mirror of
https://github.com/jesseduffield/lazygit.git
synced 2025-05-11 12:25:47 +02:00
740 lines
46 KiB
Go
740 lines
46 KiB
Go
/*
|
||
繁體中文翻譯詞彙選擇主要依據下列來源:
|
||
The selection of Traditional Chinese translation vocabulary is mainly based on
|
||
the following sources:
|
||
|
||
1. GitLab: 其介面有相當完整的繁體中文翻譯,但缺少一些本地端功能的對照,例如 stash。
|
||
|
||
2. Pro Git: Git 的權威參考用書,可惜繁中部分翻譯僅約一半。
|
||
https://git-scm.com/book/zh-tw/v2
|
||
|
||
3. Microsoft 語言入口網站 (Visual Studio)
|
||
https://www.microsoft.com/zh-tw/language/
|
||
|
||
### Glossary ###
|
||
|
||
譯文中括號內文字會依語境添加或省略。
|
||
|
||
Repository 版本庫
|
||
Amend 修改
|
||
Checkout 檢出
|
||
Cherry-pick 揀選
|
||
Diff 差異
|
||
Discard 捨棄
|
||
Drop [stash] 捨棄
|
||
Fast-forward 快轉 (Fast-forward)
|
||
Fetch 擷取
|
||
Fixup 修復 (Fixup)
|
||
Patch 補丁
|
||
Pop [stash] 還原
|
||
Rebase 變基 (Rebase)
|
||
Reset 重設
|
||
Revert 還原
|
||
Reword 改寫
|
||
Squash 壓縮 (Squash)
|
||
Stage 預存 (Stage)
|
||
Stash 收藏 (Stash)
|
||
*/
|
||
package i18n
|
||
|
||
const traditionalChineseIntroPopupMessage = `
|
||
感謝使用 lazygit!這裡有一些資源可供參考:
|
||
|
||
1) 📺lazygit 教學📺:
|
||
https://youtu.be/CPLdltN7wgE
|
||
|
||
2) 📣釋出說明📣:
|
||
https://github.com/jesseduffield/lazygit/releases
|
||
|
||
3) 💖如果你想要貢獻一份心力你可以💖:
|
||
改進 lazygit 原始碼:https://github.com/jesseduffield/lazygit
|
||
按右下角的捐款斗內我們
|
||
或單存添加 lazygit 到你的 star 清單內以增加曝光度都能大力的幫助我們!
|
||
`
|
||
|
||
const traditionalChineseDeprecatedEditConfigWarning = `
|
||
### Deprecated config warning ###
|
||
|
||
以下設定已被取代並將於未來版本中刪除:
|
||
{{configs}}
|
||
|
||
編輯器設定教學:
|
||
|
||
https://github.com/jesseduffield/lazygit/blob/master/docs/Config.md#configuring-file-editing
|
||
|
||
`
|
||
|
||
// exporting this so we can use it in tests
|
||
func traditionalChineseTranslationSet() TranslationSet {
|
||
return TranslationSet{
|
||
NotEnoughSpace: "無足夠空間顯示面板",
|
||
DiffTitle: "差異",
|
||
FilesTitle: "檔案",
|
||
BranchesTitle: "分支",
|
||
CommitsTitle: "提交",
|
||
StashTitle: "收藏 (Stash)",
|
||
SnakeTitle: "貪食蛇",
|
||
EasterEgg: "彩蛋",
|
||
UnstagedChanges: "未預存變更",
|
||
StagedChanges: "已預存變更",
|
||
MainTitle: "主要",
|
||
MergeConfirmTitle: "合併",
|
||
StagingTitle: "主面板(預存)",
|
||
MergingTitle: "主面板(合併)",
|
||
NormalTitle: "主面板(一般)",
|
||
LogTitle: "版本記錄",
|
||
CommitSummary: "提交摘要",
|
||
CredentialsUsername: "使用者名稱",
|
||
CredentialsPassword: "密碼",
|
||
CredentialsPassphrase: "SSH 金鑰密語",
|
||
CredentialsPIN: "SSH 金鑰 PIN 碼",
|
||
PassUnameWrong: "密碼、密語或使用者名稱錯誤",
|
||
Commit: "提交變更",
|
||
AmendLastCommit: "修改上次提交",
|
||
AmendLastCommitTitle: "修改上次提交",
|
||
SureToAmend: "是否確定要修改上次提交?之後你可以從提交面板中再次更改此次提交的訊息。",
|
||
NoCommitToAmend: "沒有可以修改的提交。",
|
||
CommitChangesWithEditor: "使用 git 編輯器提交變更",
|
||
StatusTitle: "狀態",
|
||
Menu: "選單",
|
||
Execute: "執行",
|
||
Stage: "切換預存",
|
||
ToggleStagedAll: "全部預存/取消預存",
|
||
ToggleTreeView: "顯示檔案樹狀視圖",
|
||
OpenMergeTool: "開啟外部合併工具 (git mergetool)",
|
||
Refresh: "重新整理",
|
||
Push: "推送",
|
||
Pull: "拉取",
|
||
Scroll: "捲動",
|
||
MergeConflictsTitle: "合併衝突",
|
||
Checkout: "檢出",
|
||
FileFilter: "篩選檔案 (預存/未預存)",
|
||
FilterStagedFiles: "僅顯示預存的檔案",
|
||
FilterUnstagedFiles: "僅顯示未預存的檔案",
|
||
ResetFilter: "重設篩選",
|
||
NoChangedFiles: "沒有變更的檔案",
|
||
SoftReset: "軟重設",
|
||
AlreadyCheckedOutBranch: "你已經檢出這個分支了",
|
||
SureForceCheckout: "是否強制檢出?這將會使你失去本地的所有更改",
|
||
ForceCheckoutBranch: "強制檢出分支",
|
||
BranchName: "分支名稱",
|
||
NewBranchNameBranchOff: "新的分支名稱 (根據 '{{.branchName}}' 分支創建)",
|
||
