого про всяк випадок."
},
"createdBy": {
"message": "Створено"
},
"supportOtherSites": {
"message": "Підтримувати сторонні YouTube-сайти"
},
"supportOtherSitesDescription": {
"message": "Підтримувати сторонні клієнти для YouTube. Щоб включити підтримку, Вам знадобиться прийняти додаткові дозволи. Ця функція НЕ працює в режимі \"інкогніто\" в Chrome і браузерах, заснованих на Chromium.",
"description": "This replaces the 'supports Invidious' option because it now works on other YouTube sites such as Cloudtube"
},
"supportedSites": {
"message": "Підтримувані сайти: "
},
"optionsInfo": {
"message": "Увімкнути підтримку Invidious, вимкнути автоматичний пропуск, приховати кнопки і не тільки."
},
"addInvidiousInstance": {
"message": "Додати інстанси стороннього клієнта"
},
"addInvidiousInstanceDescription": {
"message": "Додати свій інстанс. Формат: ТІЛЬКИ домен. Наприклад, invidious.ajay.app"
},
"add": {
"message": "Додати"
},
"addInvidiousInstanceError": {
"message": "Це неправильний домен. Введіть ТІЛЬКИ домен. Наприклад: invidious.ajay.app"
},
"resetInvidiousInstance": {
"message": "Скинути список інстанси Invidious"
},
"resetInvidiousInstanceAlert": {
"message": "Ви збираєтеся скинути список інстанси Invidious"
},
"currentInstances": {
"message": "Поточні інстанси:"
},
"minDuration": {
"message": "Мінімальна тривалість (секунд):"
},
"minDurationDescription": {
"message": "Сегменти коротше цього значення не будуть пропускатися і не будуть показані в плеєрі."
},
"skipNoticeDuration": {
"message": "Тривалість повідомлення пропуску (в секундах):"
},
"skipNoticeDurationDescription": {
"message": "Повідомлення про пропуск залишиться на екрані принаймні так довго. Для пропуску вручну він може бути видимим довше."
},
"shortCheck": {
"message": "Наступний діапазон часу коротше, ніж Ваше налаштування мінімальної тривалості. Це може означати, що він вже був надісланий, і просто ігнорується через це налаштування. Ви дійсно хочете надіслати?"
},
"liveOrPremiere": {
"message": "Надсилання під час прямого ефіру чи прем'єри не дозволено. Будь ласка, зачекайте до завершення, потім оновіть сторінку і переконайтеся, що сегменти все ще дійсні."
},
"showUploadButton": {
"message": "Показувати кнопку надсилання"
},
"customServerAddress": {
"message": "Адреса сервера SponsorBlock"
},
"customServerAddressDescription": {
"message": "Адреса, за якою SponsorBlock звертається до сервера.\nМіняйте тільки якщо Ви підняли свій сервер."
},
"save": {
"message": "Зберегти"
},
"reset": {
"message": "Скинути"
},
"customAddressError": {
"message": "Ця адреса неправильного формату. Переконайтеся, що він починається з http: // або https: //, і що на кінці немає слеша."
},
"areYouSureReset": {
"message": "Ви дійсно хочете це скинути?"
},
"mobileUpdateInfo": {
"message": "m.youtube.com тепер підтримується"
},
"exportOptions": {
"message": "Імпорт/Експорт всіх налаштувань"
},
"exportOptionsCopy": {
"message": "Змінити/копіювати"
},
"exportOptionsDownload": {
"message": "Зберегти до файлу"
},
"exportOptionsUpload": {
"message": "Завантажити з файлу"
},
"whatExportOptions": {
"message": "Це вся конфігурація в форматі JSON. Цей файл містить Ваш ідентифікатор користувача, тому не забудьте ділитися з цим розумно."
},
"setOptions": {
"message": "Встановити параметри"
},
"exportOptionsWarning": {
"message": "Увага: зміна налаштувань незворотня і може зламати розширення. Ви дійсно хочете це зробити? Зробіть резервну копію про всяк випадок."
},
"incorrectlyFormattedOptions": {
"message": "JSON-файл некоректно відформатований. Ваші налаштування не були змінені."
