From 17083cbf8227b85b55a2cac6ce70c9246d358186 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 13 Feb 2025 01:42:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 45.6% (288 of 631 strings) Co-authored-by: Picman Translate-URL: https://weblate.nginxui.com/projects/nginx-ui/frontend/fr/ Translation: Nginx UI/Frontend --- app/src/language/fr_FR/app.po | 171 ++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/app/src/language/fr_FR/app.po b/app/src/language/fr_FR/app.po index 81e82896..af37287b 100644 --- a/app/src/language/fr_FR/app.po +++ b/app/src/language/fr_FR/app.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# Picman , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Devix\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-13 01:42+0000\n" +"Last-Translator: Picman \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #: src/views/user/userColumns.tsx:32 msgid "2FA" @@ -17,7 +20,7 @@ msgstr "" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:70 msgid "2FA Settings" -msgstr "" +msgstr "Options 2FA" #: src/routes/index.ts:290 msgid "About" @@ -59,7 +62,7 @@ msgstr "Ajouter" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:45 #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:49 msgid "Add a passkey" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une clé d'accès" #: src/routes/index.ts:118 src/views/config/ConfigEditor.vue:144 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:204 @@ -103,15 +106,16 @@ msgstr "Mode avancé" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:99 msgid "Afterwards, refresh this page and click add passkey again." msgstr "" +"Après, rechargez la page et cliquez de nouveau sur ajouter une clé d'accès." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:419 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:98 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tous" #: src/language/constants.ts:57 msgid "All Recovery Codes Have Been Used" -msgstr "" +msgstr "Tous les codes de récupération ont été utilisés" #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:32 msgid "API Base Url" @@ -137,7 +141,7 @@ msgstr "Jeton d'API" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:103 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Appliquer" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:67 #, fuzzy @@ -228,11 +232,11 @@ msgstr "" #: src/views/system/SelfCheck/SelfCheck.vue:54 msgid "Attempt to fix" -msgstr "" +msgstr "Tenter de corriger" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:21 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "Tentatives" #: src/views/preference/Preference.vue:152 #, fuzzy @@ -241,11 +245,11 @@ msgstr "Autheur" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:109 msgid "Authenticate with a passkey" -msgstr "" +msgstr "S'authentifier avec une clé d'accès" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:88 msgid "Authentication Settings" -msgstr "" +msgstr "Options d'authentification" #: src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:106 #: src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:120 @@ -278,7 +282,7 @@ msgstr "Retour au menu principal" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:206 msgid "Back to list" -msgstr "" +msgstr "Retour à la liste" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:129 msgid "Ban Threshold Minutes" @@ -286,11 +290,11 @@ msgstr "" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:150 msgid "Banned IPs" -msgstr "" +msgstr "IPs bannies" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:24 msgid "Banned Until" -msgstr "" +msgstr "Banni durant" #: src/views/site/SiteAdd.vue:95 msgid "Base information" @@ -327,6 +331,7 @@ msgstr "Mettre à niveau" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:70 msgid "Belows are selected items that you want to batch modify" msgstr "" +"Ci-dessous sont sélectionnés les éléments que vous voulez modifier en masse" #: src/constants/errors/nginx.ts:2 msgid "Block is nil" @@ -366,12 +371,12 @@ msgstr "Interdire la modification du mot de passe root dans la démo" #: src/constants/errors/user.ts:9 msgid "Cannot remove initial user" -msgstr "" +msgstr "Impossible de retirer l'utilisateur initial" #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:91 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:25 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie" #: src/views/preference/Preference.vue:158 #, fuzzy @@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "Auto Cert" #: src/constants/errors/cert.ts:3 msgid "Cert path is not under the nginx conf dir" -msgstr "" +msgstr "Le chemin du certificat n'est pas dans le dossier conf de nginx" #: src/constants/errors/cert.ts:4 #, fuzzy @@ -439,7 +444,7 @@ msgstr "Changer de certificat" #: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:159 src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal" #: src/views/system/Upgrade.vue:185 msgid "Check again" @@ -447,27 +452,31 @@ msgstr "Revérifier" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:12 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory." -msgstr "" +msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire sites-enabled." #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:16 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory." -msgstr "" +msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire streams-enabled." #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:4 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory." msgstr "" +"Vérifie si les répertoires sites-available et sites-enabled sont dans le " +"répertoire de configuration nginx." #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:8 msgid "" "Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " "nginx configuration directory." msgstr "" +"Vérifie si les répertoires streams-available et strams-enabled sont dans le " +"répertoire de configuration nginx." #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" -msgstr "" +msgstr "Texte de chiffrement trop