CantDeleteCheckOutBranch: "無法刪除已檢出的分支!",
|
||
ForceDeleteBranchMessage: "'{{.selectedBranchName}}' 分支尚未完全合併。是否刪除?",
|
||
RebaseBranch: "將已檢出的分支變基至此分支",
|
||
CantRebaseOntoSelf: "無法將分支變基至自己",
|
||
CantMergeBranchIntoItself: "無法將一個分支合併至自己",
|
||
ForceCheckout: "強制檢出",
|
||
CheckoutByName: "根據名稱檢出",
|
||
NewBranch: "新分支",
|
||
NoBranchesThisRepo: "這個版本庫中沒有分支",
|
||
CommitWithoutMessageErr: "沒有提交訊息,無法提交",
|
||
Close: "關閉",
|
||
CloseCancel: "關閉/取消",
|
||
Confirm: "確認",
|
||
Quit: "結束",
|
||
NoCommitsThisBranch: "這個分支沒有提交",
|
||
UpdateRefHere: "在這裡更新 '{{.ref}}' 分支",
|
||
CannotSquashOrFixupFirstCommit: "沒有可以壓縮的提交",
|
||
Fixup: "修復 (Fixup)",
|
||
SureFixupThisCommit: "是否對此提交進行 '修復' ? 其將被合併於以下之提交中",
|
||
SureSquashThisCommit: "是否要把這個提交壓縮到下面的提交中?",
|
||
Squash: "壓縮 (Squash)",
|
||
PickCommitTooltip: "挑選提交 (於變基過程中)",
|
||
RevertCommit: "還原提交",
|
||
Reword: "改寫提交",
|
||
DropCommit: "刪除提交",
|
||
MoveDownCommit: "向下移動提交",
|
||
MoveUpCommit: "向上移動提交",
|
||
EditCommitTooltip: "編輯提交",
|
||
AmendCommitTooltip: "使用已預存的更改修正提交",
|
||
ResetAuthor: "重設作者",
|
||
SetAuthor: "設定作者",
|
||
AmendCommitAttribute: "設定/重設提交作者",
|
||
SetAuthorPromptTitle: "設定作者(格式:「姓名 <電子郵件>」)",
|
||
SureResetCommitAuthor: "為了符合已配置的使用者,此作者的提交欄位以及時間戳將被更新。是否繼續?",
|
||
RewordCommitEditor: "使用編輯器改寫提交",
|
||
Error: "錯誤",
|
||
PickHunk: "挑選程式碼片段",
|
||
PickAllHunks: "挑選所有程式碼片段",
|
||
Undo: "復原",
|
||
UndoReflog: "復原",
|
||
RedoReflog: "取消復原",
|
||
UndoTooltip: "將使用 reflog 確任 git 指令以復原。這不包括工作區更改;只考慮提交。",
|
||
RedoTooltip: "將使用 reflog 確任 git 指令以重作。這不包括工作區更改;只考慮提交。",
|
||
DiscardAllTooltip: "捨棄 '{{.path}}' 預存/未預存更改。",
|
||
DiscardUnstagedTooltip: "捨棄 '{{.path}}' 未預存更改。",
|
||
Pop: "還原",
|
||
Drop: "捨棄",
|
||
Apply: "套用",
|
||
NoStashEntries: "沒有收藏記錄",
|
||
StashDrop: "放棄收藏記錄",
|
||
SureDropStashEntry: "是否捨棄這條收藏記錄?",
|
||
StashPop: "還原收藏記錄",
|
||
SurePopStashEntry: "是否從收藏中還原這個記錄?",
|
||
StashApply: "套用收藏記錄",
|
||
SureApplyStashEntry: "是否套用這個收藏記錄?",
|
||
NoTrackedStagedFilesStash: "你沒有被追蹤的、預存的檔案可進行收藏",
|
||
NoFilesToStash: "沒有檔案可以進行收藏",
|
||
StashChanges: "安置現有變更到收藏中",
|
||
RenameStash: "重新命名收藏",
|
||
RenameStashPrompt: "重新命名收藏:{{.stashName}}",
|
||
OpenConfig: "開啟設定檔案",
|
||
EditConfig: "編輯設定檔案",
|
||
ForcePush: "強制推送",
|
||
ForcePushPrompt: "你的分支與遠端分支分岔。按 'ESC' 取消,或按 'Enter' 強制推送。",
|
||
ForcePushDisabled: "你的分支與遠端分支分岔,你已禁用強制推送",
|
||
CheckForUpdate: "檢查更新",
|
||
CheckingForUpdates: "正在檢查更新...",
|
||
UpdateAvailableTitle: "有可用的更新!",
|
||
UpdateAvailable: "下載並安裝版本 {{.newVersion}}?",
|
||
UpdateInProgressWaitingStatus: "更新中",
|
||
UpdateCompletedTitle: "更新已完成!",
|
||
UpdateCompleted: "更新已成功安裝。為了使其生效,請重新啟動 lazygit。",
|
||
FailedToRetrieveLatestVersionErr: "無法取得版本資訊",
|
||
OnLatestVersionErr: "已更新至最新版本",
|
||
MajorVersionErr: "新版本({{.newVersion}})不支援當前版本({{.currentVersion}})更改",
|
||
CouldNotFindBinaryErr: "找不到 {{.url}} 執行檔",
|
||
UpdateFailedErr: "更新失敗:{{.errMessage}}",
|
||
ConfirmQuitDuringUpdateTitle: "正在更新中",
|
||
ConfirmQuitDuringUpdate: "正在進行更新,是否結束?",
|
||
MergeToolTitle: "合併工具",
|
||
MergeToolPrompt: "是否開啟 'git mergetool'?",
|
||
IntroPopupMessage: traditionalChineseIntroPopupMessage,
|
||
DeprecatedEditConfigWarning: traditionalChineseDeprecatedEditConfigWarning,
|
||
GitconfigParseErr: `Gogit 無法解析你的 gitconfig 檔案,因為存在未引用的 '\' 字符,刪除它們應該可以解決這個問題。`,
|
||
EditFile: `編輯檔案`,
|
||
OpenFile: `開啟檔案`,
|
||
IgnoreFile: `添加到 .gitignore`,
|
||
ExcludeFile: `添加到 .git/info/exclude`,
|
||
RefreshFiles: `重新整理檔案`,
