From 7e027bcca37e92c6e7b7f2e12c6adfd757bfda9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akino Date: Tue, 6 May 2025 23:18:30 +0800 Subject: [PATCH] chore: update translations by i18n-gettext --- app/src/language/de_DE/app.po | 1714 ++++++++++++---------------- app/src/language/es/app.po | 1596 +++++++++++--------------- app/src/language/fr_FR/app.po | 1841 ++++++++++++++---------------- app/src/language/ja_JP/app.po | 2024 ++++++++++++++++----------------- app/src/language/ko_KR/app.po | 1654 +++++++++++---------------- app/src/language/pt_PT/app.po | 431 +++---- app/src/language/ru_RU/app.po | 874 +++++++------- app/src/language/tr_TR/app.po | 371 +++--- app/src/language/uk_UA/app.po | 271 ++--- app/src/language/vi_VN/app.po | 175 +-- app/src/language/zh_CN/app.po | 273 ++--- app/src/language/zh_TW/app.po | 1 - 12 files changed, 5121 insertions(+), 6104 deletions(-) diff --git a/app/src/language/de_DE/app.po b/app/src/language/de_DE/app.po index 6bd402d1..fe49d950 100644 --- a/app/src/language/de_DE/app.po +++ b/app/src/language/de_DE/app.po @@ -5,14 +5,15 @@ msgstr "" "Language-Team: none\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "" -"[Nginx UI] ACME-Benutzer: %{name}, E-Mail: %{email}, CA-Verzeichnis: %{caDir}" +"[Nginx UI] ACME-Benutzer: %{name}, E-Mail: %{email}, CA-Verzeichnis: " +"%{caDir}" #: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" @@ -27,8 +28,7 @@ msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] Zertifikat erfolgreich widerrufen" #: src/language/generate.ts:25 -msgid "" -"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" "[Nginx UI] Zertifikat wurde für den Server verwendet, Server-TLS-Zertifikat " "wird neu geladen" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Zugriffsprotokollpfad existiert nicht" msgid "Access Logs" msgstr "Zugriffslog" -#: src/routes/modules/certificates.ts:20 src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 +#: src/routes/modules/certificates.ts:20 +#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:85 -#, fuzzy msgid "ACME User" -msgstr "Benutzername" +msgstr "ACME-Benutzer" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:95 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:94 @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Add a passkey" msgstr "Passkey hinzufügen" -#: src/routes/modules/config.ts:20 src/views/config/ConfigEditor.vue:171 +#: src/routes/modules/config.ts:20 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:171 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:244 -#, fuzzy msgid "Add Configuration" -msgstr "Konfiguration bearbeiten" +msgstr "Konfiguration hinzufügen" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:102 msgid "Add Directive Below" @@ -189,19 +189,16 @@ msgid "Add Site" msgstr "Seite hinzufügen" #: src/views/stream/StreamList.vue:245 -#, fuzzy msgid "Add Stream" -msgstr "Seite hinzufügen" +msgstr "Stream hinzufügen" #: src/views/stream/StreamList.vue:158 -#, fuzzy msgid "Added successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich hinzugefügt" #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:110 -#, fuzzy msgid "Additional" -msgstr "Ort hinzufügen" +msgstr "Zusätzlich" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:94 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:55 @@ -256,24 +253,21 @@ msgstr "Anwenden" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Massenaktion erfolgreich angewendet" -#: src/views/system/Upgrade.vue:195 +#: src/views/system/Upgrade.vue:190 msgid "Arch" msgstr "\"Arch\"" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:162 -#, fuzzy msgid "Are you sure to delete this banned IP immediately?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese gesperrte IP sofort löschen möchten?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:113 -#, fuzzy msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Passkey sofort löschen möchten?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:154 msgid "Are you sure to generate new recovery codes?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie neue Wiederherstellungscodes generieren möchten?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie neue Wiederherstellungscodes generieren möchten?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:85 msgid "Are you sure to reset 2FA?" @@ -285,35 +279,29 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dies auf alle Ausgewählten anwenden möchten? #: src/components/Notification/Notification.vue:112 #: src/views/notification/Notification.vue:39 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear all notifications?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Möchten Sie wirklich alle Benachrichtigungen löschen?" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:376 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the record of chat?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Chatverlauf löschen möchten?" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:540 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this item permanently?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel endgültig löschen möchten?" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:512 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element löschen möchten?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten?" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:526 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to recover this item?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element wiederherstellen möchten?" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:129 msgid "Are you sure you want to reload Nginx on the following sync nodes?" @@ -322,25 +310,22 @@ msgstr "" "möchten?" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:97 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this directive?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Anweisung entfernen möchten?" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:71 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this item?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Möchten Sie dieses Element wirklich entfernen?" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:87 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this location?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Standort entfernen möchten?" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:141 msgid "Are you sure you want to restart Nginx on the following sync nodes?" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie Nginx auf den folgenden Synchronisationsknoten neu " -"starten möchten?" +"Sind Sie sicher, dass Sie Nginx auf den folgenden Synchronisationsknoten " +"neu starten möchten?" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:318 msgid "Ask ChatGPT for Help" @@ -418,9 +403,8 @@ msgid "Back" msgstr "\"Zurück\"" #: src/views/other/Error.vue:22 -#, fuzzy msgid "Back Home" -msgstr "Zurück" +msgstr "Zurück zur Startseite" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:206 msgid "Back to list" @@ -467,9 +451,8 @@ msgstr "Basisinformationen" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:294 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:30 #: src/views/stream/components/RightPanel/RightPanel.vue:19 -#, fuzzy msgid "Basic" -msgstr "Basic-Modus" +msgstr "Basis" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:97 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:58 @@ -486,9 +469,8 @@ msgstr "Stapelverarbeitung" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:62 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:448 -#, fuzzy msgid "Batch Modify" -msgstr "Konfiguration bearbeiten" +msgstr "Stapelverarbeitung" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:152 msgid "Batch Upgrade" @@ -496,8 +478,7 @@ msgstr "Stapel-Upgrade" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:70 msgid "Belows are selected items that you want to batch modify" -msgstr "" -"Hier sind die ausgewählten Elemente, die Sie stapelweise ändern möchten" +msgstr "Hier sind die ausgewählten Elemente, die Sie stapelweise ändern möchten" #: src/constants/errors/nginx.ts:2 msgid "Block is nil" @@ -581,8 +562,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: src/constants/errors/user.ts:11 msgid "Cannot change initial user password in demo mode" -msgstr "" -"Das Passwort des ersten Benutzers kann im Demo-Modus nicht geändert werden" +msgstr "Das Passwort des ersten Benutzers kann im Demo-Modus nicht geändert werden" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:67 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:84 @@ -655,9 +635,8 @@ msgid "Certificate removed successfully" msgstr "Zertifikat erfolgreich entfernt" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:27 -#, fuzzy msgid "Certificate Renewal Interval" -msgstr "Zeitifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikatserneuerungsintervall" #: src/language/constants.ts:21 msgid "Certificate renewed successfully" @@ -669,22 +648,18 @@ msgstr "Zertifikat erfolgreich widerrufen" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:58 -#, fuzzy msgid "Certificate Status" msgid_plural "Certificates Status" msgstr[0] "Zertifikatsstatus" -msgstr[1] "Zertifikatsstatus" #: src/routes/modules/certificates.ts:11 #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:19 -#, fuzzy msgid "Certificates" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "Zertifikate" #: src/routes/modules/certificates.ts:28 -#, fuzzy msgid "Certificates List" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikatsliste" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:65 msgid "Challenge Method" @@ -692,24 +667,20 @@ msgstr "Challenge-Methode" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ChangeCert.vue:49 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ChangeCert.vue:53 -#, fuzzy msgid "Change Certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikat ändern" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:77 -#, fuzzy msgid "Changed Certificate" msgid_plural "Changed Certificates" -msgstr[0] "Zertifikat ist gültig" -msgstr[1] "Zertifikat ist gültig" +msgstr[0] "Geändertes Zertifikat" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:322 -#, fuzzy msgid "Changed Path" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Geänderter Pfad" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:207 +#: src/views/system/Upgrade.vue:202 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -723,7 +694,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Check" msgstr "Überprüfen" -#: src/views/system/Upgrade.vue:204 +#: src/views/system/Upgrade.vue:199 msgid "Check again" msgstr "Erneut prüfen" @@ -770,8 +741,7 @@ msgstr "Überprüfen, ob die nginx.conf das sites-enabled-Verzeichnis enthält" #: src/language/generate.ts:47 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" -msgstr "" -"Überprüfen Sie, ob die nginx.conf das streams-enabled-Verzeichnis enthält" +msgstr "Überprüfen Sie, ob die nginx.conf das streams-enabled-Verzeichnis enthält" #: src/language/generate.ts:13 msgid "" @@ -783,8 +753,8 @@ msgstr "" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " -"nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " +"the nginx configuration directory" msgstr "" "Überprüfen Sie, ob die Verzeichnisse streams-available und streams-enabled " "im Nginx-Konfigurationsverzeichnis enthalten sind" @@ -805,9 +775,8 @@ msgstr "Säubern" #: src/components/Notification/Notification.vue:70 #: src/views/notification/Notification.vue:13 -#, fuzzy msgid "Cleared successfully" -msgstr "Erfolgreich deaktiviert" +msgstr "Erfolgreich gelöscht" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:194 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:271 @@ -853,9 +822,8 @@ msgid "Code Completion Model" msgstr "Code-Vervollständigungsmodell" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:23 -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Kommando" +msgstr "Befehl" #: src/constants/errors/docker.ts:6 msgid "Command exited with unexpected exit code: {0}, error: {1}" @@ -973,7 +941,7 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Copy Codes" msgstr "Codes kopieren" -#: src/views/system/Upgrade.vue:162 +#: src/views/system/Upgrade.vue:157 msgid "Core Upgrade" msgstr "Core-Upgrade" @@ -988,17 +956,16 @@ msgstr "CPU-Auslastung" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:38 msgid "CPU usage is relatively high, consider optimizing Nginx configuration" msgstr "" -"Die CPU-Auslastung ist relativ hoch, erwägen Sie eine Optimierung der Nginx-" -"Konfiguration" +"Die CPU-Auslastung ist relativ hoch, erwägen Sie eine Optimierung der " +"Nginx-Konfiguration" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:195 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:166 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Erstellt" +msgstr "Erstellen" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:139 msgid "Create Another" @@ -1009,22 +976,21 @@ msgid "Create Backup" msgstr "Backup erstellen" #: src/views/config/ConfigList.vue:122 -#, fuzzy msgid "Create File" -msgstr "Erstellt" +msgstr "Datei erstellen" -#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 src/views/config/ConfigList.vue:129 -#, fuzzy +#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 +#: src/views/config/ConfigList.vue:129 msgid "Create Folder" -msgstr "Weiteres erstellen" +msgstr "Ordner erstellen" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:75 msgid "" "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. " "Backup files will be automatically downloaded to your computer." msgstr "" -"Erstellen Sie System-Backups, einschließlich der Nginx-Konfiguration und der " -"Nginx-UI-Einstellungen. Die Backup-Dateien werden automatisch auf Ihren " +"Erstellen Sie System-Backups, einschließlich der Nginx-Konfiguration und " +"der Nginx-UI-Einstellungen. Die Backup-Dateien werden automatisch auf Ihren " "Computer heruntergeladen." #: src/views/environments/group/columns.ts:31 @@ -1036,7 +1002,6 @@ msgid "Created at" msgstr "Erstellt" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:35 -#, fuzzy msgid "Created successfully" msgstr "Erfolgreich erstellt" @@ -1072,7 +1037,7 @@ msgstr "Aktueller Inhalt" msgid "Current usage" msgstr "Aktuelle Nutzung" -#: src/views/system/Upgrade.vue:182 +#: src/views/system/Upgrade.vue:177 msgid "Current Version" msgstr "Aktuelle Version" @@ -1085,8 +1050,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "" "Customize the name of local node to be displayed in the environment " "indicator." -msgstr "" -"Name des lokalen Knotens anpassen, der im Umgebungsindikator angezeigt wird." +msgstr "Name des lokalen Knotens anpassen, der im Umgebungsindikator angezeigt wird." #: src/routes/modules/dashboard.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:110 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:161 src/views/config/ConfigList.vue:67 @@ -1116,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1130,15 +1094,15 @@ msgstr "Zertifikat löschen" msgid "Delete Permanently" msgstr "Permanent löschen" -#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:69 +#: src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Löschen der Remote-Site" -#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:73 +#: src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Entfernte Website erfolgreich gelöscht" #: src/components/Notification/notifications.ts:125 msgid "Delete Remote Stream Error" @@ -1156,7 +1120,7 @@ msgstr "Löschen der Site %{name} von %{node} fehlgeschlagen" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Website %{name} von %{node} erfolgreich gelöscht" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Seite löschen: %{site_name}" @@ -1173,9 +1137,8 @@ msgid "Delete stream: %{stream_name}" msgstr "Stream löschen: %{stream_name}" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:183 -#, fuzzy msgid "Deleted successfully" -msgstr "Erfolgreich deaktiviert" +msgstr "Erfolgreich gelöscht" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:28 msgid "Demo" @@ -1202,7 +1165,7 @@ msgstr "Zieldatei: {0} existiert bereits" msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/views/system/Upgrade.vue:216 +#: src/views/system/Upgrade.vue:211 msgid "Dev" msgstr "Entwicklung" @@ -1288,8 +1251,7 @@ msgstr "Website %{name} auf %{node} erfolgreich deaktiviert" #: src/components/Notification/notifications.ts:102 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "" -"Deaktivierung der Wartung der Website %{name} auf %{node} fehlgeschlagen" +msgstr "Deaktivierung der Wartung der Website %{name} auf %{node} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" @@ -1338,7 +1300,7 @@ msgstr "DNS-Anbieter" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:72 msgid "DNS01" -msgstr "" +msgstr "DNS01" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:97 msgid "Do not enable this option unless you are sure that you need it." @@ -1355,30 +1317,25 @@ msgid "Do you want to disable auto-cert renewal?" msgstr "Möchtest du die automatische Zertifikatsverlängerung deaktivieren?" #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:43 -#, fuzzy msgid "Do you want to disable this stream?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Möchten Sie diesen Stream deaktivieren?" #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:43 -#, fuzzy msgid "Do you want to enable this stream?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Möchten Sie diesen Stream aktivieren?" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:33 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:14 -#, fuzzy msgid "Do you want to enable TLS?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Möchten Sie TLS aktivieren?" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:50 -#, fuzzy msgid "Do you want to remove this server?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Möchten Sie diesen Server entfernen?" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:33 -#, fuzzy msgid "Do you want to remove this upstream?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Richtlinie löschen möchtest?" +msgstr "Möchten Sie diesen Upstream entfernen?" #: src/constants/errors/docker.ts:2 msgid "Docker client not initialized" @@ -1417,7 +1374,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Neueste Version wird heruntergeladen" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:237 +#: src/views/system/Upgrade.vue:232 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Dry-Run-Modus aktiviert" @@ -1426,12 +1383,12 @@ msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" -"Aufgrund der Sicherheitsrichtlinien einiger Browser kannst du Passkeys nicht " -"auf Nicht-HTTPS-Websites verwenden, außer wenn sie auf localhost ausgeführt " -"werden." +"Aufgrund der Sicherheitsrichtlinien einiger Browser kannst du Passkeys " +"nicht auf Nicht-HTTPS-Websites verwenden, außer wenn sie auf localhost " +"ausgeführt werden." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1439,9 +1396,8 @@ msgstr "Duplizieren" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:48 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:40 -#, fuzzy msgid "Duplicate to local successfully" -msgstr "Erfolgreich dupliziert" +msgstr "Erfolgreich lokal dupliziert" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:110 msgid "Edit" @@ -1461,15 +1417,13 @@ msgid "Edit Site" msgstr "Seite bearbeiten" #: src/routes/modules/streams.ts:19 -#, fuzzy msgid "Edit Stream" -msgstr "Seite bearbeiten" +msgstr "Stream bearbeiten" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:25 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:12 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Email (*)" +msgstr "E-Mail" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 msgid "Email (*)" @@ -1480,14 +1434,12 @@ msgid "enable" msgstr "aktivieren" #: src/views/stream/StreamList.vue:217 -#, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:45 -#, fuzzy msgid "Enable 2FA successfully" -msgstr "Aktivieren erfolgreich" +msgstr "2FA erfolgreich aktiviert" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:73 msgid "Enable auto-renewal failed for %{name}" @@ -1513,10 +1465,10 @@ msgstr "HTTPS aktivieren" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "Proxy-Cache aktivieren" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 +#: src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Aktivieren der Remote-Site" #: src/components/Notification/notifications.ts:93 msgid "Enable Remote Site Maintenance Error" @@ -1526,10 +1478,10 @@ msgstr "Fehler beim Aktivieren der Remote-Site-Wartung" msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "Wartungsmodus für Remote-Website erfolgreich aktiviert" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 +#: src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Remote-Site erfolgreich aktiviert" #: src/components/Notification/notifications.ts:141 msgid "Enable Remote Stream Error" @@ -1541,13 +1493,11 @@ msgstr "Stream erfolgreich aktiviert" #: src/components/Notification/notifications.ts:94 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "" -"Aktivierung der Wartung für die Website %{name} auf %{node} fehlgeschlagen" +msgstr "Aktivierung der Wartung für die Website %{name} auf %{node} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:98 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "" -"Wartungsmodus für die Website %{name} auf %{node} erfolgreich aktiviert" +msgstr "Wartungsmodus für die Website %{name} auf %{node} erfolgreich aktiviert" #: src/components/Notification/notifications.ts:86 msgid "Enable site %{name} on %{node} failed" @@ -1574,9 +1524,8 @@ msgid "Enable TLS" msgstr "Aktiviere TLS" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:81 -#, fuzzy msgid "Enable TOTP" -msgstr "Aktiviere TLS" +msgstr "TOTP aktivieren" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:70 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:76 @@ -1611,9 +1560,8 @@ msgstr "Umgebungsvariablen gesäubert" #: src/routes/modules/environments.ts:11 #: src/views/dashboard/Environments.vue:83 #: src/views/environments/list/Environment.vue:74 -#, fuzzy msgid "Environments" -msgstr "Kommentare" +msgstr "Umgebungen" #: src/constants/index.ts:22 src/views/config/InspectConfig.vue:44 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:15 @@ -1641,7 +1589,7 @@ msgstr "Feherlogs" msgid "Error processing content" msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Inhalts" -#: src/views/system/Upgrade.vue:196 +#: src/views/system/Upgrade.vue:191 msgid "Executable Path" msgstr "Ausführbarer Pfad" @@ -1651,9 +1599,8 @@ msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:38 -#, fuzzy msgid "Expired At: %{date}" -msgstr "Ablaufdatum: %{date}" +msgstr "Abgelaufen am: %{date}" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/methods/exportCsv.ts:64 msgid "Export" @@ -1669,9 +1616,8 @@ msgid "External Notify" msgstr "Externe Benachrichtigung" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:80 -#, fuzzy msgid "Fail to obtain certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikat konnte nicht abgerufen werden" #: src/constants/errors/docker.ts:4 msgid "Failed to attach to exec instance: {0}" @@ -1698,132 +1644,112 @@ msgid "Failed to calculate Nginx UI hash: {0}" msgstr "Berechnung des Nginx-UI-Hashs fehlgeschlagen: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:13 -#, fuzzy msgid "Failed to cleanup temporary directory: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Bereinigung des temporären Verzeichnisses fehlgeschlagen: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:15 msgid "Failed to copy config file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Kopieren der Konfigurationsdatei: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:16 msgid "Failed to copy database directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Kopieren des Datenbankverzeichnisses: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:17 -#, fuzzy msgid "Failed to copy database file: {0}" -msgstr "Deaktivierung von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Kopieren der Datenbankdatei: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:32 msgid "Failed to copy file content: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Kopieren des Dateiinhalts: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:20 msgid "Failed to copy Nginx config directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Kopieren des Nginx-Konfigurationsverzeichnisses: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to create backup" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Sicherungskopie konnte nicht erstellt werden" #: src/constants/errors/backup.ts:12 -#, fuzzy msgid "Failed to create backup file: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Sicherungsdatei: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:46 -#, fuzzy msgid "Failed to create directory: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:48 -#, fuzzy msgid "Failed to create file: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:6 -#, fuzzy msgid "Failed to create hash info file: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Hash-Info-Datei: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:47 -#, fuzzy msgid "Failed to create parent directory: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen des übergeordneten Verzeichnisses: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:34 msgid "Failed to create restore directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Wiederherstellungsverzeichnisses: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:50 -#, fuzzy msgid "Failed to create symbolic link: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Symbolische Verknüpfung konnte nicht erstellt werden: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:13 -#, fuzzy msgid "Failed to create temp container: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen des temporären Containers: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:2 -#, fuzzy msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen des temporären Verzeichnisses" #: src/constants/errors/backup.ts:3 -#, fuzzy msgid "Failed to create temporary subdirectory" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen des temporären Unterverzeichnisses" #: src/constants/errors/backup.ts:9 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip archive: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen der ZIP-Archivdatei: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:29 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip entry: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen des ZIP-Eintrags: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:28 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip file: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen der ZIP-Datei: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:31 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip header: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Erstellen des ZIP-Headers: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:26 -#, fuzzy msgid "Failed to decrypt data: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Daten konnten nicht entschlüsselt werden: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:54 -#, fuzzy msgid "Failed to decrypt file: {0}" -msgstr "Deaktivierung von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Datei konnte nicht entschlüsselt werden: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:37 msgid "Failed to decrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Entschlüsseln des Nginx-Verzeichnisses: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:36 msgid "Failed to decrypt Nginx UI directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Entschlüsseln des Nginx-UI-Verzeichnisses: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:66 -#, fuzzy msgid "Failed to delete certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikat konnte nicht gelöscht werden" #: src/language/generate.ts:22 -#, fuzzy msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Löschen des Zertifikats aus der Datenbank fehlgeschlagen: %{error}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:46 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:37 @@ -1832,9 +1758,8 @@ msgid "Failed to disable %{msg}" msgstr "Deaktivierung von %{msg} fehlgeschlagen" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:72 -#, fuzzy msgid "Failed to disable maintenance mode %{msg}" -msgstr "Deaktivierung von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Deaktivierung des Wartungsmodus fehlgeschlagen: %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:33 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:28 @@ -1843,182 +1768,156 @@ msgid "Failed to enable %{msg}" msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:59 -#, fuzzy msgid "Failed to enable maintenance mode %{msg}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Wartungsmodus konnte nicht aktiviert werden: %{msg}" #: src/constants/errors/backup.ts:25 -#, fuzzy msgid "Failed to encrypt data: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Verschlüsseln der Daten: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:23 -#, fuzzy msgid "Failed to encrypt file: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Datei konnte nicht verschlüsselt werden: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:8 msgid "Failed to encrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Verschlüsseln des Nginx-Verzeichnisses: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:7 msgid "Failed to encrypt Nginx UI directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Verschlüsseln des Nginx-UI-Verzeichnisses: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:52 -#, fuzzy msgid "Failed to evaluate symbolic links: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Auswerten der symbolischen Links: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:3 -#, fuzzy msgid "Failed to exec command: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Befehl konnte nicht ausgeführt werden: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:35 -#, fuzzy msgid "Failed to extract archive: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Entpacken des Archivs: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to generate AES key: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Generieren des AES-Schlüssels: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:11 -#, fuzzy msgid "Failed to generate initialization vector: {0}" -msgstr "Fehler beim Abrufen von Zertifikatsinformationen" +msgstr "Fehler beim Generieren des Initialisierungsvektors: {0}" #: src/language/constants.ts:5 msgid "Failed to get certificate information" msgstr "Fehler beim Abrufen von Zertifikatsinformationen" #: src/constants/errors/docker.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to get container id: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Abrufen der Container-ID: {0}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:61 -#, fuzzy msgid "Failed to get Nginx performance settings" -msgstr "Fehler beim Abrufen von Zertifikatsinformationen" +msgstr "Fehler beim Abrufen der Nginx-Leistungseinstellungen" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:49 -#, fuzzy msgid "Failed to get performance data" -msgstr "Fehler beim Abrufen von Zertifikatsinformationen" +msgstr "Fehler beim Abrufen der Leistungsdaten" #: src/constants/errors/docker.ts:8 -#, fuzzy msgid "Failed to inspect container: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Untersuchen des Containers: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:12 -#, fuzzy msgid "Failed to inspect current container: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Untersuchen des aktuellen Containers: {0}" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:77 -#, fuzzy msgid "Failed to load history records" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Laden der Verlaufsdaten" #: src/constants/errors/backup.ts:30 -#, fuzzy msgid "Failed to open source file: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Quelldatei: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:49 -#, fuzzy msgid "Failed to open zip entry: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Öffnen des ZIP-Eintrags: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:45 -#, fuzzy msgid "Failed to open zip file: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Öffnen der ZIP-Datei: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:5 msgid "Failed to parse nginx.conf" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Parsen von nginx.conf" #: src/constants/errors/docker.ts:11 -#, fuzzy msgid "Failed to pull image: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Herunterladen des Images: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:53 msgid "Failed to read encrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Lesen der verschlüsselten Datei: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:22 -#, fuzzy msgid "Failed to read file: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:56 msgid "Failed to read hash info file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Lesen der Hash-Info-Datei: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:4 msgid "Failed to read nginx.conf" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Lesen von nginx.conf" #: src/constants/errors/docker.ts:5 -#, fuzzy msgid "Failed to read output: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Lesen der Ausgabe: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:21 -#, fuzzy msgid "Failed to read symlink: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Lesen der symbolischen Verknüpfung: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:39 msgid "Failed to restore Nginx configs: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Wiederherstellen der Nginx-Konfigurationen: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:40 msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung der Nginx-UI-Dateien fehlgeschlagen: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48 -#, fuzzy msgid "Failed to revoke certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikat konnte nicht widerrufen werden" #: src/language/generate.ts:45 -#, fuzzy msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikat konnte nicht widerrufen werden: %{error}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:90 -#, fuzzy msgid "Failed to save Nginx performance settings" -msgstr "Fehler beim Abrufen von Zertifikatsinformationen" +msgstr "Fehler beim Speichern der Nginx-Leistungseinstellungen" #: src/constants/errors/docker.ts:14 -#, fuzzy msgid "Failed to start temp container: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Starten des temporären Containers: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:38 -#, fuzzy msgid "Failed to verify hashes: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Hash-Überprüfung fehlgeschlagen: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:55 msgid "Failed to write decrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Schreiben der entschlüsselten Datei: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:24 msgid "Failed to write encrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Schreiben der verschlüsselten Datei: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:33 msgid "Failed to write to zip buffer: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Schreiben in den Zip-Puffer: {0}" #: src/language/constants.ts:32 msgid "File exists" @@ -2030,7 +1929,7 @@ msgstr "FDatei nicht gefunden" #: src/constants/errors/cert.ts:2 msgid "Filename is empty" -msgstr "" +msgstr "Der Dateiname ist leer" #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:156 msgid "Filter" @@ -2042,7 +1941,7 @@ msgstr "Erledigt" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 msgid "First View" -msgstr "" +msgstr "Erste Ansicht" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:71 msgid "" @@ -2062,23 +1961,20 @@ msgid "For Chinese user: https://cloud.nginxui.com/" msgstr "Für chinesische Benutzer: https://cloud.nginxui.com/" #: src/constants/errors/middleware.ts:4 -#, fuzzy msgid "Form parse failed" -msgstr "Anlegen fehlgeschlagen" +msgstr "Formularanalyse fehlgeschlagen" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:269 msgid "Format Code" msgstr "Formatcode" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:216 -#, fuzzy msgid "Format successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich formatiert" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:32 -#, fuzzy msgid "General Certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Allgemeines Zertifikat" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdPassword.vue:55 msgid "Generate" @@ -2086,34 +1982,29 @@ msgstr "Generieren" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:138 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 -#, fuzzy msgid "Generate New Recovery Codes" -msgstr "Wiederherstellungscode" +msgstr "Neue Wiederherstellungscodes generieren" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 -#, fuzzy msgid "Generate Recovery Codes" -msgstr "Wiederherstellungscode" +msgstr "Wiederherstellungscodes generieren" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:32 -#, fuzzy msgid "Generate recovery codes successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert" #: src/language/constants.ts:7 msgid "Generating private key for registering account" msgstr "Generiere privaten Schlüssel zur Registrierung des Kontos" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138 -#, fuzzy msgid "Get data failed" -msgstr "Aktivieren fehlgeschlagen" +msgstr "Datenabruf fehlgeschlagen" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:188 -#, fuzzy +#: src/views/system/Upgrade.vue:183 msgid "Get release information error" -msgstr "Basisinformationen" +msgstr "Fehler beim Abrufen der Release-Informationen" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:46 msgid "Getting the certificate, please wait..." @@ -2121,23 +2012,23 @@ msgstr "Hole das Zertifikat, bitte warten..." #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:11 msgid "Github Proxy" -msgstr "" +msgstr "Github-Proxy" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:67 msgid "GZIP Compression" -msgstr "" +msgstr "GZIP-Komprimierung" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:87 msgid "GZIP Compression Level" -msgstr "" +msgstr "GZIP-Komprimierungsstufe" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:80 msgid "GZIP Min Length" -msgstr "" +msgstr "GZIP-Mindestlänge" #: src/constants/errors/backup.ts:59 msgid "Hash verification failed: file integrity compromised" -msgstr "" +msgstr "Hash-Überprüfung fehlgeschlagen: Dateiintegrität beeinträchtigt" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Hide" @@ -2145,13 +2036,14 @@ msgstr "Verstecken" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87 msgid "Higher value means better connection reuse" -msgstr "" +msgstr "Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Wiederverwendung der Verbindung" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:254 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:43 +#, fuzzy msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Verlauf" #: src/routes/index.ts:47 msgid "Home" @@ -2159,23 +2051,23 @@ msgstr "Startseite" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:19 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: src/views/preference/Preference.vue:70 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15 msgid "HTTP Challenge Port" -msgstr "" +msgstr "HTTP-Herausforderungs-Port" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:69 msgid "HTTP01" -msgstr "" +msgstr "HTTP01" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:13 msgid "HTTPS Protocol" -msgstr "" +msgstr "HTTPS-Protokoll" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:34 msgid "ICP Number" @@ -2195,13 +2087,12 @@ msgstr "" "bestimmte Zeit gesperrt." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 -#, fuzzy msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." msgstr "" -"Wenn deine Domain CNAME-Einträge hat und du keine Zertifikate erhalten " -"kannst, musst du diese Option aktivieren." +"Wenn Sie das alte Zertifikat automatisch widerrufen möchten, aktivieren Sie " +"bitte diese Option." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." @@ -2223,27 +2114,28 @@ msgstr "Import" #: src/routes/modules/certificates.ts:46 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:85 -#, fuzzy msgid "Import Certificate" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "Zertifikat importieren" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:176 msgid "Inactive Time" -msgstr "" +msgstr "Inaktive Zeit" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:54 msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" msgstr "" +"Beinhaltet Master-Prozess, Worker-Prozesse, Cache-Prozesse und andere " +"Nginx-Prozesse" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." -msgstr "" +msgstr "Indizierung läuft..." #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:15 msgid "Indicator" -msgstr "" +msgstr "Indikator" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 #: src/constants/index.ts:24 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 @@ -2268,122 +2160,111 @@ msgstr "Füge den Wiederherstellungscode ein:" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:22 msgid "Insecure Skip Verify" -msgstr "" +msgstr "Unsicheres Überspringen der Überprüfung" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:150 +#: src/views/system/Upgrade.vue:145 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 -#, fuzzy msgid "Install successfully" -msgstr "Aktualisierung erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich installiert" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 msgid "Installation" -msgstr "Installieren" +msgstr "Installation" #: src/constants/errors/system.ts:3 msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup" -msgstr "" +msgstr "Die Installation ist nach 10 Minuten Systemstart nicht erlaubt" #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11 msgid "" "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please " "restart the Nginx UI." msgstr "" +"Die Installation ist nach 10 Minuten Systemstart nicht mehr erlaubt. Bitte " +"starten Sie die Nginx UI neu." #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" msgstr "Intervall" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:129 -#, fuzzy msgid "Invalid" -msgstr "Ungültige E-Mail!" +msgstr "Ungültig" #: src/constants/errors/backup.ts:44 msgid "Invalid AES IV format: {0}" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges AES-IV-Format: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:43 msgid "Invalid AES key format: {0}" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges AES-Schlüsselformat: {0}" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:121 -#, fuzzy msgid "Invalid file object" -msgstr "Ungültige E-Mail!" +msgstr "Ungültiges Dateiobjekt" #: src/constants/errors/backup.ts:51 -#, fuzzy msgid "Invalid file path: {0}" -msgstr "Ungültige E-Mail!" +msgstr "Ungültiger Dateipfad: {0}" #: src/views/config/components/Rename.vue:66 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:303 -#, fuzzy msgid "Invalid filename" -msgstr "Ungültige E-Mail!" +msgstr "Ungültiger Dateiname" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:57 msgid "Invalid folder name" msgstr "Ungültiger Ordnername" #: src/constants/errors/notification.ts:3 -#, fuzzy msgid "Invalid notifier config" -msgstr "Ungültiger 2FA- oder Wiederherstellungscode" +msgstr "Ungültige Benachrichtiger-Konfiguration" #: src/constants/errors/user.ts:4 -#, fuzzy msgid "Invalid otp code" -msgstr "Ungültiger 2FA- oder Wiederherstellungscode" +msgstr "Ungültiger OTP-Code" #: src/constants/errors/backup.ts:27 msgid "Invalid padding in decrypted data" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Auffüllung in entschlüsselten Daten" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 msgid "Invalid passcode or recovery code" msgstr "Ungültiger Passcode oder Wiederherstellungscode" #: src/constants/errors/user.ts:5 -#, fuzzy msgid "Invalid recovery code" -msgstr "Ungültiger 2FA- oder Wiederherstellungscode" +msgstr "Ungültiger Wiederherstellungscode" #: src/constants/errors/middleware.ts:2 msgid "Invalid request format" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Anforderungsformat" #: src/constants/errors/backup.ts:42 -#, fuzzy msgid "Invalid security token format" -msgstr "Ungültiger 2FA- oder Wiederherstellungscode" +msgstr "Ungültiges Sicherheitstoken-Format" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:18 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37 -#, fuzzy msgid "Issue wildcard certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Wildcard-Zertifikat ausstellen" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:57 -#, fuzzy msgid "Issue Wildcard Certificate" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "Wildcard-Zertifikat ausstellen" #: src/language/constants.ts:20 -#, fuzzy msgid "Issued certificate successfully" -msgstr "Aktivieren erfolgreich" +msgstr "Zertifikat erfolgreich ausgestellt" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:35 msgid "Issuer: %{issuer}" @@ -2398,10 +2279,12 @@ msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." msgstr "" +"Bewahren Sie Ihre Wiederherstellungscodes genauso sicher auf wie Ihr " +"Passwort. Wir empfehlen, sie mit einem Passwort-Manager zu speichern." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" -msgstr "" +msgstr "Keepalive-Timeout" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:76 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:59 @@ -2410,30 +2293,27 @@ msgstr "Schlüsseltyp" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.ts:29 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Sprache" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark.ts:5 msgid "Lark" -msgstr "" +msgstr "Lark" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark_custom.ts:5 -#, fuzzy msgid "Lark Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" +msgstr "Lark Benutzerdefiniert" -#: src/views/system/Upgrade.vue:198 +#: src/views/system/Upgrade.vue:193 msgid "Last checked at" msgstr "Zuletzt überprüft am" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:113 -#, fuzzy msgid "Last update" -msgstr "Erstellt am" +msgstr "Letzte Aktualisierung" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:96 -#, fuzzy msgid "Last used at" -msgstr "Erstellt am" +msgstr "Zuletzt verwendet am" #: src/views/user/userColumns.tsx:25 msgid "Leave blank for no change" @@ -2444,31 +2324,27 @@ msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/" msgstr "Leer lassen für den Standard: https://api.openai.com/" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:79 -#, fuzzy msgid "Leave blank if do not want to modify" -msgstr "Leer lassen für keine Änderung" +msgstr "Leer lassen, wenn keine Änderung gewünscht ist" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:59 -#, fuzzy msgid "Leave blank if you don't need this." -msgstr "Leeer lassen, wenn du dies nicht benötigst." +msgstr "Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie es nicht benötigen." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:223 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:237 -#, fuzzy msgid "Leave blank will not change anything" -msgstr "Leeer lassen, wenn du dies nicht benötigst." +msgstr "Leer lassen ändert nichts" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Alter Wiederherstellungscode nicht erlaubt, da TOTP nicht aktiviert ist" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" msgstr "Lego deaktiviert CNAME-Unterstützung" #: src/views/system/About.vue:63 -#, fuzzy msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -2482,47 +2358,42 @@ msgid "List" msgstr "Liste" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:183 -#, fuzzy msgid "Load Average:" -msgstr "Lastdurchschnitt:" +msgstr "Durchschnittliche Last:" #: src/views/environments/list/Environment.vue:80 msgid "Load from settings" msgstr "Aus Einstellungen laden" #: src/views/environments/list/Environment.vue:20 -#, fuzzy msgid "Load successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich geladen" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:313 -#, fuzzy msgid "Loader Files" -msgstr "Erstellt" +msgstr "Lader-Dateien" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:308 -#, fuzzy msgid "Loader Settings" -msgstr "Aus Einstellungen laden" +msgstr "Ladereinstellungen" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:323 msgid "Loader Sleep" -msgstr "" +msgstr "Loader-Pause" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:348 msgid "Loader Threshold" -msgstr "" +msgstr "Laderschwelle" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:175 msgid "Loading data..." -msgstr "" +msgstr "Daten werden geladen..." #: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:86 #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:55 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "Ort" +msgstr "Lokal" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:69 msgid "Location" @@ -2533,21 +2404,23 @@ msgid "Locations" msgstr "Orte" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:247 -#, fuzzy msgid "Log" -msgstr "Login" +msgstr "Protokoll" #: src/language/generate.ts:29 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" -"nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to " +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." msgstr "" +"Die Protokolldatei %{log_path} ist keine reguläre Datei. Wenn Sie nginx-ui " +"in einem Docker-Container verwenden, finden Sie weitere Informationen unter " +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 +#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" -msgstr "Liste" +msgstr "Protokollliste" #: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:222 msgid "Login" @@ -2567,144 +2440,136 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " -"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " -"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " -"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " -"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " -"minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " +"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " +"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " +"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " +"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " +"you set in minutes." msgstr "" -"Logrotate ist standardmäßig in den meisten gängigen Linux-Distributionen für " -"Benutzer aktiviert, die Nginx UI auf dem Host-Rechner installieren, sodass " -"du die Parameter auf dieser Seite nicht ändern musst. Wenn du Nginx UI mit " -"Docker-Containern installierst, kannst du diese Option manuell aktivieren. " -"Der Crontab-Aufgabenplaner von Nginx UI führt den Logrotate-Befehl in dem " -"von dir in Minuten festgelegten Intervall aus." +"Logrotate ist standardmäßig in den meisten gängigen Linux-Distributionen " +"für Benutzer aktiviert, die Nginx UI auf dem Host-Rechner installieren, " +"sodass du die Parameter auf dieser Seite nicht ändern musst. Wenn du Nginx " +"UI mit Docker-Containern installierst, kannst du diese Option manuell " +"aktivieren. Der Crontab-Aufgabenplaner von Nginx UI führt den " +"Logrotate-Befehl in dem von dir in Minuten festgelegten Intervall aus." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:112 msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Wartung" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:66 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode disabled successfully" -msgstr "Erfolgreich deaktiviert" +msgstr "Wartungsmodus erfolgreich deaktiviert" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:53 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode enabled successfully" -msgstr "Erfolgreich aktiviert" +msgstr "Wartungsmodus erfolgreich aktiviert" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:52 -#, fuzzy msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." msgstr "" -"Stelle sicher, dass du einen Reverse-Proxy für das .well-known-Verzeichnis " -"zum HTTPChallengePort (Standard: 9180) konfiguriert hast, bevor du das " -"Zertifikat erhältst." +"Stellen Sie sicher, dass Sie einen Reverse-Proxy für das " +".well-known-Verzeichnis zum HTTPChallengePort konfiguriert haben, bevor Sie " +"das Zertifikat erhalten." #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "Verwalte Konfigurationen" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 msgid "Manage Sites" msgstr "Verwalte Seiten" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/streams.ts:10 +#: src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" -msgstr "Verwalte Seiten" +msgstr "Streams verwalten" #: src/routes/modules/user.ts:10 src/views/user/User.vue:10 msgid "Manage Users" msgstr "Verwalte Benutzer" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:31 -#, fuzzy msgid "Managed Certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Verwaltetes Zertifikat" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:251 -#, fuzzy msgid "Manager Files" -msgstr "Verwalte Seiten" +msgstr "Manager-Dateien" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:261 #, fuzzy msgid "Manager Sleep" -msgstr "Verwalte Seiten" +msgstr "Manager-Schlafzeit" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:286 -#, fuzzy msgid "Manager Threshold" -msgstr "Verwalte Seiten" +msgstr "Manager-Schwellenwert" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:32 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuell" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:201 msgid "manually set" -msgstr "" +msgstr "manuell festgelegt" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:134 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:89 msgid "Master process" -msgstr "" +msgstr "Master-Prozess" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:56 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:13 msgid "Master Process" -msgstr "" +msgstr "Master-Prozess" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:135 msgid "Max Attempts" msgstr "Maximale Versuche" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:56 -#, fuzzy msgid "Max Concurrent Connections" -msgstr "Aktuelle Version" +msgstr "Maximale gleichzeitige Verbindungen" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:42 msgid "Max Requests Per Second" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anfragen pro Sekunde" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:199 msgid "Maximum Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Maximale Cache-Größe" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:100 msgid "Maximum client request body size" -msgstr "" +msgstr "Maximale Größe des Client-Anfragekörpers" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:49 -#, fuzzy msgid "Maximum number of concurrent connections" -msgstr "Aktuelle Version" +msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:174 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:125 msgid "Maximum number of connections per worker process" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungen pro Worker-Prozess" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:201 msgid "Maximum total size of the cache" -msgstr "" +msgstr "Maximale Gesamtgröße des Caches" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:195 msgid "Maximum worker process number:" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl der Worker-Prozesse:" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 @@ -2717,60 +2582,55 @@ msgstr "Arbeitsspeicher und Speicher" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:51 msgid "Memory Usage (RSS)" -msgstr "" +msgstr "Speichernutzung (RSS)" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:81 msgid "Minimum file size for compression" -msgstr "" +msgstr "Mindestdateigröße für die Komprimierung" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:224 msgid "Minimum Free Space" -msgstr "" +msgstr "Mindestfreier Speicherplatz" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:226 msgid "Minimum free space in the cache directory" -msgstr "" +msgstr "Mindestfreier Speicherplatz im Cache-Verzeichnis" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:30 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:20 -#, fuzzy msgid "Model" -msgstr "Erweiterter Modus" +msgstr "Modell" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:55 msgid "Modified At" -msgstr "" +msgstr "Geändert am" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:352 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:498 #: src/views/config/ConfigList.vue:174 -#, fuzzy msgid "Modify" -msgstr "Konfiguration bearbeiten" +msgstr "Ändern" #: src/routes/modules/certificates.ts:36 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:85 -#, fuzzy msgid "Modify Certificate" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "Zertifikat ändern" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:136 msgid "Modify Config" msgstr "Konfiguration bearbeiten" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:262 -#, fuzzy msgid "Modify Mode" -msgstr "Konfiguration bearbeiten" +msgstr "Änderungsmodus" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:51 -#, fuzzy msgid "Multi-line Directive" -msgstr "Einzelne Anweisung" +msgstr "Mehrzeilige Direktive" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:178 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:13 @@ -2794,7 +2654,7 @@ msgstr "Name" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:170 msgid "Need to enable the stub_status module" -msgstr "" +msgstr "Das stub_status-Modul muss aktiviert werden" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:327 msgid "Network" @@ -2812,124 +2672,111 @@ msgstr "Gesamter Netzwerkempfang" msgid "Network Total Send" msgstr "Gesamter Netzwerkversand" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 msgid "New Installation" -msgstr "Installieren" +msgstr "Neue Installation" #: src/views/config/components/Rename.vue:74 -#, fuzzy msgid "New name" -msgstr "Benutzername" +msgstr "Neuer Name" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:322 -#, fuzzy msgid "New Path" -msgstr "Pfad" +msgstr "Neuer Pfad" -#: src/views/system/Upgrade.vue:230 +#: src/views/system/Upgrade.vue:225 msgid "New version released" msgstr "Neue Version veröffentlicht" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" msgstr "Nächster" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 +#: src/views/preference/Preference.vue:94 msgid "Nginx" -msgstr "" +msgstr "Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:13 msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Nginx Zugriffslog-Pfad" #: src/language/generate.ts:27 -#, fuzzy msgid "Nginx access log path exists" -msgstr "Nginx Zugriffslog-Pfad" +msgstr "Der Pfad für den Nginx-Zugriffslog existiert" #: src/constants/errors/self_check.ts:6 msgid "Nginx conf no http block" -msgstr "" +msgstr "Nginx-Konfiguration enthält keinen HTTP-Block" #: src/constants/errors/self_check.ts:8 msgid "Nginx conf no stream block" -msgstr "" +msgstr "Nginx-Konfiguration ohne Stream-Block" #: src/constants/errors/self_check.