court" #: src/language/constants.ts:13 msgid "Cleaning environment variables" @@ -487,7 +496,7 @@ msgstr "Désactivé avec succès" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:110 msgid "Click to copy" -msgstr "" +msgstr "Clique pour copier" #: src/views/preference/LogrotateSettings.vue:22 #, fuzzy @@ -523,11 +532,11 @@ msgstr "Configurer SSL" #: src/views/dashboard/Environments.vue:141 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Connecté" #: src/views/terminal/Terminal.vue:120 msgid "Connection lost, please refresh the page." -msgstr "" +msgstr "Connexion perdue, merci de recharger la page." #: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:118 #: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:115 @@ -539,15 +548,15 @@ msgstr "Contenu" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTableTransformer.tsx:150 #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:121 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Copié" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copier" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:121 msgid "Copy Codes" -msgstr "" +msgstr "Copier Codes" #: src/views/system/Upgrade.vue:146 msgid "Core Upgrade" @@ -605,11 +614,11 @@ msgstr "Identifiants" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:72 msgid "Current account is enabled TOTP." -msgstr "" +msgstr "Le compte actuel a le TOTP d'activé." #: src/views/preference/components/TOTP.vue:70 msgid "Current account is not enabled TOTP." -msgstr "" +msgstr "Le compte actuel n'a pas le TOTP d'activé." #: src/views/system/Upgrade.vue:165 msgid "Current Version" @@ -621,10 +630,12 @@ msgid "Custom" msgstr "Custom" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:34 +#, fuzzy msgid "" "Customize the name of local node to be displayed in the environment " "indicator." msgstr "" +"Personnaliser le nom du nœud local affiché dans l'indicateur d'environnement" #: src/routes/index.ts:38 src/views/config/ConfigEditor.vue:134 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:97 src/views/config/ConfigList.vue:64 @@ -637,7 +648,7 @@ msgstr "Base de données (Facultatif, par défaut : database)" #: src/views/preference/CertSettings.vue:29 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Jours" #: src/constants/errors/middleware.ts:3 #, fuzzy @@ -656,7 +667,7 @@ msgstr "Supprimer" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:35 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:547 msgid "Delete Permanently" -msgstr "" +msgstr "Supprimer définitivement" #: src/language/constants.ts:49 #, fuzzy @@ -686,7 +697,7 @@ msgstr "Désactivé avec succès" #: src/views/stream/components/Deploy.vue:100 #: src/views/stream/components/RightSettings.vue:92 msgid "Deploy" -msgstr "" +msgstr "Déployer" #: src/views/stream/components/Deploy.vue:57 #, fuzzy @@ -710,11 +721,11 @@ msgstr "Description" #: src/constants/errors/site.ts:3 msgid "Destination file already exists" -msgstr "" +msgstr "Le fichier de destination existe déjà" #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Détails" #: src/views/system/About.vue:28 msgid "Development Mode" @@ -726,15 +737,16 @@ msgstr "Directive" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:6 msgid "Directive params is empty" -msgstr "" +msgstr "Paramètre Directive est vide" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:5 +#, fuzzy msgid "Directive.Params neither access_log nor error_log" -msgstr "" +msgstr "Directive.Params n'est ni access_log ni error_log" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:4 msgid "DirectiveIdx out of range" -msgstr "" +msgstr "DirectiveIdx hors limite" #: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditor.vue:28 msgid "Directives" @@ -806,6 +818,7 @@ msgstr "DNS01" #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:98 msgid "Do not enable this option unless you are sure that you need it." msgstr "" +"N'activez pas cette option sauf si vous êtes sûr d'en avoir avez besoin." #: src/views/stream/components/Deploy.vue:16 #, fuzzy @@ -859,7 +872,7 @@ msgstr[1] "Jeton d'API" #: src/views/certificate/WildcardCertificate.vue:68 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine" #: src/views/site/SiteAdd.vue:147 msgid "Domain Config Created Successfully" @@ -881,14 +894,18 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Téléchargement de la dernière version" #: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:188 src/views/system/Upgrade.vue:215 +#, fuzzy msgid "Dry run mode enabled" -msgstr "" +msgstr "Mode simulation activé" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:101 msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" +"Dû aux règles de sécurité de certains navigateurs, vous ne pouvez pas " +"utiliser une clé d'accès sur les sites non sécurisés (HTTPS), sauf si " +"exécuté sur localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:140 @@ -1066,7 +1083,7 @@ msgstr "Chemin exécutable" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:85 #: src/views/site/cert/CertInfo.vue:31 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expiré" #: src/views/site/cert/CertInfo.vue:38 #, fuzzy @@ -1106,8 +1123,9 @@ msgid "Failed to get certificate information" msgstr "Échec de l'obtention des informations sur le certificat" #: src/constants/errors/self_check.ts:4 +#, fuzzy msgid "Failed to parse nginx.conf" -msgstr "" +msgstr "Erreur lecture nginx.conf" #: src/constants/errors/self_check.ts:3 #, fuzzy @@ -1131,7 +1149,7 @@ msgstr "Fichier introuvable" #: src/constants/errors/cert.ts:2 msgid "Filename is empty" -msgstr "" +msgstr "Nom du fichier vide" #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:155 msgid "Filter" @@ -1142,19 +1160,22 @@ msgid "Finished" msgstr "Finie" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:70 +#, fuzzy msgid "First View" -msgstr "" +msgstr "Première vue" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:71 msgid "" "Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration " "process." msgstr "" +"Suivez les instructions