|
||
Merge: `合併到當前檢出的分支`,
|
||
ConfirmQuit: `是否結束?`,
|
||
SwitchRepo: `切換到最近使用的版本庫`,
|
||
AllBranchesLogGraph: `顯示所有分支日誌`,
|
||
UnsupportedGitService: `不支援的 git 服務`,
|
||
CreatePullRequest: `建立拉取請求`,
|
||
CopyPullRequestURL: `複製拉取請求的 URL 到剪貼板`,
|
||
NoBranchOnRemote: `這個分支在遠端不存在。需要先將其推送至遠端。`,
|
||
Fetch: `擷取`,
|
||
NoAutomaticGitFetchTitle: `手動 git 擷取`,
|
||
NoAutomaticGitFetchBody: `lazygit 無法在私有庫使用 "git 擷取";在檔案面板中使用 'f' 手動執行 "git 擷取"`,
|
||
FileEnter: `選擇檔案中的單個程式碼塊/行,或展開/折疊目錄`,
|
||
FileStagingRequirements: `只能選擇跟踪檔案中的單個行`,
|
||
StageSelectionTooltip: `切換現有行的狀態 (已預存/未預存)`,
|
||
DiscardSelection: `刪除變更 (git reset)`,
|
||
ToggleRangeSelect: `切換拖曳選擇`,
|
||
ToggleSelectHunk: `切換選擇程式碼塊`,
|
||
ToggleSelectionForPatch: `向 (或從) 補丁中添加/刪除行`,
|
||
EditHunk: `編輯程式碼塊`,
|
||
ToggleStagingView: `切換至另一個面板 (已預存/未預存更改)`,
|
||
ReturnToFilesPanel: `返回檔案面板`,
|
||
FastForward: `從上游快進此分支`,
|
||
FastForwarding: "的擷取和快進中",
|
||
FoundConflictsTitle: "自動合併失敗",
|
||
ViewMergeRebaseOptions: "查看合併/變基選項",
|
||
NotMergingOrRebasing: "你當前既不在變基也不在合併中",
|
||
AlreadyRebasing: "無法在變基期間執行此操作",
|
||
RecentRepos: "最近的版本庫",
|
||
MergeOptionsTitle: "合併選項",
|
||
RebaseOptionsTitle: "變基選項",
|
||
CommitSummaryTitle: "提交摘要",
|
||
CommitDescriptionTitle: "提交描述",
|
||
CommitDescriptionSubTitle: "按 tab 鍵聚焦",
|
||
LocalBranchesTitle: "本地分支",
|
||
SearchTitle: "搜尋",
|
||
TagsTitle: "標籤",
|
||
MenuTitle: "功能表",
|
||
RemotesTitle: "遠端",
|
||
RemoteBranchesTitle: "遠端分支",
|
||
PatchBuildingTitle: "主面板 (補丁生成)",
|
||
InformationTitle: "資訊",
|
||
SecondaryTitle: "次要",
|
||
ReflogCommitsTitle: "日誌",
|
||
GlobalTitle: "全域快捷鍵",
|
||
ConflictsResolved: "所有合併衝突都已解決。是否繼續?",
|
||
Continue: "確認",
|
||
Keybindings: "鍵盤快捷鍵",
|
||
RebasingTitle: "將 '{{.checkedOutBranch}}' 變基至 '{{.ref}}'",
|
||
SimpleRebase: "簡單變基",
|
||
InteractiveRebase: "互動變基",
|
||
InteractiveRebaseTooltip: "開始一個互動變基,以中斷開始,這樣你可以在繼續之前更新TODO提交",
|
||
ConfirmMerge: "是否將 '{{.selectedBranch}}' 合併至 '{{.checkedOutBranch}}' ?",
|
||
FwdNoUpstream: "無法快進無上游分支",
|
||
FwdNoLocalUpstream: "無法快進尚未在本地註冊的遠端分支",
|
||
FwdCommitsToPush: "無法快進帶有尚未推送的提交的分支",
|
||
ErrorOccurred: "發生錯誤!請在此詢問錯誤:",
|
||
NoRoom: "無足夠的空間",
|
||
YouAreHere: "你在這",
|
||
YouDied: "你死了!",
|
||
RewordNotSupported: "在互動變基期間改寫提交目前不支援",
|
||
ChangingThisActionIsNotAllowed: "不允許更改此類變基待辦事項",
|
||
CherryPickCopy: "複製提交 (揀選)",
|
||
PasteCommits: "貼上提交 (揀選)",
|
||
SureCherryPick: "是否將複製的提交揀選到此分支?",
|
||
CherryPick: "揀選 (Cherry-pick)",
|
||
Donate: "贊助",
|
||
AskQuestion: "諮詢",
|
||
PrevLine: "選擇上一行",
|
||
NextLine: "選擇下一行",
|
||
PrevHunk: "選擇上一段",
|
||
NextHunk: "選擇下一段",
|
||
PrevConflict: "選擇上一個衝突",
|
||
NextConflict: "選擇下一個衝突",
|
||
SelectPrevHunk: "選擇上一段",
|
||
SelectNextHunk: "選擇下一段",
|
||
ScrollDown: "向下捲動",
|
||
ScrollUp: "向上捲動",
|
||
ScrollUpMainWindow: "向上捲動主面板",
|
||
ScrollDownMainWindow: "向下捲動主面板",
|
||
AmendCommitTitle: "修改提交",
|
||
AmendCommitPrompt: "是否使用預存檔案修改提交?",
|
||
DropCommitTitle: "刪除提交",
|
||
DropCommitPrompt: "是否刪除此提交?",
|
||
PullingStatus: "拉取",
|
||
PushingStatus: "推送",
|
||
FetchingStatus: "擷取",
|
||
SquashingStatus: "壓縮中",
|
||
FixingStatus: "修復中",
|
||
DeletingStatus: "刪除中",
|
||
MovingStatus: "移動中",
|
||
RebasingStatus: "變基中",
|
||
MergingStatus: "合併中",
|
||
LowercaseRebasingStatus: "變基", // lowercase because it shows up in parentheses
|
||
LowercaseMergingStatus: "合併", // lowercase because it shows up in parentheses
|
||
AmendingStatus: "修改中",
|
||