},
"confirmNoticeTitle": {
"message": "Надіслати сегмент"
},
"submit": {
"message": "Надіслати"
},
"cancel": {
"message": "Скасувати"
},
"delete": {
"message": "Видалити"
},
"preview": {
"message": "Попередній перегляд"
},
"unsubmitted": {
"message": "Неопублікований"
},
"inspect": {
"message": "Дослідити"
},
"edit": {
"message": "Редагувати"
},
"copyDebugInformation": {
"message": "Скопіюйте інформацію про налагодження в буфер обміну"
},
"copyDebugInformationFailed": {
"message": "Не вдалося скопіювати в буфер"
},
"copyDebugInformationOptions": {
"message": "Копіює інформацію в буфер обміну, яка буде надана розробнику при виникненні помилки/за запитом розробника. Такі відомості, як ID користувача, список дозволених каналів і адреса користувача сервера не передаються. Однак, відправляються ваш user agent, браузер, операційна система і номер версії розширення. "
},
"copyDebugInformationComplete": {
"message": "Інформація про налагодження скопійована в буфер обміну. Ви можете видалити будь-яку інформацію, якої не хочете ділитися. Збережіть її в текстовий файл, вставте в звіт про помилку."
},
"keyAlreadyUsed": {
"message": "Ця клавіша/комбінація клавіш прив'язана до іншої дії. Будь ласка виберіть іншу клавішу."
},
"to": {
"message": "до",
"description": "Used between segments. Example: 1:20 to 1:30"
},
"category_sponsor": {
"message": "Спонсор"
},
"category_sponsor_description": {
"message": "Рекламні інтеграції, реферальні посилання і реклама безпосередньо. Не для самореклами або рекомендацій різних подій/творців/сайтів/продуктів, які подобаються автору відео."
},
"category_selfpromo": {
"message": "Самореклама/рекомендація"
},
"category_selfpromo_description": {
"message": "Схоже на \"Спонсора\", але для безкоштовної реклами і самореклами. Включає себе вставки про мерчендайз, пожертвування або інформацію про тих, разом з ким було зроблено відео."
},
"category_exclusive_access": {
"message": "Ексклюзивний доступ"
},
"category_exclusive_access_description": {
"message": "Лише для позначення цілих відео. Використовується, коли відео демонструє продукт, послугу або місцеположення, до яких автори отримали безоплатний або субсидований доступ."
},
"category_exclusive_access_pill": {
"message": "Це відео демонструє продукт, послугу або місцеположення, до яких автори отримали безоплатний або субсидований доступ",
"description": "Short description for this category"
},
"category_interaction": {
"message": "Нагадування про взаємодію (підписка)"
},
"category_interaction_description": {
"message": "Коли є коротке нагадування поставити лайк, підписатися на канал або в соцмережах в середині вмісту. Якщо ця вставка тривала або про щось конкретне, вона повинна класифікуватися як самореклама."
},
"category_interaction_short": {
"message": "Нагадування про взаємодію"
},
"category_intro": {
"message": "Пауза/заставка"
},
"category_intro_description": {
"message": "Частина відео без значимого контенту. Може бути паузою, статичним кадром, що повторюється анімацією. Це не повинно використовуватися для переходів, що містять інформацію."
},
"category_intro_short": {
"message": "Заставка"
},
"category_outro": {
"message": "Кінцева заставка/титри"
},
"category_outro_description": {
"message": "Титри або час появи кінцевих заставок YouTube. Не для підведення підсумків сказаного у відео."
},
"category_preview": {
"message": "Попередній перегляд/короткий зміст"
},
"category_preview_description": {
"message": "Короткий зміст попередніх епізодів або попередній перегляд того, що буде в даному відео. Призначено для сегментів, змонтованих зі шматків відео, а не для усних переказів."
},
"category_filler": {
"message": "Дотичне наповнення/Жарти"
},
"category_filler_description": {
"message": "Дотичні сцени додані лише для наповнення або гумору, які не потрібні для розуміння основного вмісту відео. Це не повинно включати сегменти, що надають контекст або передісторію."
},
"category_filler_short": {
"message": "Наповнення"
},
"category_music_offtopic": {
"message": "Музика: Сегмент без музики"
},
"category_music_offtopic_description": {
"message": "Тільки для використання в музичних кліпах. Використовується для сегментів музичних кліпів, які не належать до іншої категорії."
},
"category_music_offtopic_short": {
"message": "Без музики"
},
"category_poi_highlight": {
"message": "Основне"
},
"category_poi_highlight_description": {
"message": "Частина відео яку шукає більшість людей (Аналогічно коментарю \"Відео починається з Х:ХХ\")."