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx conf not include conf.d directory" -msgstr "Beffehl zum Neustarten von Nginx" +msgstr "Nginx-Konfiguration enthält kein conf.d-Verzeichnis" #: src/constants/errors/self_check.ts:7 msgid "Nginx conf not include sites-enabled" -msgstr "" +msgstr "Nginx-Konfiguration enthält keine sites-enabled" #: src/constants/errors/self_check.ts:9 msgid "Nginx conf not include stream-enabled" -msgstr "" +msgstr "Nginx-Konfiguration enthält keinen stream-enabled-Ordner" #: src/constants/errors/backup.ts:19 -#, fuzzy msgid "Nginx config directory is not set" -msgstr "Nginx-Log-Verzeichnis-Whitelist" +msgstr "Das Nginx-Konfigurationsverzeichnis ist nicht festgelegt" #: src/language/generate.ts:16 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration directory exists" -msgstr "Name der Konfiguration" +msgstr "Nginx-Konfigurationsverzeichnis existiert" #: src/language/generate.ts:36 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration entry file exists" -msgstr "Name der Konfiguration" +msgstr "Nginx-Konfigurationsdatei existiert" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:138 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration has been restored" -msgstr "Name der Konfiguration" +msgstr "Die Nginx-Konfiguration wurde wiederhergestellt" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:113 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:74 -#, fuzzy msgid "Nginx Configuration Parse Error" -msgstr "Name der Konfiguration" +msgstr "Nginx-Konfigurationsanalysefehler" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Nginx Configuration Path" -msgstr "Name der Konfiguration" +msgstr "Nginx-Konfigurationspfad" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "Nginx Configurations Directory" -msgstr "Name der Konfiguration" +msgstr "Nginx-Konfigurationsverzeichnis" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64 msgid "Nginx Control" msgstr "Nginx-Steuerung" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:46 -#, fuzzy msgid "Nginx Control Mode" -msgstr "Nginx-Steuerung" +msgstr "Nginx-Steuerungsmodus" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:149 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:104 msgid "Nginx CPU usage rate" -msgstr "" +msgstr "Nginx-CPU-Auslastung" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:16 msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Nginx Fehlerlog-Pfad" #: src/language/generate.ts:19 -#, fuzzy msgid "Nginx error log path exists" -msgstr "Nginx Fehlerlog-Pfad" +msgstr "Nginx-Fehlerprotokollpfad existiert" #: src/components/NgxConfigEditor/NginxStatusAlert.vue:15 #: src/composables/useNginxPerformance.ts:43 @@ -2940,14 +2787,12 @@ msgid "Nginx is not running" msgstr "Nginx läuft nicht" #: src/constants/errors/docker.ts:9 -#, fuzzy msgid "Nginx is not running in another container" -msgstr "Nginx läuft nicht" +msgstr "Nginx läuft nicht in einem anderen Container" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:109 -#, fuzzy msgid "Nginx is running" -msgstr "Nginx läuft nicht" +msgstr "Nginx läuft" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" @@ -2960,35 +2805,33 @@ msgstr "Nginx-Log-Verzeichnis-Whitelist" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:154 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:109 msgid "Nginx Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Nginx-Speichernutzung" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:34 msgid "Nginx PID Path" msgstr "Nginx PID-Pfad" #: src/language/generate.ts:26 -#, fuzzy msgid "Nginx PID path exists" -msgstr "Nginx PID-Pfad" +msgstr "Nginx-PID-Pfad existiert" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:40 msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Befehl zum Neuladen von Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 +#: src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx reload failed: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Nginx-Neustart fehlgeschlagen: {0}" #: src/views/environments/list/Environment.vue:41 msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Die Nginx-Neuladevorgänge wurden an die entfernten Knoten gesendet" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 -#, fuzzy msgid "Nginx reloaded successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Nginx erfolgreich neu geladen" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:43 msgid "Nginx Restart Command" @@ -2996,61 +2839,53 @@ msgstr "Beffehl zum Neustarten von Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:55 msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Die Nginx-Neustart-Operationen wurden an die entfernten Knoten gesendet" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 -#, fuzzy msgid "Nginx restarted successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Nginx erfolgreich neu gestartet" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "Nginx Test Config Command" -msgstr "Beffehl zum Neustarten von Nginx" +msgstr "Nginx-Testkonfigurationsbefehl" -#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 +#: src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 -#, fuzzy msgid "Nginx test failed: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Nginx-Test fehlgeschlagen: {0}" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:180 msgid "Nginx theoretical maximum performance" -msgstr "" +msgstr "Theoretische maximale Leistung von Nginx" #: src/constants/errors/system.ts:2 -#, fuzzy msgid "Nginx UI already installed" -msgstr "Dieser Wert ist bereits vergeben" +msgstr "Nginx UI ist bereits installiert" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:142 -#, fuzzy msgid "Nginx UI configuration has been restored" -msgstr "Name der Konfiguration" +msgstr "Die Nginx-UI-Konfiguration wurde wiederhergestellt" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 -#, fuzzy msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " -"few seconds." -msgstr "Name der Konfiguration" +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " +"a few seconds." +msgstr "" +"Die Nginx-UI-Konfiguration wurde wiederhergestellt und wird in wenigen " +"Sekunden automatisch neu gestartet." #: src/language/generate.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" -msgstr "Beffehl zum Neustarten von Nginx" +msgstr "Nginx.conf enthält das conf.d-Verzeichnis" #: src/language/generate.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" -msgstr "" -"Überprüfen Sie, ob die nginx.conf das Verzeichnis sites-enabled enthält." +msgstr "Nginx.conf enthält das sites-enabled-Verzeichnis" #: src/language/generate.ts:11 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" -msgstr "" -"Überprüfen Sie, ob die nginx.conf das Verzeichnis streams-enabled enthält." +msgstr "Nginx.conf enthält das streams-enabled-Verzeichnis" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:374 #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:131 @@ -3066,57 +2901,51 @@ msgstr "" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Nein" #: src/views/environments/group/columns.ts:21 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:34 -#, fuzzy msgid "No Action" -msgstr "Aktion" +msgstr "Keine Aktion" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:177 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Keine Daten" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:54 msgid "No records selected" -msgstr "" +msgstr "Keine Datensätze ausgewählt" #: src/views/preference/Preference.vue:64 -#, fuzzy msgid "Node" -msgstr "Benuztername" +msgstr "Node" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:41 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:66 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:77 #: src/views/stream/StreamList.vue:30 -#, fuzzy msgid "Node Group" -msgstr "Umgebung" +msgstr "Node-Gruppe" #: src/routes/modules/environments.ts:33 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:10 -#, fuzzy msgid "Node Groups" -msgstr "Kommentare" +msgstr "Knotengruppen" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:15 -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Benuztername" +msgstr "Knotenname" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:11 msgid "Node Secret" msgstr "Node-Secret" #: src/routes/modules/environments.ts:25 -#, fuzzy msgid "Nodes" -msgstr "Benuztername" +msgstr "Knoten" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:88 msgid "Not After" @@ -3142,56 +2971,54 @@ msgid "" "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." msgstr "" "Hinweis: Wenn die Konfigurationsdatei andere Konfigurationen oder " -"Zertifikate enthält, synchronisiere sie bitte im Voraus mit den Remote-" -"Knoten." +"Zertifikate enthält, synchronisiere sie bitte im Voraus mit den " +"Remote-Knoten." #: src/views/notification/Notification.vue:28 -#, fuzzy msgid "Notification" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Benachrichtigung" #: src/components/Notification/Notification.vue:108 #: src/routes/modules/notifications.ts:10 -#, fuzzy msgid "Notifications" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Benachrichtigungen" #: src/constants/errors/notification.ts:2 -#, fuzzy msgid "Notifier not found" -msgstr "File Not Found" +msgstr "Benachrichtigung nicht gefunden" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:26 msgid "Number of concurrent worker processes, auto sets to CPU core count" msgstr "" +"Anzahl der gleichzeitigen Worker-Prozesse, automatisch auf die Anzahl der " +"CPU-Kerne eingestellt" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:315 msgid "Number of files processed by cache loader at once" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Dateien, die vom Cache-Loader gleichzeitig verarbeitet werden" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:253 msgid "Number of files processed by cache manager at once" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Dateien, die vom Cache-Manager gleichzeitig verarbeitet werden" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:129 #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:169 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:120 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:84 msgid "Number of worker processes" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Worker-Prozesse" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:185 -#, fuzzy msgid "Obtain certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikat abrufen" #: src/language/constants.ts:15 msgid "Obtaining certificate" -msgstr "" +msgstr "Zertifikat wird abgerufen" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:94 msgid "OCSP Must Staple" -msgstr "" +msgstr "OCSP Must Staple" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:98 msgid "" @@ -3203,9 +3030,8 @@ msgstr "" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165 -#, fuzzy msgid "Off" -msgstr "Offline" +msgstr "Aus" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:109 @@ -3232,7 +3058,7 @@ msgstr "OK" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3242,12 +3068,11 @@ msgstr "OK" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:72 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:164 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ein" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:59 msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." -msgstr "" -"Sobaöd die Überprüfung abgeschlossen ist, werden die Einträge entfernt." +msgstr "Sobaöd die Überprüfung abgeschlossen ist, werden die Einträge entfernt." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:103 @@ -3255,15 +3080,15 @@ msgstr "" #: src/views/dashboard/Environments.vue:100 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:52 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78 msgid "Only zip files are allowed" -msgstr "" +msgstr "Nur ZIP-Dateien sind erlaubt" #: src/views/preference/Preference.vue:100 msgid "OpenAI" -msgstr "" +msgstr "OpenAI" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" @@ -3271,16 +3096,15 @@ msgstr "Oder" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:112 msgid "Or enter the secret: %{secret}" -msgstr "" +msgstr "Oder geben Sie das Geheimnis ein: %{secret}" #: src/views/config/components/Rename.vue:70 msgid "Original name" msgstr "Originalname" -#: src/views/system/Upgrade.vue:194 -#, fuzzy +#: src/views/system/Upgrade.vue:189 msgid "OS" -msgstr "OS:" +msgstr "Betriebssystem" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:189 msgid "OS:" @@ -3289,21 +3113,20 @@ msgstr "OS:" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:99 msgid "Other Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "Andere Nginx-Prozesse" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15 msgid "Other Processes" -msgstr "" +msgstr "Andere Prozesse" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Andere" #: src/constants/errors/user.ts:9 -#, fuzzy msgid "Otp or recovery code empty" -msgstr "Benuzte Wiederherstellungscode" +msgstr "OTP- oder Wiederherstellungscode leer" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:347 msgid "Overwrite" @@ -3314,9 +3137,8 @@ msgid "Overwrite exist file" msgstr "Zu überschreibende Datei existiert" #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:14 -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Verwalte Seiten" +msgstr "Seitengröße" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:77 msgid "Params" @@ -3325,7 +3147,7 @@ msgstr "Parameter" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:109 #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:115 msgid "Params Optimization" -msgstr "" +msgstr "Parameteroptimierung" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:59 msgid "Passkey" @@ -3350,9 +3172,8 @@ msgid "Password (*)" msgstr "Passwort (*)" #: src/constants/errors/user.ts:2 -#, fuzzy msgid "Password incorrect" -msgstr "Benuztername oder Passwort ist falsch" +msgstr "Falsches Passwort" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" @@ -3365,13 +3186,14 @@ msgstr "Passwort darf nicht länger als 20 Zeichen sein" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" -msgstr "" +msgstr "Pfad: {0} befindet sich nicht unter dem nginx-Konfigurationsverzeichnis: {1}" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" -msgstr "" +msgstr "Die Nutzlast-Ressource ist null" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:232 msgid "Perform" @@ -3382,18 +3204,16 @@ msgid "Perform core upgrade error" msgstr "Führe Core-Upgrade-Fehler aus" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:121 -#, fuzzy msgid "Performance" -msgstr "Ausführen" +msgstr "Leistung" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:182 msgid "Performance Metrics" -msgstr "" +msgstr "Leistungsmetriken" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:86 -#, fuzzy msgid "Performance settings saved successfully" -msgstr "Erfolgreich deaktiviert" +msgstr "Leistungseinstellungen erfolgreich gespeichert" #: src/language/constants.ts:28 msgid "Performing core upgrade" @@ -3401,17 +3221,19 @@ msgstr "Führe Core-Upgrade aus" #: src/constants/errors/self_check.ts:19 msgid "PID path not exist" -msgstr "" +msgstr "PID-Pfad existiert nicht" #: src/constants/errors/crypto.ts:2 msgid "Plain text is empty" -msgstr "" +msgstr "Klartext ist leer" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:171 msgid "" "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection " "count, etc." msgstr "" +"Bitte aktivieren Sie das stub_status-Modul, um Anforderungsstatistiken, " +"Verbindungsanzahl usw. zu erhalten." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69 msgid "" @@ -3426,22 +3248,21 @@ msgid "Please enter the OTP code:" msgstr "Bitte gib den OTP-Code ein:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:112 -#, fuzzy msgid "Please enter the security token" -msgstr "Bitte gib den OTP-Code ein:" +msgstr "Bitte geben Sie das Sicherheitstoken ein" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie das während der Sicherung erhaltene Sicherheitstoken ein" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." msgstr "" -"Bitte fülle die API-Authentifizierungsdaten aus, die dir von deinem DNS-" -"Provider zur Verfügung gestellt wurden." +"Bitte fülle die API-Authentifizierungsdaten aus, die dir von deinem " +"DNS-Provider zur Verfügung gestellt wurden." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" @@ -3452,27 +3273,27 @@ msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" -"Bitte füge zuerst Anmeldeinformationen in Zertifikation > DNS-" -"Anmeldeinformationen hinzu und wähle dann eine der unten aufgeführten " +"Bitte füge zuerst Anmeldeinformationen in Zertifikation > " +"DNS-Anmeldeinformationen hinzu und wähle dann eine der unten aufgeführten " "Anmeldeinformationen aus, um die API des DNS-Anbieters anzufordern." #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " -"lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " +"prevent lockout." msgstr "" +"Bitte generieren Sie sofort neue Wiederherstellungscodes in den " +"Einstellungen, um eine Sperrung zu verhindern." #: src/views/config/components/Rename.vue:65 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:302 -#, fuzzy msgid "Please input a filename" -msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben!" +msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:56 -#, fuzzy msgid "Please input a folder name" -msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben!" +msgstr "Bitte geben Sie einen Ordnernamen ein" #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:25 msgid "" @@ -3505,39 +3326,37 @@ msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen ein!" #: src/views/install/components/InstallView.vue:48 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:10 msgid "Please log in." -msgstr "" +msgstr "Bitte melden Sie sich an." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "" -"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "" -"Bitte beachte, dass die Zeiteinheiten der unten aufgeführten Konfigurationen " -"alle in Sekunden angegeben sind." +"Bitte beachte, dass die Zeiteinheiten der unten aufgeführten " +"Konfigurationen alle in Sekunden angegeben sind." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" -msgstr "" +msgstr "Bitte beheben Sie alle Probleme, bevor Sie mit der Installation fortfahren" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" msgstr "" +"Bitte speichern Sie dieses Sicherheitstoken, Sie benötigen es für die " +"Wiederherstellung:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107 -#, fuzzy msgid "Please select a backup file" -msgstr "Bitte wähle mindestens einen Knoten aus!" +msgstr "Bitte wählen Sie eine Sicherungsdatei aus" #: src/views/environments/list/Environment.vue:112 #: src/views/environments/list/Environment.vue:35 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to reload Nginx" -msgstr "Bitte wähle mindestens einen Knoten zum Upgrade aus" +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Knoten aus, um Nginx neu zu laden" #: src/views/environments/list/Environment.vue:133 #: src/views/environments/list/Environment.vue:49 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to restart Nginx" -msgstr "Bitte wähle mindestens einen Knoten zum Upgrade aus" +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Knoten aus, um Nginx neu zu starten" #: src/views/environments/list/Environment.vue:91 msgid "Please select at least one node to upgrade" @@ -3545,21 +3364,20 @@ msgstr "Bitte wähle mindestens einen Knoten zum Upgrade aus" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:27 msgid "Please type \"Revoke\" to confirm" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie \"Widerrufen\" ein, um zu bestätigen" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:22 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: src/views/environments/group/columns.ts:17 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:26 -#, fuzzy msgid "Post-sync Action" -msgstr "Aktionen" +msgstr "Aktion nach der Synchronisierung" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 +#: src/views/system/Upgrade.vue:208 src/views/system/Upgrade.vue:262 msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" @@ -3568,18 +3386,16 @@ msgid "Preference" msgstr "Einstellungen" #: src/language/constants.ts:8 -#, fuzzy msgid "Preparing lego configurations" -msgstr "Konfigurationen" +msgstr "Lego-Konfigurationen vorbereiten" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:26 msgid "Process Distribution" -msgstr "" +msgstr "Prozessverteilung" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:154 -#, fuzzy msgid "Process information" -msgstr "Basisinformationen" +msgstr "Prozessinformationen" #: src/language/constants.ts:3 msgid "Prohibit changing root password in demo" @@ -3605,15 +3421,15 @@ msgstr "Proxy" msgid "Public Security Number" msgstr "Öffentliche Sicherheitsnummer" -#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 -#, fuzzy +#: src/constants/errors/site.ts:8 +#: src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Verzeichnis konnte nicht gelesen werden: {0}" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:104 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:63 msgid "Read requests" -msgstr "" +msgstr "Leseanfragen" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:383 @@ -3627,7 +3443,7 @@ msgstr "Empfangen" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:23 msgid "Recheck" -msgstr "" +msgstr "Erneut prüfen" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:43 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:533 @@ -3635,24 +3451,25 @@ msgid "Recover" msgstr "Wiederherstellen" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:189 -#, fuzzy msgid "Recovered Successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich wiederhergestellt" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:79 msgid "Recovery" msgstr "Wiederherstellung" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:68 -#, fuzzy msgid "Recovery Codes" -msgstr "Wiederherstellungscode" +msgstr "Wiederherstellungscodes" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:73 msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." msgstr "" +"Wiederherstellungscodes werden verwendet, um auf Ihr Konto zuzugreifen, " +"wenn Sie keinen Zugriff mehr auf Ihr 2FA-Gerät haben. Jeder Code kann nur " +"einmal verwendet werden." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" @@ -3675,23 +3492,20 @@ msgstr "" "durch einen HTTP-Proxy auszustellen." #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:106 -#, fuzzy msgid "Register failed" -msgstr "Aktivieren fehlgeschlagen" +msgstr "Registrierung fehlgeschlagen" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77 msgid "Register On Startup" msgstr "Registrieren beim Start" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25 -#, fuzzy msgid "Register passkey successfully" -msgstr "Aktivieren erfolgreich" +msgstr "Passkey erfolgreich registriert" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:104 -#, fuzzy msgid "Register successfully" -msgstr "Aktivieren erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich registriert" #: src/language/constants.ts:14 msgid "Registering user" @@ -3701,12 +3515,11 @@ msgstr "Registriere Benutzer" msgid "Registration Status" msgstr "Registrierungsstatus" -#: src/views/system/Upgrade.vue:152 -#, fuzzy +#: src/views/system/Upgrade.vue:147 msgid "Reinstall" -msgstr "Installieren" +msgstr "Neuinstallieren" -#: src/views/system/Upgrade.vue:271 +#: src/views/system/Upgrade.vue:266 msgid "Release Note" msgstr "Änderungsprotokoll" @@ -3720,38 +3533,34 @@ msgstr "Neu laden" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:37 #: src/views/environments/list/Environment.vue:120 #: src/views/environments/list/Environment.vue:128 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx" -msgstr "Lade Nginx neu" +msgstr "Nginx neu laden" #: src/constants/errors/nginx.ts:3 -#, fuzzy msgid "Reload nginx failed: {0}" -msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" +msgstr "Neuladen von nginx fehlgeschlagen: {0}" #: src/components/Notification/notifications.ts:10 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Neustart von Nginx auf %{node} fehlgeschlagen, Antwort: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:14 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Nginx auf %{node} erfolgreich neu geladen" #: src/components/Notification/notifications.ts:9 -#, fuzzy msgid "Reload Remote Nginx Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Neuladen von Remote-Nginx" #: src/components/Notification/notifications.ts:13 -#, fuzzy msgid "Reload Remote Nginx Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Neustart von Remote-Nginx erfolgreich" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" msgstr "" +"Die Neulade-Anfrage ist fehlgeschlagen, bitte überprüfen Sie Ihre " +"Netzwerkverbindung" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" @@ -3767,14 +3576,12 @@ msgstr "Löschen" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:46 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:51 -#, fuzzy msgid "Remove successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich entfernt" #: src/components/Notification/Notification.vue:79 -#, fuzzy msgid "Removed successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich entfernt" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:126 #: src/views/config/components/ConfigName.vue:51 @@ -3782,114 +3589,96 @@ msgstr "Speichern erfolgreich" #: src/views/config/ConfigList.vue:181 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:44 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:44 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "Benuztername" +msgstr "Umbenennen" #: src/components/Notification/notifications.ts:62 -#, fuzzy msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Umbenennung von %{orig_path} in %{new_path} auf %{env_name} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 -#, fuzzy msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "%{orig_path} auf %{env_name} erfolgreich in %{new_path} umbenannt" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 +#: src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Umbenennen der Remote-Konfiguration" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 +#: src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Umbenennen der Remote-Konfiguration erfolgreich" #: src/components/Notification/notifications.ts:109 #: src/language/constants.ts:56 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Umbenennen der Remote-Site" #: src/components/Notification/notifications.ts:113 #: src/language/constants.ts:55 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Umbenennung der Remote-Site erfolgreich" #: src/components/Notification/notifications.ts:149 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Stream Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Umbenennen des Remote-Streams" #: src/components/Notification/notifications.ts:153 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Stream Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Umbenennung des Remote-Streams erfolgreich" #: src/components/Notification/notifications.ts:110 -#, fuzzy msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Umbenennung der Site %{name} in %{new_name} auf %{node} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 -#, fuzzy msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Die Umbenennung der Site %{name} in %{new_name} auf %{node} war erfolgreich" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Umbenennung des Streams %{name} in %{new_name} auf %{node} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Stream %{name} auf %{node} erfolgreich in %{new_name} umbenannt" #: src/views/config/components/Rename.vue:43 -#, fuzzy msgid "Rename successfully" -msgstr "Aktivierung erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich umbenannt" #: src/views/config/components/ConfigName.vue:30 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:27 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:27 -#, fuzzy msgid "Renamed successfully" -msgstr "Aktivierung erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich umbenannt" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:46 #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:53 -#, fuzzy msgid "Renew Certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikat erneuern" #: src/language/constants.ts:36 -#, fuzzy msgid "Renew Certificate Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler bei der Zertifikatsverlängerung" #: src/language/constants.ts:35 -#, fuzzy msgid "Renew Certificate Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikat erfolgreich verlängert" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:28 #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:46 -#, fuzzy msgid "Renew successfully" -msgstr "Aktivierung erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich erneuert" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:141 -#, fuzzy msgid "Request statistics" -msgstr "Netzwerkstatistiken" +msgstr "Anforderungsstatistiken" #: src/constants/errors/crypto.ts:4 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Anfragezeitüberschreitung" #: src/language/constants.ts:33 msgid "Requested with wrong parameters" @@ -3897,7 +3686,7 @@ msgstr "Forderte mit falschen Parametern an" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77 msgid "Requests Per Connection" -msgstr "" +msgstr "Anfragen pro Verbindung" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:442 msgid "Reset" @@ -3913,11 +3702,14 @@ msgid "" "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" msgstr "" +"Resident Set Size: Tatsächlich im physischen Speicher belegter Speicher, " +"einschließlich aller gemeinsam genutzten Bibliotheksspeicher, der für " +"mehrere Prozesse wiederholt berechnet wird" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 msgid "Responses" -msgstr "" +msgstr "Antworten" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:92 msgid "Restart" @@ -3926,85 +3718,78 @@ msgstr "Neustart" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:148 #: src/views/environments/list/Environment.vue:141 #: src/views/environments/list/Environment.vue:149 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx" -msgstr "Starte neu" +msgstr "Nginx neu starten" #: src/components/Notification/notifications.ts:18 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "Erfolgreich gespeichert" +msgstr "Neustart von Nginx auf %{node} fehlgeschlagen, Antwort: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:22 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Nginx auf %{node} erfolgreich neu gestartet" #: src/components/Notification/notifications.ts:17 -#, fuzzy msgid "Restart Remote Nginx Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Neustart von Remote-Nginx" #: src/components/Notification/notifications.ts:21 -#, fuzzy msgid "Restart Remote Nginx Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Neustart von Remote-Nginx erfolgreich" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104 msgid "Restart request failed, please check your network connection" msgstr "" +"Neustart-Anforderung fehlgeschlagen, bitte überprüfen Sie Ihre " +"Netzwerkverbindung" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" msgstr "Starte neu" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135 -#, fuzzy msgid "Restore completed successfully" -msgstr "Erfolgreich deaktiviert" +msgstr "Wiederherstellung erfolgreich abgeschlossen" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 msgid "Restore from Backup" -msgstr "System" +msgstr "Von Sicherung wiederherstellen" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:223 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:300 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx Configuration" -msgstr "Name der Konfiguration" +msgstr "Nginx-Konfiguration wiederherstellen" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:234 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:311 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx UI Configuration" -msgstr "Name der Konfiguration" +msgstr "Nginx UI-Konfiguration wiederherstellen" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:412 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:425 msgid "Restore this version" -msgstr "" +msgstr "Diese Version wiederherstellen" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:26 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:95 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Widerrufen" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:113 -#, fuzzy msgid "Revoke Old Certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Altes Zertifikat widerrufen" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:109 -#, fuzzy msgid "Revoke this certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Dieses Zertifikat widerrufen" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:117 msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." msgstr "" +"Das Widerrufen eines Zertifikats wirkt sich auf alle Dienste aus, die es " +"derzeit verwenden. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" @@ -4019,9 +3804,8 @@ msgid "RPID" msgstr "RPID" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:25 -#, fuzzy msgid "Run Mode" -msgstr "Erweiterter Modus" +msgstr "Betriebsmodus" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:68 msgid "Running" @@ -4054,53 +3838,44 @@ msgstr "Fehler beim Speichern %{msg}" #: src/components/Notification/notifications.ts:117 #: src/language/constants.ts:48 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Speichern der Remote-Site" #: src/components/Notification/notifications.ts:121 #: src/language/constants.ts:47 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Speichern der Remote-Site erfolgreich" #: src/components/Notification/notifications.ts:157 -#, fuzzy msgid "Save Remote Stream Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Speichern des Remote-Streams" #: src/components/Notification/notifications.ts:161 -#, fuzzy msgid "Save Remote Stream Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Remote-Stream erfolgreich gespeichert" #: src/components/Notification/notifications.ts:118 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} failed" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Speichern der Site %{name} auf %{node} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:122 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Website %{name} erfolgreich auf %{node} gespeichert" #: src/components/Notification/notifications.ts:158 -#, fuzzy msgid "Save stream %{name} to %{node} failed" -msgstr "Ausführen von %{conf_name} auf %{node_name} fehlgeschlagen" +msgstr "Speichern des Streams %{name} auf %{node} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:162 -#, fuzzy msgid "Save stream %{name} to %{node} successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Stream %{name} erfolgreich auf %{node} gespeichert" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:47 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:97 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:49 #: src/views/preference/store/index.ts:118 -#, fuzzy msgid "Save successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich gespeichert" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:43 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29 @@ -4110,12 +3885,11 @@ msgstr "Speichern erfolgreich" #: src/constants/errors/self_check.ts:20 msgid "Sbin path not exist" -msgstr "" +msgstr "Sbin-Pfad existiert nicht" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." -msgstr "" -"Scanne den QR-Code mit deinem Handy, um das Konto zur App hinzuzufügen." +msgstr "Scanne den QR-Code mit deinem Handy, um das Konto zur App hinzuzufügen." #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:90 msgid "SDK" @@ -4128,39 +3902,41 @@ msgstr "Schlüssel wurde kopiert" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284 msgid "Security Token" -msgstr "" +msgstr "Sicherheitstoken" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:94 -#, fuzzy msgid "Security Token Information" -msgstr "Ungültiger 2FA- oder Wiederherstellungscode" +msgstr "Sicherheitstoken-Informationen" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:29 msgid "Select an action after sync" -msgstr "" +msgstr "Aktion nach der Synchronisierung auswählen" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:189 msgid "Selector" msgstr "Auswähler" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 +#: src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" -msgstr "" +msgstr "Selbstprüfung" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:37 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60 msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly" msgstr "" +"Selbstprüfung fehlgeschlagen, Nginx UI funktioniert möglicherweise nicht " +"ordnungsgemäß" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 +#: src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" -msgstr "Serverinformationen" +msgstr "Server" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:175 msgid "Server Info" @@ -4168,11 +3944,11 @@ msgstr "Serverinformationen" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:106 msgid "Server Names Hash Bucket Size" -msgstr "" +msgstr "Server-Namen-Hash-Bucket-Größe" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:107 msgid "Server names hash table size" -msgstr "" +msgstr "Größe der Server-Namen-Hash-Tabelle" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:105 msgid "server_name not found in directives" @@ -4180,12 +3956,11 @@ msgstr "server_name wurde in den Anweisungen nicht gefunden" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:3 msgid "ServerIdx out of range" -msgstr "" +msgstr "ServerIdx außerhalb des Bereichs" #: src/constants/errors/user.ts:12 -#, fuzzy msgid "Session not found" -msgstr "File Not Found" +msgstr "Sitzung nicht gefunden" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:36 msgid "" @@ -4196,9 +3971,8 @@ msgstr "" "der DNS-Herausforderung zu überschreiben." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:89 -#, fuzzy msgid "set to maintenance mode" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "In den Wartungsmodus versetzen" #: src/language/constants.ts:11 msgid "Setting DNS01 challenge provider" @@ -4214,23 +3988,27 @@ msgstr "Setze HTTP01-Challengeanbieter" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath ist leer, weitere Informationen " +"finden Sie unter https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath ist leer, weitere Informationen " +"finden Sie unter https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Setup your Nginx UI" -msgstr "" +msgstr "Richten Sie Ihre Nginx UI ein" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:147 msgid "Shared Memory Zone" -msgstr "" +msgstr "Gemeinsamer Speicherbereich" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Show" @@ -4245,34 +4023,28 @@ msgid "Single Directive" msgstr "Einzige Anweisung" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:129 -#, fuzzy msgid "Site Config Created Successfully" -msgstr "Domain-Konfiguration erfolgreich erstellt" +msgstr "Website-Konfiguration erfolgreich erstellt" #: src/constants/errors/site.ts:4 -#, fuzzy msgid "Site is enabled" -msgstr "Deaktiviert" +msgstr "Website ist aktiviert" #: src/constants/errors/site.ts:5 -#, fuzzy msgid "Site is in maintenance mode" -msgstr "Deaktiviert" +msgstr "Die Website befindet sich im Wartungsmodus" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:31 -#, fuzzy msgid "Site Logs" -msgstr "Liste der Seiten" +msgstr "Site-Protokolle" #: src/constants/errors/site.ts:2 -#, fuzzy msgid "Site not found" -msgstr "File Not Found" +msgstr "Website nicht gefunden" #: src/language/generate.ts:21 -#, fuzzy msgid "Sites directory exists" -msgstr "Anweisung" +msgstr "Sites-Verzeichnis existiert" #: src/routes/modules/sites.ts:19 msgid "Sites List" @@ -4280,93 +4052,88 @@ msgstr "Liste der Seiten" #: src/constants/errors/self_check.ts:11 msgid "Sites-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "Sites-available-Verzeichnis existiert nicht" #: src/constants/errors/self_check.ts:12 msgid "Sites-enabled directory not exist" -msgstr "" +msgstr "Sites-enabled-Verzeichnis existiert nicht" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:23 -#, fuzzy msgid "Skip Installation" -msgstr "Installieren" +msgstr "Installation überspringen" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325 msgid "Sleep time between cache loader iterations" -msgstr "" +msgstr "Wartezeit zwischen den Iterationen des Cache-Loaders" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263 msgid "Sleep time between cache manager iterations" -msgstr "" +msgstr "Wartezeit zwischen den Iterationen des Cache-Managers" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:213 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Content" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "SSL-Zertifikatsinhalt" #: src/constants/errors/system.ts:8 msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "" +"Die SSL-Zertifikatsdatei muss sich im Nginx-Konfigurationsverzeichnis " +"befinden: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:6 -#, fuzzy msgid "SSL certificate file not found" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "SSL-Zertifikatsdatei nicht gefunden" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:227 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Key Content" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "SSL-Zertifikatsschlüsselinhalt" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:192 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Key Path" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "SSL-Zertifikatsschlüssel-Pfad" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:177 #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Path" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "SSL-Zertifikatspfad" #: src/constants/errors/system.ts:4 msgid "SSL certificate path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "Der Pfad zum SSL-Zertifikat ist erforderlich, wenn HTTPS aktiviert ist" #: src/constants/errors/system.ts:9 msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "" +"Die SSL-Schlüsseldatei muss sich im Nginx-Konfigurationsverzeichnis " +"befinden: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:7 -#, fuzzy msgid "SSL key file not found" -msgstr "File Not Found" +msgstr "SSL-Schlüsseldatei nicht gefunden" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:41 -#, fuzzy msgid "SSL Key Path" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "SSL-Schlüsselpfad" #: src/constants/errors/system.ts:5 msgid "SSL key path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "Der SSL-Schlüsselpfad ist erforderlich, wenn HTTPS aktiviert ist" #: src/views/other/Login.vue:197 -#, fuzzy msgid "SSO Login" -msgstr "Login" +msgstr "SSO-Anmeldung" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 -#, fuzzy +#: src/views/system/Upgrade.vue:205 +#: src/views/system/Upgrade.vue:256 msgid "Stable" -msgstr "Altiviert" +msgstr "Stabil" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323 msgid "Start Restore" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung starten" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:65 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:65 @@ -4386,31 +4153,28 @@ msgid "Storage" msgstr "Speicher" #: src/constants/errors/stream.ts:4 -#, fuzzy msgid "Stream is enabled" -msgstr "Deaktiviert" +msgstr "Stream ist aktiviert" #: src/constants/errors/stream.ts:2 -#, fuzzy msgid "Stream not found" -msgstr "File Not Found" +msgstr "Stream nicht gefunden" #: src/language/generate.ts:14 -#, fuzzy msgid "Streams directory exists" -msgstr "Anweisung" +msgstr "Streams-Verzeichnis existiert" #: src/constants/errors/self_check.ts:13 msgid "Streams-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "Streams-available-Verzeichnis existiert nicht" #: src/constants/errors/self_check.ts:14 msgid "Streams-enabled directory not exist" -msgstr "" +msgstr "Streams-enabled-Verzeichnis existiert nicht" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10 msgid "Stub Status Port" -msgstr "" +msgstr "Stub-Status-Port" #: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" @@ -4419,15 +4183,19 @@ msgstr "Erfolg" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " -"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" -"guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " +"this link to write the corresponding configuration file: " +"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" +"Unterstützt die Kommunikation mit dem Backend über das WebSocket-Protokoll. " +"Wenn Ihre Nginx-UI über einen Nginx-Reverse-Proxy verwendet wird, lesen Sie " +"bitte diesen Link, um die entsprechende Konfigurationsdatei zu schreiben: " +"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 msgid "Supported file type: .zip" -msgstr "" +msgstr "Unterstützter Dateityp: .zip" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237 @@ -4447,49 +4215,46 @@ msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikat synchronisieren" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Synchronisierung des Zertifikats %{cert_name} mit %{env_name} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Zertifikat %{cert_name} erfolgreich auf %{env_name} synchronisiert" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 +#: src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Synchronisieren des Zertifikats" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 +#: src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Zertifikat erfolgreich synchronisiert" #: src/components/Notification/notifications.ts:54 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "" +"Synchronisierung der Konfiguration %{config_name} mit %{env_name} " +"fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:58 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Konfiguration %{config_name} erfolgreich auf %{env_name} synchronisiert" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 +#: src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Konfiguration" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 +#: src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Konfiguration erfolgreich synchronisiert" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:122 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:18 @@ -4500,9 +4265,8 @@ msgstr "Synchrone Knoten" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:105 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:92 -#, fuzzy msgid "Sync strategy" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Synchronisierungsstrategie" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:206 msgid "Sync to" @@ -4518,43 +4282,37 @@ msgid "System" msgstr "System" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:71 -#, fuzzy msgid "System Backup" -msgstr "System" +msgstr "System-Backup" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 msgid "System Check" -msgstr "System" +msgstr "Systemprüfung" #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:88 msgid "System Initial User" msgstr "System-Startbenutzer" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:174 -#, fuzzy msgid "System Restore" -msgstr "System" +msgstr "Systemwiederherstellung" #: src/views/install/components/InstallView.vue:44 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:6 -#, fuzzy msgid "System restored successfully." -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "System erfolgreich wiederhergestellt." #: src/constants/errors/self_check.ts:3 -#, fuzzy msgid "Task is not fixable" -msgstr "Schlüssel ist ungültig" +msgstr "Aufgabe ist nicht behebbar" #: src/constants/errors/self_check.ts:2 -#, fuzzy msgid "Task not found" -msgstr "File Not Found" +msgstr "Aufgabe nicht gefunden" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/telegram.ts:5 msgid "Telegram" -msgstr "" +msgstr "Telegram" #: src/routes/modules/terminal.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:76 msgid "Terminal" @@ -4565,14 +4323,14 @@ msgid "Terminal Start Command" msgstr "Terminal-Startbefehl" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:48 -#, fuzzy msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." msgstr "" -"Das Zertifikat für die Domain wird alle Stunde überprüft und erneuert, wenn " -"es seit der letzten Ausstellung vor mehr als 1 Monat ausgestellt wurde." +"Das Zertifikat für die Domain wird alle 30 Minuten überprüft und erneuert, " +"wenn seit der letzten Ausstellung mehr als 1 Woche oder der von Ihnen in " +"den Einstellungen festgelegte Zeitraum vergangen ist." #: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" @@ -4588,17 +4346,19 @@ msgstr "" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 msgid "The input is not a SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "Die Eingabe ist kein SSL-Zertifikat" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:230 -#, fuzzy msgid "The input is not a SSL Certificate Key" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "Die Eingabe ist kein SSL-Zertifikatsschlüssel" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in " +"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" +"Der Protokollpfad befindet sich nicht unter den Pfaden in " +"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 @@ -4610,9 +4370,10 @@ msgstr "" "Doppelpunkte und Punkte enthalten." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "" -"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" +"Das Modell, das für die Code-Vervollständigung verwendet wird. Wenn nicht " +"festgelegt, wird das Chat-Modell verwendet." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 msgid "" @@ -4623,14 +4384,12 @@ msgstr "" "Doppelpunkte und Punkte enthalten." #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95 -#, fuzzy msgid "The parameter of server_name is required" -msgstr "server_name-Parameter ist erforderlich" +msgstr "Der Parameter server_name ist erforderlich" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:181 -#, fuzzy msgid "The path exists, but the file is not a certificate" -msgstr "Zertifikatsstatus" +msgstr "Der Pfad existiert, aber die Datei ist kein Zertifikat" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:196 msgid "The path exists, but the file is not a private key" @@ -4650,18 +4409,17 @@ msgid "" "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" -"Die Version vom entfernten Nginx-UI ist nicht mit der lokalen Nginx-UI-" -"Version kompatibel. Um potenzielle Fehler zu vermeiden, aktualisiere bitte " -"das entfernte Nginx-UI, um die lokale Version anzupassen." +"Die Version vom entfernten Nginx-UI ist nicht mit der lokalen " +"Nginx-UI-Version kompatibel. Um potenzielle Fehler zu vermeiden, " +"aktualisiere bitte das entfernte Nginx-UI, um die lokale Version anzupassen." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 -#, fuzzy msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." msgstr "" -"Beachten: Der server_name in der aktuellen Konfiguration muss der Domainname " -"sein, für den das Zertifikat benötigt wird." +"Der server_name in der aktuellen Konfiguration muss der Domainname sein, " +"für den Sie das Zertifikat benötigen, und mehrere Domains unterstützen." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 @@ -4679,11 +4437,11 @@ msgstr "Benuztername oder Passwort ist falsch" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:184 msgid "Theoretical maximum concurrent connections:" -msgstr "" +msgstr "Theoretische maximale gleichzeitige Verbindungen:" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:188 msgid "Theoretical maximum RPS (Requests Per Second):" -msgstr "" +msgstr "Theoretische maximale RPS (Requests Per Second):" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:104 msgid "" @@ -4691,6 +4449,9 @@ msgid "" "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" +"Diese Codes sind der letzte Ausweg, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie " +"Ihr Passwort und die zweiten Faktoren verlieren. Wenn Sie diese Codes nicht " +"finden können, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." @@ -4720,28 +4481,33 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "" -"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "" -"Dieses Feld sollte nur Buchstaben, Unicode-Zeichen, Zahlen und -_ enthalten." +msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgstr "Dieses Feld sollte nur Buchstaben, Unicode-Zeichen, Zahlen und -_ enthalten." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" msgstr "" +"Dieses Modul liefert Nginx-Anforderungsstatistiken, Verbindungsanzahl usw. " +"Nach der Aktivierung können Sie Leistungsstatistiken einsehen." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." msgstr "" +"Diese Aktion entfernt das Zertifikat nur aus der Datenbank. Die " +"Zertifikatsdateien im Dateisystem werden nicht gelöscht." #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." msgstr "" +"Dieses Token wird nur einmal angezeigt und kann später nicht wieder " +"abgerufen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie es an einem sicheren " +"Ort speichern." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" @@ -4753,6 +4519,8 @@ msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." msgstr "" +"Dadurch werden alle Nginx-Konfigurationsdateien wiederhergestellt. Nginx " +"wird nach Abschluss der Wiederherstellung neu gestartet." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 @@ -4760,10 +4528,11 @@ msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." msgstr "" +"Dadurch werden Konfigurationsdateien und Datenbank wiederhergestellt. Die " +"Nginx UI wird nach Abschluss der Wiederherstellung neu gestartet." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "" -"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" "Dies wird das Nginx UI auf %{nodeNames} auf %{version} aktualisieren oder " "neu installieren." @@ -4783,6 +4552,8 @@ msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" msgstr "" +"Tipp: Sie können die Nebenläufigkeitsverarbeitungskapazität erhöhen, indem " +"Sie worker_processes oder worker_connections erhöhen." #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4791,6 +4562,8 @@ msgstr "Titel" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" msgstr "" +"Um den Widerruf zu bestätigen, geben Sie bitte \"Widerrufen\" in das Feld " +"unten ein:" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" @@ -4815,8 +4588,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " -"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " +"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" "Um sicherzustellen, dass die automatische Zertifikatserneuerung normal " @@ -4828,14 +4601,13 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" -"Um ein lokales großes Modell zu verwenden, implementiere es mit ollama, vllm " -"oder lmdeploy. Sie bieten einen OpenAI-kompatiblen API-Endpunkt, also setze " -"die baseUrl auf deine lokale API." +"Um ein lokales großes Modell zu verwenden, implementiere es mit ollama, " +"vllm oder lmdeploy. Sie bieten einen OpenAI-kompatiblen API-Endpunkt, also " +"setze die baseUrl auf deine lokale API." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 -#, fuzzy msgid "Toggle failed" -msgstr "Aktivieren fehlgeschlagen" +msgstr "Umschalten fehlgeschlagen" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61 msgid "Token is not valid" @@ -4850,29 +4622,29 @@ msgstr[1] "Gesamt %{total} Elemente" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:94 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:53 msgid "Total connections" -msgstr "" +msgstr "Verbindungen insgesamt" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48 msgid "Total handshakes" -msgstr "" +msgstr "Gesamte Handshakes" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53 msgid "Total Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "Gesamte Nginx-Prozesse" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:94 msgid "Total Nginx Processes" -msgstr "" +msgstr "Gesamtzahl der Nginx-Prozesse" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:99 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:58 msgid "Total requests" -msgstr "" +msgstr "Gesamtanfragen" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:78 msgid "Total Requests / Total Connections" -msgstr "" +msgstr "Gesamte Anfragen / Gesamte Verbindungen" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:66 msgid "TOTP" @@ -4883,8 +4655,8 @@ msgid "" "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " "password algorithm." msgstr "" -"TOTP ist eine Zwei-Faktor-Authentifizierungsmethode, die einen zeitbasierten " -"Einmalpasswortalgorithmus verwendet." +"TOTP ist eine Zwei-Faktor-Authentifizierungsmethode, die einen " +"zeitbasierten Einmalpasswortalgorithmus verwendet." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197 msgid "Trash" @@ -4903,12 +4675,15 @@ msgstr "Typ" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Unbekannt" + +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 +msgid "Unknown issue" +msgstr "Unbekanntes Problem" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 -#, fuzzy msgid "Update successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich aktualisiert" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 @@ -4923,29 +4698,26 @@ msgid "Updated at" msgstr "Aktualisiert am" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/methods/sortable.ts:121 -#, fuzzy msgid "Updated successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich aktualisiert" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 +#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:137 -#, fuzzy msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Nginx UI auf %{node} erfolgreich aktualisiert 🎉" #: src/language/constants.ts:30 -#, fuzzy msgid "Upgraded successfully" -msgstr "Speichern erfolgreich" +msgstr "Erfolgreich aktualisiert" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:81 +#: src/views/system/Upgrade.vue:77 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Upgrade von Nginx UI, bitte warten..." @@ -4971,21 +4743,19 @@ msgstr "Benuzte Wiederherstellungscode" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:158 msgid "Use Temporary Path" -msgstr "" +msgstr "Temporären Pfad verwenden" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:333 -#, fuzzy msgid "User" -msgstr "Benuztername" +msgstr "Benutzer" #: src/constants/errors/user.ts:3 -#, fuzzy msgid "User banned" -msgstr "Benuzter ist gesperrt" +msgstr "Benutzer gesperrt" #: src/constants/errors/user.ts:8 msgid "User not enabled otp as 2fa" -msgstr "" +msgstr "Benutzer hat OTP nicht als 2FA aktiviert" #: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" @@ -5003,14 +4773,14 @@ msgstr "Gültig" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:21 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Wert" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293 msgid "Verify Backup File Integrity" -msgstr "" +msgstr "Backup-Dateiintegrität überprüfen" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "Verify system requirements" msgstr "Überprüfen Sie die Systemanforderungen" @@ -5025,28 +4795,24 @@ msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: src/components/Notification/Notification.vue:180 -#, fuzzy msgid "View all notifications" -msgstr "Zertifikat ist gültig" +msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 msgid "View Details" msgstr "Details anzeigen" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:262 -#, fuzzy msgid "View Mode" -msgstr "Basic-Modus" +msgstr "Ansichtsmodus" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:134 -#, fuzzy msgid "View Recovery Codes" -msgstr "Wiederherstellungscode" +msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 -#, fuzzy msgid "Viewed" -msgstr "Anzeigen" +msgstr "Angesehen" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:114 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:73 @@ -5067,6 +4833,10 @@ msgid "" "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." msgstr "" +"Warnung: Der Wiederherstellungsvorgang überschreibt die aktuellen " +"Konfigurationen. Stellen Sie sicher, dass Sie eine gültige Sicherungsdatei " +"und ein Sicherheitstoken haben, und wählen Sie sorgfältig aus, was " +"wiederhergestellt werden soll." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" @@ -5078,8 +4848,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " -"Nginx. Are you sure you want to continue?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " +"the Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Wir werden die HTTPChallenge-Konfiguration aus dieser Datei entfernen und " "das Nginx neu laden. Möchtest du fortfahren?" @@ -5090,11 +4860,11 @@ msgstr "Webauthn" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" -msgstr "" +msgstr "WebAuthn-Einstellungen sind nicht konfiguriert" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:54 msgid "WebSocket connection error" -msgstr "" +msgstr "WebSocket-Verbindungsfehler" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 msgid "" @@ -5109,39 +4879,42 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 -#, fuzzy msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" -"Wenn du diese Seite aktivierst/deaktivierst, löschst oder speicherst, werden " -"die Knoten, die in der Seitenkategorie festgelegt sind, und die unten " +"Wenn Sie diese Website aktivieren/deaktivieren, löschen oder speichern, " +"werden die im Node Group festgelegten Knoten und die unten ausgewählten " +"Knoten synchronisiert." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." msgstr "" +"Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen " +"Codes herunterladen oder ausdrucken." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" msgstr "" +"Ob ein temporärer Pfad beim Schreiben temporärer Dateien verwendet werden " +"soll" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48 -#, fuzzy msgid "Worker Connections" -msgstr "Aktuelle Version" +msgstr "Worker-Verbindungen" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:55 #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:48 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:25 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:12 msgid "Worker Processes" -msgstr "" +msgstr "Worker-Prozesse" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Workers" -msgstr "" +msgstr "Worker" #: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 @@ -5172,27 +4945,28 @@ msgstr "Ja" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" -"localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " +"non-localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" -"Sie greifen auf dieses Terminal über eine unsichere HTTP-Verbindung in einer " -"Nicht-Localhost-Domäne zu. Dies könnte sensible Informationen preisgeben." +"Sie greifen auf dieses Terminal über eine unsichere HTTP-Verbindung in " +"einer Nicht-Localhost-Domäne zu. Dies könnte sensible Informationen " +"preisgeben." -#: src/views/system/Upgrade.vue:224 +#: src/views/system/Upgrade.vue:219 msgid "You are using the latest version" msgstr "Du verwendest die neueste Version" -#: src/views/system/Upgrade.vue:180 +#: src/views/system/Upgrade.vue:175 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Du kannst das Nginx UI-Upgrade auf dieser Seite überprüfen." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339 msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds" -msgstr "" +msgstr "Sie können diesen Dialog in %{countdown} Sekunden schließen" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342 msgid "You can close this dialog now" -msgstr "" +msgstr "Sie können dieses Dialogfeld jetzt schließen" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87 msgid "" @@ -5203,24 +4977,28 @@ msgstr "" "keinen Passkey hinzufügen." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "" -"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" +"Sie haben die 2FA noch nicht aktiviert. Bitte aktivieren Sie die 2FA, um " +"Wiederherstellungscodes zu generieren." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." -msgstr "" +msgstr "Sie haben noch keine Wiederherstellungscodes generiert." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." msgstr "" +"Ihr aktueller Wiederherstellungscode könnte veraltet und unsicher sein. " +"Bitte generieren Sie so bald wie möglich neue Wiederherstellungscodes, um " +"die Sicherheit zu gewährleisten." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 msgid "Your old codes won't work anymore." -msgstr "" +msgstr "Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr." #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" @@ -5239,13 +5017,12 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgid "" #~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-" -#~ "v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " +#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #~ msgstr "" -#~ "Überprüfen Sie, ob /var/run/docker.sock existiert. Wenn Sie das " -#~ "offizielle Nginx UI Docker-Image verwenden, stellen Sie sicher, dass der " -#~ "Docker-Socket wie folgt eingehängt ist: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/" -#~ "docker.sock`." +#~ "Überprüfen Sie, ob /var/run/docker.sock existiert. Wenn Sie das offizielle " +#~ "Nginx UI Docker-Image verwenden, stellen Sie sicher, dass der Docker-Socket " +#~ "wie folgt eingehängt ist: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #, fuzzy #~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d" @@ -5256,13 +5033,12 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgstr "Fehler beim Speichern %{msg}" #~ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Fehler beim Speichern, Syntaxfehler wurden in der Konfiguration erkannt." +#~ msgstr "Fehler beim Speichern, Syntaxfehler wurden in der Konfiguration erkannt." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in " -#~ "the Node Group and the nodes selected below will be synchronized." +#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in the " +#~ "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." #~ msgstr "" #~ "Wenn du diese Seite aktivierst/deaktivierst, löschst oder speicherst, " #~ "werden die Knoten, die in der Seitenkategorie festgelegt sind, und die " @@ -5335,14 +5111,11 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgstr "Speichern erfolgreich" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " -#~ "%{resp}" +#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "Speichern erfolgreich" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "Speichern erfolgreich" #, fuzzy @@ -5356,8 +5129,7 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgstr "Speichern erfolgreich" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "Speichern erfolgreich" #, fuzzy @@ -5377,8 +5149,8 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgstr "Datei" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " -#~ "your 2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your " +#~ "2FA." #~ msgstr "" #~ "Wenn du dein Handy verlierst, kannst du den Wiederherstellungscode " #~ "verwenden, um dein 2FA zurückzusetzen." @@ -5392,15 +5164,13 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgid "Server error" #~ msgstr "Serverfehler" -#~ msgid "" -#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "" #~ "Der Wiederherstellungscode wird nur einmal angezeigt, bitte speichere ihn " #~ "an einem sicheren Ort." #~ msgid "Too many login failed attempts, please try again later" -#~ msgstr "" -#~ "Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte versuche es später erneut" +#~ msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte versuche es später erneut" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/app/src/language/es/app.po b/app/src/language/es/app.po index afc32f7e..68da9ac1 100644 --- a/app/src/language/es/app.po +++ b/app/src/language/es/app.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-11-06 18:26+0000\n" "Last-Translator: Kcho \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish " +"\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" @@ -29,40 +29,34 @@ msgstr "" "posterior revocación" #: src/language/generate.ts:41 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" -msgstr "Limpiado exitoso" +msgstr "[Nginx UI] Certificado renovado con éxito" #: src/language/generate.ts:31 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" -msgstr "Nginx reiniciado con éxito" +msgstr "[Nginx UI] Certificado revocado con éxito" #: src/language/generate.ts:25 -msgid "" -"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" "[Nginx UI] El certificado se utilizó para el servidor, recargando el " "certificado TLS del servidor" #: src/language/generate.ts:49 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" -msgstr "La creación de un cliente facilita la comunicación con el servidor CA" +msgstr "[Nginx UI] Creando cliente para facilitar la comunicación con el servidor CA" #: src/language/generate.ts:24 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" -msgstr "Variables de entorno limpiadas" +msgstr "[Nginx UI] Variables de entorno limpiadas" #: src/language/generate.ts:51 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] Finalizado" #: src/language/generate.ts:37 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" -msgstr "Certificado emitido con éxito" +msgstr "[Nginx UI] Certificado emitido con éxito" #: src/language/generate.ts:46 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" @@ -97,9 +91,8 @@ msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Configurando el proveedor de desafío DNS01" #: src/language/generate.ts:50 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" -msgstr "Configuración de variables de entorno" +msgstr "[Nginx UI] Configurando variables de entorno" #: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" @@ -126,9 +119,8 @@ msgid "About" msgstr "Acerca de" #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:23 -#, fuzzy msgid "Access Log" -msgstr "Logs de acceso" +msgstr "Registro de acceso" #: src/constants/errors/self_check.ts:21 msgid "Access log path not exist" @@ -251,9 +243,8 @@ msgid "API Token" msgstr "Token de API" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:67 -#, fuzzy msgid "API Type" -msgstr "Token de la API" +msgstr "Tipo de API" #: src/views/preference/Preference.vue:52 msgid "App" @@ -264,11 +255,10 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:67 -#, fuzzy msgid "Apply bulk action successfully" -msgstr "Duplicado con éxito" +msgstr "Acción masiva aplicada con éxito" -#: src/views/system/Upgrade.vue:195 +#: src/views/system/Upgrade.vue:190 msgid "Arch" msgstr "\"Arquitectura\"" @@ -281,19 +271,16 @@ msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?" msgstr "¿Está seguro de eliminar esta llave de acceso inmediatamente?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:154 -#, fuzzy msgid "Are you sure to generate new recovery codes?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere recuperar este elemento?" +msgstr "¿Estás seguro de generar nuevos códigos de recuperación?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:85 -#, fuzzy msgid "Are you sure to reset 2FA?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar?" +msgstr "¿Estás seguro de restablecer la autenticación de dos factores?" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:96 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to apply to all selected?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar?" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas aplicar a todos los seleccionados?" #: src/components/Notification/Notification.vue:112 #: src/views/notification/Notification.vue:39 @@ -312,7 +299,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este elemento de forma permanente?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este elemento?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar?" @@ -322,9 +309,10 @@ msgid "Are you sure you want to recover this item?" msgstr "¿Está seguro de que quiere recuperar este elemento?" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:129 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reload Nginx on the following sync nodes?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar?" +msgstr "" +"¿Estás seguro de que deseas recargar Nginx en los siguientes nodos de " +"sincronización?" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:97 msgid "Are you sure you want to remove this directive?" @@ -339,9 +327,10 @@ msgid "Are you sure you want to remove this location?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar esta ubicación?" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:141 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to restart Nginx on the following sync nodes?" -msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las notificaciones?" +msgstr "" +"¿Estás seguro de que deseas reiniciar Nginx en los siguientes nodos de " +"sincronización?" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:318 msgid "Ask ChatGPT for Help" @@ -352,9 +341,8 @@ msgid "Assistant" msgstr "Asistente" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:30 -#, fuzzy msgid "Attempt to fix" -msgstr "Intentos" +msgstr "Intentar solucionar" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:21 msgid "Attempts" @@ -428,9 +416,8 @@ msgid "Back to list" msgstr "Volver a la lista" #: src/routes/modules/system.ts:26 -#, fuzzy msgid "Backup" -msgstr "Volver" +msgstr "Copia de seguridad" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:155 msgid "Backup file integrity check failed, it may have been tampered with" @@ -443,9 +430,8 @@ msgid "Backup file not found: {0}" msgstr "Archivo de respaldo no encontrado: {0}" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:42 -#, fuzzy msgid "Backup has been downloaded successfully" -msgstr "Nginx recargado con éxito" +msgstr "La copia de seguridad se ha descargado correctamente" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:129 msgid "Ban Threshold Minutes" @@ -479,14 +465,12 @@ msgid "Basic Mode" msgstr "Modo Básico" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:119 -#, fuzzy msgid "Basic Settings" -msgstr "Configuración de 2FA" +msgstr "Configuración básica" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:83 -#, fuzzy msgid "Batch Actions" -msgstr "Acción" +msgstr "Acciones por lotes" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:62 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:448 @@ -522,8 +506,8 @@ msgstr "Caché" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:178 msgid "Cache items not accessed within this time will be removed" msgstr "" -"Los elementos de la caché a los que no se acceda dentro de este tiempo serán " -"eliminados" +"Los elementos de la caché a los que no se acceda dentro de este tiempo " +"serán eliminados" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:350 msgid "Cache loader processing time threshold" @@ -543,9 +527,8 @@ msgid "Cache Manager Settings" msgstr "Configuración del Gestor de Caché" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:124 -#, fuzzy msgid "Cache Path" -msgstr "Ruta cambiada" +msgstr "Ruta de caché" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:57 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:14 @@ -585,9 +568,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/constants/errors/user.ts:11 -#, fuzzy msgid "Cannot change initial user password in demo mode" -msgstr "Prohibir cambiar la contraseña de root en la demostración" +msgstr "No se puede cambiar la contraseña del usuario inicial en modo demo" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:67 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:84 @@ -599,9 +581,8 @@ msgid "Cannot get performance data in this state" msgstr "No se puede obtener datos de rendimiento en este estado" #: src/constants/errors/user.ts:10 -#, fuzzy msgid "Cannot remove initial user" -msgstr "Usuario inicial del sistema" +msgstr "No se puede eliminar el usuario inicial" #: src/views/preference/Preference.vue:88 msgid "Cert" @@ -646,9 +627,8 @@ msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "Certificado a punto de expirar" #: src/language/generate.ts:38 -#, fuzzy msgid "Certificate not found: %{error}" -msgstr "Error de decodificación del certificado" +msgstr "Certificado no encontrado: %{error}" #: src/constants/errors/cert.ts:5 msgid "Certificate parse error" @@ -668,14 +648,12 @@ msgid "Certificate Renewal Interval" msgstr "Intervalo de renovación del Certificado" #: src/language/constants.ts:21 -#, fuzzy msgid "Certificate renewed successfully" -msgstr "Limpiado exitoso" +msgstr "Certificado renovado con éxito" #: src/language/generate.ts:39 -#, fuzzy msgid "Certificate revoked successfully" -msgstr "Certificado eliminado correctamente" +msgstr "Certificado revocado con éxito" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:58 @@ -713,7 +691,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Ruta cambiada" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:207 +#: src/views/system/Upgrade.vue:202 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -724,22 +702,20 @@ msgstr "Chat" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:40 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:64 -#, fuzzy msgid "Check" -msgstr "Intentar nuevamente" +msgstr "Verificar" -#: src/views/system/Upgrade.vue:204 +#: src/views/system/Upgrade.vue:199 msgid "Check again" msgstr "Intentar nuevamente" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 -#, fuzzy msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" msgstr "" "Verifica si HTTPS está habilitado. Usar HTTP fuera de localhost es inseguro " -"e impide el uso de Passkeys y funciones del portapapeles." +"y evita el uso de Passkeys y funciones del portapapeles" #: src/language/generate.ts:28 msgid "Check if the docker socket exists." @@ -750,14 +726,12 @@ msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Verificar si existe la ruta del registro de acceso de nginx" #: src/language/generate.ts:35 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx configuration directory exists" -msgstr "Verifique si el archivo nginx.conf incluye el directorio conf.d." +msgstr "Verificar si existe el directorio de configuración de nginx" #: src/language/generate.ts:43 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" -msgstr "Verifique si el archivo nginx.conf incluye el directorio conf.d." +msgstr "Verificar si existe el archivo de entrada de configuración de nginx" #: src/language/generate.ts:20 msgid "Check if the nginx error log path exists" @@ -768,38 +742,32 @@ msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Verificar si existe la ruta del PID de Nginx" #: src/language/generate.ts:34 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" -msgstr "Verifique si el archivo nginx.conf incluye el directorio conf.d." +msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio conf.d" #: src/language/generate.ts:33 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" -msgstr "Verifica si el archivo nginx.conf incluye el directorio sites-enabled." +msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio sites-enabled" #: src/language/generate.ts:47 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" -msgstr "" -"Verifique si el archivo nginx.conf incluye el directorio streams-enabled." +msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio streams-enabled" #: src/language/generate.ts:13 -#, fuzzy msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" msgstr "" -"Verifique si los directorios sites-available y sites-enabled están dentro " -"del directorio de configuración de nginx." +"Verificar si los directorios sites-available y sites-enabled están en el " +"directorio de configuración de nginx" #: src/language/generate.ts:32 -#, fuzzy msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " -"nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " +"the nginx configuration directory" msgstr "" -"Verifique si los directorios streams-available y streams-enabled están " -"dentro del directorio de configuración de nginx." +"Verificar si los directorios streams-available y streams-enabled están en " +"el directorio de configuración de nginx" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" @@ -824,7 +792,8 @@ msgstr "Limpiado exitoso" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:271 msgid "Click or drag backup file to this area to upload" msgstr "" -"Haga clic o arrastre el archivo de copia de seguridad a esta área para cargar" +"Haga clic o arrastre el archivo de copia de seguridad a esta área para " +"cargar" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:110 msgid "Click to copy" @@ -882,9 +851,8 @@ msgid "Compare" msgstr "Comparar" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:388 -#, fuzzy msgid "Compare Configurations" -msgstr "Configuraciones" +msgstr "Comparar configuraciones" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:130 msgid "Compare Selected" @@ -907,28 +875,24 @@ msgid "Config entry file not exist" msgstr "El archivo de entrada de configuración no existe" #: src/constants/errors/backup.ts:14 -#, fuzzy msgid "Config path is empty" -msgstr "Plantillas de configuración" +msgstr "La ruta de configuración está vacía" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:36 -#, fuzzy msgid "Config Template" -msgstr "Plantillas de configuración" +msgstr "Plantilla de configuración" #: src/views/config/InspectConfig.vue:27 msgid "Configuration file is test successful" msgstr "El archivo de configuración se probó exitosamente" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:138 -#, fuzzy msgid "Configuration History" -msgstr "Configuraciones" +msgstr "Historial de configuración" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:167 -#, fuzzy msgid "Configuration information" -msgstr "Configuraciones" +msgstr "Información de configuración" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:85 msgid "Configuration Name" @@ -975,9 +939,8 @@ msgid "Copied" msgstr "Copiado" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:128 -#, fuzzy msgid "Copied!" -msgstr "Copiado" +msgstr "¡Copiado!" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:128 @@ -985,11 +948,10 @@ msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:121 -#, fuzzy msgid "Copy Codes" -msgstr "Código de Recuperación" +msgstr "Copiar códigos" -#: src/views/system/Upgrade.vue:162 +#: src/views/system/Upgrade.vue:157 msgid "Core Upgrade" msgstr "Actualización del kernel" @@ -1004,8 +966,8 @@ msgstr "Uso de CPU" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:38 msgid "CPU usage is relatively high, consider optimizing Nginx configuration" msgstr "" -"El uso de la CPU es relativamente alto, considere optimizar la configuración " -"de Nginx" +"El uso de la CPU es relativamente alto, considere optimizar la " +"configuración de Nginx" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:195 msgid "CPU:" @@ -1020,9 +982,8 @@ msgid "Create Another" msgstr "Crear otro" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:86 -#, fuzzy msgid "Create Backup" -msgstr "Creado el" +msgstr "Crear copia de seguridad" #: src/views/config/ConfigList.vue:122 msgid "Create File" @@ -1078,16 +1039,14 @@ msgid "Current active connections" msgstr "Conexiones activas actuales" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:72 -#, fuzzy msgid "Current Content" -msgstr "Versión actual" +msgstr "Contenido actual" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:65 -#, fuzzy msgid "Current usage" -msgstr "Versión actual" +msgstr "Uso actual" -#: src/views/system/Upgrade.vue:182 +#: src/views/system/Upgrade.vue:177 msgid "Current Version" msgstr "Versión actual" @@ -1118,9 +1077,8 @@ msgid "Days" msgstr "Días" #: src/constants/errors/middleware.ts:3 -#, fuzzy msgid "Decryption failed" -msgstr "Descripción" +msgstr "Descifrado fallido" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:150 msgid "Define shared memory zone name and size, e.g. proxy_cache:10m" @@ -1133,15 +1091,14 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:92 -#, fuzzy msgid "Delete Certificate" -msgstr "Renovar Certificado" +msgstr "Eliminar certificado" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:35 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:547 @@ -1157,26 +1114,22 @@ msgid "Delete Remote Site Success" msgstr "Borrado del sitio remoto correcto" #: src/components/Notification/notifications.ts:125 -#, fuzzy msgid "Delete Remote Stream Error" -msgstr "Error al eliminar sitio remoto" +msgstr "Error al eliminar transmisión remota" #: src/components/Notification/notifications.ts:129 -#, fuzzy msgid "Delete Remote Stream Success" -msgstr "Borrado del sitio remoto correcto" +msgstr "Eliminación de transmisión remota exitosa" #: src/components/Notification/notifications.ts:70 -#, fuzzy msgid "Delete site %{name} from %{node} failed" -msgstr "Falló el desplegado de %{conf_name} a %{node_name}" +msgstr "Eliminar el sitio %{name} de %{node} falló" #: src/components/Notification/notifications.ts:74 -#, fuzzy msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" -msgstr "Duplicado con éxito de %{conf_name} a %{node_name}" +msgstr "Sitio %{name} eliminado de %{node} correctamente" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Eliminar sitio: %{site_name}" @@ -1221,9 +1174,9 @@ msgstr "Archivo de destino: {0} ya existe" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/views/system/Upgrade.vue:216 +#: src/views/system/Upgrade.vue:211 msgid "Dev" -msgstr "" +msgstr "Dev" #: src/views/system/About.vue:28 msgid "Development Mode" @@ -1290,44 +1243,36 @@ msgid "Disable Remote Site Success" msgstr "Sitio remoto deshabilitado correctamente" #: src/components/Notification/notifications.ts:133 -#, fuzzy msgid "Disable Remote Stream Error" -msgstr "Error al deshabilitar el sitio remoto" +msgstr "Error al desactivar transmisión remota" #: src/components/Notification/notifications.ts:137 -#, fuzzy msgid "Disable Remote Stream Success" -msgstr "Deshabilitado de sitio remoto exitoso" +msgstr "Desactivación de transmisión remota exitosa" #: src/components/Notification/notifications.ts:78 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} from %{node} failed" -msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Desactivar el sitio %{name} desde %{node} falló" #: src/components/Notification/notifications.ts:82 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} from %{node} successfully" -msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Sitio %{name} deshabilitado en %{node} correctamente" #: src/components/Notification/notifications.ts:102 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Desactivar el mantenimiento del sitio %{name} en %{node} falló" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Desactivación del mantenimiento del sitio %{name} en %{node} exitosa" #: src/components/Notification/notifications.ts:134 -#, fuzzy msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed" -msgstr "Falló el habilitado de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Desactivar el flujo %{name} desde %{node} falló" #: src/components/Notification/notifications.ts:138 -#, fuzzy msgid "Disable stream %{name} from %{node} successfully" -msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Deshabilitar el flujo %{name} desde %{node} con éxito" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:61 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:79 @@ -1371,9 +1316,8 @@ msgid "Do not enable this option unless you are sure that you need it." msgstr "No habilite esta opción a menos que esté seguro de que la necesita." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:93 -#, fuzzy msgid "Do you want to %{action} this site?" -msgstr "¿Quieres habilitar este sitio?" +msgstr "¿Desea %{action} este sitio?" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:139 msgid "Do you want to disable auto-cert renewal?" @@ -1402,23 +1346,21 @@ msgstr "¿Quieres eliminar esta transmisión?" #: src/constants/errors/docker.ts:2 msgid "Docker client not initialized" -msgstr "" +msgstr "Cliente de Docker no inicializado" #: src/language/generate.ts:17 msgid "Docker socket exists" -msgstr "" +msgstr "El socket de Docker existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:16 msgid "Docker socket not exist" -msgstr "" +msgstr "El socket de Docker no existe" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:88 #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveDocuments.vue:16 -#, fuzzy msgid "Document" msgid_plural "Documents" -msgstr[0] "Documento de la API" -msgstr[1] "Documento de la API" +msgstr[0] "Documento" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:66 msgid "Domain" @@ -1427,8 +1369,8 @@ msgstr "Dominio" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" msgstr "" -"La lista de dominios está vacía, intente reabrir la certificación automática " -"para %{config}" +"La lista de dominios está vacía, intente reabrir la certificación " +"automática para %{config}" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" @@ -1439,7 +1381,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Descargando la última versión" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:237 +#: src/views/system/Upgrade.vue:232 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Modo de ejecución de prueba habilitado" @@ -1449,11 +1391,11 @@ msgid "" "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" "Debido a las políticas de seguridad de algunos navegadores, no es posible " -"utilizar claves de acceso en sitios web que no sean HTTPS, excepto cuando se " -"ejecutan en el host local." +"utilizar claves de acceso en sitios web que no sean HTTPS, excepto cuando " +"se ejecutan en el host local." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1465,9 +1407,8 @@ msgid "Duplicate to local successfully" msgstr "Duplicado con éxito a local" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:110 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "Editar %{n}" +msgstr "Editar" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:51 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:19 @@ -1496,9 +1437,8 @@ msgid "Email (*)" msgstr "Correo (*)" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:87 -#, fuzzy msgid "enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "habilitar" #: src/views/stream/StreamList.vue:217 msgid "Enable" @@ -1514,97 +1454,85 @@ msgstr "No se pudo activar la renovación automática por %{name}" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:80 msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Habilitar finalización de código" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:68 msgid "Enable compression for content transfer" -msgstr "" +msgstr "Habilitar compresión para transferencia de contenido" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:35 msgid "Enable failed" msgstr "Falló la habilitación" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:30 -#, fuzzy msgid "Enable HTTPS" -msgstr "Habilitar TLS" +msgstr "Habilitar HTTPS" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:114 msgid "Enable Proxy Cache" -msgstr "" +msgstr "Habilitar caché de proxy" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 +#: src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al habilitar sitio remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:93 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Site Maintenance Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al habilitar el mantenimiento del sitio remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:97 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Habilitar mantenimiento del sitio remoto exitoso" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 +#: src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Sitio remoto habilitado con éxito" #: src/components/Notification/notifications.ts:141 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Stream Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al habilitar transmisión remota" #: src/components/Notification/notifications.ts:145 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Stream Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Habilitar transmisión remota exitosa" #: src/components/Notification/notifications.ts:94 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "Falló el habilitado de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "No se pudo habilitar el mantenimiento del sitio %{name} en %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:98 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Habilitar el mantenimiento del sitio %{name} en %{node} correctamente" #: src/components/Notification/notifications.ts:86 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} on %{node} failed" -msgstr "Falló el habilitado de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "No se pudo habilitar el sitio %{name} en %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:90 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} on %{node} successfully" -msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Sitio %{name} habilitado en %{node} correctamente" #: src/components/Notification/notifications.ts:142 -#, fuzzy msgid "Enable stream %{name} on %{node} failed" -msgstr "Falló el habilitado de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "No se pudo habilitar el flujo %{name} en %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:146 -#, fuzzy msgid "Enable stream %{name} on %{node} successfully" -msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Habilitar el flujo %{name} en %{node} correctamente" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:147 msgid "Enable stub_status module" -msgstr "" +msgstr "Habilitar módulo stub_status" #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:115 msgid "Enable TLS" msgstr "Habilitar TLS" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:81 -#, fuzzy msgid "Enable TOTP" -msgstr "Habilitar TLS" +msgstr "Habilitar TOTP" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:70 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:76 @@ -1649,16 +1577,15 @@ msgstr "Error" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:145 msgid "Error initializing diff viewer" -msgstr "" +msgstr "Error al inicializar el visor de diferencias" #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:24 -#, fuzzy msgid "Error Log" -msgstr "Logs de error" +msgstr "Registro de errores" #: src/constants/errors/self_check.ts:22 msgid "Error log path not exist" -msgstr "" +msgstr "La ruta del registro de errores no existe" #: src/components/NgxConfigEditor/LogEntry.vue:98 #: src/routes/modules/nginx_log.ts:24 @@ -1667,9 +1594,9 @@ msgstr "Logs de error" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:97 msgid "Error processing content" -msgstr "" +msgstr "Error al procesar el contenido" -#: src/views/system/Upgrade.vue:196 +#: src/views/system/Upgrade.vue:191 msgid "Executable Path" msgstr "Ruta ejecutable" @@ -1688,170 +1615,150 @@ msgstr "Exportar" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:49 msgid "External Docker Container" -msgstr "" +msgstr "Contenedor Docker externo" #: src/views/preference/Preference.vue:58 #: src/views/preference/tabs/ExternalNotify.vue:10 msgid "External Notify" -msgstr "" +msgstr "Notificación Externa" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:80 msgid "Fail to obtain certificate" msgstr "Falla al obtener el certificado" #: src/constants/errors/docker.ts:4 -#, fuzzy msgid "Failed to attach to exec instance: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al adjuntar a la instancia de ejecución: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:5 msgid "Failed to backup Nginx config files: {0}" msgstr "" +"Error al hacer copia de seguridad de los archivos de configuración de " +"Nginx: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:4 msgid "Failed to backup Nginx UI files: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al hacer copia de seguridad de los archivos de Nginx UI: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:18 -#, fuzzy msgid "Failed to calculate hash: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al calcular el hash: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:58 msgid "Failed to calculate Nginx hash: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al calcular el hash de Nginx: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:57 msgid "Failed to calculate Nginx UI hash: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al calcular el hash de Nginx UI: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:13 -#, fuzzy msgid "Failed to cleanup temporary directory: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al limpiar el directorio temporal: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:15 msgid "Failed to copy config file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al copiar el archivo de configuración: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:16 msgid "Failed to copy database directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al copiar el directorio de la base de datos: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:17 -#, fuzzy msgid "Failed to copy database file: {0}" -msgstr "Error al deshabilitar %{msg}" +msgstr "Error al copiar el archivo de la base de datos: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:32 msgid "Failed to copy file content: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al copiar el contenido del archivo: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:20 msgid "Failed to copy Nginx config directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al copiar el directorio de configuración de Nginx: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to create backup" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "No se pudo crear la copia de seguridad" #: src/constants/errors/backup.ts:12 -#, fuzzy msgid "Failed to create backup file: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el archivo de respaldo: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:46 -#, fuzzy msgid "Failed to create directory: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el directorio: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:48 -#, fuzzy msgid "Failed to create file: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el archivo: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:6 -#, fuzzy msgid "Failed to create hash info file: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el archivo de información de hash: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:47 -#, fuzzy msgid "Failed to create parent directory: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el directorio principal: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:34 msgid "Failed to create restore directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al crear el directorio de restauración: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:50 -#, fuzzy msgid "Failed to create symbolic link: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el enlace simbólico: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:13 -#, fuzzy msgid "Failed to create temp container: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el contenedor temporal: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:2 -#, fuzzy msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el directorio temporal" #: src/constants/errors/backup.ts:3 -#, fuzzy msgid "Failed to create temporary subdirectory" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el subdirectorio temporal" #: src/constants/errors/backup.ts:9 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip archive: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el archivo ZIP: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:29 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip entry: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear la entrada ZIP: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:28 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip file: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear el archivo ZIP: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:31 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip header: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al crear la cabecera ZIP: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:26 -#, fuzzy msgid "Failed to decrypt data: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al descifrar los datos: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:54 -#, fuzzy msgid "Failed to decrypt file: {0}" -msgstr "Error al deshabilitar %{msg}" +msgstr "Error al descifrar el archivo: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:37 msgid "Failed to decrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al descifrar el directorio de Nginx: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:36 msgid "Failed to decrypt Nginx UI directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al descifrar el directorio de Nginx UI: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:66 -#, fuzzy msgid "Failed to delete certificate" -msgstr "Falla al obtener el certificado" +msgstr "No se pudo eliminar el certificado" #: src/language/generate.ts:22 -#, fuzzy msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" -msgstr "Falla al obtener el certificado" +msgstr "Error al eliminar el certificado de la base de datos: %{error}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:46 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:37 @@ -1860,9 +1767,8 @@ msgid "Failed to disable %{msg}" msgstr "Error al deshabilitar %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:72 -#, fuzzy msgid "Failed to disable maintenance mode %{msg}" -msgstr "Error al deshabilitar %{msg}" +msgstr "Error al desactivar el modo de mantenimiento: %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:33 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:28 @@ -1871,182 +1777,156 @@ msgid "Failed to enable %{msg}" msgstr "Error al habilitar %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:59 -#, fuzzy msgid "Failed to enable maintenance mode %{msg}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "No se pudo activar el modo de mantenimiento: %{msg}" #: src/constants/errors/backup.ts:25 -#, fuzzy msgid "Failed to encrypt data: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al cifrar los datos: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:23 -#, fuzzy msgid "Failed to encrypt file: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al cifrar el archivo: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:8 msgid "Failed to encrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al cifrar el directorio de Nginx: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:7 msgid "Failed to encrypt Nginx UI directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al cifrar el directorio de Nginx UI: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:52 -#, fuzzy msgid "Failed to evaluate symbolic links: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al evaluar los enlaces simbólicos: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:3 -#, fuzzy msgid "Failed to exec command: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al ejecutar el comando: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:35 -#, fuzzy msgid "Failed to extract archive: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al extraer el archivo: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to generate AES key: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al generar la clave AES: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:11 -#, fuzzy msgid "Failed to generate initialization vector: {0}" -msgstr "No se pudo obtener la información del certificado" +msgstr "Error al generar el vector de inicialización: {0}" #: src/language/constants.ts:5 msgid "Failed to get certificate information" msgstr "No se pudo obtener la información del certificado" #: src/constants/errors/docker.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to get container id: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al obtener el ID del contenedor: {0}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:61 -#, fuzzy msgid "Failed to get Nginx performance settings" -msgstr "No se pudo obtener la información del certificado" +msgstr "Error al obtener la configuración de rendimiento de Nginx" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:49 -#, fuzzy msgid "Failed to get performance data" -msgstr "No se pudo obtener la información del certificado" +msgstr "Error al obtener los datos de rendimiento" #: src/constants/errors/docker.ts:8 -#, fuzzy msgid "Failed to inspect container: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al inspeccionar el contenedor: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:12 -#, fuzzy msgid "Failed to inspect current container: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al inspeccionar el contenedor actual: {0}" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:77 -#, fuzzy msgid "Failed to load history records" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al cargar los registros históricos" #: src/constants/errors/backup.ts:30 -#, fuzzy msgid "Failed to open source file: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al abrir el archivo fuente: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:49 -#, fuzzy msgid "Failed to open zip entry: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al abrir la entrada ZIP: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:45 -#, fuzzy msgid "Failed to open zip file: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al abrir el archivo ZIP: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:5 msgid "Failed to parse nginx.conf" -msgstr "" +msgstr "Error al analizar nginx.conf" #: src/constants/errors/docker.ts:11 -#, fuzzy msgid "Failed to pull image: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al descargar la imagen: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:53 msgid "Failed to read encrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo cifrado: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:22 -#, fuzzy msgid "Failed to read file: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al leer el archivo: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:56 msgid "Failed to read hash info file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo de información de hash: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:4 msgid "Failed to read nginx.conf" -msgstr "" +msgstr "Error al leer nginx.conf" #: src/constants/errors/docker.ts:5 -#, fuzzy msgid "Failed to read output: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al leer la salida: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:21 -#, fuzzy msgid "Failed to read symlink: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al leer el enlace simbólico: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:39 msgid "Failed to restore Nginx configs: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al restaurar las configuraciones de Nginx: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:40 msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al restaurar los archivos de la interfaz de usuario de Nginx: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48 -#, fuzzy msgid "Failed to revoke certificate" -msgstr "Falla al obtener el certificado" +msgstr "No se pudo revocar el certificado" #: src/language/generate.ts:45 -#, fuzzy msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" -msgstr "Falla al obtener el certificado" +msgstr "No se pudo revocar el certificado: %{error}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:90 -#, fuzzy msgid "Failed to save Nginx performance settings" -msgstr "No se pudo obtener la información del certificado" +msgstr "Error al guardar la configuración de rendimiento de Nginx" #: src/constants/errors/docker.ts:14 -#, fuzzy msgid "Failed to start temp container: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al iniciar el contenedor temporal: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:38 -#, fuzzy msgid "Failed to verify hashes: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al verificar los hashes: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:55 msgid "Failed to write decrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al escribir el archivo desencriptado: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:24 msgid "Failed to write encrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al escribir el archivo cifrado: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:33 msgid "Failed to write to zip buffer: {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al escribir en el búfer ZIP: {0}" #: src/language/constants.ts:32 msgid "File exists" @@ -2058,7 +1938,7 @@ msgstr "Archivo no encontrado" #: src/constants/errors/cert.ts:2 msgid "Filename is empty" -msgstr "" +msgstr "El nombre del archivo está vacío" #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:156 msgid "Filter" @@ -2070,7 +1950,7 @@ msgstr "Terminado" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 msgid "First View" -msgstr "" +msgstr "Primera vista" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:71 msgid "" @@ -2083,16 +1963,15 @@ msgstr "" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:42 #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:54 msgid "For Chinese user" -msgstr "" +msgstr "Para usuarios chinos" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:19 msgid "For Chinese user: https://cloud.nginxui.com/" msgstr "Para usuario chino: https://cloud.nginxui.com/" #: src/constants/errors/middleware.ts:4 -#, fuzzy msgid "Form parse failed" -msgstr "Duplicado fallido" +msgstr "Error al analizar el formulario" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:269 msgid "Format Code" @@ -2112,31 +1991,27 @@ msgstr "Generar" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:138 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 -#, fuzzy msgid "Generate New Recovery Codes" -msgstr "Código de Recuperación" +msgstr "Generar nuevos códigos de recuperación" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 -#, fuzzy msgid "Generate Recovery Codes" -msgstr "Código de Recuperación" +msgstr "Generar códigos de recuperación" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:32 -#, fuzzy msgid "Generate recovery codes successfully" -msgstr "Recuperado con éxito" +msgstr "Códigos de recuperación generados con éxito" #: src/language/constants.ts:7 msgid "Generating private key for registering account" msgstr "Generando clave privada para registrar cuenta" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138 -#, fuzzy msgid "Get data failed" -msgstr "Fallo en el registro" +msgstr "Error al obtener los datos" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:188 +#: src/views/system/Upgrade.vue:183 msgid "Get release information error" msgstr "Obtener error de información de versión" @@ -2150,19 +2025,19 @@ msgstr "Proxy Github" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:67 msgid "GZIP Compression" -msgstr "" +msgstr "Compresión GZIP" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:87 msgid "GZIP Compression Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de compresión GZIP" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:80 msgid "GZIP Min Length" -msgstr "" +msgstr "Longitud mínima de GZIP" #: src/constants/errors/backup.ts:59 msgid "Hash verification failed: file integrity compromised" -msgstr "" +msgstr "Falló la verificación del hash: integridad del archivo comprometida" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Hide" @@ -2170,28 +2045,25 @@ msgstr "Ocultar" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87 msgid "Higher value means better connection reuse" -msgstr "" +msgstr "Un valor más alto significa una mejor reutilización de la conexión" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:254 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:43 -#, fuzzy msgid "History" -msgstr "Directorio" +msgstr "Historial" #: src/routes/index.ts:47 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "Host" -msgstr "Host HTTP" +msgstr "Host" #: src/views/preference/Preference.vue:70 -#, fuzzy msgid "HTTP" -msgstr "HTTP01" +msgstr "HTTP" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15 msgid "HTTP Challenge Port" @@ -2203,11 +2075,11 @@ msgstr "HTTP01" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:13 msgid "HTTPS Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo HTTPS" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:34 msgid "ICP Number" -msgstr "" +msgstr "Número ICP" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:45 msgid "If left blank, the default CA Dir will be used." @@ -2223,18 +2095,14 @@ msgstr "" "bloqueada por un período de tiempo." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 -#, fuzzy msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." -msgstr "" -"Si su dominio tiene registros CNAME y no puede obtener certificados, " -"necesita habilitar esta opción." +msgstr "Si desea revocar automáticamente el certificado antiguo, active esta opción." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." -msgstr "" -"Si su navegador admite WebAuthn Passkey, aparecerá un cuadro de diálogo." +msgstr "Si su navegador admite WebAuthn Passkey, aparecerá un cuadro de diálogo." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107 msgid "" @@ -2255,21 +2123,23 @@ msgstr "Importar Certificado" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:176 msgid "Inactive Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo inactivo" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:54 msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" msgstr "" +"Incluye proceso maestro, procesos worker, procesos de caché y otros " +"procesos de Nginx" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." -msgstr "" +msgstr "Indexando..." #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:15 msgid "Indicator" -msgstr "" +msgstr "Indicador" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 #: src/constants/index.ts:24 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 @@ -2294,12 +2164,12 @@ msgstr "Ingrese el código de recuperación:" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:22 msgid "Insecure Skip Verify" -msgstr "" +msgstr "Omitir verificación insegura" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:150 +#: src/views/system/Upgrade.vue:145 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -2307,20 +2177,21 @@ msgstr "Instalar" msgid "Install successfully" msgstr "Instalación exitosa" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 msgid "Installation" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalación" #: src/constants/errors/system.ts:3 msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup" -msgstr "" +msgstr "No se permite la instalación después de 10 minutos del inicio del sistema" #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11 msgid "" "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please " "restart the Nginx UI." msgstr "" +"No se permite la instalación después de 10 minutos del inicio del sistema, " +"por favor reinicie la interfaz de Nginx." #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" @@ -2332,21 +2203,19 @@ msgstr "Inválido" #: src/constants/errors/backup.ts:44 msgid "Invalid AES IV format: {0}" -msgstr "" +msgstr "Formato de IV de AES no válido: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:43 msgid "Invalid AES key format: {0}" -msgstr "" +msgstr "Formato de clave AES no válido: {0}" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:121 -#, fuzzy msgid "Invalid file object" -msgstr "Nombre de archivo inválido" +msgstr "Objeto de archivo no válido" #: src/constants/errors/backup.ts:51 -#, fuzzy msgid "Invalid file path: {0}" -msgstr "Nombre de archivo inválido" +msgstr "Ruta de archivo no válida: {0}" #: src/views/config/components/Rename.vue:66 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:303 @@ -2358,36 +2227,32 @@ msgid "Invalid folder name" msgstr "Nombre de carpeta inválido" #: src/constants/errors/notification.ts:3 -#, fuzzy msgid "Invalid notifier config" -msgstr "Código 2FA o de recuperación inválido" +msgstr "Configuración de notificador no válida" #: src/constants/errors/user.ts:4 -#, fuzzy msgid "Invalid otp code" -msgstr "Código 2FA o de recuperación inválido" +msgstr "Código OTP inválido" #: src/constants/errors/backup.ts:27 msgid "Invalid padding in decrypted data" -msgstr "" +msgstr "Relleno no válido en los datos descifrados" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 msgid "Invalid passcode or recovery code" msgstr "Código de acceso o código de recuperación inválido" #: src/constants/errors/user.ts:5 -#, fuzzy msgid "Invalid recovery code" -msgstr "Código 2FA o de recuperación inválido" +msgstr "Código de recuperación no válido" #: src/constants/errors/middleware.ts:2 msgid "Invalid request format" -msgstr "" +msgstr "Formato de solicitud no válido" #: src/constants/errors/backup.ts:42 -#, fuzzy msgid "Invalid security token format" -msgstr "Código 2FA o de recuperación inválido" +msgstr "Formato de token de seguridad no válido" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:18 msgid "IP" @@ -2418,10 +2283,12 @@ msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." msgstr "" +"Mantén tus códigos de recuperación tan seguros como tu contraseña. " +"Recomendamos guardarlos con un administrador de contraseñas." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera de Keepalive" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:76 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:59 @@ -2430,30 +2297,27 @@ msgstr "Tipo llave" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.ts:29 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark.ts:5 msgid "Lark" -msgstr "" +msgstr "Lark" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark_custom.ts:5 -#, fuzzy msgid "Lark Custom" -msgstr "Personalizado" +msgstr "Lark Personalizado" -#: src/views/system/Upgrade.vue:198 +#: src/views/system/Upgrade.vue:193 msgid "Last checked at" msgstr "Comprobado por última vez el" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:113 -#, fuzzy msgid "Last update" -msgstr "Comprobado por última vez el" +msgstr "Última actualización" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:96 -#, fuzzy msgid "Last used at" -msgstr "Comprobado por última vez el" +msgstr "Último uso" #: src/views/user/userColumns.tsx:25 msgid "Leave blank for no change" @@ -2464,9 +2328,8 @@ msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/" msgstr "Dejar en blanco para el valor predeterminado: https://api.openai.com/" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:79 -#, fuzzy msgid "Leave blank if do not want to modify" -msgstr "Para no modificar dejar en blanco" +msgstr "Dejar en blanco si no desea modificar" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:59 msgid "Leave blank if you don't need this." @@ -2479,7 +2342,7 @@ msgstr "Dejarlo en blanco no cambiará nada" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Código de recuperación heredado no permitido ya que TOTP no está habilitado" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" @@ -2511,26 +2374,24 @@ msgid "Load successfully" msgstr "Cargado con éxito" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:313 -#, fuzzy msgid "Loader Files" -msgstr "Crear Archivo" +msgstr "Archivos del cargador" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:308 -#, fuzzy msgid "Loader Settings" -msgstr "Cargar desde configuraciones" +msgstr "Configuración del cargador" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:323 msgid "Loader Sleep" -msgstr "" +msgstr "Pausa del cargador" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:348 msgid "Loader Threshold" -msgstr "" +msgstr "Umbral del cargador" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:175 msgid "Loading data..." -msgstr "" +msgstr "Cargando datos..." #: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:86 @@ -2553,14 +2414,18 @@ msgstr "Registro" #: src/language/generate.ts:29 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" -"nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to " +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." msgstr "" +"El archivo de registro %{log_path} no es un archivo regular. Si está " +"utilizando nginx-ui en un contenedor Docker, consulte " +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html para obtener más " +"información." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 +#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" -msgstr "Lista" +msgstr "Lista de registros" #: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:222 msgid "Login" @@ -2580,51 +2445,49 @@ msgstr "Rotación de logs" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " -"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " -"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " -"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " -"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " -"minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " +"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " +"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " +"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " +"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " +"you set in minutes." msgstr "" "Logrotate, de forma predeterminada, está habilitado en la mayoría de las " "distribuciones de Linux para los usuarios que instalan Nginx UI en la " "máquina host, por lo que no es necesario modificar los parámetros en esta " "página. Para los usuarios que instalan Nginx UI usando contenedores Docker, " "pueden habilitar esta opción manualmente. El programador de tareas crontab " -"de Nginx UI ejecutará el comando logrotate en el intervalo que establezca en " -"minutos." +"de Nginx UI ejecutará el comando logrotate en el intervalo que establezca " +"en minutos." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:112 msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Mantenimiento" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:66 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode disabled successfully" -msgstr "Desactivado con éxito" +msgstr "Modo de mantenimiento desactivado correctamente" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:53 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode enabled successfully" -msgstr "Habilitado con éxito" +msgstr "Modo de mantenimiento activado correctamente" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:52 msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." msgstr "" -"Asegúrese de haber configurado un proxy reverso para el directorio .well-" -"known en HTTPChallengePort antes de obtener el certificado." +"Asegúrese de haber configurado un proxy reverso para el directorio " +".well-known en HTTPChallengePort antes de obtener el certificado." #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "Administrar configuraciones" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 msgid "Manage Sites" msgstr "Administrar sitios" @@ -2641,80 +2504,76 @@ msgid "Managed Certificate" msgstr "Certificado Administrado" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:251 -#, fuzzy msgid "Manager Files" -msgstr "Administrar sitios" +msgstr "Archivos del gestor" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:261 #, fuzzy msgid "Manager Sleep" -msgstr "Administrar sitios" +msgstr "Tiempo de espera del administrador" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:286 -#, fuzzy msgid "Manager Threshold" -msgstr "Administrar Transmisiones" +msgstr "Umbral del Administrador" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:32 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:201 msgid "manually set" -msgstr "" +msgstr "configurado manualmente" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Maestro" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:134 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:89 msgid "Master process" -msgstr "" +msgstr "Proceso maestro" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:56 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:13 msgid "Master Process" -msgstr "" +msgstr "Proceso maestro" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:135 msgid "Max Attempts" msgstr "Intentos máximos" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:56 -#, fuzzy msgid "Max Concurrent Connections" -msgstr "Versión actual" +msgstr "Conexiones simultáneas máximas" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:42 msgid "Max Requests Per Second" -msgstr "" +msgstr "Solicitudes máximas por segundo" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:199 msgid "Maximum Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo de caché" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:100 msgid "Maximum client request body size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo del cuerpo de la solicitud del cliente" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:49 -#, fuzzy msgid "Maximum number of concurrent connections" -msgstr "Versión actual" +msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:174 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:125 msgid "Maximum number of connections per worker process" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de conexiones por proceso de trabajo" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:201 msgid "Maximum total size of the cache" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo total de la caché" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:195 msgid "Maximum worker process number:" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de procesos de trabajo:" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 @@ -2727,19 +2586,19 @@ msgstr "Memoria y almacenamiento" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:51 msgid "Memory Usage (RSS)" -msgstr "" +msgstr "Uso de memoria (RSS)" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:81 msgid "Minimum file size for compression" -msgstr "" +msgstr "Tamaño mínimo de archivo para compresión" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:224 msgid "Minimum Free Space" -msgstr "" +msgstr "Espacio libre mínimo" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:226 msgid "Minimum free space in the cache directory" -msgstr "" +msgstr "Espacio libre mínimo en el directorio de caché" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:30 msgid "Minutes" @@ -2751,7 +2610,7 @@ msgstr "Modelo" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:55 msgid "Modified At" -msgstr "" +msgstr "Modificado el" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:352 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 @@ -2799,7 +2658,7 @@ msgstr "Nombre" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:170 msgid "Need to enable the stub_status module" -msgstr "" +msgstr "Es necesario habilitar el módulo stub_status" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:327 msgid "Network" @@ -2817,10 +2676,9 @@ msgstr "Total recibido por la red" msgid "Network Total Send" msgstr "Total enviado por la red" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 msgid "New Installation" -msgstr "Instalar" +msgstr "Nueva instalación" #: src/views/config/components/Rename.vue:74 msgid "New name" @@ -2830,12 +2688,12 @@ msgstr "Nuevo nombre" msgid "New Path" msgstr "Nueva ruta" -#: src/views/system/Upgrade.vue:230 +#: src/views/system/Upgrade.vue:225 msgid "New version released" msgstr "Se liberó una nueva versión" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2850,50 +2708,44 @@ msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Ruta de registro de acceso de Nginx" #: src/language/generate.ts:27 -#, fuzzy msgid "Nginx access log path exists" -msgstr "Ruta de registro de acceso de Nginx" +msgstr "Existe la ruta del registro de acceso de Nginx" #: src/constants/errors/self_check.ts:6 msgid "Nginx conf no http block" -msgstr "" +msgstr "La configuración de Nginx no tiene bloque http" #: src/constants/errors/self_check.ts:8 msgid "Nginx conf no stream block" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Nginx sin bloque de transmisión" #: src/constants/errors/self_check.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx conf not include conf.d directory" -msgstr "Comando de inicio de terminal" +msgstr "La configuración de Nginx no incluye el directorio conf.d" #: src/constants/errors/self_check.ts:7 msgid "Nginx conf not include sites-enabled" -msgstr "" +msgstr "La configuración de Nginx no incluye sites-enabled" #: src/constants/errors/self_check.ts:9 msgid "Nginx conf not include stream-enabled" -msgstr "" +msgstr "La configuración de Nginx no incluye stream-enabled" #: src/constants/errors/backup.ts:19 -#, fuzzy msgid "Nginx config directory is not set" -msgstr "Lista blanca de directorios de registro de Nginx" +msgstr "El directorio de configuración de Nginx no está establecido" #: src/language/generate.ts:16 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration directory exists" -msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx" +msgstr "El directorio de configuración de Nginx existe" #: src/language/generate.ts:36 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration entry file exists" -msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx" +msgstr "El archivo de entrada de configuración de Nginx existe" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:138 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration has been restored" -msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx" +msgstr "La configuración de Nginx ha sido restaurada" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:113 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:74 @@ -2901,37 +2753,33 @@ msgid "Nginx Configuration Parse Error" msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Nginx Configuration Path" -msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx" +msgstr "Ruta de configuración de Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "Nginx Configurations Directory" -msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx" +msgstr "Directorio de configuraciones de Nginx" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64 msgid "Nginx Control" msgstr "Control de Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:46 -#, fuzzy msgid "Nginx Control Mode" -msgstr "Control de Nginx" +msgstr "Modo de control de Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:149 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:104 msgid "Nginx CPU usage rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa de uso de CPU de Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:16 msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Ruta de registro de errores de Nginx" #: src/language/generate.ts:19 -#, fuzzy msgid "Nginx error log path exists" -msgstr "Ruta de registro de errores de Nginx" +msgstr "La ruta del registro de errores de Nginx existe" #: src/components/NgxConfigEditor/NginxStatusAlert.vue:15 #: src/composables/useNginxPerformance.ts:43 @@ -2942,14 +2790,12 @@ msgid "Nginx is not running" msgstr "Nginx no se está ejecutando" #: src/constants/errors/docker.ts:9 -#, fuzzy msgid "Nginx is not running in another container" -msgstr "Nginx no se está ejecutando" +msgstr "Nginx no se está ejecutando en otro contenedor" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:109 -#, fuzzy msgid "Nginx is running" -msgstr "Nginx no se está ejecutando" +msgstr "Nginx está en ejecución" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" @@ -2962,96 +2808,87 @@ msgstr "Lista blanca de directorios de registro de Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:154 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:109 msgid "Nginx Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Uso de memoria de Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:34 -#, fuzzy msgid "Nginx PID Path" -msgstr "Ruta de registro de errores de Nginx" +msgstr "Ruta del PID de Nginx" #: src/language/generate.ts:26 -#, fuzzy msgid "Nginx PID path exists" -msgstr "Ruta de registro de errores de Nginx" +msgstr "La ruta del PID de Nginx existe" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:40 msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Comando de recarga de Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 +#: src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx reload failed: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Recarga de Nginx fallida: {0}" #: src/views/environments/list/Environment.vue:41 msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Las operaciones de recarga de Nginx se han enviado a los nodos remotos" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 msgid "Nginx reloaded successfully" msgstr "Nginx recargado con éxito" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:43 -#, fuzzy msgid "Nginx Restart Command" -msgstr "Comando de inicio de terminal" +msgstr "Comando de reinicio de Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:55 msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Las operaciones de reinicio de Nginx se han enviado a los nodos remotos" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 msgid "Nginx restarted successfully" msgstr "Nginx reiniciado con éxito" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "Nginx Test Config Command" -msgstr "Comando de inicio de terminal" +msgstr "Comando de prueba de configuración de Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 +#: src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 -#, fuzzy msgid "Nginx test failed: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Prueba de Nginx fallida: {0}" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:180 msgid "Nginx theoretical maximum performance" -msgstr "" +msgstr "Rendimiento teórico máximo de Nginx" #: src/constants/errors/system.ts:2 -#, fuzzy msgid "Nginx UI already installed" -msgstr "Este valor ya está elegido" +msgstr "Nginx UI ya está instalado" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:142 -#, fuzzy msgid "Nginx UI configuration has been restored" -msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx" +msgstr "La configuración de Nginx UI ha sido restaurada" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 -#, fuzzy msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " -"few seconds." -msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx" +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " +"a few seconds." +msgstr "" +"La configuración de Nginx UI ha sido restaurada y se reiniciará " +"automáticamente en unos segundos." #: src/language/generate.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" -msgstr "Comando de inicio de terminal" +msgstr "Nginx.conf incluye el directorio conf.d" #: src/language/generate.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" -msgstr "Verifica si el archivo nginx.conf incluye el directorio sites-enabled." +msgstr "Nginx.conf incluye el directorio sites-enabled" #: src/language/generate.ts:11 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" -msgstr "" -"Verifique si el archivo nginx.conf incluye el directorio streams-enabled." +msgstr "Nginx.conf incluye el directorio streams-enabled" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:374 #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:131 @@ -3067,57 +2904,51 @@ msgstr "" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "No" #: src/views/environments/group/columns.ts:21 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:34 -#, fuzzy msgid "No Action" -msgstr "Acción" +msgstr "Sin acción" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:177 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Sin datos" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:54 msgid "No records selected" -msgstr "" +msgstr "No se han seleccionado registros" #: src/views/preference/Preference.vue:64 -#, fuzzy msgid "Node" -msgstr "Nuevo nombre" +msgstr "Nodo" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:41 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:66 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:77 #: src/views/stream/StreamList.vue:30 -#, fuzzy msgid "Node Group" -msgstr "Entorno" +msgstr "Grupo de nodos" #: src/routes/modules/environments.ts:33 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:10 -#, fuzzy msgid "Node Groups" -msgstr "Entornos" +msgstr "Grupos de nodos" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:15 -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Nuevo nombre" +msgstr "Nombre del nodo" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:11 msgid "Node Secret" msgstr "Secreto del nodo" #: src/routes/modules/environments.ts:25 -#, fuzzy msgid "Nodes" -msgstr "Nuevo nombre" +msgstr "Nodos" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:88 msgid "Not After" @@ -3156,28 +2987,29 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: src/constants/errors/notification.ts:2 -#, fuzzy msgid "Notifier not found" -msgstr "Archivo no Encontrado" +msgstr "Notificador no encontrado" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:26 msgid "Number of concurrent worker processes, auto sets to CPU core count" msgstr "" +"Número de procesos de trabajo concurrentes, se establece automáticamente " +"según el número de núcleos de la CPU" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:315 msgid "Number of files processed by cache loader at once" -msgstr "" +msgstr "Número de archivos procesados por el cargador de caché a la vez" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:253 msgid "Number of files processed by cache manager at once" -msgstr "" +msgstr "Número de archivos procesados por el administrador de caché a la vez" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:129 #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:169 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:120 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:84 msgid "Number of worker processes" -msgstr "" +msgstr "Número de procesos de trabajo" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:185 msgid "Obtain certificate" @@ -3201,9 +3033,8 @@ msgstr "" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165 -#, fuzzy msgid "Off" -msgstr "Desconectado" +msgstr "Apagado" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:109 @@ -3230,7 +3061,7 @@ msgstr "Ok" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3240,7 +3071,7 @@ msgstr "OK" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:72 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:164 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Encendido" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:59 msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." @@ -3256,7 +3087,7 @@ msgstr "En línea" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78 msgid "Only zip files are allowed" -msgstr "" +msgstr "Solo se permiten archivos ZIP" #: src/views/preference/Preference.vue:100 msgid "OpenAI" @@ -3268,13 +3099,13 @@ msgstr "O" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:112 msgid "Or enter the secret: %{secret}" -msgstr "" +msgstr "O ingrese el secreto: %{secret}" #: src/views/config/components/Rename.vue:70 msgid "Original name" msgstr "Nombre original" -#: src/views/system/Upgrade.vue:194 +#: src/views/system/Upgrade.vue:189 msgid "OS" msgstr "SO" @@ -3285,21 +3116,20 @@ msgstr "SO:" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:99 msgid "Other Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "Otros procesos de Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15 msgid "Other Processes" -msgstr "" +msgstr "Otros procesos" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Otros" #: src/constants/errors/user.ts:9 -#, fuzzy msgid "Otp or recovery code empty" -msgstr "Usar código de recuperación" +msgstr "Código OTP o de recuperación vacío" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:347 msgid "Overwrite" @@ -3310,9 +3140,8 @@ msgid "Overwrite exist file" msgstr "Sobrescribir archivo existente" #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:14 -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Administrar sitios" +msgstr "Tamaño de página" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:77 msgid "Params" @@ -3321,7 +3150,7 @@ msgstr "Parámetros" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:109 #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:115 msgid "Params Optimization" -msgstr "" +msgstr "Optimización de parámetros" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:59 msgid "Passkey" @@ -3335,8 +3164,8 @@ msgid "" msgstr "" "Las llaves de acceso son credenciales de autenticación web que validan su " "identidad mediante el tacto, el reconocimiento facial, una contraseña de " -"dispositivo o un PIN. Se pueden utilizar como reemplazo de contraseña o como " -"método de autenticación de dos factores." +"dispositivo o un PIN. Se pueden utilizar como reemplazo de contraseña o " +"como método de autenticación de dos factores." #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" @@ -3347,13 +3176,12 @@ msgid "Password (*)" msgstr "Contraseña (*)" #: src/constants/errors/user.ts:2 -#, fuzzy msgid "Password incorrect" -msgstr "El nombre de usuario o contraseña son incorrectos" +msgstr "Contraseña incorrecta" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" -msgstr "" +msgstr "La longitud de la contraseña no puede exceder los 20 caracteres" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:110 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:138 @@ -3362,13 +3190,14 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" -msgstr "" +msgstr "La ruta: {0} no está dentro del directorio de configuración de nginx: {1}" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" -msgstr "" +msgstr "El recurso de carga útil es nulo" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:232 msgid "Perform" @@ -3379,18 +3208,16 @@ msgid "Perform core upgrade error" msgstr "Error al ejecutar la actualización del kernel" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:121 -#, fuzzy msgid "Performance" -msgstr "Realizar" +msgstr "Rendimiento" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:182 msgid "Performance Metrics" -msgstr "" +msgstr "Métricas de rendimiento" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:86 -#, fuzzy msgid "Performance settings saved successfully" -msgstr "Desactivado con éxito" +msgstr "Configuración de rendimiento guardada correctamente" #: src/language/constants.ts:28 msgid "Performing core upgrade" @@ -3398,17 +3225,19 @@ msgstr "Realizando la actualizaciónd el kernel" #: src/constants/errors/self_check.ts:19 msgid "PID path not exist" -msgstr "" +msgstr "La ruta del PID no existe" #: src/constants/errors/crypto.ts:2 msgid "Plain text is empty" -msgstr "" +msgstr "El texto plano está vacío" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:171 msgid "" "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection " "count, etc." msgstr "" +"Por favor, active el módulo stub_status para obtener estadísticas de " +"solicitudes, recuento de conexiones, etc." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69 msgid "" @@ -3419,27 +3248,27 @@ msgstr "" "haga clic en el botón Aceptar." #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 -#, fuzzy msgid "Please enter the OTP code:" -msgstr "Por favor, ingrese el código 2FA:" +msgstr "Por favor, ingrese el código OTP:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:112 -#, fuzzy msgid "Please enter the security token" -msgstr "Por favor, ingrese el código 2FA:" +msgstr "Por favor, introduzca el token de seguridad" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" msgstr "" +"Por favor, introduzca el token de seguridad recibido durante la copia de " +"seguridad" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." msgstr "" -"Por favor, complete las credenciales de autenticación API proporcionadas por " -"su proveedor de DNS." +"Por favor, complete las credenciales de autenticación API proporcionadas " +"por su proveedor de DNS." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" @@ -3451,15 +3280,17 @@ msgid "" "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" "Primero agregue las credenciales en Certificación > Credenciales de DNS y " -"luego seleccione una de las credenciales de aquí debajo para llamar a la API " -"del proveedor de DNS." +"luego seleccione una de las credenciales de aquí debajo para llamar a la " +"API del proveedor de DNS." #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " -"lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " +"prevent lockout." msgstr "" +"Por favor, genere nuevos códigos de recuperación en las preferencias de " +"inmediato para evitar el bloqueo." #: src/views/config/components/Rename.vue:65 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:302 @@ -3501,39 +3332,37 @@ msgstr "¡Por favor ingrese su nombre de usuario!" #: src/views/install/components/InstallView.vue:48 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:10 msgid "Please log in." -msgstr "" +msgstr "Por favor, inicie sesión." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "" -"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "" "Tenga en cuenta que las siguientes configuraciones de unidades de tiempo " "están todas en segundos." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" -msgstr "" +msgstr "Por favor, resuelva todos los problemas antes de proceder con la instalación" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" msgstr "" +"Por favor, guarde este token de seguridad, lo necesitará para la " +"restauración:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107 -#, fuzzy msgid "Please select a backup file" -msgstr "¡Seleccione al menos un nodo!" +msgstr "Por favor, seleccione un archivo de respaldo" #: src/views/environments/list/Environment.vue:112 #: src/views/environments/list/Environment.vue:35 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to reload Nginx" -msgstr "Seleccione al menos un nodo para actualizar" +msgstr "Por favor, seleccione al menos un nodo para recargar Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:133 #: src/views/environments/list/Environment.vue:49 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to restart Nginx" -msgstr "Seleccione al menos un nodo para actualizar" +msgstr "Por favor, seleccione al menos un nodo para reiniciar Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:91 msgid "Please select at least one node to upgrade" @@ -3541,22 +3370,20 @@ msgstr "Seleccione al menos un nodo para actualizar" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:27 msgid "Please type \"Revoke\" to confirm" -msgstr "" +msgstr "Por favor, escriba \"Revocar\" para confirmar" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Port" -msgstr "Puerto HTTP" +msgstr "Puerto" #: src/views/environments/group/columns.ts:17 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:26 -#, fuzzy msgid "Post-sync Action" -msgstr "Acción" +msgstr "Acción posterior a la sincronización" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 +#: src/views/system/Upgrade.vue:208 src/views/system/Upgrade.vue:262 msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" @@ -3570,12 +3397,11 @@ msgstr "Preparar la configuración de LEGO" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:26 msgid "Process Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribución de procesos" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:154 -#, fuzzy msgid "Process information" -msgstr "Información general" +msgstr "Información del proceso" #: src/language/constants.ts:3 msgid "Prohibit changing root password in demo" @@ -3594,23 +3420,22 @@ msgid "Provider" msgstr "Proveedor" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:51 -#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "Proxy de la API" +msgstr "Proxy" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:46 msgid "Public Security Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Seguridad Pública" -#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 -#, fuzzy +#: src/constants/errors/site.ts:8 +#: src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Error al leer el directorio: {0}" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:104 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:63 msgid "Read requests" -msgstr "" +msgstr "Solicitudes de lectura" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:383 @@ -3624,7 +3449,7 @@ msgstr "Recibido" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:23 msgid "Recheck" -msgstr "" +msgstr "Volver a comprobar" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:43 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:533 @@ -3640,15 +3465,17 @@ msgid "Recovery" msgstr "Recuperación" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:68 -#, fuzzy msgid "Recovery Codes" -msgstr "Código de Recuperación" +msgstr "Códigos de recuperación" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:73 msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." msgstr "" +"Los códigos de recuperación se utilizan para acceder a tu cuenta cuando " +"pierdes el acceso a tu dispositivo 2FA. Cada código solo se puede usar una " +"vez." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" @@ -3675,14 +3502,12 @@ msgid "Register failed" msgstr "Fallo en el registro" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77 -#, fuzzy msgid "Register On Startup" -msgstr "Esto de registración" +msgstr "Registrar al inicio" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25 -#, fuzzy msgid "Register passkey successfully" -msgstr "Registrado con éxito" +msgstr "Clave de acceso registrada con éxito" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:104 msgid "Register successfully" @@ -3696,11 +3521,11 @@ msgstr "Registrando Usuario" msgid "Registration Status" msgstr "Esto de registración" -#: src/views/system/Upgrade.vue:152 +#: src/views/system/Upgrade.vue:147 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: src/views/system/Upgrade.vue:271 +#: src/views/system/Upgrade.vue:266 msgid "Release Note" msgstr "Nota de versión" @@ -3714,38 +3539,32 @@ msgstr "Recargar" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:37 #: src/views/environments/list/Environment.vue:120 #: src/views/environments/list/Environment.vue:128 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx" -msgstr "Recargando Nginx" +msgstr "Recargar Nginx" #: src/constants/errors/nginx.ts:3 -#, fuzzy msgid "Reload nginx failed: {0}" -msgstr "Error al habilitar %{msg}" +msgstr "Recarga de nginx fallida: {0}" #: src/components/Notification/notifications.ts:10 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "Eliminar sitio: %{site_name}" +msgstr "Recarga de Nginx en %{node} fallida, respuesta: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:14 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Interfaz de usuario de Nginx actualizada en %{node} con éxito 🎉" +msgstr "Recarga de Nginx en %{node} exitosa" #: src/components/Notification/notifications.ts:9 -#, fuzzy msgid "Reload Remote Nginx Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al recargar Nginx remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:13 -#, fuzzy msgid "Reload Remote Nginx Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Reinicio remoto de Nginx exitoso" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" -msgstr "" +msgstr "La solicitud de recarga falló, por favor verifique su conexión de red" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" @@ -3778,9 +3597,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Renombrar" #: src/components/Notification/notifications.ts:62 -#, fuzzy msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed" -msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito" +msgstr "Error al renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" @@ -3796,45 +3614,37 @@ msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" #: src/components/Notification/notifications.ts:109 #: src/language/constants.ts:56 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al renombrar sitio remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:113 #: src/language/constants.ts:55 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Renombrar sitio remoto exitoso" #: src/components/Notification/notifications.ts:149 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Stream Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al renombrar el flujo remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:153 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Stream Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Renombrar flujo remoto exitoso" #: src/components/Notification/notifications.ts:110 -#, fuzzy msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito" +msgstr "Error al renombrar el sitio %{name} a %{new_name} en %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 -#, fuzzy msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito" +msgstr "El sitio %{name} se ha renombrado a %{new_name} en %{node} correctamente" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito" +msgstr "Error al renombrar el flujo %{name} a %{new_name} en %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito" +msgstr "Flujo %{name} renombrado a %{new_name} en %{node} correctamente" #: src/views/config/components/Rename.vue:43 msgid "Rename successfully" @@ -3843,7 +3653,6 @@ msgstr "Renombrado con éxito" #: src/views/config/components/ConfigName.vue:30 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:27 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:27 -#, fuzzy msgid "Renamed successfully" msgstr "Renombrado con éxito" @@ -3866,13 +3675,12 @@ msgid "Renew successfully" msgstr "Renovado con éxito" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:141 -#, fuzzy msgid "Request statistics" -msgstr "Estadísticas de red" +msgstr "Estadísticas de solicitudes" #: src/constants/errors/crypto.ts:4 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera agotado" #: src/language/constants.ts:33 msgid "Requested with wrong parameters" @@ -3880,7 +3688,7 @@ msgstr "Pedido con parámetros incorrectos" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77 msgid "Requests Per Connection" -msgstr "" +msgstr "Solicitudes por conexión" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:442 msgid "Reset" @@ -3896,11 +3704,14 @@ msgid "" "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" msgstr "" +"Resident Set Size: Memoria real residente en la memoria física, incluyendo " +"toda la memoria de bibliotecas compartidas, que se calculará repetidamente " +"para múltiples procesos" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 msgid "Responses" -msgstr "" +msgstr "Respuestas" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:92 msgid "Restart" @@ -3909,85 +3720,76 @@ msgstr "Reiniciar" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:148 #: src/views/environments/list/Environment.vue:141 #: src/views/environments/list/Environment.vue:149 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx" -msgstr "Reiniciando" +msgstr "Reiniciar Nginx" #: src/components/Notification/notifications.ts:18 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Reinicio de Nginx en %{node} falló, respuesta: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:22 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Interfaz de usuario de Nginx actualizada en %{node} con éxito 🎉" +msgstr "Reinicio de Nginx en %{node} exitoso" #: src/components/Notification/notifications.ts:17 -#, fuzzy msgid "Restart Remote Nginx Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al reiniciar Nginx remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:21 -#, fuzzy msgid "Restart Remote Nginx Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Reinicio remoto de Nginx exitoso" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104 msgid "Restart request failed, please check your network connection" -msgstr "" +msgstr "La solicitud de reinicio falló, por favor verifique su conexión de red" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135 -#, fuzzy msgid "Restore completed successfully" -msgstr "Borrado exitoso" +msgstr "Restauración completada con éxito" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 msgid "Restore from Backup" -msgstr "Sistema" +msgstr "Restaurar desde copia de seguridad" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:223 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:300 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx Configuration" -msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx" +msgstr "Restaurar configuración de Nginx" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:234 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:311 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx UI Configuration" -msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx" +msgstr "Restaurar configuración de Nginx UI" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:412 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:425 msgid "Restore this version" -msgstr "" +msgstr "Restaurar esta versión" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:26 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:95 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Revocar" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:113 -#, fuzzy msgid "Revoke Old Certificate" -msgstr "Renovar Certificado" +msgstr "Revocar certificado antiguo" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:109 -#, fuzzy msgid "Revoke this certificate" -msgstr "Renovar Certificado" +msgstr "Revocar este certificado" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:117 msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." msgstr "" +"La revocación de un certificado afectará a cualquier servicio que lo esté " +"utilizando actualmente. Esta acción no se puede deshacer." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" @@ -4036,45 +3838,37 @@ msgstr "Error al guardar %{msg}" #: src/components/Notification/notifications.ts:117 #: src/language/constants.ts:48 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al guardar sitio remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:121 #: src/language/constants.ts:47 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Guardar sitio remoto exitoso" #: src/components/Notification/notifications.ts:157 -#, fuzzy msgid "Save Remote Stream Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al guardar el flujo remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:161 -#, fuzzy msgid "Save Remote Stream Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Guardar transmisión remota exitoso" #: src/components/Notification/notifications.ts:118 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} failed" -msgstr "Duplicado con éxito de %{conf_name} a %{node_name}" +msgstr "Error al guardar el sitio %{name} en %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:122 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} successfully" -msgstr "Duplicado con éxito de %{conf_name} a %{node_name}" +msgstr "Sitio %{name} guardado en %{node} correctamente" #: src/components/Notification/notifications.ts:158 -#, fuzzy msgid "Save stream %{name} to %{node} failed" -msgstr "Falló el desplegado de %{conf_name} a %{node_name}" +msgstr "Error al guardar el flujo %{name} en %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:162 -#, fuzzy msgid "Save stream %{name} to %{node} successfully" -msgstr "Duplicado con éxito de %{conf_name} a %{node_name}" +msgstr "Flujo %{name} guardado en %{node} correctamente" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:47 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:97 @@ -4091,7 +3885,7 @@ msgstr "Guardado con éxito" #: src/constants/errors/self_check.ts:20 msgid "Sbin path not exist" -msgstr "" +msgstr "La ruta de sbin no existe" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." @@ -4110,39 +3904,41 @@ msgstr "El secreto ha sido copiado" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284 msgid "Security Token" -msgstr "" +msgstr "Token de seguridad" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:94 -#, fuzzy msgid "Security Token Information" -msgstr "Código 2FA o de recuperación inválido" +msgstr "Información del token de seguridad" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:29 msgid "Select an action after sync" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar una acción después de sincronizar" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:189 msgid "Selector" msgstr "Seleccionador" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 +#: src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" -msgstr "" +msgstr "Autocomprobación" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:37 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60 msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly" msgstr "" +"La autocomprobación falló, la interfaz de usuario de Nginx puede no " +"funcionar correctamente" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Send" msgstr "Enviado" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 +#: src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" -msgstr "Información del servidor" +msgstr "Servidor" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:175 msgid "Server Info" @@ -4150,11 +3946,11 @@ msgstr "Información del servidor" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:106 msgid "Server Names Hash Bucket Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño del cubo hash de nombres de servidor" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:107 msgid "Server names hash table size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la tabla hash de nombres de servidor" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:105 msgid "server_name not found in directives" @@ -4162,12 +3958,11 @@ msgstr "No se encuentra server_name en las directivas" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:3 msgid "ServerIdx out of range" -msgstr "" +msgstr "ServerIdx fuera de rango" #: src/constants/errors/user.ts:12 -#, fuzzy msgid "Session not found" -msgstr "Archivo no Encontrado" +msgstr "Sesión no encontrada" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:36 msgid "" @@ -4178,9 +3973,8 @@ msgstr "" "de nombres del sistema en el paso del desafío DNS." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:89 -#, fuzzy msgid "set to maintenance mode" -msgstr "Error al deshabilitar el sitio remoto" +msgstr "establecer en modo de mantenimiento" #: src/language/constants.ts:11 msgid "Setting DNS01 challenge provider" @@ -4196,23 +3990,27 @@ msgstr "Usando el proveedor de desafíos HTTP01" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath está vacío, consulte " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html para obtener más información" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath está vacío, consulte " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html para obtener más información" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Setup your Nginx UI" -msgstr "" +msgstr "Configura tu Nginx UI" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:147 msgid "Shared Memory Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona de Memoria Compartida" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Show" @@ -4227,33 +4025,28 @@ msgid "Single Directive" msgstr "Directiva de una sola línea" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:129 -#, fuzzy msgid "Site Config Created Successfully" -msgstr "Configuración de dominio creada con éxito" +msgstr "Configuración del sitio creada con éxito" #: src/constants/errors/site.ts:4 -#, fuzzy msgid "Site is enabled" -msgstr "Certificado automático" +msgstr "El sitio está habilitado" #: src/constants/errors/site.ts:5 -#, fuzzy msgid "Site is in maintenance mode" -msgstr "Certificado automático" +msgstr "El sitio está en modo de mantenimiento" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:31 msgid "Site Logs" msgstr "Registros del sitio" #: src/constants/errors/site.ts:2 -#, fuzzy msgid "Site not found" -msgstr "Archivo no Encontrado" +msgstr "Sitio no encontrado" #: src/language/generate.ts:21 -#, fuzzy msgid "Sites directory exists" -msgstr "Directorio" +msgstr "El directorio de sitios existe" #: src/routes/modules/sites.ts:19 msgid "Sites List" @@ -4261,24 +4054,23 @@ msgstr "Lista de sitios" #: src/constants/errors/self_check.ts:11 msgid "Sites-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "El directorio sites-available no existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:12 msgid "Sites-enabled directory not exist" -msgstr "" +msgstr "El directorio sites-enabled no existe" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:23 -#, fuzzy msgid "Skip Installation" -msgstr "Instalar" +msgstr "Omitir instalación" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325 msgid "Sleep time between cache loader iterations" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera entre iteraciones del cargador de caché" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263 msgid "Sleep time between cache manager iterations" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera entre iteraciones del administrador de caché" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:213 msgid "SSL Certificate Content" @@ -4287,11 +4079,12 @@ msgstr "Contenido de certificado SSL" #: src/constants/errors/system.ts:8 msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "" +"El archivo de certificado SSL debe estar en el directorio de configuración " +"de Nginx: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:6 -#, fuzzy msgid "SSL certificate file not found" -msgstr "Contenido de la llave del certificado SSL" +msgstr "Archivo de certificado SSL no encontrado" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:227 msgid "SSL Certificate Key Content" @@ -4308,25 +4101,25 @@ msgstr "Ruta del certificado SSL" #: src/constants/errors/system.ts:4 msgid "SSL certificate path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "Se requiere la ruta del certificado SSL cuando HTTPS está habilitado" #: src/constants/errors/system.ts:9 msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "" +"El archivo de clave SSL debe estar en el directorio de configuración de " +"Nginx: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:7 -#, fuzzy msgid "SSL key file not found" -msgstr "Archivo no Encontrado" +msgstr "Archivo de clave SSL no encontrado" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:41 -#, fuzzy msgid "SSL Key Path" -msgstr "Ruta de la llave del certificado SSL" +msgstr "Ruta de la clave SSL" #: src/constants/errors/system.ts:5 msgid "SSL key path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "Se requiere la ruta de la clave SSL cuando HTTPS está habilitado" #: src/views/other/Login.vue:197 msgid "SSO Login" @@ -4334,14 +4127,14 @@ msgstr "Acceso SSO" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 +#: src/views/system/Upgrade.vue:205 src/views/system/Upgrade.vue:256 msgid "Stable" msgstr "Estable" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323 msgid "Start Restore" -msgstr "" +msgstr "Iniciar restauración" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:65 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:65 @@ -4361,32 +4154,28 @@ msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" #: src/constants/errors/stream.ts:4 -#, fuzzy msgid "Stream is enabled" -msgstr "Certificado automático" +msgstr "La transmisión está habilitada" #: src/constants/errors/stream.ts:2 -#, fuzzy msgid "Stream not found" -msgstr "Archivo no Encontrado" +msgstr "Transmisión no encontrada" #: src/language/generate.ts:14 -#, fuzzy msgid "Streams directory exists" -msgstr "Directorio" +msgstr "El directorio de streams existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:13 msgid "Streams-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "El directorio streams-available no existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:14 -#, fuzzy msgid "Streams-enabled directory not exist" -msgstr "Directorio" +msgstr "El directorio streams-enabled no existe" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10 msgid "Stub Status Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto de estado stub" #: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" @@ -4395,15 +4184,19 @@ msgstr "Éxito" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " -"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" -"guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " +"this link to write the corresponding configuration file: " +"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" +"Permite la comunicación con el backend a través del protocolo WebSocket. Si " +"su interfaz de Nginx se utiliza a través de un proxy inverso de Nginx, " +"consulte este enlace para escribir el archivo de configuración " +"correspondiente: https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 msgid "Supported file type: .zip" -msgstr "" +msgstr "Tipo de archivo admitido: .zip" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237 @@ -4427,9 +4220,8 @@ msgid "Sync Certificate" msgstr "Sincronizar Certificado" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} exitosa" +msgstr "Error al sincronizar el certificado %{cert_name} con %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" @@ -4444,14 +4236,12 @@ msgid "Sync Certificate Success" msgstr "Sincronización del Certificado exitosa" #: src/components/Notification/notifications.ts:54 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Sincronizar configuración %{config_name} con %{env_name} exitosamente" +msgstr "Error al sincronizar la configuración %{config_name} con %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:58 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "Sincronizar configuración %{config_name} con %{env_name} exitosamente" +msgstr "Configuración %{config_name} sincronizada con éxito en %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" @@ -4463,17 +4253,15 @@ msgstr "Configuración de sincronización exitosa" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:122 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:18 -#, fuzzy msgid "Sync Nodes" -msgstr "Sincronizar con" +msgstr "Nodos de sincronización" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:58 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:105 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:92 -#, fuzzy msgid "Sync strategy" -msgstr "Sincronizar Certificado" +msgstr "Estrategia de sincronización" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:206 msgid "Sync to" @@ -4489,43 +4277,37 @@ msgid "System" msgstr "Sistema" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:71 -#, fuzzy msgid "System Backup" -msgstr "Sistema" +msgstr "Copia de seguridad del sistema" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 msgid "System Check" -msgstr "Sistema" +msgstr "Verificación del sistema" #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:88 msgid "System Initial User" msgstr "Usuario inicial del sistema" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:174 -#, fuzzy msgid "System Restore" -msgstr "Sistema" +msgstr "Restauración del sistema" #: src/views/install/components/InstallView.vue:44 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:6 -#, fuzzy msgid "System restored successfully." -msgstr "Nginx reiniciado con éxito" +msgstr "Sistema restaurado correctamente." #: src/constants/errors/self_check.ts:3 -#, fuzzy msgid "Task is not fixable" -msgstr "El token no es válido" +msgstr "La tarea no es reparable" #: src/constants/errors/self_check.ts:2 -#, fuzzy msgid "Task not found" -msgstr "Archivo no Encontrado" +msgstr "Tarea no encontrada" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/telegram.ts:5 msgid "Telegram" -msgstr "" +msgstr "Telegram" #: src/routes/modules/terminal.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:76 msgid "Terminal" @@ -4547,17 +4329,15 @@ msgstr "" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "" -"El nombre del archivo no puede contener los siguientes caracteres: %{c}" +msgstr "El nombre del archivo no puede contener los siguientes caracteres: %{c}" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" -"El nombre del modelo solo debe contener letras, unicode, números, guiones, " -"rayas y puntos." +"El número ICP solo debe contener letras, unicode, números, guiones, guiones " +"bajos, dos puntos y puntos." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 msgid "The input is not a SSL Certificate" @@ -4569,37 +4349,38 @@ msgstr "La entrada no es una clave de certificado SSL" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in " +"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" +"La ruta del registro no está bajo las rutas en " +"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 -#, fuzzy msgid "" "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" "El nombre del modelo solo debe contener letras, unicode, números, guiones, " -"rayas y puntos." +"dos puntos y puntos." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "" -"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" +"El modelo utilizado para la finalización de código, si no se establece, se " +"utilizará el modelo de chat." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 -#, fuzzy msgid "" "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" -"El nombre del modelo solo debe contener letras, unicode, números, guiones, " -"rayas y puntos." +"El nombre del nodo solo debe contener letras, unicode, números, guiones, " +"guiones bajos, dos puntos y puntos." #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95 -#, fuzzy msgid "The parameter of server_name is required" -msgstr "Se requiere el parámetro server_name" +msgstr "El parámetro de server_name es obligatorio" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:181 msgid "The path exists, but the file is not a certificate" @@ -4610,13 +4391,12 @@ msgid "The path exists, but the file is not a private key" msgstr "La ruta existe, pero el archivo no es una clave privada" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:49 -#, fuzzy msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." msgstr "" -"El nombre del servidor solo debe contener letras, Unicode, números, guiones, " -"rayas y puntos." +"El número de seguridad pública solo debe contener letras, unicode, números, " +"guiones, rayas, dos puntos y puntos." #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" @@ -4652,11 +4432,11 @@ msgstr "El nombre de usuario o contraseña son incorrectos" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:184 msgid "Theoretical maximum concurrent connections:" -msgstr "" +msgstr "Conexiones concurrentes máximas teóricas:" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:188 msgid "Theoretical maximum RPS (Requests Per Second):" -msgstr "" +msgstr "Máximo teórico de RPS (Solicitudes Por Segundo):" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:104 msgid "" @@ -4664,6 +4444,9 @@ msgid "" "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" +"Estos códigos son el último recurso para acceder a su cuenta en caso de que " +"pierda su contraseña y los segundos factores. Si no puede encontrar estos " +"códigos, perderá el acceso a su cuenta." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." @@ -4680,14 +4463,12 @@ msgid "This field is required" msgstr "Este campo es obligatorio" #: src/constants/form_errors.ts:3 -#, fuzzy msgid "This field should be a valid email address" -msgstr "Este campo no debe estar vacío" +msgstr "Este campo debe ser una dirección de correo electrónico válida" #: src/constants/form_errors.ts:5 -#, fuzzy msgid "This field should be a valid hostname" -msgstr "Este campo no debe estar vacío" +msgstr "Este campo debe ser un nombre de host válido" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:39 #: src/constants/form_errors.ts:2 @@ -4695,30 +4476,33 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Este campo no debe estar vacío" #: src/constants/form_errors.ts:6 -#, fuzzy -msgid "" -"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "" -"El nombre del modelo solo debe contener letras, unicode, números, guiones, " -"rayas y puntos." +msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgstr "Este campo solo debe contener letras, caracteres Unicode, números y -_." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" msgstr "" +"Este módulo proporciona estadísticas de solicitudes de Nginx, recuento de " +"conexiones, etc. Después de activarlo, podrá ver estadísticas de " +"rendimiento." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." msgstr "" +"Esta operación solo eliminará el certificado de la base de datos. Los " +"archivos del certificado en el sistema de archivos no se eliminarán." #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." msgstr "" +"Este token solo se mostrará una vez y no se podrá recuperar más tarde. " +"Asegúrese de guardarlo en un lugar seguro." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" @@ -4730,6 +4514,8 @@ msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." msgstr "" +"Esto restaurará todos los archivos de configuración de Nginx. Nginx se " +"reiniciará después de que se complete la restauración." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 @@ -4737,10 +4523,11 @@ msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." msgstr "" +"Esto restaurará los archivos de configuración y la base de datos. La " +"interfaz de Nginx se reiniciará una vez completada la restauración." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "" -"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" "Esto actualizará o reinstalará la interfaz de usuario de Nginx en " "%{nodeNames} a %{version}." @@ -4760,6 +4547,8 @@ msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" msgstr "" +"Consejo: Puede aumentar la capacidad de procesamiento concurrente " +"incrementando worker_processes o worker_connections." #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4768,6 +4557,8 @@ msgstr "Título" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" msgstr "" +"Para confirmar la revocación, escriba \"Revocar\" en el campo a " +"continuación:" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" @@ -4784,37 +4575,35 @@ msgid "" "and restart Nginx UI." msgstr "" "Para garantizar la seguridad, no se puede agregar la configuración de " -"Webauthn a través de la UI. Configure manualmente lo siguiente en el archivo " -"de configuración app.ini y reinicie Nginx UI." +"Webauthn a través de la UI. Configure manualmente lo siguiente en el " +"archivo de configuración app.ini y reinicie Nginx UI." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " -"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " +"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"Para garantizar que la renovación automática del certificado pueda funcionar " -"con normalidad, debemos agregar una ubicación para transmitir la solicitud " -"de la autoridad al backend, y debemos guardar este archivo y volver a cargar " -"Nginx. ¿Estás seguro de que quieres continuar?" +"Para garantizar que la renovación automática del certificado pueda " +"funcionar con normalidad, debemos agregar una ubicación para transmitir la " +"solicitud de la autoridad al backend, y debemos guardar este archivo y " +"volver a cargar Nginx. ¿Estás seguro de que quieres continuar?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 -#, fuzzy msgid "" "To use a local large model, deploy it with ollama, vllm or lmdeploy. They " "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" -"Para utilizar un modelo local grande, impleméntelo con vllm o lmdeploy. " -"Estos proporcionan un API endpoint compatible con OpenAI, por lo que solo " -"debe configurar la baseUrl en su API local." +"Para utilizar un modelo local grande, despliégalo con ollama, vllm o " +"lmdeploy. Proporcionan un punto final de API compatible con OpenAI, así que " +"solo configura el baseUrl a tu API local." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 -#, fuzzy msgid "Toggle failed" -msgstr "Falló la habilitación" +msgstr "Error al cambiar" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61 msgid "Token is not valid" @@ -4823,35 +4612,34 @@ msgstr "El token no es válido" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdPagination.vue:40 msgid "Total %{total} item" msgid_plural "Total %{total} items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Total %{total} elemento" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:94 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:53 msgid "Total connections" -msgstr "" +msgstr "Conexiones totales" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48 msgid "Total handshakes" -msgstr "" +msgstr "Apretones de manos totales" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53 msgid "Total Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "Total de procesos de Nginx" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:94 msgid "Total Nginx Processes" -msgstr "" +msgstr "Total de procesos de Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:99 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:58 msgid "Total requests" -msgstr "" +msgstr "Solicitudes totales" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:78 msgid "Total Requests / Total Connections" -msgstr "" +msgstr "Solicitudes totales / Conexiones totales" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:66 msgid "TOTP" @@ -4882,10 +4670,13 @@ msgstr "Tipo" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" + +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 +msgid "Unknown issue" +msgstr "Problema desconocido" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 -#, fuzzy msgid "Update successfully" msgstr "Actualización exitosa" @@ -4908,7 +4699,7 @@ msgstr "Actualización exitosa" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 +#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" @@ -4921,7 +4712,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Actualización exitosa" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:81 +#: src/views/system/Upgrade.vue:77 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Actualizando Nginx UI, por favor espere..." @@ -4947,20 +4738,19 @@ msgstr "Usar código de recuperación" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:158 msgid "Use Temporary Path" -msgstr "" +msgstr "Usar ruta temporal" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:333 msgid "User" msgstr "Usuario" #: src/constants/errors/user.ts:3 -#, fuzzy msgid "User banned" -msgstr "El usuario está bloqueado" +msgstr "Usuario bloqueado" #: src/constants/errors/user.ts:8 msgid "User not enabled otp as 2fa" -msgstr "" +msgstr "Usuario no ha habilitado OTP como 2FA" #: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" @@ -4978,14 +4768,14 @@ msgstr "Válido" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:21 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293 msgid "Verify Backup File Integrity" -msgstr "" +msgstr "Verificar integridad del archivo de respaldo" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "Verify system requirements" msgstr "Verificar los requisitos del sistema" @@ -5012,14 +4802,12 @@ msgid "View Mode" msgstr "Modo de vista" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:134 -#, fuzzy msgid "View Recovery Codes" -msgstr "Código de Recuperación" +msgstr "Ver códigos de recuperación" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 -#, fuzzy msgid "Viewed" -msgstr "Ver" +msgstr "Visto" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:114 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:73 @@ -5040,6 +4828,9 @@ msgid "" "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." msgstr "" +"Advertencia: La operación de restauración sobrescribirá las configuraciones " +"actuales. Asegúrese de tener un archivo de respaldo válido y un token de " +"seguridad, y seleccione cuidadosamente qué restaurar." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" @@ -5051,8 +4842,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " -"Nginx. Are you sure you want to continue?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " +"the Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Eliminaremos la configuración de HTTPChallenge de este archivo y " "recargaremos Nginx. ¿Estás seguro de que quieres continuar?" @@ -5063,11 +4854,11 @@ msgstr "Webauthn" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" -msgstr "" +msgstr "La configuración de WebAuthn no está configurada" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:54 msgid "WebSocket connection error" -msgstr "" +msgstr "Error de conexión WebSocket" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 msgid "" @@ -5081,40 +4872,40 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 -#, fuzzy msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" -"Cuando habilite/deshabilite, elimine o guarde este sitio, los nodos " -"configurados en la categoría del sitio y los nodos seleccionados a " -"continuación se sincronizarán." +"Cuando habilites/deshabilites, elimines o guardes este sitio, los nodos " +"establecidos en el Grupo de Nodos y los nodos seleccionados a continuación " +"se sincronizarán." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." msgstr "" +"Cuando generes nuevos códigos de recuperación, debes descargar o imprimir " +"los nuevos códigos." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" -msgstr "" +msgstr "Si se debe usar una ruta temporal al escribir archivos temporales" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48 -#, fuzzy msgid "Worker Connections" -msgstr "Versión actual" +msgstr "Conexiones de trabajador" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:55 #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:48 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:25 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:12 msgid "Worker Processes" -msgstr "" +msgstr "Procesos de trabajo" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Workers" -msgstr "" +msgstr "Trabajadores" #: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 @@ -5145,27 +4936,27 @@ msgstr "Si" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" -"localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " +"non-localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" "Estás accediendo a esta terminal a través de una conexión HTTP insegura en " "un dominio que no es localhost. Esto puede exponer información sensible." -#: src/views/system/Upgrade.vue:224 +#: src/views/system/Upgrade.vue:219 msgid "You are using the latest version" msgstr "Estás usando la última versión" -#: src/views/system/Upgrade.vue:180 +#: src/views/system/Upgrade.vue:175 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Puede consultar la actualización de Nginx UI en esta página." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339 msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds" -msgstr "" +msgstr "Puedes cerrar este diálogo en %{countdown} segundos" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342 msgid "You can close this dialog now" -msgstr "" +msgstr "Ahora puede cerrar este cuadro de diálogo" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87 msgid "" @@ -5176,24 +4967,28 @@ msgstr "" "llave de acceso." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "" -"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" +"Aún no has habilitado la autenticación en dos pasos. Por favor, habilítala " +"para generar códigos de recuperación." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." -msgstr "" +msgstr "Aún no has generado códigos de recuperación." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." msgstr "" +"Es posible que su código de recuperación actual esté desactualizado y sea " +"inseguro. Por favor, genere nuevos códigos de recuperación lo antes posible " +"para garantizar la seguridad." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 msgid "Your old codes won't work anymore." -msgstr "" +msgstr "Tus códigos antiguos ya no funcionarán." #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" @@ -5208,13 +5003,12 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgstr "Este elemento de Auto Cert es inválido, elimínelo por favor." #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." -#~ msgstr "" -#~ "\"Indexado automáticamente desde configuraciones de sitio y transmisión.\"" +#~ msgstr "\"Indexado automáticamente desde configuraciones de sitio y transmisión.\"" #~ msgid "" #~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-" -#~ "v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " +#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #~ msgstr "" #~ "Verifique si /var/run/docker.sock existe. Si está utilizando la imagen " #~ "oficial de Docker de Nginx UI, asegúrese de que el socket de Docker esté " @@ -5228,14 +5022,12 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgstr "Error de formato %{msg}" #~ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration." -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo guardar, se detectó un error(es) de sintaxis en la " -#~ "configuración." +#~ msgstr "No se pudo guardar, se detectó un error(es) de sintaxis en la configuración." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in " -#~ "the Node Group and the nodes selected below will be synchronized." +#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in the " +#~ "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." #~ msgstr "" #~ "Cuando habilite/deshabilite, elimine o guarde este sitio, los nodos " #~ "configurados en la categoría del sitio y los nodos seleccionados a " @@ -5277,8 +5069,7 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgstr "Desplegado con éxito" #~ msgid "Disable site %{site} on %{node} error, response: %{resp}" -#~ msgstr "" -#~ "Error al deshabilitar el sitio %{site} en %{node}, respuesta: %{resp}" +#~ msgstr "Error al deshabilitar el sitio %{site} en %{node}, respuesta: %{resp}" #~ msgid "Do you want to deploy this file to remote server?" #~ msgid_plural "Do you want to deploy this file to remote servers?" @@ -5301,26 +5092,23 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgid "Please upgrade the remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "" #~ "Sincronización de la configuración %{cert_name} a %{env_name} falló, por " -#~ "favor actualiza la interfaz de usuario de Nginx en el servidor remoto a " -#~ "la última versión" +#~ "favor actualiza la interfaz de usuario de Nginx en el servidor remoto a la " +#~ "última versión" -#~ msgid "" -#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " -#~ "%{resp}" +#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" #~ "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} falló, respuesta: " #~ "%{resp}" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito" #, fuzzy #~ msgid "Save site %{site} to %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "" -#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} falló, " -#~ "respuesta: %{resp}" +#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} falló, respuesta: " +#~ "%{resp}" #~ msgid "" #~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the " @@ -5329,11 +5117,10 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} fallida, por " #~ "favor actualice la interfaz de Nginx remota a la última versión" -#~ msgid "" -#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" -#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} falló, " -#~ "respuesta: %{resp}" +#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} falló, respuesta: " +#~ "%{resp}" #~ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" @@ -5350,8 +5137,8 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgstr "Archivo" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " -#~ "your 2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your " +#~ "2FA." #~ msgstr "" #~ "Si pierde su teléfono móvil, puede usar el código de recuperación para " #~ "restablecer su 2FA." @@ -5365,11 +5152,10 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgid "Server error" #~ msgstr "Error del servidor" -#~ msgid "" -#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "" -#~ "El código de recuperación se muestra solo una vez, por favor guárdalo en " -#~ "un lugar seguro." +#~ "El código de recuperación se muestra solo una vez, por favor guárdalo en un " +#~ "lugar seguro." #~ msgid "Too many login failed attempts, please try again later" #~ msgstr "" @@ -5450,9 +5236,9 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ "Once the verification is complete, the records will be removed.\n" #~ "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." #~ msgstr "" -#~ "Complete las credenciales de autenticación de la API proporcionadas por " -#~ "su proveedor de DNS. Agregaremos uno o más registros TXT a los registros " -#~ "DNS de su dominio para verificar la propiedad. Una vez que se complete la " +#~ "Complete las credenciales de autenticación de la API proporcionadas por su " +#~ "proveedor de DNS. Agregaremos uno o más registros TXT a los registros DNS " +#~ "de su dominio para verificar la propiedad. Una vez que se complete la " #~ "verificación, se eliminarán los registros. Tenga en cuenta que las " #~ "configuraciones de tiempo que aparecen debajo están todas en segundos." @@ -5475,13 +5261,13 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgstr "Sincronización de operaciones" #~ msgid "" -#~ "Such as Reload and Configs, regex can configure as `/api/nginx/reload|/" -#~ "api/nginx/test|/api/config/.+`, please see system api" +#~ "Such as Reload and Configs, regex can configure as " +#~ "`/api/nginx/reload|/api/nginx/test|/api/config/.+`, please see system api" #~ msgstr "" #~ "Las reglas de sincronización de operación de `Recarga` y `Gestión de " -#~ "Configuración` se pueden configurar como `/api/nginx/reload|/api/nginx/" -#~ "test|/api/config/.+`, consulte la API del sistema para obtener más " -#~ "detalles" +#~ "Configuración` se pueden configurar como " +#~ "`/api/nginx/reload|/api/nginx/test|/api/config/.+`, consulte la API del " +#~ "sistema para obtener más detalles" #~ msgid "SyncApiRegex" #~ msgstr "Expresión Regular de la API" diff --git a/app/src/language/fr_FR/app.po b/app/src/language/fr_FR/app.po index 2df5a18a..17952024 100644 --- a/app/src/language/fr_FR/app.po +++ b/app/src/language/fr_FR/app.po @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "URL de base de l'API" #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:83 msgid "API Document" -msgstr "Document API" +msgstr "Documentation API" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:46 msgid "API Proxy" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Appliquer" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Action groupée appliquée avec succès" -#: src/views/system/Upgrade.vue:195 +#: src/views/system/Upgrade.vue:190 msgid "Arch" msgstr "\"Arch\"" @@ -276,9 +276,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir générer de nouveaux codes de récupération #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:85 msgid "Are you sure to reset 2FA?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser l'authentification à deux facteurs " -"(2FA) ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser l'authentification à deux facteurs ?" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:96 msgid "Are you sure you want to apply to all selected?" @@ -301,7 +299,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cet élément ?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer ?" @@ -649,28 +647,23 @@ msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "Certificat renouvelé avec succès" #: src/language/generate.ts:39 -#, fuzzy msgid "Certificate revoked successfully" -msgstr "Certificat supprimé avec succès" +msgstr "Certificat révoqué avec succès" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:58 -#, fuzzy msgid "Certificate Status" msgid_plural "Certificates Status" msgstr[0] "État du certificat" -msgstr[1] "État du certificat" #: src/routes/modules/certificates.ts:11 #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:19 -#, fuzzy msgid "Certificates" -msgstr "État du certificat" +msgstr "Certificats" #: src/routes/modules/certificates.ts:28 -#, fuzzy msgid "Certificates List" -msgstr "Liste des certifications" +msgstr "Liste des certificats" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:65 msgid "Challenge Method" @@ -682,19 +675,16 @@ msgid "Change Certificate" msgstr "Changer de certificat" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:77 -#, fuzzy msgid "Changed Certificate" msgid_plural "Changed Certificates" -msgstr[0] "Changer de certificat" -msgstr[1] "Changer de certificat" +msgstr[0] "Certificat modifié" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:322 -#, fuzzy msgid "Changed Path" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Chemin modifié" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:207 +#: src/views/system/Upgrade.vue:202 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -705,23 +695,21 @@ msgstr "Chat" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:40 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:64 -#, fuzzy msgid "Check" -msgstr "Revérifier" +msgstr "Vérifier" -#: src/views/system/Upgrade.vue:204 +#: src/views/system/Upgrade.vue:199 msgid "Check again" msgstr "Revérifier" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 -#, fuzzy msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" msgstr "" -"Vérifiez si HTTPS est activé. L'utilisation de HTTP en dehors de localhost " -"est non sécurisée et empêche l'utilisation des fonctionnalités Passkeys et " -"presse-papiers." +"Vérifiez si HTTPS est activé. Utiliser HTTP en dehors de localhost est peu " +"sécurisé et empêche l'utilisation des Passkeys et des fonctionnalités du " +"presse-papiers" #: src/language/generate.ts:28 msgid "Check if the docker socket exists." @@ -732,14 +720,12 @@ msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Vérifiez si le chemin du journal d'accès de nginx existe" #: src/language/generate.ts:35 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx configuration directory exists" -msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire sites-enabled." +msgstr "Vérifier si le répertoire de configuration de nginx existe" #: src/language/generate.ts:43 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" -msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire sites-enabled." +msgstr "Vérifier si le fichier d'entrée de configuration nginx existe" #: src/language/generate.ts:20 msgid "Check if the nginx error log path exists" @@ -750,37 +736,32 @@ msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Vérifier si le chemin du PID de Nginx existe" #: src/language/generate.ts:34 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" -msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire sites-enabled." +msgstr "Vérifier si le nginx.conf inclut le répertoire conf.d" #: src/language/generate.ts:33 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" -msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire sites-enabled." +msgstr "Vérifier si le nginx.conf inclut le répertoire sites-enabled" #: src/language/generate.ts:47 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" -msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire streams-enabled." +msgstr "Vérifier si le nginx.conf inclut le répertoire streams-enabled" #: src/language/generate.ts:13 -#, fuzzy msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" msgstr "" -"Vérifie si les répertoires sites-available et sites-enabled sont dans le " -"répertoire de configuration nginx." +"Vérifier si les répertoires sites-available et sites-enabled se trouvent " +"dans le répertoire de configuration de nginx" #: src/language/generate.ts:32 -#, fuzzy msgid "" "Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " "the nginx configuration directory" msgstr "" -"Vérifie si les répertoires streams-available et strams-enabled sont dans le " -"répertoire de configuration nginx." +"Vérifier si les répertoires streams-available et streams-enabled se " +"trouvent dans le répertoire de configuration de nginx" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" @@ -798,9 +779,8 @@ msgstr "Effacer" #: src/components/Notification/Notification.vue:70 #: src/views/notification/Notification.vue:13 -#, fuzzy msgid "Cleared successfully" -msgstr "Désactivé avec succès" +msgstr "Effacé avec succès" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:194 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:271 @@ -846,9 +826,8 @@ msgid "Code Completion Model" msgstr "Modèle de complétion de code" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:23 -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Commentaires" +msgstr "Commande" #: src/constants/errors/docker.ts:6 msgid "Command exited with unexpected exit code: {0}, error: {1}" @@ -868,9 +847,8 @@ msgid "Compare" msgstr "Comparer" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:388 -#, fuzzy msgid "Compare Configurations" -msgstr "Configurations" +msgstr "Comparer les configurations" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:130 msgid "Compare Selected" @@ -893,28 +871,24 @@ msgid "Config entry file not exist" msgstr "Le fichier d'entrée de configuration n'existe pas" #: src/constants/errors/backup.ts:14 -#, fuzzy msgid "Config path is empty" -msgstr "Modèles de configuration" +msgstr "Le chemin de configuration est vide" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:36 -#, fuzzy msgid "Config Template" -msgstr "Modèles de configuration" +msgstr "Modèle de configuration" #: src/views/config/InspectConfig.vue:27 msgid "Configuration file is test successful" msgstr "Le fichier de configuration est testé avec succès" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:138 -#, fuzzy msgid "Configuration History" -msgstr "Configurations" +msgstr "Historique de configuration" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:167 -#, fuzzy msgid "Configuration information" -msgstr "Configurations" +msgstr "Informations de configuration" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:85 msgid "Configuration Name" @@ -961,9 +935,8 @@ msgid "Copied" msgstr "Copié" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:128 -#, fuzzy msgid "Copied!" -msgstr "Copié" +msgstr "Copié !" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:128 @@ -974,7 +947,7 @@ msgstr "Copier" msgid "Copy Codes" msgstr "Copier Codes" -#: src/views/system/Upgrade.vue:162 +#: src/views/system/Upgrade.vue:157 msgid "Core Upgrade" msgstr "Mise à jour du core" @@ -997,28 +970,25 @@ msgid "CPU:" msgstr "CPU :" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:166 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Créé le" +msgstr "Créer" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:139 msgid "Create Another" msgstr "Créer un autre" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:86 -#, fuzzy msgid "Create Backup" -msgstr "Créé le" +msgstr "Créer une sauvegarde" #: src/views/config/ConfigList.vue:122 -#, fuzzy msgid "Create File" -msgstr "Créé le" +msgstr "Créer un fichier" -#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 src/views/config/ConfigList.vue:129 -#, fuzzy +#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 +#: src/views/config/ConfigList.vue:129 msgid "Create Folder" -msgstr "Créer un autre" +msgstr "Créer un dossier" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:75 msgid "" @@ -1038,9 +1008,8 @@ msgid "Created at" msgstr "Créé le" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:35 -#, fuzzy msgid "Created successfully" -msgstr "Désactivé avec succès" +msgstr "Créé avec succès" #: src/language/constants.ts:9 msgid "Creating client facilitates communication with the CA server" @@ -1067,16 +1036,14 @@ msgid "Current active connections" msgstr "Connexions actives actuelles" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:72 -#, fuzzy msgid "Current Content" -msgstr "Version actuelle" +msgstr "Contenu actuel" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:65 -#, fuzzy msgid "Current usage" -msgstr "Version actuelle" +msgstr "Utilisation actuelle" -#: src/views/system/Upgrade.vue:182 +#: src/views/system/Upgrade.vue:177 msgid "Current Version" msgstr "Version actuelle" @@ -1086,11 +1053,12 @@ msgid "Custom" msgstr "Custom" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "" "Customize the name of local node to be displayed in the environment " "indicator." -msgstr "Personnaliser le nom du nœud local affiché dans l'indicateur d'environnement" +msgstr "" +"Personnalisez le nom du nœud local à afficher dans l'indicateur " +"d'environnement." #: src/routes/modules/dashboard.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:110 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:161 src/views/config/ConfigList.vue:67 @@ -1106,9 +1074,8 @@ msgid "Days" msgstr "Jours" #: src/constants/errors/middleware.ts:3 -#, fuzzy msgid "Decryption failed" -msgstr "Description" +msgstr "Échec du décryptage" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:150 msgid "Define shared memory zone name and size, e.g. proxy_cache:10m" @@ -1121,52 +1088,47 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:92 -#, fuzzy msgid "Delete Certificate" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Supprimer le certificat" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:35 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:547 msgid "Delete Permanently" msgstr "Supprimer définitivement" -#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:69 +#: src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur de suppression du site distant" -#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:73 +#: src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Suppression du site distant réussie" #: src/components/Notification/notifications.ts:125 -#, fuzzy msgid "Delete Remote Stream Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur de suppression du flux distant" #: src/components/Notification/notifications.ts:129 -#, fuzzy msgid "Delete Remote Stream Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Suppression du flux distant réussie" #: src/components/Notification/notifications.ts:70 -#, fuzzy msgid "Delete site %{name} from %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec de la suppression du site %{name} de %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:74 -#, fuzzy msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Suppression du site %{name} de %{node} réussie" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Supprimer le site : %{site_name}" @@ -1179,14 +1141,12 @@ msgid "Delete stream %{name} from %{node} successfully" msgstr "Le flux %{name} a été supprimé de %{node} avec succès" #: src/views/stream/StreamList.vue:107 -#, fuzzy msgid "Delete stream: %{stream_name}" -msgstr "Supprimer le site : %{site_name}" +msgstr "Supprimer le flux : %{stream_name}" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:183 -#, fuzzy msgid "Deleted successfully" -msgstr "Désactivé avec succès" +msgstr "Supprimé avec succès" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:28 msgid "Demo" @@ -1213,9 +1173,9 @@ msgstr "Fichier de destination : {0} existe déjà" msgid "Details" msgstr "Détails" -#: src/views/system/Upgrade.vue:216 +#: src/views/system/Upgrade.vue:211 msgid "Dev" -msgstr "" +msgstr "Dev" #: src/views/system/About.vue:28 msgid "Development Mode" @@ -1234,7 +1194,6 @@ msgid "Directive params is empty" msgstr "Paramètre Directive est vide" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:5 -#, fuzzy msgid "Directive.Params neither access_log nor error_log" msgstr "Directive.Params n'est ni access_log ni error_log" @@ -1283,44 +1242,36 @@ msgid "Disable Remote Site Success" msgstr "Site distant désactivé avec succès" #: src/components/Notification/notifications.ts:133 -#, fuzzy msgid "Disable Remote Stream Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur de désactivation du flux à distance" #: src/components/Notification/notifications.ts:137 -#, fuzzy msgid "Disable Remote Stream Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Désactivation du flux distant réussie" #: src/components/Notification/notifications.ts:78 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} from %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Désactivation du site %{name} depuis %{node} a échoué" #: src/components/Notification/notifications.ts:82 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} from %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Site %{name} désactivé sur %{node} avec succès" #: src/components/Notification/notifications.ts:102 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec de la désactivation de la maintenance du site %{name} sur %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Désactivation de la maintenance du site %{name} sur %{node} réussie" #: src/components/Notification/notifications.ts:134 -#, fuzzy msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec de la désactivation du flux %{name} depuis %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:138 -#, fuzzy msgid "Disable stream %{name} from %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Désactivation du flux %{name} depuis %{node} réussie" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:61 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:79 @@ -1364,23 +1315,20 @@ msgid "Do not enable this option unless you are sure that you need it." msgstr "N'activez pas cette option sauf si vous êtes sûr d'en avoir avez besoin." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:93 -#, fuzzy msgid "Do you want to %{action} this site?" -msgstr "Voulez-vous activer ce site ?" +msgstr "Voulez-vous %{action} ce site ?" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:139 msgid "Do you want to disable auto-cert renewal?" msgstr "Voulez-vous désactiver le renouvellement automatique des certificats ?" #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:43 -#, fuzzy msgid "Do you want to disable this stream?" -msgstr "Voulez-vous désactiver ce site ?" +msgstr "Voulez-vous désactiver ce flux ?" #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:43 -#, fuzzy msgid "Do you want to enable this stream?" -msgstr "Voulez-vous activer ce site ?" +msgstr "Voulez-vous activer ce flux ?" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:33 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:14 @@ -1392,40 +1340,34 @@ msgid "Do you want to remove this server?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce serveur ?" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:33 -#, fuzzy msgid "Do you want to remove this upstream?" -msgstr "Voulez-vous supprimer ce serveur ?" +msgstr "Voulez-vous supprimer cet upstream ?" #: src/constants/errors/docker.ts:2 msgid "Docker client not initialized" -msgstr "" +msgstr "Client Docker non initialisé" #: src/language/generate.ts:17 msgid "Docker socket exists" -msgstr "" +msgstr "Le socket Docker existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:16 msgid "Docker socket not exist" -msgstr "" +msgstr "Le socket Docker n'existe pas" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:88 #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveDocuments.vue:16 -#, fuzzy msgid "Document" msgid_plural "Documents" -msgstr[0] "Jeton d'API" -msgstr[1] "Jeton d'API" +msgstr[0] "Document" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:66 msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 -#, fuzzy msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" -msgstr "" -"La liste des domaines est vide, essayez de rouvrir la certification " -"automatique pour %{config}" +msgstr "La liste des domaines est vide, essayez de rouvrir Auto Cert pour %{config}" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" @@ -1436,10 +1378,9 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Téléchargement de la dernière version" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:237 -#, fuzzy +#: src/views/system/Upgrade.vue:232 msgid "Dry run mode enabled" -msgstr "Mode simulation activé" +msgstr "Mode de simulation activé" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:101 msgid "" @@ -1451,7 +1392,7 @@ msgstr "" "exécuté sur localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1459,14 +1400,12 @@ msgstr "Dupliquer" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:48 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:40 -#, fuzzy msgid "Duplicate to local successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Duplication locale réussie" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:110 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "Modifier %{n}" +msgstr "Modifier" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:51 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:19 @@ -1482,34 +1421,29 @@ msgid "Edit Site" msgstr "Modifier le site" #: src/routes/modules/streams.ts:19 -#, fuzzy msgid "Edit Stream" -msgstr "Modifier le site" +msgstr "Modifier le flux" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:25 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:12 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Email (*)" +msgstr "E-mail" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 msgid "Email (*)" msgstr "Email (*)" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:87 -#, fuzzy msgid "enable" -msgstr "Activé" +msgstr "activer" #: src/views/stream/StreamList.vue:217 -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "Activé" +msgstr "Activer" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:45 -#, fuzzy msgid "Enable 2FA successfully" -msgstr "Activé avec succès" +msgstr "2FA activé avec succès" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:73 msgid "Enable auto-renewal failed for %{name}" @@ -1517,97 +1451,85 @@ msgstr "Échec de l'activation du renouvellement automatique pour %{name}" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:80 msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Activer la complétion de code" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:68 msgid "Enable compression for content transfer" -msgstr "" +msgstr "Activer la compression pour le transfert de contenu" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:35 msgid "Enable failed" msgstr "Échec de l'activation" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:30 -#, fuzzy msgid "Enable HTTPS" -msgstr "Activer TLS" +msgstr "Activer HTTPS" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:114 msgid "Enable Proxy Cache" -msgstr "" +msgstr "Activer le cache du proxy" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 +#: src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur d'activation du site distant" #: src/components/Notification/notifications.ts:93 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Site Maintenance Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur d'activation de la maintenance du site distant" #: src/components/Notification/notifications.ts:97 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Activation de la maintenance du site distant réussie" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 +#: src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Activation du site distant réussie" #: src/components/Notification/notifications.ts:141 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Stream Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur d'activation du flux distant" #: src/components/Notification/notifications.ts:145 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Stream Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Activation du flux distant réussie" #: src/components/Notification/notifications.ts:94 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec de l'activation de la maintenance du site %{name} sur %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:98 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Activation de la maintenance du site %{name} sur %{node} réussie" #: src/components/Notification/notifications.ts:86 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} on %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec de l'activation du site %{name} sur %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:90 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} on %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Site %{name} activé sur %{node} avec succès" #: src/components/Notification/notifications.ts:142 -#, fuzzy msgid "Enable stream %{name} on %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec de l'activation du flux %{name} sur %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:146 -#, fuzzy msgid "Enable stream %{name} on %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Activation du flux %{name} sur %{node} réussie" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:147 msgid "Enable stub_status module" -msgstr "" +msgstr "Activer le module stub_status" #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:115 msgid "Enable TLS" msgstr "Activer TLS" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:81 -#, fuzzy msgid "Enable TOTP" -msgstr "Activer TLS" +msgstr "Activer TOTP" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:70 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:76 @@ -1636,16 +1558,14 @@ msgid "Encrypt website with Let's Encrypt" msgstr "Crypter le site Web avec Let's Encrypt" #: src/language/constants.ts:22 -#, fuzzy msgid "Environment variables cleaned" -msgstr "Définition des variables d'environnement" +msgstr "Variables d'environnement nettoyées" #: src/routes/modules/environments.ts:11 #: src/views/dashboard/Environments.vue:83 #: src/views/environments/list/Environment.vue:74 -#, fuzzy msgid "Environments" -msgstr "Commentaires" +msgstr "Environnements" #: src/constants/index.ts:22 src/views/config/InspectConfig.vue:44 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:15 @@ -1654,16 +1574,15 @@ msgstr "Erreur" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:145 msgid "Error initializing diff viewer" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du visualiseur de différences" #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:24 -#, fuzzy msgid "Error Log" -msgstr "Journaux d'erreurs" +msgstr "Journal des erreurs" #: src/constants/errors/self_check.ts:22 msgid "Error log path not exist" -msgstr "" +msgstr "Le chemin du journal des erreurs n'existe pas" #: src/components/NgxConfigEditor/LogEntry.vue:98 #: src/routes/modules/nginx_log.ts:24 @@ -1672,9 +1591,9 @@ msgstr "Journaux d'erreurs" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:97 msgid "Error processing content" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors du traitement du contenu" -#: src/views/system/Upgrade.vue:196 +#: src/views/system/Upgrade.vue:191 msgid "Executable Path" msgstr "Chemin exécutable" @@ -1684,9 +1603,8 @@ msgid "Expired" msgstr "Expiré" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:38 -#, fuzzy msgid "Expired At: %{date}" -msgstr "Date d'expiration : %{date}" +msgstr "Expiré le : %{date}" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/methods/exportCsv.ts:64 msgid "Export" @@ -1694,172 +1612,148 @@ msgstr "Exporter" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:49 msgid "External Docker Container" -msgstr "" +msgstr "Conteneur Docker externe" #: src/views/preference/Preference.vue:58 #: src/views/preference/tabs/ExternalNotify.vue:10 msgid "External Notify" -msgstr "" +msgstr "Notification Externe" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:80 -#, fuzzy msgid "Fail to obtain certificate" -msgstr "Obtenir un certificat" +msgstr "Échec de l'obtention du certificat" #: src/constants/errors/docker.ts:4 -#, fuzzy msgid "Failed to attach to exec instance: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de l'attachement à l'instance d'exécution : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:5 -#, fuzzy msgid "Failed to backup Nginx config files: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la sauvegarde des fichiers de configuration de Nginx : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:4 msgid "Failed to backup Nginx UI files: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec de la sauvegarde des fichiers Nginx UI : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:18 -#, fuzzy msgid "Failed to calculate hash: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du calcul du hachage : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:58 msgid "Failed to calculate Nginx hash: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec du calcul du hachage Nginx : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:57 msgid "Failed to calculate Nginx UI hash: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec du calcul du hachage de Nginx UI : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:13 -#, fuzzy msgid "Failed to cleanup temporary directory: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du nettoyage du répertoire temporaire : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:15 msgid "Failed to copy config file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec de la copie du fichier de configuration : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:16 msgid "Failed to copy database directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec de la copie du répertoire de la base de données : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:17 -#, fuzzy msgid "Failed to copy database file: {0}" -msgstr "Impossible de désactiver %{msg}" +msgstr "Échec de la copie du fichier de base de données : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:32 msgid "Failed to copy file content: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec de la copie du contenu du fichier : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:20 msgid "Failed to copy Nginx config directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec de la copie du répertoire de configuration Nginx : {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to create backup" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création de la sauvegarde" #: src/constants/errors/backup.ts:12 -#, fuzzy msgid "Failed to create backup file: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création du fichier de sauvegarde : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:46 -#, fuzzy msgid "Failed to create directory: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création du répertoire : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:48 -#, fuzzy msgid "Failed to create file: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création du fichier : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:6 -#, fuzzy msgid "Failed to create hash info file: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création du fichier d'informations de hachage : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:47 -#, fuzzy msgid "Failed to create parent directory: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création du répertoire parent : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:34 msgid "Failed to create restore directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec de la création du répertoire de restauration : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:50 -#, fuzzy msgid "Failed to create symbolic link: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création du lien symbolique : {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:13 -#, fuzzy msgid "Failed to create temp container: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création du conteneur temporaire : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:2 -#, fuzzy msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création du répertoire temporaire" #: src/constants/errors/backup.ts:3 -#, fuzzy msgid "Failed to create temporary subdirectory" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création du sous-répertoire temporaire" #: src/constants/errors/backup.ts:9 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip archive: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création de l'archive ZIP : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:29 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip entry: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création de l'entrée ZIP : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:28 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip file: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création du fichier ZIP : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:31 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip header: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la création de l'en-tête ZIP : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:26 -#, fuzzy msgid "Failed to decrypt data: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du décryptage des données : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:54 -#, fuzzy msgid "Failed to decrypt file: {0}" -msgstr "Impossible de désactiver %{msg}" +msgstr "Échec du décryptage du fichier : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:37 msgid "Failed to decrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec du décryptage du répertoire Nginx : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:36 msgid "Failed to decrypt Nginx UI directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec du décryptage du répertoire Nginx UI : {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:66 -#, fuzzy msgid "Failed to delete certificate" -msgstr "Obtenir un certificat" +msgstr "Échec de la suppression du certificat" #: src/language/generate.ts:22 -#, fuzzy msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" -msgstr "Obtenir un certificat" +msgstr "Échec de la suppression du certificat de la base de données : %{error}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:46 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:37 @@ -1868,9 +1762,8 @@ msgid "Failed to disable %{msg}" msgstr "Impossible de désactiver %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:72 -#, fuzzy msgid "Failed to disable maintenance mode %{msg}" -msgstr "Impossible de désactiver %{msg}" +msgstr "Échec de la désactivation du mode maintenance : %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:33 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:28 @@ -1879,188 +1772,158 @@ msgid "Failed to enable %{msg}" msgstr "Impossible d'activer %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:59 -#, fuzzy msgid "Failed to enable maintenance mode %{msg}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de l'activation du mode maintenance : %{msg}" #: src/constants/errors/backup.ts:25 -#, fuzzy msgid "Failed to encrypt data: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du chiffrement des données : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:23 -#, fuzzy msgid "Failed to encrypt file: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du chiffrement du fichier : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:8 msgid "Failed to encrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec du chiffrement du répertoire Nginx : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:7 msgid "Failed to encrypt Nginx UI directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec du chiffrement du répertoire Nginx UI : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:52 -#, fuzzy msgid "Failed to evaluate symbolic links: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de l'évaluation des liens symboliques : {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:3 -#, fuzzy msgid "Failed to exec command: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de l'exécution de la commande : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:35 -#, fuzzy msgid "Failed to extract archive: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de l'extraction de l'archive : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to generate AES key: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la génération de la clé AES : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:11 -#, fuzzy msgid "Failed to generate initialization vector: {0}" -msgstr "Échec de l'obtention des informations sur le certificat" +msgstr "Échec de la génération du vecteur d'initialisation : {0}" #: src/language/constants.ts:5 msgid "Failed to get certificate information" msgstr "Échec de l'obtention des informations sur le certificat" #: src/constants/errors/docker.