CherryPickingStatus: "揀選中",
|
||
UndoingStatus: "復原中",
|
||
RedoingStatus: "重做中",
|
||
CheckingOutStatus: "檢出中",
|
||
CommittingStatus: "提交中",
|
||
RevertingStatus: "還原中",
|
||
CommitFiles: "提交檔案",
|
||
SubCommitsDynamicTitle: "提交 (共 %s項)",
|
||
CommitFilesDynamicTitle: "差異檔案 (共 %s項)",
|
||
RemoteBranchesDynamicTitle: "遠端分支 (共 %s項)",
|
||
ViewItemFiles: "檢視所選項目的檔案",
|
||
CommitFilesTitle: "提交檔案",
|
||
CheckoutCommitFileTooltip: "檢出檔案",
|
||
DiscardFileChangesTitle: "捨棄檔案更改",
|
||
DiscardFileChangesPrompt: "是否捨棄此提交?如果這個檔案是在此提交中創建的,它將被刪除",
|
||
DisabledForGPG: "此功能不適用於 GPG 加密",
|
||
CreateRepo: "未在 git 版本庫中。是否建立新版本庫? (y/n): ",
|
||
BareRepo: "你嘗試在裸版本庫中開啟 Lazygit,但 Lazygit 尚未支援裸版本庫。是否開啟最新版本庫? (y/n) ",
|
||
InitialBranch: "分支名稱?(留空使用 git 的預設值):",
|
||
NoRecentRepositories: "必須在 git 版本庫中開啟 lazygit。沒有有效的最近版本庫。退出。",
|
||
IncorrectNotARepository: "無效 `notARepository` 輸入。輸入應為「prompt」、「create」、「skip」、或「quit」。",
|
||
AutoStashTitle: "是否自動收藏?",
|
||
AutoStashPrompt: "必須收藏並拾起變更才得以繼續操作。是否自動執行?(Enter/Esc)",
|
||
StashPrefix: "自動收藏 ",
|
||
Cancel: "取消",
|
||
DiscardAllChanges: "刪除所有變更",
|
||
DiscardUnstagedChanges: "刪除未預存變更",
|
||
DiscardAllChangesToAllFiles: "刪除工作目錄",
|
||
DiscardAnyUnstagedChanges: "刪除未預存變更",
|
||
DiscardUntrackedFiles: "刪除未追蹤檔案",
|
||
DiscardStagedChanges: "刪除已預存變更",
|
||
HardReset: "強制重設",
|
||
ViewResetOptions: "檢視重設選項",
|
||
CreateFixupCommitTooltip: "為此提交建立修復提交",
|
||
SquashAboveCommits: "壓縮上方所有「fixup」提交(自動壓縮)",
|
||
SquashAboveCommitsTooltip: "是否壓縮上方 {{.commit}} 所有「fixup」提交?",
|
||
CreateFixupCommit: "建立修復提交",
|
||
ExecuteCustomCommand: "執行自訂命令",
|
||
CustomCommand: "自訂命令:",
|
||
CommitChangesWithoutHook: "沒有預提交 hook 就提交更改",
|
||
SkipHookPrefixNotConfigured: "你尚未配置略過 hook 的提交訊息前綴,請在設定中設置 `git.skipHookPrefix = 'WIP'`",
|
||
ResetTo: `重設至`,
|
||
PressEnterToReturn: "按 Enter 返回到 lazygit",
|
||
ViewStashOptions: "檢視收藏選項",
|
||
StashAllChanges: "收藏所有變更",
|
||
StashStagedChanges: "收藏已預存變更",
|
||
StashAllChangesKeepIndex: "收藏所有變更並保留預存區",
|
||
StashUnstagedChanges: "收藏未預存變更",
|
||
StashIncludeUntrackedChanges: "收藏所有變更,包括未追蹤檔案",
|
||
StashOptions: "收藏選項",
|
||
NotARepository: "錯誤:必須在 git 版本庫中執行",
|
||
Jump: "跳轉至面板",
|
||
ScrollLeftRight: "左右捲動",
|
||
ScrollLeft: "向左捲動",
|
||
ScrollRight: "向右捲動",
|
||
DiscardPatch: "捨棄補丁",
|
||
DiscardPatchConfirm: "你只能從單一提交或收藏項目建立一個補丁。是否捨棄當前補丁?",
|
||
CantPatchWhileRebasingError: "在合併或變基狀態下,你不能建立或運行補丁命令",
|
||
ToggleAddToPatch: "切換檔案是否包含在補丁中",
|
||
ToggleAllInPatch: "切換所有檔案是否包含在補丁中",
|
||
UpdatingPatch: "正在更新補丁",
|
||
ViewPatchOptions: "檢視自訂補丁選項",
|
||
PatchOptionsTitle: "補丁選項",
|
||
NoPatchError: "尚未建立補丁。要開始建立補丁,請在提交檔案上使用空格或輸入以添加特定行",
|
||
EnterCommitFile: "輸入檔案以將選定的行添加至補丁(或切換目錄折疊)",
|
||
ExitCustomPatchBuilder: `退出自訂補丁建立器`,
|
||
EnterUpstream: `輸入上游為 '<remote> <branchname>'`,
|
||
InvalidUpstream: "無效的上游。必須符合 '<remote> <branchname>' 的格式",
|
||
ReturnToRemotesList: `返回遠端列表`,
|
||
NewRemote: `新增遠端`,
|
||
NewRemoteName: `新遠端名稱:`,
|
||
NewRemoteUrl: `新遠端 URL:`,
|
||
EditRemoteName: `輸入更新 {{.remoteName}} 遠端名稱:`,
|
||
EditRemoteUrl: `輸入更新 {{.remoteName}} 遠端 URL:`,
|
||
RemoveRemote: `移除遠端`,
|
||
RemoveRemotePrompt: "你確定要移除遠端?",
|
||
DeleteRemoteBranch: "刪除遠端分支",
|
||
DeleteRemoteBranchMessage: "你確定要刪除遠端分支?",
|
||
SetAsUpstreamTooltip: "將此分支設為當前分支之上游",
|
||
SetUpstream: "設定所選分支之上游",
|
||
UnsetUpstream: "取消設定選定分支之上游",
|
||
SetUpstreamTitle: "設定上游分支",
|
||
SetUpstreamMessage: "你確定要將 '{{. selected}}' 設為 '{{.checkedOut}}' 的上游分支?",