},
"category_livestream_messages": {
"message": "Прямі трансляції: пожертвування/читання повідомлення"
},
"category_livestream_messages_short": {
"message": "Читання повідомлень"
},
"autoSkip": {
"message": "Автоматичний пропуск"
},
"manualSkip": {
"message": "Пропуск вручну"
},
"showOverlay": {
"message": "Показувати в смузі перемотування"
},
"disable": {
"message": "Вимкнути"
},
"autoSkip_POI": {
"message": "Автоматично перейти до початку"
},
"manualSkip_POI": {
"message": "Спитати поки відео завантажується"
},
"showOverlay_POI": {
"message": "Показати в смузі перемотування"
},
"showOverlay_full": {
"message": "Показати мітку"
},
"autoSkipOnMusicVideos": {
"message": "Автоматично пропустити усі сегменти, якщо присутній сегмент без музики"
},
"muteSegments": {
"message": "Дозволити сегменти, які відключають звук замість пропуску"
},
"fullVideoSegments": {
"message": "Показувати значок, коли все відео є рекламою",
"description": "Referring to the category pill that is now shown on videos that are entirely sponsor or entirely selfpromo"
},
"previewColor": {
"message": "Колір не надісланого сегмента",
"description": "Referring to submissions that have not been sent to the server yet."
},
"seekBarColor": {
"message": "Колір в смужці прокрутки"
},
"category": {
"message": "Категорія"
},
"skipOption": {
"message": "Спосіб пропуску",
"description": "Used on the options page to describe the ways to skip the segment (auto skip, manual, etc.)"
},
"enableTestingServer": {
"message": "Включити сервера для бета-тестів"
},
"whatEnableTestingServer": {
"message": "Відправлені вами вставки і голоси НЕ БУДУТЬ НАДІСЛАНІ на головний сервер. Використовуйте тільки для тестування."
},
"testingServerWarning": {
"message": "Усі надіслані вами вставки і голоси НЕ БУДУТЬ НАДІСЛАНІ на головний сервер, поки ви підключені до сервера для тестів. Не забудьте відключити цей параметр, щоб знову надсилати на головний сервер."
},
"bracketNow": {
"message": "(Зараз)"
},
"moreCategories": {
"message": "Більше категорій"
},
"chooseACategory": {
"message": "Оберіть категорію"
},
"enableThisCategoryFirst": {
"message": "Щоб надіслати сегменти категорії \"{0}\", ви повинні включити її в налаштуваннях. Зараз ви будете туди перенаправлені.",
"description": "Used when submitting segments to only let them select a certain category if they have it enabled in the options."
},
"poiOnlyOneSegment": {
"message": "Увага: Сегменти даного типу можуть бути активними лише по одному. Надсилання декількох призведе до відображення випадкового сегмента."
},
"youMustSelectACategory": {
"message": "Ви повинні обрати категорію для всіх сегментів, які ви відправляєте!"
},
"bracketEnd": {
"message": "(Кінець)"
},
"hiddenDueToDownvote": {
"message": "приховано: проголосували проти"
},
"hiddenDueToDuration": {
"message": "приховано: занадто коротко"
},
"manuallyHidden": {
"message": "приховано вручну"
},
"channelDataNotFound": {
"description": "This error appears in an alert when they try to whitelist a channel and the extension is unable to determine what channel they are looking at.",
"message": "ID каналу ще не завантажений. Якщо ви використовуєте вбудоване відео, спробуйте замість цього скористатися домашньою сторінкою YouTube. Це також може бути викликано змінами в дизайні YouTube, якщо ви вважаєте, що це так, залиште коментар тут:"
},
"videoInfoFetchFailed": {
"message": "Схоже, щось блокує можливість SponsorBlock'а отримувати дані про відео. Докладніше: https://github.com/ajayyy/SponsorBlock/issues/741."
},
"youtubePermissionRequest": {
"message": "Здається, SponsorBlock не може отримати доступ до API YouTube. Щоб виправити цю помилку, дайте дозвіл у вікні, яке зараз з'явиться, зачекайте кілька секунд і потім перезавантажте сторінку."
},
"acceptPermission": {
"message": "Надати дозвіл"
},
"permissionRequestSuccess": {
"message": "Дозвіл отримано!"
},
"permissionRequestFailed": {
"message": "Не вдалося отримати дозвіл, ви натиснули на \"Блокувати\"?"
},
"adblockerIssueWhitelist": {
"message": "Якщо ви не можете вирішити цю проблему, спробуйте відключити \"Примусова перевірка каналів перед пропуском\" в налаштуваннях, так як SponsorBlock не може визначити назву каналу для цього відео"
},
"forceChannelCheck": {
"message": "Примусова перевірка каналів перед пропуском"
},
"whatForceChannelCheck": {
"message": "За замовчуванням розширення пропускає сегменти відразу ж, не перевіряючи те, який це канал. За замовчуванням деякі сегменти на початку відео можуть бути пропущені на каналах з білого списку. Увімкнення цієї опції запобіжить це, але всі пропуски будуть мати невелику затримку, оскільки отримання ID каналу може зайняти деякий час. Ця затримка може бути непомітною, якщо у вас швидкий інтернет."