dans la boîte de dialogue pour compléter le " +"processus d'enregistrement de la clé d'accès." #: src/views/preference/BasicSettings.vue:59 #: src/views/preference/BasicSettings.vue:71 msgid "For Chinese user" -msgstr "" +msgstr "Pour utilisateur chinois" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:47 #, fuzzy @@ -1185,11 +1206,11 @@ msgstr "Générer" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:138 #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:161 msgid "Generate New Recovery Codes" -msgstr "" +msgstr "Générer nouveaux codes de récupération" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:161 msgid "Generate Recovery Codes" -msgstr "" +msgstr "Générer codes de récupération" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:32 #, fuzzy @@ -1214,7 +1235,7 @@ msgstr "Proxy Github" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Cacher" #: src/routes/index.ts:30 msgid "Home" @@ -1242,23 +1263,32 @@ msgstr "" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:45 msgid "If left blank, the default CA Dir will be used." -msgstr "" +msgstr "Si vide, le répertoire CA sera utilisé." #: src/views/preference/AuthSettings.vue:145 +#, fuzzy msgid "" "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." msgstr "" +"Si le nombre de tentatives de connexion échouées à partir d'une adresse IP " +"atteint le nombre maximum de tentatives en minutes de seuil d'interdiction, " +"l'adresse IP sera bannie pendant un certain temps." #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:70 +#, fuzzy msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." msgstr "" +"Si votre navigateur supporte WebAuthn Passkey, une boîte de dialogue " +"apparaîtra." #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:108 msgid "" "If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you " "need to enable this option." msgstr "" +"Si votre domaine possède des entrées CNAME et que vous ne pouvez pas obtenir " +"de certificats, activez cette option." #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:20 #, fuzzy @@ -1273,7 +1303,7 @@ msgstr "État du certificat" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 #: src/constants/index.ts:18 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: src/language/constants.ts:24 msgid "Initial core upgrader error" @@ -1285,11 +1315,11 @@ msgstr "Initialisation du programme de mise à niveau du core" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:119 msgid "Input the code from the app:" -msgstr "" +msgstr "Entrez le code de l'application :" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:72 msgid "Input the recovery code:" -msgstr "" +msgstr "Entrez le code de récupération :" #: src/routes/index.ts:312 src/views/other/Install.vue:134 msgid "Install" @@ -1305,33 +1335,33 @@ msgstr "" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:129 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Invalide" #: src/views/config/components/Rename.vue:64 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:250 msgid "Invalid filename" -msgstr "" +msgstr "Nom de fichier invalide" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:57 -#, fuzzy msgid "Invalid folder name" -msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur !" +msgstr "Nom du répertoire invalide" #: src/constants/errors/user.ts:4 msgid "Invalid otp code" -msgstr "" +msgstr "Code otp invalide" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 +#, fuzzy msgid "Invalid passcode or recovery code" -msgstr "" +msgstr "Code d'identification ou code de récupération invalide" #: src/constants/errors/user.ts:5 msgid "Invalid recovery code" -msgstr "" +msgstr "Code de récupération invalide" #: src/constants/errors/middleware.ts:2 msgid "Invalid request format" -msgstr "" +msgstr "Format de la requête invalide" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:18 msgid "IP" @@ -1353,7 +1383,7 @@ msgstr "Certificat délivré avec succès" #: src/views/site/cert/CertInfo.vue:35 msgid "Issuer: %{issuer}" -msgstr "" +msgstr "Auteur : %{issuer}" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:20 msgid "Jwt Secret" @@ -1364,6 +1394,8 @@ msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." msgstr "" +"Garder vos codes de récupération sécurisés autant que votre mot de passe. " +"Nous recommandons de les enregistrer avec un gestionnaire de mots de passe." #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:62 #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:77 @@ -1420,7 +1452,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:173 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:183 #, fuzzy @@ -1429,7 +1461,7 @@ msgstr "Charges moyennes :" #: src/views/environment/Environment.vue:49 msgid "Load from settings" -msgstr "" +msgstr "Charger à partir des options" #: src/views/environment/Environment.vue:17 #, fuzzy @@ -1517,7 +1549,7 @@ msgstr "Changer de certificat" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:135 msgid "Max Attempts" -msgstr "" +msgstr "Tentatives maximum" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 @@ -1962,14 +1994,12 @@ msgstr "" #: src/views/config/components/Rename.vue:63 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:249 -#, fuzzy msgid "Please input a filename" -msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur !" +msgstr "Veuillez renseigner un nom de fichier" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:56 -#, fuzzy msgid "Please input a folder name" -msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur !" +msgstr "Veuillez renseigner un nom de répertoire" #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:38 msgid "" @@ -1980,13 +2010,12 @@ msgstr "" "configuration !" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33 -#, fuzzy msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration." msgstr "" "Veuillez entrer le nom, il sera utilisé comme nom de fichier de la nouvelle " -"configuration !" +"configuration." #: src/views/other/Install.vue:32 msgid "Please input your E-mail!"