|
||
EditRemoteTooltip: "編輯遠端",
|
||
TagCommit: "打標籤到提交",
|
||
TagMenuTitle: "建立標籤",
|
||
TagNameTitle: "標籤名稱",
|
||
TagMessageTitle: "標籤訊息",
|
||
AnnotatedTag: "附註標籤",
|
||
LightweightTag: "輕量標籤",
|
||
PushTagTitle: "推送標籤 '{{.tagName}}' 至遠端:",
|
||
PushTag: "推送標籤",
|
||
NewTag: "建立標籤",
|
||
FetchRemoteTooltip: "擷取遠端",
|
||
FetchingRemoteStatus: "正在擷取遠端",
|
||
CheckoutCommit: "檢出提交",
|
||
SureCheckoutThisCommit: "你確定要檢出這個提交?",
|
||
GitFlowOptions: "顯示 git-flow 選項",
|
||
NotAGitFlowBranch: "這似乎不是一個 git flow 分支",
|
||
NewGitFlowBranchPrompt: "{{.branchType}} 名稱:",
|
||
IgnoreTracked: "忽略已追蹤檔案",
|
||
IgnoreTrackedPrompt: "你確定要忽略一個已追蹤的檔案?",
|
||
ExcludeTracked: "排除已追蹤檔案",
|
||
ViewResetToUpstreamOptions: "檢視上游重設選項",
|
||
NextScreenMode: "下一個螢幕模式(常規/半螢幕/全螢幕)",
|
||
PrevScreenMode: "上一個螢幕模式",
|
||
StartSearch: "搜尋",
|
||
StartFilter: "搜尋",
|
||
Panel: "面板",
|
||
KeybindingsLegend: "說明:`<c-b>` 表示 Ctrl+B、`<a-b>` 表示 Alt+B,`B`表示 Shift+B",
|
||
RenameBranch: "重新命名分支",
|
||
BranchUpstreamOptionsTitle: "上游分支設定",
|
||
ViewBranchUpstreamOptionsTooltip: "檢視有關上游分支的設定(例如重設至上游)",
|
||
UpstreamNotSetError: "目標分支沒有上游分支(或其上游分支未儲存於本地)",
|
||
ViewBranchUpstreamOptions: "檢視上游設定",
|
||
NewBranchNamePrompt: "為分支輸入新名稱",
|
||
RenameBranchWarning: "此分支正在追蹤遠端分支。此操作僅會重新命名本地分支名稱,而不是遠端分支的名稱。是否繼續?",
|
||
OpenKeybindingsMenu: "開啟選單",
|
||
ResetCherryPick: "重設選定的揀選 (複製) 提交",
|
||
NextTab: "下一個索引標籤",
|
||
PrevTab: "上一個索引標籤",
|
||
CantUndoWhileRebasing: "在變基時無法復原",
|
||
CantRedoWhileRebasing: "在變基時無法取消復原",
|
||
MustStashWarning: "將補丁提取到索引中需要收藏並取消收藏你的變更。如果出現問題,你可以從收藏中訪問你的檔案。是否繼續?",
|
||
MustStashTitle: "必須收藏",
|
||
ConfirmationTitle: "確認面板",
|
||
PrevPage: "上一頁",
|
||
NextPage: "下一頁",
|
||
GotoTop: "捲動到頂部",
|
||
GotoBottom: "捲動到底部",
|
||
FilteringBy: "篩選方式",
|
||
ResetInParentheses: "(已重設)",
|
||
OpenFilteringMenu: "檢視篩選路徑選項",
|
||
FilterBy: "篩選路徑",
|
||
ExitFilterMode: "停止按路徑篩選",
|
||
FilterPathOption: "輸入要依路徑篩選的路徑",
|
||
EnterFileName: "輸入路徑:",
|
||
FilteringMenuTitle: "篩選",
|
||
MustExitFilterModeTitle: "命令不可用",
|
||
MustExitFilterModePrompt: "在按路徑篩選的模式下,該命令不可用。是否退出按路徑篩選的模式?",
|
||
Diff: "差異",
|
||
EnterRefToDiff: "輸入欲比較之 Ref",
|
||
EnterRefName: "輸入 Ref:",
|
||
ExitDiffMode: "退出差異模式",
|
||
DiffingMenuTitle: "差異比較",
|
||
SwapDiff: "反轉差異方向",
|
||
ViewDiffingOptions: "開啟差異比較選單",
|
||
// the actual view is the extras view which I intend to give more tabs in future but for now we'll only mention the command log part
|
||
OpenCommandLogMenu: "開啟命令記錄選單",
|
||
ShowingGitDiff: "顯示輸出:",
|
||
CommitDiff: "提交差異",
|
||
CopyCommitHashToClipboard: "複製提交 hash 到剪貼簿",
|
||
CommitHash: "提交 hash",
|
||
CommitURL: "提交 URL",
|
||
CopyCommitMessageToClipboard: "複製提交訊息到剪貼簿",
|
||
CommitMessage: "提交訊息",
|
||
CommitAuthor: "提交者",
|
||
CopyCommitAttributeToClipboard: "複製提交屬性",
|
||
CopyBranchNameToClipboard: "複製分支名稱到剪貼簿",
|
||
CopyPathToClipboard: "複製檔案名稱到剪貼簿",
|
||
CopySelectedTextToClipboard: "複製所選文本至剪貼簿",
|
||
CommitPrefixPatternError: "commitPrefix 模式錯誤",
|
||
NoFilesStagedTitle: "沒有檔案預存",
|
||
NoFilesStagedPrompt: "你沒有預存任何檔案。提交所有檔案?",
|
||
BranchNotFoundTitle: "找不到分支",
|
||
BranchNotFoundPrompt: "找不到分支。新分支名稱",
|
||
BranchUnknown: "分支未知",
|
||
DiscardChangeTitle: "取消預存行",
|
||
DiscardChangePrompt: "是否刪除所選行(git reset)?此操作不可逆。\n將「gui.skipDiscardChangeWarning」設為 true 可禁用此警告。",
|
||
CreateNewBranchFromCommit: "從提交建立新分支",
|
||
BuildingPatch: "正在建立補丁",
|
||
ViewCommits: "檢視提交",