},
"forceChannelCheckPopup": {
"message": "Рекомендуємо увімкнути \"Примусова перевірка каналів перед пропуском\""
},
"downvoteDescription": {
"message": "Невірно вказано час"
},
"incorrectCategory": {
"message": "Змінити категорію"
},
"nonMusicCategoryOnMusic": {
"message": "Це відео класифіковано як музичне. Ви впевнені, що в ньому є спонсори? Якщо насправді це \"Сегмент без музики\", відкрийте параметри розширення і увімкніть цю категорію. Потім ви можете надіслати цей сегмент як \"Без музики\", а не як спонсора. Будь ласка, прочитайте керівництво, якщо ви заплуталися."
},
"multipleSegments": {
"message": "Декілька сегментів"
},
"guidelines": {
"message": "Керівництво"
},
"readTheGuidelines": {
"message": "Прочитайте керівництво!!",
"description": "Show the first time they submit or if they are \"high risk\""
},
"categoryUpdate1": {
"message": "Категорії тут!"
},
"categoryUpdate2": {
"message": "Відкрийте налаштування, щоб пропускати початкові і кінцеві заставки, саморекламу та інше."
},
"help": {
"message": "Довідка"
},
"GotIt": {
"message": "Зрозуміло",
"description": "Used as the button to dismiss a tooltip"
},
"fullVideoTooltipWarning": {
"message": "Цей сегмент великий. Якщо все відео на одну тему, тоді змініть значення з \"Пропустити\" на \"Повне відео\". Продивіться керівництво для додаткової інформації."
},
"categoryPillTitleText": {
"message": "Все відео позначене цією категорією, воно є її уособленням, тож категорію неможливо виокремити."
},
"experiementOptOut": {
"message": "Відмова від усіх майбутніх експериментів",
"description": "This is used in a popup about a new experiment to get a list of unlisted videos to back up since all unlisted videos uploaded before 2017 will be set to private."
},
"hideForever": {
"message": "Сховати назавжди"
},
"warningChatInfo": {
"message": "Ви отримали попередження, тому тимчасово не можете надсилати сегменти. Це означає, що ми помітили, що ви робили кілька поширених помилок не маючи шкідливих намірів. Будь ласка просто підтвердьте, що ви розумієте правила, і ми приберемо попередження. Ви також можете приєднатися до чату з правилами використовуючи discord.gg/SponsorBlock or matrix.to/#/#sponsor:ajay.app"
},
"voteRejectedWarning": {
"message": "Голосування відхилено через попередження. Натисніть, щоб відкрити чат для вирішення цієї проблеми, або поверніться пізніше.",
"description": "This is an integrated chat panel that will appearing allowing them to talk to the Discord/Matrix chat without leaving their browser."
},
"Donate": {
"message": "Пожертвувати"
},
"considerDonating": {
"message": "Допомогти з фінансуванням розробки"
},
"hideDonationLink": {
"message": "Приховати посилання на пожертвування"
},
"darkModeOptionsPage": {
"message": "Темний режим на сторінці налаштувань"
},
"helpPageThanksForInstalling": {
"message": "Дякую за встановлення SponsorBlock."
},
"helpPageReviewOptions": {
"message": "Будь ласка, ознайомтеся з налаштуваннями нижче"
},
"helpPageFeatureDisclaimer": {
"message": "Багато функцій за замовчуванням відключені. Якщо ви хочете пропускати початкові і кінцеві заставки, використовувати Invidious, тощо, увімкніть їх нижче. Ви також можете приховати / показати елементи інтерфейсу."
},
"helpPageHowSkippingWorks": {
"message": "Як працює пропуск"
},
"helpPageHowSkippingWorks1": {
"message": "Сегменти відео будуть автоматично пропущені, якщо вони знаходяться в базі даних. Ви можете відкрити спливаюче вікно, натиснувши на значок розширення, щоб подивитися, які сегменти додані."
},
"helpPageHowSkippingWorks2": {
"message": "Коли ви будете пропускати сегмент, ви отримаєте сповіщення. Якщо час здасться вам неправильним, проголосуйте проти, натиснувши на палець вниз! Ви також можете проголосувати у спливаючому вікні."
},
"Submitting": {
"message": "Відправлення"
},
"helpPageSubmitting1": {
"message": "Відправлення може бути виконана у спливаючому вікні натисканням на кнопку \"Сегмент починається звідси\" або кнопками в відеоплеєрі."