|
||
MinGitVersionError: "請升級 git 至新於 2.20(即從 2018 年起)之版本。或於 https://github.com/jesseduffield/lazygit/issues 上回報問題使 lazygit 能支援更舊的 git 版本。",
|
||
RunningCustomCommandStatus: "正在執行自訂命令",
|
||
SubmoduleStashAndReset: "收藏未提交的子模組變更並更新",
|
||
AndResetSubmodules: "以及重設子模組",
|
||
EnterSubmoduleTooltip: "進入子模組",
|
||
CopySubmoduleNameToClipboard: "複製子模組名稱到剪貼簿",
|
||
RemoveSubmodule: "移除子模組",
|
||
RemoveSubmodulePrompt: "是否確定要刪除子模組 '%s' 以及它相應的目錄?此操作是不可逆的。",
|
||
ResettingSubmoduleStatus: "重設子模型中",
|
||
NewSubmoduleName: "子模組名稱:",
|
||
NewSubmoduleUrl: "新子模組 URL:",
|
||
NewSubmodulePath: "新子模組路徑:",
|
||
NewSubmodule: "新增子模組",
|
||
AddingSubmoduleStatus: "正在新增子模組",
|
||
UpdateSubmoduleUrl: "更新子模組 '%s' 的 URL",
|
||
UpdatingSubmoduleUrlStatus: "正在更新 URL",
|
||
EditSubmoduleUrl: "更新子模組 URL",
|
||
InitializingSubmoduleStatus: "正在初始化子模組",
|
||
InitSubmoduleTooltip: "初始化子模組",
|
||
SubmoduleUpdateTooltip: "更新子模組",
|
||
UpdatingSubmoduleStatus: "正在更新子模組",
|
||
BulkInitSubmodules: "批量初始化子模組",
|
||
BulkUpdateSubmodules: "批量更新子模組",
|
||
BulkDeinitSubmodules: "批量解除子模組初始化",
|
||
ViewBulkSubmoduleOptions: "查看批量子模組選項",
|
||
BulkSubmoduleOptions: "批量子模組選項",
|
||
RunningCommand: "正在執行命令",
|
||
SubCommitsTitle: "子提交",
|
||
SubmodulesTitle: "子模組",
|
||
NavigationTitle: "移動",
|
||
SuggestionsCheatsheetTitle: "提示",
|
||
SuggestionsTitle: "提示(按 %s 進入焦點)",
|
||
ExtrasTitle: "命令記錄",
|
||
PushingTagStatus: "正在推送標籤",
|
||
PullRequestURLCopiedToClipboard: "複製拉取請求 URL 至剪貼簿",
|
||
CommitDiffCopiedToClipboard: "已複製提交差異至剪貼簿",
|
||
CommitURLCopiedToClipboard: "已複製提交 URL 至剪貼簿",
|
||
CommitMessageCopiedToClipboard: "已複製提交訊息至剪貼簿",
|
||
CommitAuthorCopiedToClipboard: "已複製提交者至剪貼簿",
|
||
PatchCopiedToClipboard: "已複製補丁至剪貼簿",
|
||
CopiedToClipboard: "已複製至剪貼簿",
|
||
ErrCannotEditDirectory: "無法編輯目錄:你只能編輯單獨的檔案",
|
||
ErrStageDirWithInlineMergeConflicts: "不能預存/取消預存包含具備內嵌合併衝突的檔案的目錄。請先解決合併衝突",
|
||
ErrRepositoryMovedOrDeleted: "找不到版本庫。可能已被移動或刪除",
|
||
CommandLog: "命令記錄",
|
||
ToggleShowCommandLog: "切換顯示/隱藏命令記錄",
|
||
FocusCommandLog: "聚焦命令記錄",
|
||
CommandLogHeader: " '%s' 隱藏/聚焦此面板\n",
|
||
RandomTip: "隨機提示",
|
||
SelectParentCommitForMerge: "選擇合併的父提交",
|
||
ToggleWhitespaceInDiffView: "切換是否在差異檢視中顯示空格變更",
|
||
IgnoreWhitespaceDiffViewSubTitle: "(忽略空格)",
|
||
IgnoreWhitespaceNotSupportedHere: "在此檢視中不支援忽略空格",
|
||
IncreaseContextInDiffView: "增加差異檢視中顯示變更周圍上下文的大小",
|
||
DecreaseContextInDiffView: "減小差異檢視中顯示變更周圍上下文的大小",
|
||
CreatePullRequestOptions: "建立拉取請求選項",
|
||
DefaultBranch: "預設分支",
|
||
SelectBranch: "選擇分支",
|
||
SelectConfigFile: "選擇設定檔",
|
||
NoConfigFileFoundErr: "找不到設定檔",
|
||
LoadingFileSuggestions: "正在加載檔案建議",
|
||
LoadingCommits: "正在加載提交",
|
||
MustSpecifyOriginError: "如果指定分支,必須指定遠端",
|
||
GitOutput: "git 輸出:",
|
||
GitCommandFailed: "git 命令失敗。請查看命令記錄以獲取詳細資訊(按 %s 開啟)",
|
||
AbortTitle: "中止%s",
|
||
AbortPrompt: "是否確定要中止當前的%s?",
|
||
OpenLogMenu: "開啟記錄選單",
|
||
LogMenuTitle: "提交記錄選項",
|
||
ToggleShowGitGraphAll: "切換顯示整個 git 圖表(將 `--all` 標誌傳遞給 `git log`)",
|
||
ShowGitGraph: "顯示 git 圖表",
|
||
SortCommits: "提交排序順序",
|
||
CantChangeContextSizeError: "在製作補丁期間無法更改上下文大小,因為當發布功能時我們太懒了以至於沒有支援它。如果你真的需要它,請告訴我們!",
|
||
OpenCommitInBrowser: "在瀏覽器中開啟提交",
|
||
ViewBisectOptions: "查看二分選項",
|
||
ConfirmRevertCommit: "是否還原 {{.selectedCommit}} ?",
|
||
RewordInEditorTitle: "在編輯器中改寫",
|
||
RewordInEditorPrompt: "是否在編輯器中改寫此提交?",
|
||
HardResetAutostashPrompt: "是否強制重設為 '%s' ?如果需要會進行自動存儲。",
|
||
CheckoutPrompt: "是否檢出 '%s' ?",
|
||
UpstreamGone: "(上游已經不存在)",
|
||
NukeDescription: "如果你想讓所有工作樹上的變更消失,這就是要做的方式。如果有未提交的子模組變更,它將把這些變更藏在子模組中。",
|
||
DiscardStagedChangesDescription: "這將創建一個新的存儲條目,其中只包含預存檔案,然後如果存儲條目不需要,將其刪除,因此工作樹僅保留未預存的變更。",
|
||
EmptyOutput: "<空輸出>",
|
||
Patch: "補丁",
|
||
CustomPatch: "自定義補丁",
|
||
CommitsCopied: "提交已複製", // lowercase because it's used in a sentence
|
||
CommitCopied: "提交已複製", // lowercase because it's used in a sentence
|
||
ResetPatch: "重設補丁",
|
||
ApplyPatch: "套用補丁",
|
||
ApplyPatchInReverse: "反向套用補丁",
|
||
RemovePatchFromOriginalCommit: "從原始提交中刪除補丁(%s)",
|
||
MovePatchOutIntoIndex: "將補丁移到預存區",
|
||
MovePatchIntoNewCommit: "將補丁移到新的提交",
|
||
MovePatchToSelectedCommit: "將補丁移到選定的提交(%s)",
|
||
CopyPatchToClipboard: "將補丁複製到剪貼簿",
|
||
NoMatchesFor: "沒有找到符合 '%s' %s 的結果",
|
||
ExitSearchMode: "%s:退出搜尋模式",
|
||
MatchesFor: "符合 '%s' 的結果(%d/%d)%s", // lowercase because it's after other text
|
||
SearchKeybindings: "%s:下一個結果,%s:上一個結果,%s:退出搜尋模式",
|
||
SearchPrefix: "搜尋:",
|
||
FilterPrefix: "篩選:",
|
||
WorktreesTitle: "工作目錄",
|
||
WorktreeTitle: "工作目錄",
|
||
SwitchToWorktree: "切換至工作目錄面板",
|
||
AlreadyCheckedOutByWorktree: "此分支已被檢出到 {{.worktreeName}} 是否切換到此工作目錄?",
|
||
BranchCheckedOutByWorktree: "分支 {{.branchName}} 已被 {{.worktreeName}} 檢出",
|
||
DetachWorktreeTooltip: "此將在工作目錄中執行 `git checkout --detach` 以解開分支與它的連結,但工作目錄本身將不被更動",
|
||
Switching: "切換中",
|
||
RemoveWorktree: "刪除工作目錄",
|
||
RemoveWorktreeTitle: "刪除工作目錄",
|
||
RemoveWorktreePrompt: "是否刪除 {{.worktreeName}} 工作目錄?",
|
||
ForceRemoveWorktreePrompt: "'{{.worktreeName}}' 包括已更動或未追蹤的檔案。是否繼續刪除工作目錄?",
|
||
RemovingWorktree: "正在刪除工作目錄",
|
||
DetachWorktree: "解開工作目錄連結",
|
||
DetachingWorktree: "正在解除工作目錄連結",
|
||
AddingWorktree: "正在建立工作目錄",
|
||
CantDeleteCurrentWorktree: "無法刪除當前工作目錄!",
|
||
AlreadyInWorktree: "已經在目標工作目錄內",
|
||
CantDeleteMainWorktree: "無法刪除主要工作目錄!",
|
||
NoWorktreesThisRepo: "無工作目錄",
|
||
MissingWorktree: "(失蹤)",
|
||
MainWorktree: "(主要)",
|
||
NewWorktreePath: "工作目錄路徑",
|
||
NewWorktreeBase: "工作目錄來源",
|
||
BranchNameCannotBeBlank: "分支名稱不能為空",
|
||
NewBranchName: "分支名稱",
|
||
NewBranchNameLeaveBlank: "分支名稱(留空將檢出 {{.default}})",
|
||
ViewWorktreeOptions: "檢視工作目錄選項",
|
||
CreateWorktreeFrom: "從 {{.ref}} 建立工作目錄",
|
||
CreateWorktreeFromDetached: "從 {{.ref}} 建立工作目錄(未連結)",
|
||
LcWorktree: "工作目錄",
|
||
ChangingDirectoryTo: "切換至 {{.path}}",
|
||
Name: "名稱",
|
||
Branch: "分支",
|
||
Path: "路徑",
|
||
MarkedBaseCommitStatus: "為了變基已標注基準提交",
|
||
MarkAsBaseCommit: "為了變基已標注提交為基準提交",
|
||
MarkAsBaseCommitTooltip: "請為了下一次變基選擇一項基準提交;此將執行 `git rebase --onto`。",
|
||
MarkedCommitMarker: "↑↑↑ 將由此變基 ↑↑↑",
|
||
PleaseGoToURL: "請開啟 URL:{{.url}}",
|
||
DisabledMenuItemPrefix: "已停用:",
|
||
NoCopiedCommits: "未複製提交",
|
||
Actions: Actions{
|
||
// TODO: combine this with the original keybinding descriptions (those are all in lowercase atm)
|
||
CheckoutCommit: "檢出提交",
|
||
CheckoutTag: "檢出標籤",
|
||
CheckoutBranch: "檢出分支",
|
||
ForceCheckoutBranch: "強制檢出分支",
|
||
DeleteBranch: "刪除分支",
|
||
Merge: "合併",
|
||
RebaseBranch: "變基分支",
|
||
RenameBranch: "重新命名分支",
|
||
CreateBranch: "建立分支",
|
||
CherryPick: "(Cherry-pick)複製提交",
|
||
CheckoutFile: "檢出檔案",
|
||
DiscardOldFileChange: "放棄舊檔案更改",
|
||
SquashCommitDown: "下列次方執行 Squash",
|
||
FixupCommit: "修復提交",
|
||
RewordCommit: "改寫提交",
|
||
DropCommit: "捨棄提交",
|
||
EditCommit: "編輯提交",
|
||
AmendCommit: "修改提交",
|
||
ResetCommitAuthor: "重設提交作者",