},
"helpPageSubmitting2": {
"message": "Натискання на кнопку відтворення означає початок сегмента і натискання на кнопку стоп позначає його кінець. Ви можете позначити кілька сегментів перед тим, як натиснути на кнопку відправлення. Натискання на кошик видалить все."
},
"Editing": {
"message": "Редагування"
},
"helpPageEditing1": {
"message": "Якщо ви зробили щось не так, ви можете відредагувати або видалити сегменти, натиснувши на кнопку зі стрілкою вгору."
},
"helpPageTooSlow": {
"message": "Це занадто повільно"
},
"helpPageTooSlow1": {
"message": "Все це також можна робити за допомогою гарячих клавіш. Натисніть \"ж\" для вказівки початку/кінця сегмента, \"є\" для відправки. Клавіші можуть бути змінені в налаштуваннях. Якщо ви не використовуєте QWERTY, то варто відразу поміняти гарячі клавіші."
},
"helpPageCopyOfDatabase": {
"message": "Чи можу я отримати копію бази даних? Що якщо ви пропадете?"
},
"helpPageCopyOfDatabase1": {
"message": "База даних доступна для всіх тут:"
},
"helpPageCopyOfDatabase2": {
"message": "Вихідний код у відкритому доступі, так що навіть якщо щось трапиться зі мною, ваш вклад не пропаде."
},
"helpPageNews": {
"message": "Новини та як це зроблено"
},
"helpPageSourceCode": {
"message": "Де можна отримати вихідний код?"
},
"Credits": {
"message": "Автори"
},
"LearnMore": {
"message": "Дізнатися більше"
},
"CopyDownvoteButtonInfo": {
"message": "Голосує проти та створює локальну копію для повторного надсилання"
},
"OpenCategoryWikiPage": {
"message": "Відкрити вікі-сторінку цієї категорії."
},
"CopyAndDownvote": {
"message": "Скопіювати та проголосувати проти"
},
"ContinueVoting": {
"message": "Продовжити голосування"
},
"ChangeCategoryTooltip": {
"message": "Це миттєво буде застосовано до ваших сегментів"
},
"downvote": {
"message": "Голос \"проти\""
},
"upvote": {
"message": "Голос \"за\""
},
"hideSegment": {
"message": "Приховати сегмент"
},
"SponsorTimeEditScrollNewFeature": {
"message": "Навівши курсор на поле редагування, користуйтеся колесом прокрутки, щоб швидко відрегулювати час. Комбінації клавіш ctrl або shift можуть бути використані для точнішої настройки змін."
},
"categoryPillNewFeature": {
"message": "Нове! Бачте, коли відео повністю спонсорське або є саморекламою"
},
"dayAbbreviation": {
"message": "д",
"description": "100d"
},
"hourAbbreviation": {
"message": "г",
"description": "100h"
},
"optionsTabBehavior": {
"message": "Поведінка",
"description": "Appears in Options as a tab header for options related to categories and skipping behavior. To fit inside the button, it should not be longer than ~20-25 characters (depending on their width)."
},
"optionsTabInterface": {
"message": "Інтерфейс",
"description": "Appears in Options as a tab header for options related to GUI and sounds. To fit inside the button, it should not be longer than ~20-25 characters (depending on their width)."
},
"optionsTabKeyBinds": {
"message": "Комбінації клавіш",
"description": "Appears in Options as a tab header for keybinds. To fit inside the button, it should not be longer than ~20-25 characters (depending on their width)."
},
"optionsTabBackup": {
"message": "Резервування/Відновлення",
"description": "Appears in Options as a tab header for options related to saving/restoring your settings. To fit inside the button, it should not be longer than ~20-25 characters (depending on their width)."
},
"optionsTabAdvanced": {
"message": "Різне",
"description": "Appears in Options as a tab header for advanced/niche options. To fit inside the button, it should not be longer than ~20-25 characters (depending on their width)."
},
"noticeVisibilityLabel": {
"message": "Вигляд сповіщення про пропуск",
"description": "Option label"
},
"unbind": {
"message": "Відв'язати",
"description": "Unbind keyboard shortcut"
},
"notSet": {
"message": "Не задано"
},
"change": {
"message": "Змінити"
},
"youtubeKeybindWarning": {
"message": "Це вбудована комбінація YouTube. Ви впевнені що хочете її використовувати?"
},
"betaServerWarning": {
"message": "BETA сервер увімкнено!"
},
"openOptionsPage": {
"message": "Відкрити сторінку налаштувань"
},
"resetToDefault": {
"message": "Повернутись до стандартних налаштувань"
},
"confirmResetToDefault": {
"message": "Ви впевнені, що хочете скинути всі налаштування до значень за замовчуванням? Це не можна буде скасувати."
}
}