|
||
SetCommitAuthor: "設置提交作者",
|
||
RevertCommit: "還原提交",
|
||
CreateFixupCommit: "建立修改提交",
|
||
SquashAllAboveFixupCommits: "Squash 所有上面的修改提交",
|
||
CreateLightweightTag: "建立輕量標籤",
|
||
CreateAnnotatedTag: "建立附註標籤",
|
||
CopyCommitMessageToClipboard: "將提交訊息複製到剪貼簿",
|
||
CopyCommitDiffToClipboard: "將提交差異複製到剪貼簿",
|
||
CopyCommitHashToClipboard: "將提交 hash 複製到剪貼簿",
|
||
CopyCommitURLToClipboard: "將提交 URL 複製到剪貼簿",
|
||
CopyCommitAuthorToClipboard: "將提交作者複製到剪貼簿",
|
||
CopyCommitAttributeToClipboard: "複製到剪貼簿",
|
||
CopyPatchToClipboard: "將補丁複製到剪貼簿",
|
||
MoveCommitUp: "上移提交",
|
||
MoveCommitDown: "下移提交",
|
||
CustomCommand: "自定義命令",
|
||
DiscardAllChangesInDirectory: "捨棄目錄中的所有更改",
|
||
DiscardUnstagedChangesInDirectory: "捨棄目錄中未預存的更改",
|
||
DiscardAllChangesInFile: "捨棄檔案中的所有更改",
|
||
DiscardAllUnstagedChangesInFile: "捨棄檔案中未預存的所有更改",
|
||
StageFile: "預存檔案",
|
||
StageResolvedFiles: "預存已解決合併衝突的檔案",
|
||
UnstageFile: "取消預存檔案",
|
||
UnstageAllFiles: "取消預存所有檔案",
|
||
StageAllFiles: "預存所有檔案",
|
||
IgnoreExcludeFile: "忽略或排除檔案",
|
||
IgnoreFileErr: "無法忽略 .gitignore 檔案",
|
||
ExcludeFile: "排除檔案",
|
||
ExcludeGitIgnoreErr: "無法排除 .gitignore 檔案",
|
||
Commit: "提交",
|
||
EditFile: "編輯檔案",
|
||
Push: "推送",
|
||
Pull: "拉取",
|
||
OpenFile: "開啟檔案",
|
||
StashAllChanges: "收藏所有更改",
|
||
StashAllChangesKeepIndex: "收藏所有更改並保留索引",
|
||
StashStagedChanges: "收藏已預存的更改",
|
||
StashUnstagedChanges: "收藏未預存的更改",
|
||
StashIncludeUntrackedChanges: "收藏所有更改,包括未追蹤的檔案",
|
||
GitFlowFinish: "`git flow` 完成",
|
||
GitFlowStart: "`git flow` 開始",
|
||
CopyToClipboard: "複製到剪貼簿",
|
||
CopySelectedTextToClipboard: "複製所選文本到剪貼簿",
|
||
RemovePatchFromCommit: "從提交中刪除補丁",
|
||
MovePatchToSelectedCommit: "將補丁移動到所選提交",
|
||
MovePatchIntoIndex: "將補丁移動到索引中",
|
||
MovePatchIntoNewCommit: "將補丁移動到新提交中",
|
||
DeleteRemoteBranch: "刪除遠端分支",
|
||
SetBranchUpstream: "設置分支上游",
|
||
AddRemote: "添加遠端",
|
||
RemoveRemote: "移除遠端",
|
||
UpdateRemote: "更新遠端",
|
||
ApplyPatch: "套用補丁",
|
||
Stash: "收藏 (Stash)",
|
||
RenameStash: "重命名暫存",
|
||
RemoveSubmodule: "移除子模塊",
|
||
ResetSubmodule: "重設子模塊",
|
||
AddSubmodule: "添加子模塊",
|
||
UpdateSubmoduleUrl: "更新子模塊 URL",
|
||
InitialiseSubmodule: "初始化子模塊",
|
||
BulkInitialiseSubmodules: "批量初始化子模塊",
|
||
BulkUpdateSubmodules: "批量更新子模塊",
|
||
BulkDeinitialiseSubmodules: "批量取消初始化子模塊",
|
||
UpdateSubmodule: "更新子模塊",
|
||
PushTag: "推送標籤",
|
||
NukeWorkingTree: "清空工作樹",
|
||
DiscardUnstagedFileChanges: "放棄未預存的檔案更改",
|
||
RemoveUntrackedFiles: "移除未追蹤的檔案",
|
||
RemoveStagedFiles: "移除已預存的檔案",
|
||
SoftReset: "軟重設",
|
||
MixedReset: "混合重設",
|
||
HardReset: "強制重設",
|
||
FastForwardBranch: "快進分支",
|
||
Undo: "復原",
|
||
Redo: "重做",
|
||
CopyPullRequestURL: "複製拉取請求的 URL",
|
||
OpenMergeTool: "開啟合併工具",
|
||
OpenCommitInBrowser: "在瀏覽器中開啟提交",
|
||
OpenPullRequest: "在瀏覽器中開啟拉取請求",
|
||
StartBisect: "開始二分查找",
|
||
ResetBisect: "重設二分查找",
|
||
BisectSkip: "二分查找跳過",
|
||
BisectMark: "二分查找標記",
|
||
},
|
||
Bisect: Bisect{
|
||
Mark: "將 %s 標記為 %s",
|
||
MarkStart: "將 %s 標記為 %s(開始二分查找)",
|
||
SkipCurrent: "跳過 %s",
|
||
ResetTitle: "重設 `git bisect`",
|
||
ResetPrompt: "是否重設 `git bisect`?",
|
||
ResetOption: "重設二分查找",
|
||
BisectMenuTitle: "二分查找",
|
||
CompleteTitle: "二分查找完成",
|
||
CompletePrompt: "二分查找完成!以下提交引入了更改:\n\n%s\n\n是否重設 `git bisect` ?",
|
||
CompletePromptIndeterminate: "二分查找完成!有一些提交被跳過,因此以下任何提交皆可能引進更改:\n\n%s\n\n是否重設 `git bisect`?",
|
||
Bisecting: "二分查找中",
|
||
},
|
||
}
|
||
}
|