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to get container id: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la récupération de l'ID du conteneur : {0}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:61 -#, fuzzy msgid "Failed to get Nginx performance settings" -msgstr "Échec de l'obtention des informations sur le certificat" +msgstr "Échec de la récupération des paramètres de performance de Nginx" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:49 -#, fuzzy msgid "Failed to get performance data" -msgstr "Échec de l'obtention des informations sur le certificat" +msgstr "Échec de la récupération des données de performance" #: src/constants/errors/docker.ts:8 -#, fuzzy msgid "Failed to inspect container: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de l'inspection du conteneur : {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:12 -#, fuzzy msgid "Failed to inspect current container: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de l'inspection du conteneur actuel : {0}" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:77 -#, fuzzy msgid "Failed to load history records" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du chargement des historiques" #: src/constants/errors/backup.ts:30 -#, fuzzy msgid "Failed to open source file: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de l'ouverture du fichier source : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:49 -#, fuzzy msgid "Failed to open zip entry: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de l'ouverture de l'entrée ZIP : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:45 -#, fuzzy msgid "Failed to open zip file: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de l'ouverture du fichier ZIP : {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:5 -#, fuzzy msgid "Failed to parse nginx.conf" -msgstr "Erreur lecture nginx.conf" +msgstr "Échec de l'analyse de nginx.conf" #: src/constants/errors/docker.ts:11 -#, fuzzy msgid "Failed to pull image: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du téléchargement de l'image : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:53 -#, fuzzy msgid "Failed to read encrypted file: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la lecture du fichier chiffré : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:22 -#, fuzzy msgid "Failed to read file: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la lecture du fichier : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:56 -#, fuzzy msgid "Failed to read hash info file: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la lecture du fichier d'informations de hachage : {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:4 -#, fuzzy msgid "Failed to read nginx.conf" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la lecture de nginx.conf" #: src/constants/errors/docker.ts:5 -#, fuzzy msgid "Failed to read output: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la lecture de la sortie : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:21 -#, fuzzy msgid "Failed to read symlink: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la lecture du lien symbolique : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:39 -#, fuzzy msgid "Failed to restore Nginx configs: {0}" -msgstr "Erreur lecture nginx.conf" +msgstr "Échec de la restauration des configurations Nginx : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:40 -#, fuzzy msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}" -msgstr "Erreur lecture nginx.conf" +msgstr "" +"Échec de la restauration des fichiers de l'interface utilisateur de Nginx : " +"{0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48 -#, fuzzy msgid "Failed to revoke certificate" -msgstr "Obtenir un certificat" +msgstr "Échec de la révocation du certificat" #: src/language/generate.ts:45 -#, fuzzy msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" -msgstr "Obtenir un certificat" +msgstr "Échec de la révocation du certificat : %{error}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:90 -#, fuzzy msgid "Failed to save Nginx performance settings" -msgstr "Échec de l'obtention des informations sur le certificat" +msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres de performance de Nginx" #: src/constants/errors/docker.ts:14 -#, fuzzy msgid "Failed to start temp container: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du démarrage du conteneur temporaire : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:38 -#, fuzzy msgid "Failed to verify hashes: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la vérification des hachages : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:55 msgid "Failed to write decrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'écriture du fichier décrypté : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:24 msgid "Failed to write encrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'écriture du fichier chiffré : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:33 msgid "Failed to write to zip buffer: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'écriture dans le tampon ZIP : {0}" #: src/language/constants.ts:32 msgid "File exists" @@ -2083,7 +1946,6 @@ msgid "Finished" msgstr "Finie" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 -#, fuzzy msgid "First View" msgstr "Première vue" @@ -2101,14 +1963,12 @@ msgid "For Chinese user" msgstr "Pour utilisateur chinois" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "For Chinese user: https://cloud.nginxui.com/" -msgstr "Utilisateur chinois : https://cloud.nginxui.com/" +msgstr "Pour les utilisateurs chinois : https://cloud.nginxui.com/" #: src/constants/errors/middleware.ts:4 -#, fuzzy msgid "Form parse failed" -msgstr "Dupliquer" +msgstr "Échec de l'analyse du formulaire" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:269 msgid "Format Code" @@ -2119,9 +1979,8 @@ msgid "Format successfully" msgstr "Formaté avec succès" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:32 -#, fuzzy msgid "General Certificate" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Certificat général" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdPassword.vue:55 msgid "Generate" @@ -2137,21 +1996,19 @@ msgid "Generate Recovery Codes" msgstr "Générer codes de récupération" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:32 -#, fuzzy msgid "Generate recovery codes successfully" -msgstr "Enregistré avec succès" +msgstr "Codes de récupération générés avec succès" #: src/language/constants.ts:7 msgid "Generating private key for registering account" msgstr "Génération de clé privée pour l'enregistrement du compte" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138 -#, fuzzy msgid "Get data failed" -msgstr "Enregistrement de l'utilisateur" +msgstr "Échec de la récupération des données" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:188 +#: src/views/system/Upgrade.vue:183 msgid "Get release information error" msgstr "Erreur d'obtention des informations sur la version" @@ -2165,19 +2022,19 @@ msgstr "Proxy Github" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:67 msgid "GZIP Compression" -msgstr "" +msgstr "Compression GZIP" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:87 msgid "GZIP Compression Level" -msgstr "" +msgstr "Niveau de compression GZIP" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:80 msgid "GZIP Min Length" -msgstr "" +msgstr "Longueur minimale GZIP" #: src/constants/errors/backup.ts:59 msgid "Hash verification failed: file integrity compromised" -msgstr "" +msgstr "Échec de la vérification du hachage : intégrité du fichier compromise" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Hide" @@ -2185,28 +2042,25 @@ msgstr "Cacher" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87 msgid "Higher value means better connection reuse" -msgstr "" +msgstr "Une valeur plus élevée signifie une meilleure réutilisation de la connexion" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:254 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:43 -#, fuzzy msgid "History" -msgstr "Directive" +msgstr "Historique" #: src/routes/index.ts:47 msgid "Home" msgstr "Menu principal" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "Host" -msgstr "Host HTTP" +msgstr "Hôte" #: src/views/preference/Preference.vue:70 -#, fuzzy msgid "HTTP" -msgstr "HTTP01" +msgstr "HTTP" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15 msgid "HTTP Challenge Port" @@ -2218,41 +2072,38 @@ msgstr "HTTP01" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:13 msgid "HTTPS Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole HTTPS" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:34 msgid "ICP Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro ICP" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:45 msgid "If left blank, the default CA Dir will be used." msgstr "Si vide, le répertoire CA sera utilisé." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:145 -#, fuzzy msgid "" "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." msgstr "" -"Si le nombre de tentatives de connexion échouées à partir d'une adresse IP " -"atteint le nombre maximum de tentatives en minutes de seuil d'interdiction, " -"l'adresse IP sera bannie pendant un certain temps." +"Si le nombre de tentatives de connexion infructueuses depuis une IP atteint " +"le maximum de tentatives dans le délai de bannissement, l'IP sera bannie " +"pendant un certain temps." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 -#, fuzzy msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." msgstr "" -"Si votre domaine possède des entrées CNAME et que vous ne pouvez pas " -"obtenir de certificats, activez cette option." +"Si vous souhaitez révoquer automatiquement l'ancien certificat, veuillez " +"activer cette option." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 -#, fuzzy msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." msgstr "" -"Si votre navigateur supporte WebAuthn Passkey, une boîte de dialogue " -"apparaîtra." +"Si votre navigateur prend en charge la clé d'accès WebAuthn, une boîte de " +"dialogue apparaîtra." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107 msgid "" @@ -2265,31 +2116,33 @@ msgstr "" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:27 #, fuzzy msgid "Import" -msgstr "Exporter" +msgstr "Importer" #: src/routes/modules/certificates.ts:46 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:85 #, fuzzy msgid "Import Certificate" -msgstr "État du certificat" +msgstr "Importer un certificat" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:176 msgid "Inactive Time" -msgstr "" +msgstr "Temps d'inactivité" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:54 msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" msgstr "" +"Inclut le processus maître, les processus worker, les processus de cache et " +"autres processus Nginx" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." -msgstr "" +msgstr "Indexation en cours..." #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:15 msgid "Indicator" -msgstr "" +msgstr "Indicateur" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 #: src/constants/index.ts:24 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 @@ -2314,12 +2167,12 @@ msgstr "Entrez le code de récupération :" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:22 msgid "Insecure Skip Verify" -msgstr "" +msgstr "Ignorer la vérification (non sécurisé)" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:150 +#: src/views/system/Upgrade.vue:145 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -2327,48 +2180,45 @@ msgstr "Installer" msgid "Install successfully" msgstr "Installé avec succès" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 msgid "Installation" -msgstr "Installer" +msgstr "Installation" #: src/constants/errors/system.ts:3 msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup" -msgstr "" +msgstr "L'installation n'est pas autorisée après 10 minutes de démarrage du système" #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11 msgid "" "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please " "restart the Nginx UI." msgstr "" +"L'installation n'est pas autorisée après 10 minutes de démarrage du " +"système, veuillez redémarrer l'interface Nginx." #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:129 msgid "Invalid" msgstr "Invalide" #: src/constants/errors/backup.ts:44 -#, fuzzy msgid "Invalid AES IV format: {0}" -msgstr "Format de la requête invalide" +msgstr "Format de vecteur d'initialisation AES invalide : {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:43 -#, fuzzy msgid "Invalid AES key format: {0}" -msgstr "Format de la requête invalide" +msgstr "Format de clé AES invalide : {0}" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:121 -#, fuzzy msgid "Invalid file object" -msgstr "Nom de fichier invalide" +msgstr "Objet de fichier non valide" #: src/constants/errors/backup.ts:51 -#, fuzzy msgid "Invalid file path: {0}" -msgstr "Format de la requête invalide" +msgstr "Chemin de fichier invalide : {0}" #: src/views/config/components/Rename.vue:66 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:303 @@ -2380,9 +2230,8 @@ msgid "Invalid folder name" msgstr "Nom du répertoire invalide" #: src/constants/errors/notification.ts:3 -#, fuzzy msgid "Invalid notifier config" -msgstr "Code otp invalide" +msgstr "Configuration de notificateur invalide" #: src/constants/errors/user.ts:4 msgid "Invalid otp code" @@ -2390,12 +2239,11 @@ msgstr "Code otp invalide" #: src/constants/errors/backup.ts:27 msgid "Invalid padding in decrypted data" -msgstr "" +msgstr "Remplissage invalide dans les données décryptées" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 -#, fuzzy msgid "Invalid passcode or recovery code" -msgstr "Code d'identification ou code de récupération invalide" +msgstr "Code de vérification ou code de récupération invalide" #: src/constants/errors/user.ts:5 msgid "Invalid recovery code" @@ -2406,23 +2254,20 @@ msgid "Invalid request format" msgstr "Format de la requête invalide" #: src/constants/errors/backup.ts:42 -#, fuzzy msgid "Invalid security token format" -msgstr "Format de la requête invalide" +msgstr "Format de jeton de sécurité invalide" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:18 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37 -#, fuzzy msgid "Issue wildcard certificate" -msgstr "Obtenir un certificat" +msgstr "Émettre un certificat générique" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:57 -#, fuzzy msgid "Issue Wildcard Certificate" -msgstr "État du certificat" +msgstr "Émettre un certificat générique" #: src/language/constants.ts:20 msgid "Issued certificate successfully" @@ -2446,40 +2291,36 @@ msgstr "" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai d'expiration Keepalive" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:76 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:59 -#, fuzzy msgid "Key Type" -msgstr "Type" +msgstr "Type de clé" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.ts:29 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Langue" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark.ts:5 msgid "Lark" -msgstr "" +msgstr "Lark" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark_custom.ts:5 -#, fuzzy msgid "Lark Custom" -msgstr "Custom" +msgstr "Lark Personnalisé" -#: src/views/system/Upgrade.vue:198 +#: src/views/system/Upgrade.vue:193 msgid "Last checked at" msgstr "Dernière vérification le" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:113 -#, fuzzy msgid "Last update" -msgstr "Dernière vérification le" +msgstr "Dernière mise à jour" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:96 -#, fuzzy msgid "Last used at" -msgstr "Dernière vérification le" +msgstr "Dernière utilisation le" #: src/views/user/userColumns.tsx:25 msgid "Leave blank for no change" @@ -2490,100 +2331,89 @@ msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/" msgstr "Laissez vide pour la valeur par défaut : https://api.openai.com/" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:79 -#, fuzzy msgid "Leave blank if do not want to modify" -msgstr "Laisser vide pour aucun changement" +msgstr "Laisser vide si vous ne souhaitez pas modifier" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:59 -#, fuzzy msgid "Leave blank if you don't need this." -msgstr "Laisser vide pour aucun changement" +msgstr "Laissez vide si vous n'en avez pas besoin." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:223 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:237 -#, fuzzy msgid "Leave blank will not change anything" -msgstr "Laisser vide pour aucun changement" +msgstr "Laisser vide ne changera rien" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Ancien code de récupération non autorisé car TOTP n'est pas activé" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" msgstr "Lego désactiver la prise en charge CNAME" #: src/views/system/About.vue:63 -#, fuzzy msgid "License" msgstr "Licence" #: src/views/dashboard/Environments.vue:141 #: src/views/dashboard/Environments.vue:156 +#, fuzzy msgid "Link Start" -msgstr "" +msgstr "Démarrer la liaison" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:173 msgid "List" msgstr "Liste" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:183 -#, fuzzy msgid "Load Average:" -msgstr "Charges moyennes :" +msgstr "Charge moyenne :" #: src/views/environments/list/Environment.vue:80 msgid "Load from settings" msgstr "Charger à partir des options" #: src/views/environments/list/Environment.vue:20 -#, fuzzy msgid "Load successfully" -msgstr "Enregistré avec succès" +msgstr "Chargement réussi" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:313 -#, fuzzy msgid "Loader Files" -msgstr "Créé le" +msgstr "Fichiers du chargeur" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:308 -#, fuzzy msgid "Loader Settings" -msgstr "Charger à partir des options" +msgstr "Paramètres du chargeur" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:323 msgid "Loader Sleep" -msgstr "" +msgstr "Pause du chargeur" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:348 msgid "Loader Threshold" -msgstr "" +msgstr "Seuil du chargeur" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:175 msgid "Loading data..." -msgstr "" +msgstr "Chargement des données..." #: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:86 #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:55 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "Localisation" +msgstr "Local" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:69 -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "Localisation" +msgstr "Emplacement" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:51 -#, fuzzy msgid "Locations" -msgstr "Localisations" +msgstr "Emplacements" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:247 -#, fuzzy msgid "Log" -msgstr "Connexion" +msgstr "Journal" #: src/language/generate.ts:29 msgid "" @@ -2591,11 +2421,15 @@ msgid "" "docker container, please refer to " "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." msgstr "" +"Le fichier journal %{log_path} n'est pas un fichier régulier. Si vous " +"utilisez nginx-ui dans un conteneur Docker, veuillez consulter " +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html pour plus " +"d'informations." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 +#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" -msgstr "Liste" +msgstr "Liste des journaux" #: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:222 msgid "Login" @@ -2611,7 +2445,7 @@ msgstr "Déconnexion réussie" #: src/views/preference/Preference.vue:106 msgid "Logrotate" -msgstr "" +msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" @@ -2622,30 +2456,34 @@ msgid "" "scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " "you set in minutes." msgstr "" +"Logrotate est activé par défaut dans la plupart des distributions Linux " +"grand public pour les utilisateurs qui installent Nginx UI directement sur " +"la machine hôte. Vous n'avez donc pas besoin de modifier les paramètres de " +"cette page. Pour les utilisateurs qui installent Nginx UI via des " +"conteneurs Docker, vous pouvez activer manuellement cette option. Le " +"planificateur de tâches crontab de Nginx UI exécutera la commande logrotate " +"à l'intervalle que vous avez défini en minutes." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:112 msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Maintenance" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:66 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode disabled successfully" -msgstr "Désactivé avec succès" +msgstr "Mode maintenance désactivé avec succès" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:53 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode enabled successfully" -msgstr "Activé avec succès" +msgstr "Mode maintenance activé avec succès" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:52 -#, fuzzy msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." msgstr "" -"Assurez vous d'avoir configuré un reverse proxy pour le répertoire " +"Assurez-vous d'avoir configuré un proxy inverse pour le répertoire " ".well-known vers HTTPChallengePort avant d'obtenir le certificat." #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 @@ -2653,99 +2491,95 @@ msgstr "" msgid "Manage Configs" msgstr "Gérer les configurations" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 msgid "Manage Sites" msgstr "Gérer les sites" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/streams.ts:10 +#: src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" -msgstr "Gérer les sites" +msgstr "Gérer les flux" #: src/routes/modules/user.ts:10 src/views/user/User.vue:10 msgid "Manage Users" msgstr "Gérer les utilisateurs" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:31 -#, fuzzy msgid "Managed Certificate" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Certificat géré" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:251 -#, fuzzy msgid "Manager Files" -msgstr "Gérer les sites" +msgstr "Fichiers du gestionnaire" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:261 #, fuzzy msgid "Manager Sleep" -msgstr "Gérer les sites" +msgstr "Temps d'attente du gestionnaire" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:286 -#, fuzzy msgid "Manager Threshold" -msgstr "Gérer les sites" +msgstr "Seuil du Gestionnaire" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:32 +#, fuzzy msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuel" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:201 msgid "manually set" -msgstr "" +msgstr "défini manuellement" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Maître" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:134 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:89 msgid "Master process" -msgstr "" +msgstr "Processus maître" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:56 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:13 msgid "Master Process" -msgstr "" +msgstr "Processus maître" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:135 msgid "Max Attempts" msgstr "Tentatives maximum" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:56 -#, fuzzy msgid "Max Concurrent Connections" -msgstr "Version actuelle" +msgstr "Connexions simultanées maximales" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:42 msgid "Max Requests Per Second" -msgstr "" +msgstr "Requêtes maximales par seconde" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:199 msgid "Maximum Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Taille maximale du cache" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:100 msgid "Maximum client request body size" -msgstr "" +msgstr "Taille maximale du corps de la requête client" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:49 -#, fuzzy msgid "Maximum number of concurrent connections" -msgstr "Version actuelle" +msgstr "Nombre maximum de connexions simultanées" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:174 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:125 msgid "Maximum number of connections per worker process" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum de connexions par processus worker" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:201 msgid "Maximum total size of the cache" -msgstr "" +msgstr "Taille maximale totale du cache" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:195 msgid "Maximum worker process number:" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximal de processus de travail :" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 @@ -2758,32 +2592,31 @@ msgstr "Mémoire et stockage" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:51 msgid "Memory Usage (RSS)" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de la mémoire (RSS)" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:81 msgid "Minimum file size for compression" -msgstr "" +msgstr "Taille minimale des fichiers pour la compression" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:224 msgid "Minimum Free Space" -msgstr "" +msgstr "Espace libre minimum" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:226 msgid "Minimum free space in the cache directory" -msgstr "" +msgstr "Espace libre minimum dans le répertoire de cache" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:30 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutes" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:20 -#, fuzzy msgid "Model" -msgstr "Mode d'exécution" +msgstr "Modèle" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:55 msgid "Modified At" -msgstr "" +msgstr "Modifié le" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:352 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 @@ -2794,18 +2627,16 @@ msgstr "Modifier" #: src/routes/modules/certificates.ts:36 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:85 -#, fuzzy msgid "Modify Certificate" -msgstr "État du certificat" +msgstr "Modifier le certificat" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:136 msgid "Modify Config" msgstr "Modifier la configuration" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:262 -#, fuzzy msgid "Modify Mode" -msgstr "Modifier" +msgstr "Mode modification" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:51 msgid "Multi-line Directive" @@ -2833,7 +2664,7 @@ msgstr "Nom" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:170 msgid "Need to enable the stub_status module" -msgstr "" +msgstr "Il faut activer le module stub_status" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:327 msgid "Network" @@ -2851,86 +2682,77 @@ msgstr "Réception totale du réseau" msgid "Network Total Send" msgstr "Envoi total réseau" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 msgid "New Installation" -msgstr "Installer" +msgstr "Nouvelle installation" #: src/views/config/components/Rename.vue:74 -#, fuzzy msgid "New name" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Nouveau nom" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:322 -#, fuzzy msgid "New Path" -msgstr "Chemin" +msgstr "Nouveau chemin" -#: src/views/system/Upgrade.vue:230 +#: src/views/system/Upgrade.vue:225 msgid "New version released" msgstr "Nouvelle version publiée" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 +#: src/views/preference/Preference.vue:94 msgid "Nginx" -msgstr "Journal Nginx" +msgstr "Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:13 msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Chemin du journal d'accès Nginx" #: src/language/generate.ts:27 -#, fuzzy msgid "Nginx access log path exists" -msgstr "Chemin du journal d'accès Nginx" +msgstr "Le chemin du journal d'accès Nginx existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:6 msgid "Nginx conf no http block" -msgstr "" +msgstr "La configuration Nginx n'a pas de bloc http" #: src/constants/errors/self_check.ts:8 msgid "Nginx conf no stream block" -msgstr "" +msgstr "Configuration Nginx sans bloc de flux" #: src/constants/errors/self_check.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx conf not include conf.d directory" -msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire sites-enabled." +msgstr "La configuration Nginx n'inclut pas le répertoire conf.d" #: src/constants/errors/self_check.ts:7 msgid "Nginx conf not include sites-enabled" -msgstr "" +msgstr "La configuration Nginx n'inclut pas sites-enabled" #: src/constants/errors/self_check.ts:9 msgid "Nginx conf not include stream-enabled" -msgstr "" +msgstr "La configuration Nginx n'inclut pas stream-enabled" #: src/constants/errors/backup.ts:19 -#, fuzzy msgid "Nginx config directory is not set" -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "Le répertoire de configuration de Nginx n'est pas défini" #: src/language/generate.ts:16 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration directory exists" -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "Le répertoire de configuration Nginx existe" #: src/language/generate.ts:36 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration entry file exists" -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "Le fichier d'entrée de configuration Nginx existe" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:138 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration has been restored" -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "La configuration de Nginx a été restaurée" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:113 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:74 @@ -2938,37 +2760,33 @@ msgid "Nginx Configuration Parse Error" msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Nginx Configuration Path" -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "Chemin de configuration de Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "Nginx Configurations Directory" -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "Répertoire des configurations Nginx" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64 msgid "Nginx Control" msgstr "Contrôle Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:46 -#, fuzzy msgid "Nginx Control Mode" -msgstr "Contrôle Nginx" +msgstr "Mode de contrôle Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:149 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:104 msgid "Nginx CPU usage rate" -msgstr "" +msgstr "Taux d'utilisation du CPU par Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:16 msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Chemin du journal des erreurs Nginx" #: src/language/generate.ts:19 -#, fuzzy msgid "Nginx error log path exists" -msgstr "Chemin du journal des erreurs Nginx" +msgstr "Le chemin du journal d'erreurs de Nginx existe" #: src/components/NgxConfigEditor/NginxStatusAlert.vue:15 #: src/composables/useNginxPerformance.ts:43 @@ -2976,117 +2794,108 @@ msgstr "Chemin du journal des erreurs Nginx" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:128 #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:77 msgid "Nginx is not running" -msgstr "" +msgstr "Nginx n'est pas en cours d'exécution" #: src/constants/errors/docker.ts:9 msgid "Nginx is not running in another container" -msgstr "" +msgstr "Nginx ne fonctionne pas dans un autre conteneur" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:109 msgid "Nginx is running" -msgstr "" +msgstr "Nginx est en cours d'exécution" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" msgstr "Journal Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:25 -#, fuzzy msgid "Nginx Log Directory Whitelist" -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "Liste blanche des répertoires de journaux Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:154 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:109 msgid "Nginx Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de la mémoire par Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:34 -#, fuzzy msgid "Nginx PID Path" -msgstr "Chemin du journal des erreurs Nginx" +msgstr "Chemin du PID de Nginx" #: src/language/generate.ts:26 -#, fuzzy msgid "Nginx PID path exists" -msgstr "Chemin du journal des erreurs Nginx" +msgstr "Le chemin du PID de Nginx existe" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:40 -#, fuzzy msgid "Nginx Reload Command" -msgstr "Commande de démarrage du terminal" +msgstr "Commande de rechargement de Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 +#: src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx reload failed: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du rechargement de Nginx : {0}" #: src/views/environments/list/Environment.vue:41 msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Les opérations de rechargement de Nginx ont été envoyées aux nœuds distants" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 msgid "Nginx reloaded successfully" msgstr "Nginx a été rechargé avec succès" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:43 -#, fuzzy msgid "Nginx Restart Command" -msgstr "Commande de démarrage du terminal" +msgstr "Commande de redémarrage de Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:55 msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Les opérations de redémarrage de Nginx ont été envoyées aux nœuds distants" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 msgid "Nginx restarted successfully" msgstr "Nginx a redémarré avec succès" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "Nginx Test Config Command" -msgstr "Commande de démarrage du terminal" +msgstr "Commande de test de configuration Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 +#: src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 -#, fuzzy msgid "Nginx test failed: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du test Nginx : {0}" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:180 msgid "Nginx theoretical maximum performance" -msgstr "" +msgstr "Performances théoriques maximales de Nginx" #: src/constants/errors/system.ts:2 msgid "Nginx UI already installed" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI est déjà installé" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:142 -#, fuzzy msgid "Nginx UI configuration has been restored" -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "La configuration de Nginx UI a été restaurée" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 -#, fuzzy msgid "" "Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " "a few seconds." -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "" +"La configuration de Nginx UI a été restaurée et redémarrera automatiquement " +"dans quelques secondes." #: src/language/generate.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" -msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire sites-enabled." +msgstr "Nginx.conf inclut le répertoire conf.d" #: src/language/generate.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" -msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire sites-enabled." +msgstr "Nginx.conf inclut le répertoire sites-enabled" #: src/language/generate.ts:11 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" -msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire streams-enabled." +msgstr "Nginx.conf inclut le répertoire streams-enabled" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:374 #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:131 @@ -3102,62 +2911,55 @@ msgstr "Vérifie si le nginx.conf inclus le répertoire streams-enabled." #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Non" #: src/views/environments/group/columns.ts:21 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:34 -#, fuzzy msgid "No Action" -msgstr "Action" +msgstr "Aucune action" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:177 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Aucune donnée" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:54 msgid "No records selected" -msgstr "" +msgstr "Aucun enregistrement sélectionné" #: src/views/preference/Preference.vue:64 -#, fuzzy msgid "Node" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Nœud" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:41 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:66 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:77 #: src/views/stream/StreamList.vue:30 -#, fuzzy msgid "Node Group" -msgstr "Commentaires" +msgstr "Groupe de nœuds" #: src/routes/modules/environments.ts:33 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:10 -#, fuzzy msgid "Node Groups" -msgstr "Commentaires" +msgstr "Groupes de nœuds" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:15 -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Nom du nœud" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:11 -#, fuzzy msgid "Node Secret" -msgstr "Secret Jwt" +msgstr "Secret du nœud" #: src/routes/modules/environments.ts:25 -#, fuzzy msgid "Nodes" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Nœuds" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:88 msgid "Not After" -msgstr "" +msgstr "Pas après" #: src/routes/modules/error.ts:8 msgid "Not Found" @@ -3178,41 +2980,42 @@ msgid "" "Note, if the configuration file include other configurations or " "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." msgstr "" +"Notez que si le fichier de configuration inclut d'autres configurations ou " +"certificats, veuillez les synchroniser avec les nœuds distants à l'avance." #: src/views/notification/Notification.vue:28 -#, fuzzy msgid "Notification" -msgstr "Certification" +msgstr "Notification" #: src/components/Notification/Notification.vue:108 #: src/routes/modules/notifications.ts:10 -#, fuzzy msgid "Notifications" -msgstr "Certification" +msgstr "Notifications" #: src/constants/errors/notification.ts:2 -#, fuzzy msgid "Notifier not found" -msgstr "Fichier introuvable" +msgstr "Notificateur introuvable" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:26 msgid "Number of concurrent worker processes, auto sets to CPU core count" msgstr "" +"Nombre de processus de travail concurrents, réglage automatique selon le " +"nombre de cœurs du CPU" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:315 msgid "Number of files processed by cache loader at once" -msgstr "" +msgstr "Nombre de fichiers traités par le chargeur de cache en une fois" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:253 msgid "Number of files processed by cache manager at once" -msgstr "" +msgstr "Nombre de fichiers traités par le gestionnaire de cache à la fois" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:129 #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:169 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:120 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:84 msgid "Number of worker processes" -msgstr "" +msgstr "Nombre de processus de travail" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:185 msgid "Obtain certificate" @@ -3224,25 +3027,27 @@ msgstr "Obtention du certificat" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:94 msgid "OCSP Must Staple" -msgstr "" +msgstr "OCSP Must Staple" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:98 msgid "" "OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using " "Firefox." msgstr "" +"OCSP Must Staple peut provoquer des erreurs pour certains utilisateurs lors " +"de leur premier accès avec Firefox." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Désactivé" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:109 #: src/views/dashboard/Environments.vue:107 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:56 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Hors ligne" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:247 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:511 @@ -3250,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:539 #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:188 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:375 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:53 @@ -3262,7 +3067,7 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3271,12 +3076,13 @@ msgstr "OK" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:72 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:164 +#, fuzzy msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Activé" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:59 msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." -msgstr "" +msgstr "Une fois la vérification terminée, les enregistrements seront supprimés." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:103 @@ -3284,29 +3090,30 @@ msgstr "" #: src/views/dashboard/Environments.vue:100 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:52 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "En ligne" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78 msgid "Only zip files are allowed" -msgstr "" +msgstr "Seuls les fichiers ZIP sont autorisés" #: src/views/preference/Preference.vue:100 msgid "OpenAI" msgstr "OpenAI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 +#: src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "Ou" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:112 msgid "Or enter the secret: %{secret}" -msgstr "" +msgstr "Ou entrez le secret : %{secret}" #: src/views/config/components/Rename.vue:70 msgid "Original name" -msgstr "" +msgstr "Nom d'origine" -#: src/views/system/Upgrade.vue:194 +#: src/views/system/Upgrade.vue:189 msgid "OS" msgstr "OS" @@ -3317,33 +3124,32 @@ msgstr "OS :" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:99 msgid "Other Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "Autres processus Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15 msgid "Other Processes" -msgstr "" +msgstr "Autres processus" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Autres" #: src/constants/errors/user.ts:9 msgid "Otp or recovery code empty" -msgstr "" +msgstr "Code OTP ou de récupération vide" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:347 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Remplacer" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:351 msgid "Overwrite exist file" -msgstr "" +msgstr "Écraser le fichier existant" #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:14 -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Gérer les sites" +msgstr "Taille de page" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:77 msgid "Params" @@ -3352,11 +3158,11 @@ msgstr "Paramètres" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:109 #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:115 msgid "Params Optimization" -msgstr "" +msgstr "Optimisation des paramètres" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:59 msgid "Passkey" -msgstr "" +msgstr "Clé d'accès" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:62 msgid "" @@ -3364,6 +3170,10 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" +"Les passkeys sont des identifiants WebAuthn qui valident votre identité en " +"utilisant le toucher, la reconnaissance faciale, un mot de passe d'appareil " +"ou un code PIN. Elles peuvent être utilisées comme remplacement d'un mot de " +"passe ou comme méthode d'authentification à deux facteurs (2FA)." #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" @@ -3374,13 +3184,12 @@ msgid "Password (*)" msgstr "Mot de passe (*)" #: src/constants/errors/user.ts:2 -#, fuzzy msgid "Password incorrect" -msgstr "Le pseudo ou mot de passe est incorect" +msgstr "Mot de passe incorrect" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" -msgstr "" +msgstr "La longueur du mot de passe ne peut pas dépasser 20 caractères" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:110 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:138 @@ -3389,17 +3198,20 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "" +"Le chemin : {0} ne se trouve pas dans le répertoire de configuration nginx " +": {1}" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" -msgstr "" +msgstr "La ressource de charge utile est nulle" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:232 msgid "Perform" -msgstr "" +msgstr "Exécuter" #: src/language/constants.ts:29 msgid "Perform core upgrade error" @@ -3407,16 +3219,15 @@ msgstr "Erreur lors de la mise a niveau du core" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:121 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "Performance" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:182 msgid "Performance Metrics" -msgstr "" +msgstr "Métriques de performance" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:86 -#, fuzzy msgid "Performance settings saved successfully" -msgstr "Désactivé avec succès" +msgstr "Paramètres de performance enregistrés avec succès" #: src/language/constants.ts:28 msgid "Performing core upgrade" @@ -3424,57 +3235,61 @@ msgstr "Exécution de la mise à niveau du core" #: src/constants/errors/self_check.ts:19 msgid "PID path not exist" -msgstr "" +msgstr "Le chemin du PID n'existe pas" #: src/constants/errors/crypto.ts:2 msgid "Plain text is empty" -msgstr "" +msgstr "Le texte en clair est vide" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:171 msgid "" "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection " "count, etc." msgstr "" +"Veuillez activer le module stub_status pour obtenir des statistiques de " +"requêtes, le nombre de connexions, etc." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69 msgid "" "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " "button below." msgstr "" +"Veuillez entrer un nom pour la clé d'accès que vous souhaitez créer et " +"cliquer sur le bouton OK ci-dessous." #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 msgid "Please enter the OTP code:" -msgstr "" +msgstr "Veuillez entrer le code OTP :" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:112 msgid "Please enter the security token" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir le jeton de sécurité" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir le jeton de sécurité reçu lors de la sauvegarde" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." msgstr "" +"Veuillez remplir les informations d'authentification API fournies par votre " +"fournisseur DNS." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" -msgstr "" +msgstr "Veuillez remplir les champs obligatoires" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:56 -#, fuzzy msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" -"Veuillez d'abord ajouter des informations d'identification dans " -"Certification > Informations d'identification DNS, puis sélectionnez l'une " -"des informations d'identification ci-dessous pour demander l'API du " -"fournisseur DNS." +"Veuillez d'abord ajouter des identifiants dans Certification > Identifiants " +"DNS, puis sélectionner l'un des identifiants ci-dessous pour demander l'API " +"du fournisseur DNS." #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 @@ -3482,6 +3297,8 @@ msgid "" "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " "prevent lockout." msgstr "" +"Veuillez générer immédiatement de nouveaux codes de récupération dans les " +"préférences pour éviter un verrouillage." #: src/views/config/components/Rename.vue:65 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:302 @@ -3523,77 +3340,77 @@ msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur !" #: src/views/install/components/InstallView.vue:48 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:10 msgid "Please log in." -msgstr "" +msgstr "Veuillez vous connecter." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "" +"Veuillez noter que les unités de temps des configurations ci-dessous sont " +"toutes en secondes." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" -msgstr "" +msgstr "Veuillez résoudre tous les problèmes avant de procéder à l'installation" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" msgstr "" +"Veuillez enregistrer ce jeton de sécurité, vous en aurez besoin pour la " +"restauration :" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107 -#, fuzzy msgid "Please select a backup file" -msgstr "Veuillez renseigner un nom de fichier" +msgstr "Veuillez sélectionner un fichier de sauvegarde" #: src/views/environments/list/Environment.vue:112 #: src/views/environments/list/Environment.vue:35 msgid "Please select at least one node to reload Nginx" -msgstr "" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un nœud pour recharger Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:133 #: src/views/environments/list/Environment.vue:49 msgid "Please select at least one node to restart Nginx" -msgstr "" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un nœud pour redémarrer Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:91 msgid "Please select at least one node to upgrade" -msgstr "" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un nœud à mettre à niveau" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:27 msgid "Please type \"Revoke\" to confirm" -msgstr "" +msgstr "Veuillez taper \"Révoquer\" pour confirmer" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Port" -msgstr "Port HTTP" +msgstr "Port" #: src/views/environments/group/columns.ts:17 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:26 -#, fuzzy msgid "Post-sync Action" -msgstr "Action" +msgstr "Action post-synchronisation" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 +#: src/views/system/Upgrade.vue:208 +#: src/views/system/Upgrade.vue:262 msgid "Pre-release" -msgstr "" +msgstr "Pré-version" #: src/routes/modules/preference.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:41 msgid "Preference" msgstr "Préférence" #: src/language/constants.ts:8 -#, fuzzy msgid "Preparing lego configurations" -msgstr "Préparation des configurations de lego" +msgstr "Préparation des configurations Lego" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:26 msgid "Process Distribution" -msgstr "" +msgstr "Répartition des processus" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:154 -#, fuzzy msgid "Process information" -msgstr "Information générale" +msgstr "Informations sur le processus" #: src/language/constants.ts:3 msgid "Prohibit changing root password in demo" @@ -3612,23 +3429,22 @@ msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:51 -#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "Proxy d'API" +msgstr "Proxy" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:46 msgid "Public Security Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de sécurité publique" -#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 -#, fuzzy +#: src/constants/errors/site.ts:8 +#: src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec de la lecture du répertoire : {0}" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:104 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:63 msgid "Read requests" -msgstr "" +msgstr "Requêtes de lecture" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:383 @@ -3638,91 +3454,88 @@ msgstr "Lectures" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:334 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 -#, fuzzy msgid "Receive" -msgstr "Recevoir" +msgstr "Réception" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:23 msgid "Recheck" -msgstr "" +msgstr "Vérifier à nouveau" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:43 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:533 msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "Récupérer" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:189 -#, fuzzy msgid "Recovered Successfully" -msgstr "Enregistré avec succès" +msgstr "Récupéré avec succès" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:79 msgid "Recovery" -msgstr "" +msgstr "Récupération" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:68 msgid "Recovery Codes" -msgstr "" +msgstr "Codes de récupération" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:73 msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." msgstr "" +"Les codes de récupération sont utilisés pour accéder à votre compte lorsque " +"vous perdez l'accès à votre appareil 2FA. Chaque code ne peut être utilisé " +"qu'une seule fois." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" -msgstr "" +msgstr "Serveurs de noms récursifs" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:387 msgid "Regenerate response" msgstr "Régénérer la réponse" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:137 -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Enregistrement de l'utilisateur" +msgstr "S'inscrire" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:56 msgid "" "Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP " "proxy." msgstr "" +"Enregistrez un utilisateur ou utilisez ce compte pour émettre un certificat " +"via un proxy HTTP." #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:106 -#, fuzzy msgid "Register failed" -msgstr "Enregistrement de l'utilisateur" +msgstr "Échec de l'enregistrement" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77 -#, fuzzy msgid "Register On Startup" -msgstr "Enregistrement de l'utilisateur" +msgstr "Enregistrer au démarrage" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25 -#, fuzzy msgid "Register passkey successfully" -msgstr "Activé avec succès" +msgstr "Clé d'accès enregistrée avec succès" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:104 -#, fuzzy msgid "Register successfully" -msgstr "Activé avec succès" +msgstr "Inscription réussie" #: src/language/constants.ts:14 msgid "Registering user" msgstr "Enregistrement de l'utilisateur" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:120 -#, fuzzy msgid "Registration Status" -msgstr "Enregistrement de l'utilisateur" +msgstr "Statut d'enregistrement" -#: src/views/system/Upgrade.vue:152 +#: src/views/system/Upgrade.vue:147 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstaller" -#: src/views/system/Upgrade.vue:271 +#: src/views/system/Upgrade.vue:266 msgid "Release Note" msgstr "Note de version" @@ -3738,36 +3551,33 @@ msgstr "Recharger" #: src/views/environments/list/Environment.vue:128 #, fuzzy msgid "Reload Nginx" -msgstr "Rechargement de nginx" +msgstr "Recharger Nginx" #: src/constants/errors/nginx.ts:3 -#, fuzzy msgid "Reload nginx failed: {0}" -msgstr "Impossible d'activer %{msg}" +msgstr "Échec du rechargement de nginx : {0}" #: src/components/Notification/notifications.ts:10 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "Supprimer le site : %{site_name}" +msgstr "Rechargement de Nginx sur %{node} a échoué, réponse : %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:14 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Mise à niveau réussie" +msgstr "Rechargement de Nginx sur %{node} réussi" #: src/components/Notification/notifications.ts:9 -#, fuzzy msgid "Reload Remote Nginx Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur de rechargement de Nginx distant" #: src/components/Notification/notifications.ts:13 -#, fuzzy msgid "Reload Remote Nginx Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Rechargement distant de Nginx réussi" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" msgstr "" +"La demande de rechargement a échoué, veuillez vérifier votre connexion " +"réseau" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" @@ -3779,18 +3589,16 @@ msgstr "Rechargement de nginx" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:169 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:46 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:51 -#, fuzzy msgid "Remove successfully" -msgstr "Enregistré avec succès" +msgstr "Suppression réussie" #: src/components/Notification/Notification.vue:79 -#, fuzzy msgid "Removed successfully" -msgstr "Enregistré avec succès" +msgstr "Supprimé avec succès" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:126 #: src/views/config/components/ConfigName.vue:51 @@ -3798,131 +3606,112 @@ msgstr "Enregistré avec succès" #: src/views/config/ConfigList.vue:181 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:44 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:44 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Renommer" #: src/components/Notification/notifications.ts:62 -#, fuzzy msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec du renommage de %{orig_path} en %{new_path} sur %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 -#, fuzzy msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "%{orig_path} renommé en %{new_path} sur %{env_name} avec succès" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 +#: src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur lors du renommage de la configuration distante" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 +#: src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Renommage de la configuration distante réussi" #: src/components/Notification/notifications.ts:109 #: src/language/constants.ts:56 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur de renommage du site distant" #: src/components/Notification/notifications.ts:113 #: src/language/constants.ts:55 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Renommage du site distant réussi" #: src/components/Notification/notifications.ts:149 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Stream Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur de renommage du flux distant" #: src/components/Notification/notifications.ts:153 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Stream Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Renommage du flux distant réussi" #: src/components/Notification/notifications.ts:110 -#, fuzzy msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec du renommage du site %{name} en %{new_name} sur %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 -#, fuzzy msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Le site %{name} a été renommé en %{new_name} sur %{node} avec succès" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec du renommage du flux %{name} en %{new_name} sur %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Flux %{name} renommé en %{new_name} sur %{node} avec succès" #: src/views/config/components/Rename.vue:43 -#, fuzzy msgid "Rename successfully" -msgstr "Activé avec succès" +msgstr "Renommage réussi" #: src/views/config/components/ConfigName.vue:30 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:27 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:27 -#, fuzzy msgid "Renamed successfully" -msgstr "Activé avec succès" +msgstr "Renommé avec succès" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:46 #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:53 -#, fuzzy msgid "Renew Certificate" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Renouveler le certificat" #: src/language/constants.ts:36 -#, fuzzy msgid "Renew Certificate Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur de renouvellement du certificat" #: src/language/constants.ts:35 -#, fuzzy msgid "Renew Certificate Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Renouvellement du certificat réussi" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:28 #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:46 -#, fuzzy msgid "Renew successfully" -msgstr "Activé avec succès" +msgstr "Renouvellement réussi" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:141 -#, fuzzy msgid "Request statistics" -msgstr "Statistiques du réseau" +msgstr "Statistiques des requêtes" #: src/constants/errors/crypto.ts:4 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai de requête dépassé" #: src/language/constants.ts:33 msgid "Requested with wrong parameters" -msgstr "" +msgstr "Demandé avec des paramètres incorrects" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77 msgid "Requests Per Connection" -msgstr "" +msgstr "Requêtes par connexion" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:442 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:93 -#, fuzzy msgid "Reset 2FA" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Réinitialiser l'authentification à deux facteurs" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:53 msgid "" @@ -3930,11 +3719,14 @@ msgid "" "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" msgstr "" +"Resident Set Size : Mémoire réelle résidente dans la mémoire physique, " +"incluant toute la mémoire des bibliothèques partagées, qui sera recalculée " +"pour plusieurs processus" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 msgid "Responses" -msgstr "" +msgstr "Réponses" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:92 msgid "Restart" @@ -3943,97 +3735,88 @@ msgstr "Redémarrer" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:148 #: src/views/environments/list/Environment.vue:141 #: src/views/environments/list/Environment.vue:149 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx" -msgstr "Redémarrage" +msgstr "Redémarrer Nginx" #: src/components/Notification/notifications.ts:18 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Redémarrage de Nginx sur %{node} a échoué, réponse : %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:22 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Mise à niveau réussie" +msgstr "Redémarrage de Nginx sur %{node} réussi" #: src/components/Notification/notifications.ts:17 -#, fuzzy msgid "Restart Remote Nginx Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur de redémarrage de Nginx distant" #: src/components/Notification/notifications.ts:21 -#, fuzzy msgid "Restart Remote Nginx Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Redémarrage distant de Nginx réussi" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104 msgid "Restart request failed, please check your network connection" -msgstr "" +msgstr "La demande de redémarrage a échoué, veuillez vérifier votre connexion réseau" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" msgstr "Redémarrage" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135 -#, fuzzy msgid "Restore completed successfully" -msgstr "Désactivé avec succès" +msgstr "Restauration terminée avec succès" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 msgid "Restore from Backup" -msgstr "Système" +msgstr "Restaurer à partir d'une sauvegarde" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:223 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:300 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx Configuration" -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "Restaurer la configuration Nginx" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:234 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:311 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx UI Configuration" -msgstr "Erreur d'analyse de configuration Nginx" +msgstr "Restaurer la configuration de Nginx UI" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:412 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:425 msgid "Restore this version" -msgstr "" +msgstr "Restaurer cette version" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:26 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:95 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Révoquer" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:113 -#, fuzzy msgid "Revoke Old Certificate" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Révoquer l'ancien certificat" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:109 -#, fuzzy msgid "Revoke this certificate" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Révoquer ce certificat" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:117 msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." msgstr "" +"La révocation d'un certificat affectera tous les services qui l'utilisent " +"actuellement. Cette action ne peut pas être annulée." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nom d'affichage RP" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:113 msgid "RP Origins" -msgstr "" +msgstr "Origines RP" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:101 msgid "RPID" -msgstr "" +msgstr "RPID" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:25 msgid "Run Mode" @@ -4070,45 +3853,37 @@ msgstr "Enregistrer l'erreur %{msg}" #: src/components/Notification/notifications.ts:117 #: src/language/constants.ts:48 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du site distant" #: src/components/Notification/notifications.ts:121 #: src/language/constants.ts:47 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Enregistrement du site distant réussi" #: src/components/Notification/notifications.ts:157 -#, fuzzy msgid "Save Remote Stream Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du flux distant" #: src/components/Notification/notifications.ts:161 -#, fuzzy msgid "Save Remote Stream Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Enregistrement du flux distant réussi" #: src/components/Notification/notifications.ts:118 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec de l'enregistrement du site %{name} sur %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:122 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Site %{name} enregistré sur %{node} avec succès" #: src/components/Notification/notifications.ts:158 -#, fuzzy msgid "Save stream %{name} to %{node} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec de l'enregistrement du flux %{name} sur %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:162 -#, fuzzy msgid "Save stream %{name} to %{node} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Flux %{name} enregistré sur %{node} avec succès" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:47 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:97 @@ -4125,56 +3900,60 @@ msgstr "Enregistré avec succès" #: src/constants/errors/self_check.ts:20 msgid "Sbin path not exist" -msgstr "" +msgstr "Le chemin sbin n'existe pas" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." msgstr "" +"Scannez le code QR avec votre téléphone portable pour ajouter le compte à " +"l'application." #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:90 msgid "SDK" -msgstr "" +msgstr "SDK" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:109 msgid "Secret has been copied" -msgstr "" +msgstr "Le secret a été copié" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284 msgid "Security Token" -msgstr "" +msgstr "Jeton de sécurité" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:94 -#, fuzzy msgid "Security Token Information" -msgstr "Format de la requête invalide" +msgstr "Informations sur le jeton de sécurité" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:29 msgid "Select an action after sync" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une action après la synchronisation" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:189 msgid "Selector" msgstr "Sélecteur" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 +#: src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" -msgstr "" +msgstr "Vérification automatique" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:37 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60 msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly" msgstr "" +"L'auto-vérification a échoué, l'interface utilisateur Nginx peut ne pas " +"fonctionner correctement" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 +#: src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" -msgstr "Informations sur le serveur" +msgstr "Serveur" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:175 msgid "Server Info" @@ -4182,11 +3961,11 @@ msgstr "Informations sur le serveur" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:106 msgid "Server Names Hash Bucket Size" -msgstr "" +msgstr "Taille du seau de hachage des noms de serveur" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:107 msgid "Server names hash table size" -msgstr "" +msgstr "Taille de la table de hachage des noms de serveur" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:105 msgid "server_name not found in directives" @@ -4194,144 +3973,137 @@ msgstr "server_name introuvable dans les directives" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:3 msgid "ServerIdx out of range" -msgstr "" +msgstr "ServerIdx hors limites" #: src/constants/errors/user.ts:12 -#, fuzzy msgid "Session not found" -msgstr "Fichier introuvable" +msgstr "Session non trouvée" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:36 msgid "" "Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the " "step of DNS challenge." msgstr "" +"Définissez les serveurs de noms récursifs pour remplacer les serveurs de " +"noms du système lors de l'étape du défi DNS." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:89 -#, fuzzy msgid "set to maintenance mode" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "passer en mode maintenance" #: src/language/constants.ts:11 -#, fuzzy msgid "Setting DNS01 challenge provider" -msgstr "Utilisation du fournisseur de challenge DNS01" +msgstr "Configuration du fournisseur de défi DNS01" #: src/language/constants.ts:12 msgid "Setting environment variables" msgstr "Définition des variables d'environnement" #: src/language/constants.ts:10 -#, fuzzy msgid "Setting HTTP01 challenge provider" -msgstr "Utilisation du fournisseur de challenge HTTP01" +msgstr "Configuration du fournisseur de défi HTTP01" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath est vide, consultez " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html pour plus d'informations" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath est vide, consultez " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html pour plus d'informations" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Setup your Nginx UI" -msgstr "" +msgstr "Configurez votre Nginx UI" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:147 msgid "Shared Memory Zone" -msgstr "" +msgstr "Zone de Mémoire Partagée" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Afficher" #: src/views/other/Login.vue:240 msgid "Sign in with a passkey" -msgstr "" +msgstr "Se connecter avec une clé d'accès" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:48 msgid "Single Directive" msgstr "Directive unique" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:129 -#, fuzzy msgid "Site Config Created Successfully" -msgstr "La configuration du domaine a été créée avec succès" +msgstr "Configuration du site créée avec succès" #: src/constants/errors/site.ts:4 -#, fuzzy msgid "Site is enabled" -msgstr "Auto Cert" +msgstr "Le site est activé" #: src/constants/errors/site.ts:5 -#, fuzzy msgid "Site is in maintenance mode" -msgstr "Auto Cert" +msgstr "Le site est en mode maintenance" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:31 msgid "Site Logs" msgstr "Journaux du site" #: src/constants/errors/site.ts:2 -#, fuzzy msgid "Site not found" -msgstr "Fichier introuvable" +msgstr "Site non trouvé" #: src/language/generate.ts:21 -#, fuzzy msgid "Sites directory exists" -msgstr "Directive" +msgstr "Le répertoire des sites existe" #: src/routes/modules/sites.ts:19 msgid "Sites List" msgstr "Liste des sites" #: src/constants/errors/self_check.ts:11 -#, fuzzy msgid "Sites-available directory not exist" -msgstr "Directive" +msgstr "Le répertoire sites-available n'existe pas" #: src/constants/errors/self_check.ts:12 -#, fuzzy msgid "Sites-enabled directory not exist" -msgstr "Directive" +msgstr "Le répertoire sites-enabled n'existe pas" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:23 -#, fuzzy msgid "Skip Installation" -msgstr "Installer" +msgstr "Ignorer l'installation" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325 msgid "Sleep time between cache loader iterations" -msgstr "" +msgstr "Temps d'attente entre les itérations du chargeur de cache" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263 msgid "Sleep time between cache manager iterations" -msgstr "" +msgstr "Temps d'attente entre les itérations du gestionnaire de cache" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:213 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Content" -msgstr "Contenu de la certification SSL" +msgstr "Contenu du certificat SSL" #: src/constants/errors/system.ts:8 msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "" +"Le fichier de certificat SSL doit être dans le répertoire de configuration " +"de Nginx : {0}" #: src/constants/errors/system.ts:6 -#, fuzzy msgid "SSL certificate file not found" -msgstr "Contenu de la clé de certification SSL" +msgstr "Fichier de certificat SSL introuvable" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:227 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Key Content" -msgstr "Contenu de la clé de certification SSL" +msgstr "Contenu de la clé du certificat SSL" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:192 msgid "SSL Certificate Key Path" @@ -4344,42 +4116,41 @@ msgstr "Chemin du certificat SSL" #: src/constants/errors/system.ts:4 msgid "SSL certificate path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "Le chemin du certificat SSL est requis lorsque HTTPS est activé" #: src/constants/errors/system.ts:9 msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "" +"Le fichier de clé SSL doit être dans le répertoire de configuration Nginx : " +"{0}" #: src/constants/errors/system.ts:7 -#, fuzzy msgid "SSL key file not found" -msgstr "Fichier introuvable" +msgstr "Fichier de clé SSL introuvable" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:41 -#, fuzzy msgid "SSL Key Path" -msgstr "Chemin de la clé du certificat SSL" +msgstr "Chemin de la clé SSL" #: src/constants/errors/system.ts:5 msgid "SSL key path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "Le chemin de la clé SSL est requis lorsque HTTPS est activé" #: src/views/other/Login.vue:197 -#, fuzzy msgid "SSO Login" -msgstr "Connexion" +msgstr "Connexion SSO" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 -#, fuzzy +#: src/views/system/Upgrade.vue:205 +#: src/views/system/Upgrade.vue:256 msgid "Stable" -msgstr "Tableau" +msgstr "Stable" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323 msgid "Start Restore" -msgstr "" +msgstr "Démarrer la restauration" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:65 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:65 @@ -4399,37 +4170,33 @@ msgid "Storage" msgstr "Stockage" #: src/constants/errors/stream.ts:4 -#, fuzzy msgid "Stream is enabled" -msgstr "Auto Cert" +msgstr "Le flux est activé" #: src/constants/errors/stream.ts:2 -#, fuzzy msgid "Stream not found" -msgstr "Fichier introuvable" +msgstr "Flux introuvable" #: src/language/generate.ts:14 -#, fuzzy msgid "Streams directory exists" -msgstr "Directive" +msgstr "Le répertoire des streams existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:13 -#, fuzzy msgid "Streams-available directory not exist" -msgstr "Directive" +msgstr "Le répertoire streams-available n'existe pas" #: src/constants/errors/self_check.ts:14 -#, fuzzy msgid "Streams-enabled directory not exist" -msgstr "Directive" +msgstr "Le répertoire streams-enabled n'existe pas" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10 msgid "Stub Status Port" -msgstr "" +msgstr "Port d'état stub" -#: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 +#: src/constants/index.ts:25 +#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Succès" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" @@ -4438,140 +4205,132 @@ msgid "" "this link to write the corresponding configuration file: " "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" +"Prend en charge la communication avec le backend via le protocole " +"WebSocket. Si votre interface Nginx est utilisée via un proxy inverse " +"Nginx, veuillez consulter ce lien pour écrire le fichier de configuration " +"correspondant : https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 msgid "Supported file type: .zip" -msgstr "" +msgstr "Type de fichier pris en charge : .zip" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237 -#, fuzzy msgid "Swap" -msgstr "Échanger" +msgstr "Swap" #: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13 msgid "Switch to dark theme" -msgstr "" +msgstr "Passer au thème sombre" #: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13 msgid "Switch to light theme" -msgstr "" +msgstr "Passer au thème clair" #: src/views/config/components/Rename.vue:81 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Certificat synchronisé" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Échec de la synchronisation du certificat %{cert_name} vers %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Certificat %{cert_name} synchronisé avec succès vers %{env_name}" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 +#: src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur de synchronisation du certificat" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 +#: src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Certificat synchronisé avec succès" #: src/components/Notification/notifications.ts:54 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "" +"Échec de la synchronisation de la configuration %{config_name} vers " +"%{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:58 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "Configuration %{config_name} synchronisée avec succès vers %{env_name}" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 +#: src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Erreur de synchronisation de la configuration" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 +#: src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Synchronisation de la configuration réussie" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:122 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:18 msgid "Sync Nodes" -msgstr "" +msgstr "Nœuds de synchronisation" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:58 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:105 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:92 -#, fuzzy msgid "Sync strategy" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Stratégie de synchronisation" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:206 -#, fuzzy msgid "Sync to" -msgstr "Changer de certificat" +msgstr "Synchroniser vers" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:56 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:90 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Synchronisation" #: src/routes/modules/system.ts:11 msgid "System" msgstr "Système" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:71 -#, fuzzy msgid "System Backup" -msgstr "Système" +msgstr "Sauvegarde du système" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 msgid "System Check" -msgstr "Système" +msgstr "Vérification du système" #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:88 msgid "System Initial User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur initial du système" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:174 -#, fuzzy msgid "System Restore" -msgstr "Système" +msgstr "Restauration du système" #: src/views/install/components/InstallView.vue:44 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:6 -#, fuzzy msgid "System restored successfully." -msgstr "Nginx a redémarré avec succès" +msgstr "Système restauré avec succès." #: src/constants/errors/self_check.ts:3 -#, fuzzy msgid "Task is not fixable" -msgstr "Fichier introuvable" +msgstr "La tâche n'est pas réparable" #: src/constants/errors/self_check.ts:2 -#, fuzzy msgid "Task not found" -msgstr "Fichier introuvable" +msgstr "Tâche non trouvée" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/telegram.ts:5 msgid "Telegram" -msgstr "" +msgstr "Telegram" #: src/routes/modules/terminal.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:76 msgid "Terminal" @@ -4582,14 +4341,14 @@ msgid "Terminal Start Command" msgstr "Commande de démarrage du terminal" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:48 -#, fuzzy msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." msgstr "" -"Le certificat du domaine sera vérifié toutes les heures et sera renouvelé " -"s'il s'est écoulé plus d'une semaine depuis sa dernière émission." +"Le certificat du domaine sera vérifié toutes les 30 minutes et sera " +"renouvelé s'il a été émis il y a plus d'une semaine ou depuis la période " +"que vous avez définie dans les paramètres." #: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" @@ -4600,22 +4359,24 @@ msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" +"Le numéro ICP ne doit contenir que des lettres, unicode, des chiffres, des " +"traits d'union, des tirets, des deux-points et des points." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 -#, fuzzy msgid "The input is not a SSL Certificate" -msgstr "Chemin de la clé du certificat SSL" +msgstr "L'entrée n'est pas un certificat SSL" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:230 -#, fuzzy msgid "The input is not a SSL Certificate Key" -msgstr "Chemin de la clé du certificat SSL" +msgstr "L'entrée n'est pas une clé de certificat SSL" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" "The log path is not under the paths in " "settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" +"Le chemin du journal ne se trouve pas sous les chemins dans " +"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 @@ -4623,37 +4384,42 @@ msgid "" "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" +"Le nom du modèle ne doit contenir que des lettres, unicode, des chiffres, " +"des traits d'union, des tirets, des deux-points et des points." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" +"Le modèle utilisé pour la complétion de code, s'il n'est pas défini, le " +"modèle de chat sera utilisé." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 msgid "" "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" +"Le nom du nœud ne doit contenir que des lettres, unicode, des chiffres, des " +"traits d'union, des tirets, des deux-points et des points." #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95 -#, fuzzy msgid "The parameter of server_name is required" -msgstr "Le paramètre server_name est obligatoire" +msgstr "Le paramètre server_name est requis" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:181 -#, fuzzy msgid "The path exists, but the file is not a certificate" -msgstr "Chemin de la clé du certificat SSL" +msgstr "Le chemin existe, mais le fichier n'est pas un certificat" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:196 -#, fuzzy msgid "The path exists, but the file is not a private key" -msgstr "Chemin de la clé du certificat SSL" +msgstr "Le chemin existe, mais le fichier n'est pas une clé privée" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:49 msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." msgstr "" +"Le numéro de sécurité publique ne doit contenir que des lettres, unicode, " +"des chiffres, des traits d'union, des tirets, des deux-points et des points." #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" @@ -4661,26 +4427,28 @@ msgid "" "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" +"La version distante de Nginx UI n'est pas compatible avec la version locale " +"de Nginx UI. Pour éviter d'éventuelles erreurs, veuillez mettre à jour la " +"version distante de Nginx UI pour qu'elle corresponde à la version locale." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 -#, fuzzy msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." msgstr "" "Le server_name dans la configuration actuelle doit être le nom de domaine " -"dont vous avez besoin pour obtenir le certificat, prendre en charge " -"plusieurs domaines." +"pour lequel vous avez besoin du certificat, prenant en charge plusieurs " +"domaines." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 msgid "The url is invalid" -msgstr "" +msgstr "L'URL est invalide" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:35 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:49 msgid "The url is invalid." -msgstr "" +msgstr "L'URL est invalide." #: src/language/constants.ts:2 msgid "The username or password is incorrect" @@ -4688,11 +4456,11 @@ msgstr "Le pseudo ou mot de passe est incorect" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:184 msgid "Theoretical maximum concurrent connections:" -msgstr "" +msgstr "Connexions simultanées maximales théoriques :" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:188 msgid "Theoretical maximum RPS (Requests Per Second):" -msgstr "" +msgstr "RPS maximum théorique (Requêtes Par Seconde) :" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:104 msgid "" @@ -4700,62 +4468,72 @@ msgid "" "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" +"Ces codes sont le dernier recours pour accéder à votre compte si vous " +"perdez votre mot de passe et vos seconds facteurs. Si vous ne trouvez pas " +"ces codes, vous perdrez l'accès à votre compte." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 -#, fuzzy msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." -msgstr "" -"Cet élément de certification automatique n'est pas valide, veuillez le " -"supprimer." +msgstr "Cet élément de certificat automatique est invalide, veuillez le supprimer." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:92 msgid "This certificate is managed by Nginx UI" -msgstr "" +msgstr "Ce certificat est géré par Nginx UI" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:165 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:179 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:194 msgid "This field is required" -msgstr "" +msgstr "Ce champ est obligatoire" #: src/constants/form_errors.ts:3 msgid "This field should be a valid email address" -msgstr "" +msgstr "Ce champ doit être une adresse email valide" #: src/constants/form_errors.ts:5 msgid "This field should be a valid hostname" -msgstr "" +msgstr "Ce champ doit être un nom d'hôte valide" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:39 #: src/constants/form_errors.ts:2 msgid "This field should not be empty" -msgstr "" +msgstr "Ce champ ne doit pas être vide" #: src/constants/form_errors.ts:6 msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "" +"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des caractères Unicode, des " +"chiffres et -_." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" msgstr "" +"Ce module fournit des statistiques de requêtes Nginx, le nombre de " +"connexions, etc. Après l'avoir activé, vous pouvez consulter les " +"statistiques de performance." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." msgstr "" +"Cette opération ne supprimera que le certificat de la base de données. Les " +"fichiers de certificat sur le système de fichiers ne seront pas supprimés." #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." msgstr "" +"Ce jeton ne sera affiché qu'une seule fois et ne pourra pas être récupéré " +"ultérieurement. Veuillez vous assurer de le sauvegarder dans un endroit " +"sécurisé." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" -msgstr "" +msgstr "Cette valeur est déjà utilisée" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:227 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:304 @@ -4763,6 +4541,8 @@ msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." msgstr "" +"Cela restaurera tous les fichiers de configuration de Nginx. Nginx " +"redémarrera une fois la restauration terminée." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 @@ -4770,41 +4550,51 @@ msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." msgstr "" +"Cela restaurera les fichiers de configuration et la base de données. " +"L'interface Nginx redémarrera une fois la restauration terminée." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -#, fuzzy msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." -msgstr "Dupliqué avec succès" +msgstr "" +"Cela mettra à jour ou réinstallera l'interface Nginx sur %{nodeNames} vers " +"la version %{version}." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 +#, fuzzy msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "Limitation" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:144 #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:12 msgid "Tips" -msgstr "" +msgstr "Conseils" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:206 msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" msgstr "" +"Astuce : Vous pouvez augmenter la capacité de traitement concurrent en " +"augmentant worker_processes ou worker_connections." #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" msgstr "" +"Pour confirmer la révocation, veuillez taper \"Révoquer\" dans le champ " +"ci-dessous :" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." msgstr "" +"Pour l'activer, vous devez installer l'application Google Authenticator ou " +"Microsoft Authenticator sur votre téléphone portable." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" @@ -4812,6 +4602,10 @@ msgid "" "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." msgstr "" +"Pour garantir la sécurité, la configuration WebAuthn ne peut pas être " +"ajoutée via l'interface utilisateur. Veuillez configurer manuellement les " +"éléments suivants dans le fichier de configuration app.ini et redémarrer " +"Nginx UI." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 @@ -4832,66 +4626,69 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" +"Pour utiliser un modèle local de grande taille, déployez-le avec ollama, " +"vllm ou lmdeploy. Ils fournissent un point de terminaison d'API compatible " +"avec OpenAI, il suffit donc de définir le baseUrl sur votre API locale." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 -#, fuzzy msgid "Toggle failed" -msgstr "Échec de l'activation" +msgstr "Échec de la bascule" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61 msgid "Token is not valid" -msgstr "" +msgstr "Le jeton n'est pas valide" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdPagination.vue:40 msgid "Total %{total} item" msgid_plural "Total %{total} items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Total %{total} élément" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:94 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:53 msgid "Total connections" -msgstr "" +msgstr "Connexions totales" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48 msgid "Total handshakes" -msgstr "" +msgstr "Poignées de main totales" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53 msgid "Total Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "Total des processus Nginx" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:94 msgid "Total Nginx Processes" -msgstr "" +msgstr "Total des processus Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:99 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:58 msgid "Total requests" -msgstr "" +msgstr "Requêtes totales" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:78 msgid "Total Requests / Total Connections" -msgstr "" +msgstr "Requêtes totales / Connexions totales" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:66 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:67 msgid "" "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " "password algorithm." msgstr "" +"TOTP est une méthode d'authentification à deux facteurs qui utilise un " +"algorithme de mot de passe à usage unique basé sur le temps." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Corbeille" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:67 msgid "Two-factor authentication required" -msgstr "" +msgstr "Authentification à deux facteurs requise" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:25 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:14 @@ -4902,12 +4699,15 @@ msgstr "Type" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Inconnu" + +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 +msgid "Unknown issue" +msgstr "Problème inconnu" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 -#, fuzzy msgid "Update successfully" -msgstr "Mis à jour avec succés" +msgstr "Mise à jour réussie" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 @@ -4928,61 +4728,59 @@ msgstr "Mis à jour avec succés" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 +#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:137 -#, fuzzy msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉" -msgstr "Mise à niveau réussie" +msgstr "Nginx UI sur %{node} mis à jour avec succès 🎉" #: src/language/constants.ts:30 msgid "Upgraded successfully" msgstr "Mise à niveau réussie" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:81 +#: src/views/system/Upgrade.vue:77 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Mise à jour de Nginx UI, veuillez patienter..." #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:173 msgid "Upstream Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'amont" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:179 msgid "Uptime:" msgstr "Disponibilité :" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:19 +#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:121 msgid "Use OTP" -msgstr "" +msgstr "Utiliser OTP" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:117 msgid "Use recovery code" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un code de récupération" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:158 msgid "Use Temporary Path" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un chemin temporaire" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:333 -#, fuzzy msgid "User" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Utilisateur" #: src/constants/errors/user.ts:3 -#, fuzzy msgid "User banned" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Utilisateur banni" #: src/constants/errors/user.ts:8 msgid "User not enabled otp as 2fa" -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur n'a pas activé l'OTP comme 2FA" #: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" @@ -4996,25 +4794,24 @@ msgstr "Nom d'utilisateur (*)" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Valide" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:21 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293 msgid "Verify Backup File Integrity" -msgstr "" +msgstr "Vérifier l'intégrité du fichier de sauvegarde" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "Verify system requirements" msgstr "Vérifiez les exigences du système" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:31 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Version actuelle" +msgstr "Version" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:488 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:74 @@ -5023,9 +4820,8 @@ msgid "View" msgstr "Voir" #: src/components/Notification/Notification.vue:180 -#, fuzzy msgid "View all notifications" -msgstr "Certification" +msgstr "Voir toutes les notifications" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 msgid "View Details" @@ -5034,16 +4830,15 @@ msgstr "Afficher les détails" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:262 #, fuzzy msgid "View Mode" -msgstr "Mode simple" +msgstr "Mode visualisation" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:134 msgid "View Recovery Codes" msgstr "Afficher les codes de récupération" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 -#, fuzzy msgid "Viewed" -msgstr "Voir" +msgstr "Vu" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:114 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:73 @@ -5064,12 +4859,17 @@ msgid "" "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." msgstr "" +"Avertissement : L'opération de restauration écrasera les configurations " +"actuelles. Assurez-vous d'avoir un fichier de sauvegarde valide et un jeton " +"de sécurité, et sélectionnez soigneusement ce qu'il faut restaurer." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" "We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for " "ownership verification." msgstr "" +"Nous ajouterons un ou plusieurs enregistrements TXT aux enregistrements DNS " +"de votre domaine pour vérifier la propriété." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" @@ -5081,15 +4881,15 @@ msgstr "" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" -msgstr "" +msgstr "Webauthn" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" -msgstr "" +msgstr "Les paramètres WebAuthn ne sont pas configurés" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:54 msgid "WebSocket connection error" -msgstr "" +msgstr "Erreur de connexion WebSocket" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 msgid "" @@ -5097,6 +4897,10 @@ msgid "" "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" +"Lorsqu'elle est activée, l'interface Nginx réenregistrera automatiquement " +"les utilisateurs au démarrage. En général, ne l'activez pas sauf si vous " +"êtes dans un environnement de développement et que vous utilisez Pebble " +"comme CA." #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 @@ -5104,32 +4908,38 @@ msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" +"Lorsque vous activez/désactivez, supprimez ou enregistrez ce site, les " +"nœuds définis dans le Groupe de nœuds et les nœuds sélectionnés ci-dessous " +"seront synchronisés." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." msgstr "" +"Lorsque vous générez de nouveaux codes de récupération, vous devez " +"télécharger ou imprimer les nouveaux codes." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" msgstr "" +"S'il faut utiliser un chemin temporaire lors de l'écriture de fichiers " +"temporaires" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48 -#, fuzzy msgid "Worker Connections" -msgstr "Version actuelle" +msgstr "Connexions des travailleurs" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:55 #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:48 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:25 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:12 msgid "Worker Processes" -msgstr "" +msgstr "Processus de travail" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Workers" -msgstr "" +msgstr "Workers" #: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 @@ -5166,50 +4976,57 @@ msgstr "" "Vous accédez à ce terminal via une connexion HTTP non sécurisée sur un " "domaine non localhost. Cela peut exposer des informations sensibles." -#: src/views/system/Upgrade.vue:224 +#: src/views/system/Upgrade.vue:219 msgid "You are using the latest version" msgstr "Vous utilisez la dernière version" -#: src/views/system/Upgrade.vue:180 +#: src/views/system/Upgrade.vue:175 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Vous pouvez vérifier la mise à niveau de Nginx UI sur cette page." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339 msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue dans %{countdown} secondes" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342 msgid "You can close this dialog now" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez maintenant fermer cette boîte de dialogue" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87 msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." msgstr "" +"Vous n'avez pas configuré les paramètres de WebAuthn, vous ne pouvez donc " +"pas ajouter de clé d'accès." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" +"Vous n'avez pas encore activé la 2FA. Veuillez activer la 2FA pour générer " +"des codes de récupération." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas encore généré de codes de récupération." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." msgstr "" +"Votre code de récupération actuel pourrait être obsolète et non sécurisé. " +"Veuillez générer de nouveaux codes de récupération dès que possible pour " +"assurer la sécurité." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 msgid "Your old codes won't work anymore." -msgstr "" +msgstr "Vos anciens codes ne fonctionneront plus." #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" -msgstr "" +msgstr "Vos clés d'accès" #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" diff --git a/app/src/language/ja_JP/app.po b/app/src/language/ja_JP/app.po index a573fc91..a632104f 100644 --- a/app/src/language/ja_JP/app.po +++ b/app/src/language/ja_JP/app.po @@ -5,58 +5,49 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 19:14+0000\n" "Last-Translator: Kohki Makimoto \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese " +"\n" "Language: ja_JP\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" -msgstr "" -"[Nginx UI] ACME ユーザー: %{name}、メール: %{email}、CA ディレクトリ: " -"%{caDir}" +msgstr "[Nginx UI] ACME ユーザー: %{name}、メール: %{email}、CA ディレクトリ: %{caDir}" #: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "[Nginx UI] 現在の証明書を後で失効させるためにバックアップ中" #: src/language/generate.ts:41 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" -msgstr "正常に削除しました" +msgstr "[Nginx UI] 証明書の更新が成功しました" #: src/language/generate.ts:31 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" -msgstr "証明書の削除に成功しました" +msgstr "[Nginx UI] 証明書の失効に成功しました" #: src/language/generate.ts:25 -msgid "" -"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" -msgstr "" -"[Nginx UI] サーバーで証明書が使用されました、サーバーのTLS証明書を再読み込み" -"中" +msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +msgstr "[Nginx UI] サーバーで証明書が使用されました、サーバーのTLS証明書を再読み込み中" #: src/language/generate.ts:49 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "[Nginx UI] CA サーバーとの通信を容易にするクライアントを作成中" #: src/language/generate.ts:24 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" -msgstr "環境変数を削除する" +msgstr "[Nginx UI] 環境変数をクリーンアップしました" #: src/language/generate.ts:51 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] 完了しました" #: src/language/generate.ts:37 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" -msgstr "証明書の削除に成功しました" +msgstr "[Nginx UI] 証明書の発行に成功しました" #: src/language/generate.ts:46 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" @@ -91,9 +82,8 @@ msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] DNS01 チャレンジプロバイダーを設定中" #: src/language/generate.ts:50 -#, fuzzy msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" -msgstr "環境変数を削除する" +msgstr "[Nginx UI] 環境変数の設定" #: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" @@ -120,7 +110,6 @@ msgid "About" msgstr "Nginx UI について" #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:23 -#, fuzzy msgid "Access Log" msgstr "アクセスログ" @@ -243,9 +232,8 @@ msgid "API Token" msgstr "APIトークン" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:67 -#, fuzzy msgid "API Type" -msgstr "APIトークン" +msgstr "APIタイプ" #: src/views/preference/Preference.vue:52 msgid "App" @@ -256,11 +244,10 @@ msgid "Apply" msgstr "適用" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:67 -#, fuzzy msgid "Apply bulk action successfully" -msgstr "正常に削除しました" +msgstr "一括操作が正常に適用されました" -#: src/views/system/Upgrade.vue:195 +#: src/views/system/Upgrade.vue:190 msgid "Arch" msgstr "\"アーキテクチャ\"" @@ -269,24 +256,20 @@ msgid "Are you sure to delete this banned IP immediately?" msgstr "このIPアドレス制限を削除してもよろしいですか?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:113 -#, fuzzy msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?" -msgstr "このIPアドレス制限を削除してもよろしいですか?" +msgstr "このパスキーをすぐに削除してもよろしいですか?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:154 -#, fuzzy msgid "Are you sure to generate new recovery codes?" -msgstr "このアイテムを復元してもよろしいですか?" +msgstr "新しいリカバリーコードを生成してもよろしいですか?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:85 -#, fuzzy msgid "Are you sure to reset 2FA?" -msgstr "削除してもよろしいですか?" +msgstr "2要素認証をリセットしてもよろしいですか?" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:96 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to apply to all selected?" -msgstr "削除してもよろしいですか?" +msgstr "選択したすべてに適用してもよろしいですか?" #: src/components/Notification/Notification.vue:112 #: src/views/notification/Notification.vue:39 @@ -305,7 +288,7 @@ msgstr "このアイテムを完全に削除してもよろしいですか?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "このアイテムを削除してもよろしいですか?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "削除してもよろしいですか?" @@ -315,9 +298,8 @@ msgid "Are you sure you want to recover this item?" msgstr "このアイテムを復元してもよろしいですか?" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:129 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reload Nginx on the following sync nodes?" -msgstr "このアイテムを削除してもよろしいですか?" +msgstr "以下の同期ノードでNginxを再読み込みしてもよろしいですか?" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:97 msgid "Are you sure you want to remove this directive?" @@ -332,9 +314,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove this location?" msgstr "このLocationを削除してもよろしいですか?" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:141 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to restart Nginx on the following sync nodes?" -msgstr "このアイテムを削除してもよろしいですか?" +msgstr "以下の同期ノードでNginxを再起動してもよろしいですか?" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:318 msgid "Ask ChatGPT for Help" @@ -345,9 +326,8 @@ msgid "Assistant" msgstr "アシスタント" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:30 -#, fuzzy msgid "Attempt to fix" -msgstr "試行回数" +msgstr "修正を試みる" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:21 msgid "Attempts" @@ -421,15 +401,12 @@ msgid "Back to list" msgstr "リストに戻る" #: src/routes/modules/system.ts:26 -#, fuzzy msgid "Backup" -msgstr "\"戻る\"" +msgstr "バックアップ" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:155 msgid "Backup file integrity check failed, it may have been tampered with" -msgstr "" -"「バックアップファイルの整合性チェックに失敗しました。改ざんされている可能性" -"があります」" +msgstr "「バックアップファイルの整合性チェックに失敗しました。改ざんされている可能性があります」" #: src/constants/errors/backup.ts:41 msgid "Backup file not found: {0}" @@ -471,14 +448,12 @@ msgid "Basic Mode" msgstr "基本モード" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:119 -#, fuzzy msgid "Basic Settings" -msgstr "ニ要素認証設定" +msgstr "基本設定" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:83 -#, fuzzy msgid "Batch Actions" -msgstr "操作" +msgstr "一括操作" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:62 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:448 @@ -531,9 +506,8 @@ msgid "Cache Manager Settings" msgstr "キャッシュマネージャー設定" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:124 -#, fuzzy msgid "Cache Path" -msgstr "変更されたパス" +msgstr "キャッシュパス" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:57 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:14 @@ -554,8 +528,8 @@ msgid "" "Calculated based on worker_processes * worker_connections. Actual " "performance depends on hardware, configuration, and workload" msgstr "" -"worker_processes * worker_connections に基づいて計算されます。実際のパフォー" -"マンスはハードウェア、設定、およびワークロードに依存します" +"worker_processes * worker_connections " +"に基づいて計算されます。実際のパフォーマンスはハードウェア、設定、およびワークロードに依存します" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:356 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:54 @@ -630,9 +604,8 @@ msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "証明書の有効期限が近づいています" #: src/language/generate.ts:38 -#, fuzzy msgid "Certificate not found: %{error}" -msgstr "証明書のデコードエラー" +msgstr "証明書が見つかりません: %{error}" #: src/constants/errors/cert.ts:5 msgid "Certificate parse error" @@ -652,14 +625,12 @@ msgid "Certificate Renewal Interval" msgstr "証明書更新間隔" #: src/language/constants.ts:21 -#, fuzzy msgid "Certificate renewed successfully" -msgstr "正常に削除しました" +msgstr "証明書の更新に成功しました" #: src/language/generate.ts:39 -#, fuzzy msgid "Certificate revoked successfully" -msgstr "証明書の削除に成功しました" +msgstr "証明書の失効に成功しました" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:58 @@ -695,7 +666,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "変更されたパス" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:207 +#: src/views/system/Upgrade.vue:202 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" @@ -706,22 +677,20 @@ msgstr "チャット" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:40 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:64 -#, fuzzy msgid "Check" -msgstr "再確認" +msgstr "チェック" -#: src/views/system/Upgrade.vue:204 +#: src/views/system/Upgrade.vue:199 msgid "Check again" msgstr "再確認" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 -#, fuzzy msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" msgstr "" -"HTTPS が有効かどうかを確認します。localhost 以外で HTTP を使用すると安全では" -"なく、Passkeys やクリップボード機能の使用が妨げられます。" +"HTTPS が有効かどうかを確認します。localhost 以外で HTTP を使用するとセキュリティ上危険であり、Passkeys " +"やクリップボード機能の使用が妨げられます" #: src/language/generate.ts:28 msgid "Check if the docker socket exists." @@ -732,14 +701,12 @@ msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Nginx のアクセスログパスが存在するか確認する" #: src/language/generate.ts:35 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx configuration directory exists" -msgstr "nginx.conf に conf.d ディレクトリが含まれているか確認します。" +msgstr "nginxの設定ディレクトリが存在するか確認する" #: src/language/generate.ts:43 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" -msgstr "nginx.conf に conf.d ディレクトリが含まれているか確認します。" +msgstr "nginxの設定エントリファイルが存在するか確認する" #: src/language/generate.ts:20 msgid "Check if the nginx error log path exists" @@ -750,37 +717,28 @@ msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Nginx の PID パスが存在するか確認する" #: src/language/generate.ts:34 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" -msgstr "nginx.conf に conf.d ディレクトリが含まれているか確認します。" +msgstr "nginx.conf に conf.d ディレクトリが含まれているか確認する" #: src/language/generate.ts:33 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" -msgstr "nginx.conf に sites-enabled ディレクトリが含まれているか確認します。" +msgstr "nginx.conf に sites-enabled ディレクトリが含まれているか確認する" #: src/language/generate.ts:47 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" -msgstr "nginx.conf に streams-enabled ディレクトリが含まれているか確認します。" +msgstr "nginx.conf に streams-enabled ディレクトリが含まれているか確認する" #: src/language/generate.ts:13 -#, fuzzy msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" -msgstr "" -"sites-available と sites-enabled ディレクトリが nginx の設定ディレクトリ配下" -"にあるか確認します。" +msgstr "nginx の設定ディレクトリに sites-available と sites-enabled ディレクトリがあるか確認する" #: src/language/generate.ts:32 -#, fuzzy msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " -"nginx configuration directory" -msgstr "" -"streams-available と streams-enabled ディレクトリが nginx の設定ディレクトリ" -"配下にあるか確認します。" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " +"the nginx configuration directory" +msgstr "nginxの設定ディレクトリにstreams-availableとstreams-enabledディレクトリがあるか確認する" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" @@ -804,8 +762,7 @@ msgstr "正常に削除しました" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:194 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:271 msgid "Click or drag backup file to this area to upload" -msgstr "" -"この領域にバックアップファイルをクリックまたはドラッグしてアップロードします" +msgstr "この領域にバックアップファイルをクリックまたはドラッグしてアップロードします" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:110 msgid "Click to copy" @@ -863,9 +820,8 @@ msgid "Compare" msgstr "比較する" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:388 -#, fuzzy msgid "Compare Configurations" -msgstr "設定" +msgstr "設定を比較" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:130 msgid "Compare Selected" @@ -888,12 +844,10 @@ msgid "Config entry file not exist" msgstr "設定エントリファイルが存在しません" #: src/constants/errors/backup.ts:14 -#, fuzzy msgid "Config path is empty" -msgstr "設定テンプレート" +msgstr "設定パスが空です" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:36 -#, fuzzy msgid "Config Template" msgstr "設定テンプレート" @@ -902,14 +856,12 @@ msgid "Configuration file is test successful" msgstr "正常に設定ファイルをテストしました" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:138 -#, fuzzy msgid "Configuration History" -msgstr "設定" +msgstr "設定履歴" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:167 -#, fuzzy msgid "Configuration information" -msgstr "設定名" +msgstr "設定情報" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:85 msgid "Configuration Name" @@ -956,9 +908,8 @@ msgid "Copied" msgstr "コピーしました" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:128 -#, fuzzy msgid "Copied!" -msgstr "コピーしました" +msgstr "コピーしました!" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:128 @@ -969,7 +920,7 @@ msgstr "コピー" msgid "Copy Codes" msgstr "コードをコピー" -#: src/views/system/Upgrade.vue:162 +#: src/views/system/Upgrade.vue:157 msgid "Core Upgrade" msgstr "コアアップグレード" @@ -983,8 +934,7 @@ msgstr "CPU使用率" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:38 msgid "CPU usage is relatively high, consider optimizing Nginx configuration" -msgstr "" -"CPU使用率が比較的高いため、Nginxの設定を最適化することを検討してください" +msgstr "CPU使用率が比較的高いため、Nginxの設定を最適化することを検討してください" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:195 msgid "CPU:" @@ -999,9 +949,8 @@ msgid "Create Another" msgstr "別の設定を作成" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:86 -#, fuzzy msgid "Create Backup" -msgstr "作成日時" +msgstr "バックアップを作成" #: src/views/config/ConfigList.vue:122 msgid "Create File" @@ -1015,9 +964,7 @@ msgstr "フォルダーを作成" msgid "" "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. " "Backup files will be automatically downloaded to your computer." -msgstr "" -"Nginx 設定と Nginx UI 設定を含むシステムバックアップを作成します。バックアッ" -"プファイルは自動的にコンピュータにダウンロードされます。" +msgstr "Nginx 設定と Nginx UI 設定を含むシステムバックアップを作成します。バックアップファイルは自動的にコンピュータにダウンロードされます。" #: src/views/environments/group/columns.ts:31 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:45 @@ -1056,16 +1003,14 @@ msgid "Current active connections" msgstr "現在のアクティブな接続" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:72 -#, fuzzy msgid "Current Content" -msgstr "現在のバージョン" +msgstr "現在の内容" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:65 -#, fuzzy msgid "Current usage" -msgstr "現在のバージョン" +msgstr "現在の使用率" -#: src/views/system/Upgrade.vue:182 +#: src/views/system/Upgrade.vue:177 msgid "Current Version" msgstr "現在のバージョン" @@ -1106,15 +1051,14 @@ msgstr "共有メモリゾーンの名前とサイズを定義します(例: p #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "削除" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:92 -#, fuzzy msgid "Delete Certificate" -msgstr "証明書" +msgstr "証明書を削除" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:35 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:547 @@ -1145,7 +1089,7 @@ msgstr "サイト %{name} を %{node} から削除できませんでした" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "サイト %{name} を %{node} から正常に削除しました" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "サイトを削除しました: %{site_name}" @@ -1190,9 +1134,9 @@ msgstr "宛先ファイル: {0} は既に存在します" msgid "Details" msgstr "詳細" -#: src/views/system/Upgrade.vue:216 +#: src/views/system/Upgrade.vue:211 msgid "Dev" -msgstr "" +msgstr "Dev" #: src/views/system/About.vue:28 msgid "Development Mode" @@ -1260,35 +1204,35 @@ msgstr "リモートサイトの無効化に成功しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:133 msgid "Disable Remote Stream Error" -msgstr "" +msgstr "リモートストリーム無効化エラー" #: src/components/Notification/notifications.ts:137 msgid "Disable Remote Stream Success" -msgstr "" +msgstr "リモートストリームの無効化に成功しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:78 msgid "Disable site %{name} from %{node} failed" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} を %{node} から無効化できませんでした" #: src/components/Notification/notifications.ts:82 msgid "Disable site %{name} from %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} を %{node} から無効化しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:102 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} のメンテナンスを %{node} で無効にするのに失敗しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} のメンテナンスを %{node} で無効化しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:134 msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed" -msgstr "" +msgstr "ノード %{node} からのストリーム %{name} の無効化に失敗しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:138 msgid "Disable stream %{name} from %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "ストリーム %{name} を %{node} から無効化しました" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:61 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:79 @@ -1299,15 +1243,17 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:62 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:111 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:30 -#: src/views/stream/StreamList.vue:58 src/views/user/userColumns.tsx:41 +#: src/views/stream/StreamList.vue:58 +#: src/views/user/userColumns.tsx:41 +#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "無効" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:40 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:34 #: src/views/stream/StreamList.vue:96 msgid "Disabled successfully" -msgstr "" +msgstr "無効化に成功しました" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:366 msgid "Disk IO" @@ -1316,69 +1262,67 @@ msgstr "ディスク IO" #: src/routes/modules/certificates.ts:56 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:40 msgid "DNS Credentials" -msgstr "" +msgstr "DNS 認証情報" #: src/components/AutoCertForm/DNSChallenge.vue:94 #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:72 msgid "DNS Provider" -msgstr "" +msgstr "DNSプロバイダー" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:72 msgid "DNS01" -msgstr "" +msgstr "DNS01" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:97 msgid "Do not enable this option unless you are sure that you need it." -msgstr "" +msgstr "このオプションは必要な場合以外は有効にしないでください。" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:93 -#, fuzzy msgid "Do you want to %{action} this site?" -msgstr "このアイテムを復元してもよろしいですか?" +msgstr "このサイトを%{action}しますか?" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:139 msgid "Do you want to disable auto-cert renewal?" -msgstr "" +msgstr "自動証明書更新を無効にしますか?" #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:43 msgid "Do you want to disable this stream?" -msgstr "" +msgstr "このストリームを無効にしますか?" #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:43 msgid "Do you want to enable this stream?" -msgstr "" +msgstr "このストリームを有効にしますか?" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:33 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:14 msgid "Do you want to enable TLS?" -msgstr "" +msgstr "TLSを有効にしますか?" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:50 msgid "Do you want to remove this server?" -msgstr "" +msgstr "このサーバーを削除しますか?" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:33 msgid "Do you want to remove this upstream?" -msgstr "" +msgstr "このアップストリームを削除しますか?" #: src/constants/errors/docker.ts:2 msgid "Docker client not initialized" -msgstr "" +msgstr "Docker クライアントが初期化されていません" #: src/language/generate.ts:17 msgid "Docker socket exists" -msgstr "" +msgstr "Docker ソケットが存在します" #: src/constants/errors/self_check.ts:16 msgid "Docker socket not exist" -msgstr "" +msgstr "Dockerソケットが存在しません" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:88 #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveDocuments.vue:16 -#, fuzzy msgid "Document" msgid_plural "Documents" -msgstr[0] "APIドキュメント" +msgstr[0] "ドキュメント" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:66 msgid "Domain" @@ -1386,164 +1330,167 @@ msgstr "ドメイン" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" -msgstr "" +msgstr "ドメインリストが空です。%{config} の自動証明書を再度開いてみてください" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" -msgstr "" +msgstr "最新リリースのダウンロードエラー" #: src/language/constants.ts:26 msgid "Downloading latest release" -msgstr "" +msgstr "最新リリースをダウンロード中" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:237 +#: src/views/system/Upgrade.vue:232 msgid "Dry run mode enabled" -msgstr "" +msgstr "ドライランモードが有効です" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:101 msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." -msgstr "" +msgstr "一部のブラウザのセキュリティポリシーのため、localhostで実行している場合を除き、非HTTPSウェブサイトではパスキーを使用できません。" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "複製" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:48 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:40 msgid "Duplicate to local successfully" -msgstr "" +msgstr "ローカルへの複製が成功しました" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:110 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編集" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:51 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:19 msgid "Edit %{n}" -msgstr "" +msgstr "%{n} を編集" -#: src/routes/modules/config.ts:30 src/views/config/ConfigEditor.vue:244 +#: src/routes/modules/config.ts:30 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:244 msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +msgstr "設定を編集" #: src/routes/modules/sites.ts:34 msgid "Edit Site" -msgstr "" +msgstr "サイトを編集" #: src/routes/modules/streams.ts:19 msgid "Edit Stream" -msgstr "" +msgstr "ストリームを編集" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:25 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:12 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "メール" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 msgid "Email (*)" -msgstr "" +msgstr "メールアドレス (*)" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:87 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "有効にする" #: src/views/stream/StreamList.vue:217 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "有効にする" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:45 msgid "Enable 2FA successfully" -msgstr "" +msgstr "2FAが有効化されました" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:73 msgid "Enable auto-renewal failed for %{name}" -msgstr "" +msgstr "%{name} の自動更新の有効化に失敗しました" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:80 msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "コード補完を有効にする" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:68 msgid "Enable compression for content transfer" -msgstr "" +msgstr "コンテンツ転送の圧縮を有効にする" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:35 msgid "Enable failed" -msgstr "" +msgstr "有効化に失敗しました" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:30 msgid "Enable HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTPS を有効にする" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:114 msgid "Enable Proxy Cache" -msgstr "" +msgstr "プロキシキャッシュを有効にする" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 +#: src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" -msgstr "" +msgstr "リモートサイトの有効化エラー" #: src/components/Notification/notifications.ts:93 msgid "Enable Remote Site Maintenance Error" -msgstr "" +msgstr "リモートサイトのメンテナンス有効化エラー" #: src/components/Notification/notifications.ts:97 msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" -msgstr "" +msgstr "リモートサイトのメンテナンス有効化成功" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 +#: src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" -msgstr "" +msgstr "リモートサイトの有効化に成功しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:141 msgid "Enable Remote Stream Error" -msgstr "" +msgstr "リモートストリームの有効化エラー" #: src/components/Notification/notifications.ts:145 msgid "Enable Remote Stream Success" -msgstr "" +msgstr "リモートストリームの有効化成功" #: src/components/Notification/notifications.ts:94 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} のメンテナンスを %{node} で有効化できませんでした" #: src/components/Notification/notifications.ts:98 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} のメンテナンスを %{node} で有効化しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:86 msgid "Enable site %{name} on %{node} failed" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} を %{node} で有効化できませんでした" #: src/components/Notification/notifications.ts:90 msgid "Enable site %{name} on %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} を %{node} で有効化しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:142 msgid "Enable stream %{name} on %{node} failed" -msgstr "" +msgstr "ストリーム %{name} を %{node} で有効化できませんでした" #: src/components/Notification/notifications.ts:146 msgid "Enable stream %{name} on %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "ストリーム %{name} を %{node} で有効化しました" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:147 msgid "Enable stub_status module" -msgstr "" +msgstr "stub_status モジュールを有効にする" #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:115 msgid "Enable TLS" -msgstr "" +msgstr "TLSを有効にする" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:81 msgid "Enable TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP を有効にする" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:70 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:76 @@ -1556,793 +1503,794 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_list/columns.tsx:110 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:62 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:24 -#: src/views/stream/StreamList.vue:54 src/views/user/userColumns.tsx:38 +#: src/views/stream/StreamList.vue:54 +#: src/views/user/userColumns.tsx:38 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "有効" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:27 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:32 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:25 #: src/views/stream/StreamList.vue:86 msgid "Enabled successfully" -msgstr "" +msgstr "有効化に成功しました" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:76 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt" -msgstr "" +msgstr "Let's Encryptでウェブサイトを暗号化" #: src/language/constants.ts:22 msgid "Environment variables cleaned" -msgstr "" +msgstr "環境変数をクリーンアップしました" #: src/routes/modules/environments.ts:11 #: src/views/dashboard/Environments.vue:83 #: src/views/environments/list/Environment.vue:74 msgid "Environments" -msgstr "" +msgstr "環境" -#: src/constants/index.ts:22 src/views/config/InspectConfig.vue:44 +#: src/constants/index.ts:22 +#: src/views/config/InspectConfig.vue:44 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:15 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "エラー" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:145 msgid "Error initializing diff viewer" -msgstr "" +msgstr "差分ビューアの初期化エラー" #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:24 msgid "Error Log" -msgstr "" +msgstr "エラーログ" #: src/constants/errors/self_check.ts:22 msgid "Error log path not exist" -msgstr "" +msgstr "エラーログのパスが存在しません" #: src/components/NgxConfigEditor/LogEntry.vue:98 #: src/routes/modules/nginx_log.ts:24 msgid "Error Logs" -msgstr "" +msgstr "エラーログ" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:97 msgid "Error processing content" -msgstr "" +msgstr "コンテンツ処理エラー" -#: src/views/system/Upgrade.vue:196 +#: src/views/system/Upgrade.vue:191 msgid "Executable Path" -msgstr "" +msgstr "実行可能ファイルのパス" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:31 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:82 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "期限切れ" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:38 msgid "Expired At: %{date}" -msgstr "" +msgstr "有効期限: %{date}" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/methods/exportCsv.ts:64 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "エクスポート" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:49 msgid "External Docker Container" -msgstr "" +msgstr "外部 Docker コンテナ" #: src/views/preference/Preference.vue:58 #: src/views/preference/tabs/ExternalNotify.vue:10 msgid "External Notify" -msgstr "" +msgstr "外部通知" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:80 msgid "Fail to obtain certificate" -msgstr "" +msgstr "証明書の取得に失敗しました" #: src/constants/errors/docker.ts:4 msgid "Failed to attach to exec instance: {0}" -msgstr "" +msgstr "exec インスタンスへのアタッチに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:5 msgid "Failed to backup Nginx config files: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx設定ファイルのバックアップに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:4 msgid "Failed to backup Nginx UI files: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI ファイルのバックアップに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:18 msgid "Failed to calculate hash: {0}" -msgstr "" +msgstr "ハッシュの計算に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:58 msgid "Failed to calculate Nginx hash: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginxハッシュの計算に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:57 msgid "Failed to calculate Nginx UI hash: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI のハッシュ計算に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:13 msgid "Failed to cleanup temporary directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "一時ディレクトリのクリーンアップに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:15 msgid "Failed to copy config file: {0}" -msgstr "" +msgstr "設定ファイルのコピーに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:16 msgid "Failed to copy database directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "データベースディレクトリのコピーに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:17 msgid "Failed to copy database file: {0}" -msgstr "" +msgstr "データベースファイルのコピーに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:32 msgid "Failed to copy file content: {0}" -msgstr "" +msgstr "ファイルの内容のコピーに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:20 msgid "Failed to copy Nginx config directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx設定ディレクトリのコピーに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:10 msgid "Failed to create backup" -msgstr "" +msgstr "バックアップの作成に失敗しました" #: src/constants/errors/backup.ts:12 msgid "Failed to create backup file: {0}" -msgstr "" +msgstr "バックアップファイルの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:46 msgid "Failed to create directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:48 msgid "Failed to create file: {0}" -msgstr "" +msgstr "ファイルの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:6 msgid "Failed to create hash info file: {0}" -msgstr "" +msgstr "ハッシュ情報ファイルの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:47 msgid "Failed to create parent directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "親ディレクトリの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:34 msgid "Failed to create restore directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "復元ディレクトリの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:50 msgid "Failed to create symbolic link: {0}" -msgstr "" +msgstr "シンボリックリンクの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:13 msgid "Failed to create temp container: {0}" -msgstr "" +msgstr "一時コンテナの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:2 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "" +msgstr "一時ディレクトリの作成に失敗しました" #: src/constants/errors/backup.ts:3 msgid "Failed to create temporary subdirectory" -msgstr "" +msgstr "一時サブディレクトリの作成に失敗しました" #: src/constants/errors/backup.ts:9 msgid "Failed to create zip archive: {0}" -msgstr "" +msgstr "ZIPアーカイブの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:29 msgid "Failed to create zip entry: {0}" -msgstr "" +msgstr "ZIPエントリの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:28 msgid "Failed to create zip file: {0}" -msgstr "" +msgstr "ZIPファイルの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:31 msgid "Failed to create zip header: {0}" -msgstr "" +msgstr "ZIPヘッダーの作成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:26 msgid "Failed to decrypt data: {0}" -msgstr "" +msgstr "データの復号に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:54 msgid "Failed to decrypt file: {0}" -msgstr "" +msgstr "ファイルの復号に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:37 msgid "Failed to decrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginxディレクトリの復号に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:36 msgid "Failed to decrypt Nginx UI directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx UIディレクトリの復号に失敗しました: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:66 msgid "Failed to delete certificate" -msgstr "" +msgstr "証明書の削除に失敗しました" #: src/language/generate.ts:22 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" -msgstr "" +msgstr "データベースから証明書の削除に失敗しました: %{error}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:46 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:37 #: src/views/stream/StreamList.vue:100 msgid "Failed to disable %{msg}" -msgstr "" +msgstr "%{msg}の無効化に失敗しました" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:72 msgid "Failed to disable maintenance mode %{msg}" -msgstr "" +msgstr "メンテナンスモードの無効化に失敗しました: %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:33 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:28 #: src/views/stream/StreamList.vue:90 msgid "Failed to enable %{msg}" -msgstr "" +msgstr "有効化に失敗しました %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:59 msgid "Failed to enable maintenance mode %{msg}" -msgstr "" +msgstr "メンテナンスモードの有効化に失敗しました: %{msg}" #: src/constants/errors/backup.ts:25 msgid "Failed to encrypt data: {0}" -msgstr "" +msgstr "データの暗号化に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:23 msgid "Failed to encrypt file: {0}" -msgstr "" +msgstr "ファイルの暗号化に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:8 msgid "Failed to encrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginxディレクトリの暗号化に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:7 msgid "Failed to encrypt Nginx UI directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI ディレクトリの暗号化に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:52 msgid "Failed to evaluate symbolic links: {0}" -msgstr "" +msgstr "シンボリックリンクの評価に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:3 msgid "Failed to exec command: {0}" -msgstr "" +msgstr "コマンドの実行に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:35 msgid "Failed to extract archive: {0}" -msgstr "" +msgstr "アーカイブの抽出に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:10 msgid "Failed to generate AES key: {0}" -msgstr "" +msgstr "AESキーの生成に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:11 msgid "Failed to generate initialization vector: {0}" -msgstr "" +msgstr "初期化ベクトルの生成に失敗しました: {0}" #: src/language/constants.ts:5 msgid "Failed to get certificate information" -msgstr "" +msgstr "証明書情報の取得に失敗しました" #: src/constants/errors/docker.ts:10 msgid "Failed to get container id: {0}" -msgstr "" +msgstr "コンテナIDの取得に失敗しました: {0}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:61 msgid "Failed to get Nginx performance settings" -msgstr "" +msgstr "Nginxのパフォーマンス設定の取得に失敗しました" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:49 msgid "Failed to get performance data" -msgstr "" +msgstr "パフォーマンスデータの取得に失敗しました" #: src/constants/errors/docker.ts:8 msgid "Failed to inspect container: {0}" -msgstr "" +msgstr "コンテナの検査に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:12 msgid "Failed to inspect current container: {0}" -msgstr "" +msgstr "現在のコンテナの検査に失敗しました: {0}" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:77 msgid "Failed to load history records" -msgstr "" +msgstr "履歴レコードの読み込みに失敗しました" #: src/constants/errors/backup.ts:30 msgid "Failed to open source file: {0}" -msgstr "" +msgstr "ソースファイルを開けませんでした: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:49 msgid "Failed to open zip entry: {0}" -msgstr "" +msgstr "ZIPエントリを開けませんでした: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:45 msgid "Failed to open zip file: {0}" -msgstr "" +msgstr "ZIPファイルを開けませんでした: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:5 msgid "Failed to parse nginx.conf" -msgstr "" +msgstr "nginx.conf の解析に失敗しました" #: src/constants/errors/docker.ts:11 msgid "Failed to pull image: {0}" -msgstr "" +msgstr "イメージの取得に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:53 msgid "Failed to read encrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "暗号化されたファイルの読み込みに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:22 msgid "Failed to read file: {0}" -msgstr "" +msgstr "ファイルの読み込みに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:56 msgid "Failed to read hash info file: {0}" -msgstr "" +msgstr "ハッシュ情報ファイルの読み込みに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:4 msgid "Failed to read nginx.conf" -msgstr "" +msgstr "nginx.conf の読み込みに失敗しました" #: src/constants/errors/docker.ts:5 msgid "Failed to read output: {0}" -msgstr "" +msgstr "出力の読み取りに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:21 msgid "Failed to read symlink: {0}" -msgstr "" +msgstr "シンボリックリンクの読み取りに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:39 msgid "Failed to restore Nginx configs: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx設定の復元に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:40 msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx UIファイルの復元に失敗しました: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48 msgid "Failed to revoke certificate" -msgstr "" +msgstr "証明書の失効に失敗しました" #: src/language/generate.ts:45 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" -msgstr "" +msgstr "証明書の失効に失敗しました: %{error}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:90 msgid "Failed to save Nginx performance settings" -msgstr "" +msgstr "Nginxのパフォーマンス設定の保存に失敗しました" #: src/constants/errors/docker.ts:14 msgid "Failed to start temp container: {0}" -msgstr "" +msgstr "一時コンテナの起動に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:38 msgid "Failed to verify hashes: {0}" -msgstr "" +msgstr "ハッシュの検証に失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:55 msgid "Failed to write decrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "復号化ファイルの書き込みに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:24 msgid "Failed to write encrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "暗号化ファイルの書き込みに失敗しました: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:33 msgid "Failed to write to zip buffer: {0}" -msgstr "" +msgstr "ZIPバッファへの書き込みに失敗しました: {0}" #: src/language/constants.ts:32 msgid "File exists" -msgstr "" +msgstr "ファイルが存在します" #: src/views/other/Error.vue:8 msgid "File Not Found" -msgstr "" +msgstr "ファイルが見つかりません" #: src/constants/errors/cert.ts:2 msgid "Filename is empty" -msgstr "" +msgstr "ファイル名が空です" #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:156 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "フィルター" -#: src/language/constants.ts:19 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:81 +#: src/language/constants.ts:19 +#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:81 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "完了" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 msgid "First View" -msgstr "" +msgstr "初回表示" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:71 msgid "" "Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration " "process." -msgstr "" +msgstr "ダイアログの指示に従って、パスキーの登録プロセスを完了してください。" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:42 #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:54 msgid "For Chinese user" -msgstr "" +msgstr "中国ユーザー向け" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:19 msgid "For Chinese user: https://cloud.nginxui.com/" -msgstr "" +msgstr "中国のユーザー向け: https://cloud.nginxui.com/" #: src/constants/errors/middleware.ts:4 msgid "Form parse failed" -msgstr "" +msgstr "フォームの解析に失敗しました" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:269 msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "コードをフォーマット" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:216 msgid "Format successfully" -msgstr "" +msgstr "フォーマットが成功しました" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:32 msgid "General Certificate" -msgstr "" +msgstr "一般証明書" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdPassword.vue:55 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "生成" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:138 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 msgid "Generate New Recovery Codes" -msgstr "" +msgstr "新しいリカバリーコードを生成" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 msgid "Generate Recovery Codes" -msgstr "" +msgstr "リカバリーコードを生成" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:32 -#, fuzzy msgid "Generate recovery codes successfully" -msgstr "正常に削除しました" +msgstr "リカバリーコードの生成に成功しました" #: src/language/constants.ts:7 msgid "Generating private key for registering account" -msgstr "" +msgstr "アカウント登録用の秘密鍵を生成中" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138 msgid "Get data failed" -msgstr "" +msgstr "データの取得に失敗しました" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:188 +#: src/views/system/Upgrade.vue:183 msgid "Get release information error" -msgstr "" +msgstr "リリース情報の取得エラー" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:46 msgid "Getting the certificate, please wait..." -msgstr "" +msgstr "証明書を取得しています。しばらくお待ちください..." #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:11 msgid "Github Proxy" -msgstr "" +msgstr "Githubプロキシ" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:67 msgid "GZIP Compression" -msgstr "" +msgstr "GZIP圧縮" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:87 msgid "GZIP Compression Level" -msgstr "" +msgstr "GZIP圧縮レベル" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:80 msgid "GZIP Min Length" -msgstr "" +msgstr "GZIP最小長" #: src/constants/errors/backup.ts:59 msgid "Hash verification failed: file integrity compromised" -msgstr "" +msgstr "ハッシュ検証に失敗しました: ファイルの整合性が損なわれています" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "非表示" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87 msgid "Higher value means better connection reuse" -msgstr "" +msgstr "値が高いほど接続の再利用が効率的であることを意味します" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:254 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:43 #, fuzzy msgid "History" -msgstr "ディレクトリ" +msgstr "履歴" #: src/routes/index.ts:47 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "ホーム" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:19 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "ホスト" #: src/views/preference/Preference.vue:70 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15 msgid "HTTP Challenge Port" -msgstr "" +msgstr "HTTPチャレンジポート" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:69 msgid "HTTP01" -msgstr "" +msgstr "HTTP01" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:13 msgid "HTTPS Protocol" -msgstr "" +msgstr "HTTPSプロトコル" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:34 msgid "ICP Number" -msgstr "" +msgstr "ICP番号" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:45 msgid "If left blank, the default CA Dir will be used." -msgstr "" +msgstr "空白の場合、デフォルトの CA ディレクトリが使用されます。" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:145 msgid "" "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." -msgstr "" +msgstr "IP からのログイン失敗試行回数が禁止閾値分以内に最大試行回数に達した場合、その IP は一定期間禁止されます。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." -msgstr "" +msgstr "古い証明書を自動的に失効させたい場合は、このオプションを有効にしてください。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." -msgstr "" +msgstr "お使いのブラウザがWebAuthnパスキーに対応している場合、ダイアログボックスが表示されます。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107 msgid "" "If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you " "need to enable this option." -msgstr "" +msgstr "ドメインにCNAMEレコードがあり、証明書を取得できない場合は、このオプションを有効にする必要があります。" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:27 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "インポート" #: src/routes/modules/certificates.ts:46 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:85 msgid "Import Certificate" -msgstr "" +msgstr "証明書をインポート" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:176 msgid "Inactive Time" -msgstr "" +msgstr "非アクティブ時間" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:54 msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" -msgstr "" +msgstr "マスタープロセス、ワーカープロセス、キャッシュプロセス、その他のNginxプロセスを含む" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." -msgstr "" +msgstr "インデックス作成中..." #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:15 msgid "Indicator" -msgstr "" +msgstr "指標" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 -#: src/constants/index.ts:24 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 +#: src/constants/index.ts:24 +#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "情報" #: src/language/constants.ts:25 msgid "Initial core upgrader error" -msgstr "" +msgstr "初期コアアップグレーダーエラー" #: src/language/constants.ts:24 msgid "Initialing core upgrader" -msgstr "" +msgstr "コアアップグレーダーの初期化中" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:119 msgid "Input the code from the app:" -msgstr "" +msgstr "アプリからコードを入力してください:" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:72 msgid "Input the recovery code:" -msgstr "" +msgstr "リカバリーコードを入力してください:" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:22 msgid "Insecure Skip Verify" -msgstr "" +msgstr "安全でない確認をスキップ" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:150 +#: src/views/system/Upgrade.vue:145 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "インストール" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 msgid "Install successfully" -msgstr "" +msgstr "インストールが成功しました" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "インストール" #: src/constants/errors/system.ts:3 msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup" -msgstr "" +msgstr "システム起動後10分経過するとインストールは許可されません" #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11 msgid "" "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please " "restart the Nginx UI." -msgstr "" +msgstr "システム起動から10分後はインストールが許可されません。Nginx UIを再起動してください。" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "間隔" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:129 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "無効" #: src/constants/errors/backup.ts:44 msgid "Invalid AES IV format: {0}" -msgstr "" +msgstr "無効なAES IV形式: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:43 msgid "Invalid AES key format: {0}" -msgstr "" +msgstr "無効なAESキーフォーマット: {0}" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:121 msgid "Invalid file object" -msgstr "" +msgstr "無効なファイルオブジェクト" #: src/constants/errors/backup.ts:51 msgid "Invalid file path: {0}" -msgstr "" +msgstr "無効なファイルパス: {0}" #: src/views/config/components/Rename.vue:66 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:303 msgid "Invalid filename" -msgstr "" +msgstr "無効なファイル名" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:57 msgid "Invalid folder name" -msgstr "" +msgstr "無効なフォルダ名" #: src/constants/errors/notification.ts:3 msgid "Invalid notifier config" -msgstr "" +msgstr "無効な通知設定" #: src/constants/errors/user.ts:4 msgid "Invalid otp code" -msgstr "" +msgstr "無効なOTPコード" #: src/constants/errors/backup.ts:27 msgid "Invalid padding in decrypted data" -msgstr "" +msgstr "復号化データのパディングが無効です" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 msgid "Invalid passcode or recovery code" -msgstr "" +msgstr "無効なパスコードまたはリカバリーコード" #: src/constants/errors/user.ts:5 msgid "Invalid recovery code" -msgstr "" +msgstr "無効なリカバリーコード" #: src/constants/errors/middleware.ts:2 msgid "Invalid request format" -msgstr "" +msgstr "無効なリクエスト形式" #: src/constants/errors/backup.ts:42 msgid "Invalid security token format" -msgstr "" +msgstr "無効なセキュリティトークンフォーマット" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:18 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37 msgid "Issue wildcard certificate" -msgstr "" +msgstr "ワイルドカード証明書を発行" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:57 msgid "Issue Wildcard Certificate" -msgstr "" +msgstr "ワイルドカード証明書を発行" #: src/language/constants.ts:20 msgid "Issued certificate successfully" -msgstr "" +msgstr "証明書の発行に成功しました" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:35 msgid "Issuer: %{issuer}" -msgstr "" +msgstr "発行者: %{issuer}" #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:11 msgid "Jwt Secret" -msgstr "" +msgstr "JWT シークレット" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:74 msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." -msgstr "" +msgstr "リカバリーコードはパスワードと同じように安全に保管してください。パスワードマネージャーでの保存をお勧めします。" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" -msgstr "" +msgstr "キープアライブタイムアウト" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:76 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:59 msgid "Key Type" -msgstr "" +msgstr "鍵の種類" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.ts:29 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "言語" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark.ts:5 msgid "Lark" -msgstr "" +msgstr "Lark" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark_custom.ts:5 -#, fuzzy msgid "Lark Custom" -msgstr "カスタム" +msgstr "Lark カスタム" -#: src/views/system/Upgrade.vue:198 +#: src/views/system/Upgrade.vue:193 msgid "Last checked at" -msgstr "" +msgstr "最終確認日時" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:113 msgid "Last update" -msgstr "" +msgstr "最終更新" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:96 -#, fuzzy msgid "Last used at" -msgstr "作成日時" +msgstr "最終使用日時" #: src/views/user/userColumns.tsx:25 msgid "Leave blank for no change" -msgstr "" +msgstr "変更しない場合は空欄のままにしてください" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:41 msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/" -msgstr "" +msgstr "デフォルトのままにする場合、空欄のままにしてください: https://api.openai.com/" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:79 msgid "Leave blank if do not want to modify" -msgstr "" +msgstr "変更しない場合は空白のままにしてください" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:59 msgid "Leave blank if you don't need this." -msgstr "" +msgstr "必要なければ空白のままにしてください。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:223 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:237 msgid "Leave blank will not change anything" -msgstr "" +msgstr "空白のままにすると何も変更されません" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "" +msgstr "TOTPが有効になっていないため、従来のリカバリーコードは許可されていません" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" @@ -2350,87 +2298,90 @@ msgstr "Lego CNAME サポートを無効にする" #: src/views/system/About.vue:63 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "ライセンス" #: src/views/dashboard/Environments.vue:141 #: src/views/dashboard/Environments.vue:156 msgid "Link Start" -msgstr "" +msgstr "リンクスタート" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:173 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "リスト" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:183 msgid "Load Average:" -msgstr "" +msgstr "平均負荷:" #: src/views/environments/list/Environment.vue:80 msgid "Load from settings" -msgstr "" +msgstr "設定から読み込む" #: src/views/environments/list/Environment.vue:20 msgid "Load successfully" -msgstr "" +msgstr "読み込みに成功しました" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:313 -#, fuzzy msgid "Loader Files" -msgstr "ファイルを作成" +msgstr "ローダーファイル" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:308 -#, fuzzy msgid "Loader Settings" -msgstr "ニ要素認証設定" +msgstr "ローダー設定" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:323 msgid "Loader Sleep" -msgstr "" +msgstr "ローダー スリープ" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:348 msgid "Loader Threshold" -msgstr "" +msgstr "ローダー閾値" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:175 msgid "Loading data..." -msgstr "" +msgstr "データを読み込んでいます..." #: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:86 #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:55 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "ローカル" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:69 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "ロケーション" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:51 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "ロケーション" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:247 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "ログ" #: src/language/generate.ts:29 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" -"nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to " +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." msgstr "" +"ログファイル %{log_path} は通常のファイルではありません。Docker コンテナで nginx-ui を使用している場合は、詳細について " +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html を参照してください。" -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 +#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" -msgstr "" +msgstr "ログリスト" -#: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:222 +#: src/routes/modules/auth.ts:14 +#: src/views/other/Login.vue:222 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "ログイン" -#: src/views/other/Login.vue:114 src/views/other/Login.vue:65 +#: src/views/other/Login.vue:114 +#: src/views/other/Login.vue:65 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "ログインに成功しました" #: src/layouts/HeaderLayout.vue:22 msgid "Logout successful" @@ -2438,194 +2389,199 @@ msgstr "ログアウトしました" #: src/views/preference/Preference.vue:106 msgid "Logrotate" -msgstr "" +msgstr "ログローテート" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " -"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " -"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " -"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " -"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " -"minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " +"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " +"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " +"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " +"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " +"you set in minutes." msgstr "" +"Logrotate は、ホストマシンに Nginx UI をインストールするユーザー向けに、ほとんどの主流な Linux " +"ディストリビューションでデフォルトで有効になっています。そのため、このページのパラメータを変更する必要はありません。Docker コンテナを使用して " +"Nginx UI をインストールするユーザーは、このオプションを手動で有効にすることができます。Nginx UI の crontab " +"タスクスケジューラは、設定した間隔(分単位)で logrotate コマンドを実行します。" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:112 msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "メンテナンス" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:66 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode disabled successfully" -msgstr "正常に追加されました" +msgstr "メンテナンスモードを無効にしました" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:53 msgid "Maintenance mode enabled successfully" -msgstr "" +msgstr "メンテナンスモードが有効になりました" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:52 msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." msgstr "" +"証明書を取得する前に、.well-known ディレクトリのリバースプロキシを HTTPChallengePort " +"に設定していることを確認してください。" #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "設定管理" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 msgid "Manage Sites" msgstr "サイト管理" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 +#: src/routes/modules/streams.ts:10 +#: src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" -msgstr "" +msgstr "ストリームの管理" -#: src/routes/modules/user.ts:10 src/views/user/User.vue:10 +#: src/routes/modules/user.ts:10 +#: src/views/user/User.vue:10 msgid "Manage Users" -msgstr "" +msgstr "ユーザー管理" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:31 msgid "Managed Certificate" -msgstr "" +msgstr "管理対象証明書" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:251 -#, fuzzy msgid "Manager Files" -msgstr "サイト管理" +msgstr "マネージャーファイル" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:261 #, fuzzy msgid "Manager Sleep" -msgstr "サイト管理" +msgstr "マネージャー待機時間" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:286 -#, fuzzy msgid "Manager Threshold" -msgstr "制限閾値(分)" +msgstr "マネージャーの閾値" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:32 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "手動" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:201 msgid "manually set" -msgstr "" +msgstr "手動設定" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "マスター" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:134 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:89 msgid "Master process" -msgstr "" +msgstr "マスタープロセス" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:56 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:13 msgid "Master Process" -msgstr "" +msgstr "マスタープロセス" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:135 msgid "Max Attempts" -msgstr "" +msgstr "最大試行回数" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:56 msgid "Max Concurrent Connections" -msgstr "" +msgstr "最大同時接続数" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:42 msgid "Max Requests Per Second" -msgstr "" +msgstr "最大リクエスト数/秒" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:199 msgid "Maximum Cache Size" -msgstr "" +msgstr "キャッシュの最大サイズ" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:100 msgid "Maximum client request body size" -msgstr "" +msgstr "クライアントリクエストボディの最大サイズ" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:49 msgid "Maximum number of concurrent connections" -msgstr "" +msgstr "最大同時接続数" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:174 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:125 msgid "Maximum number of connections per worker process" -msgstr "" +msgstr "ワーカープロセスあたりの最大接続数" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:201 msgid "Maximum total size of the cache" -msgstr "" +msgstr "キャッシュの最大合計サイズ" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:195 msgid "Maximum worker process number:" -msgstr "" +msgstr "最大ワーカープロセス数:" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "メモリ" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:212 msgid "Memory and Storage" -msgstr "" +msgstr "メモリとストレージ" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:51 msgid "Memory Usage (RSS)" -msgstr "" +msgstr "メモリ使用量 (RSS)" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:81 msgid "Minimum file size for compression" -msgstr "" +msgstr "圧縮する最小ファイルサイズ" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:224 msgid "Minimum Free Space" -msgstr "" +msgstr "最小空き容量" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:226 msgid "Minimum free space in the cache directory" -msgstr "" +msgstr "キャッシュディレクトリの最小空き容量" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:30 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "分" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:20 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "モデル" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:55 msgid "Modified At" -msgstr "" +msgstr "更新日時" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:352 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:498 #: src/views/config/ConfigList.vue:174 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "変更" #: src/routes/modules/certificates.ts:36 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:85 msgid "Modify Certificate" -msgstr "" +msgstr "証明書を変更" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:136 msgid "Modify Config" -msgstr "" +msgstr "設定を変更" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:262 msgid "Modify Mode" -msgstr "" +msgstr "編集モード" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:51 msgid "Multi-line Directive" -msgstr "" +msgstr "複数行ディレクティブ" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:178 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:13 @@ -2633,7 +2589,8 @@ msgstr "" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:10 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:11 #: src/views/config/components/Mkdir.vue:64 -#: src/views/config/configColumns.tsx:7 src/views/config/ConfigEditor.vue:309 +#: src/views/config/configColumns.tsx:7 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:309 #: src/views/environments/group/columns.ts:8 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:9 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:30 @@ -2643,138 +2600,136 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:79 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:69 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:71 -#: src/views/stream/StreamList.vue:20 src/views/stream/StreamList.vue:250 +#: src/views/stream/StreamList.vue:20 +#: src/views/stream/StreamList.vue:250 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名前" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:170 msgid "Need to enable the stub_status module" -msgstr "" +msgstr "stub_statusモジュールを有効にする必要があります" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:327 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:269 msgid "Network Statistics" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク統計" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:276 msgid "Network Total Receive" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク総受信量" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:282 msgid "Network Total Send" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク総送信量" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 msgid "New Installation" -msgstr "" +msgstr "新規インストール" #: src/views/config/components/Rename.vue:74 msgid "New name" -msgstr "" +msgstr "新しい名前" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:322 msgid "New Path" -msgstr "" +msgstr "新しいパス" -#: src/views/system/Upgrade.vue:230 +#: src/views/system/Upgrade.vue:225 msgid "New version released" -msgstr "" +msgstr "新しいバージョンがリリースされました" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "次へ" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 +#: src/views/preference/Preference.vue:94 msgid "Nginx" -msgstr "" +msgstr "Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:13 msgid "Nginx Access Log Path" -msgstr "" +msgstr "Nginx アクセスログパス" #: src/language/generate.ts:27 msgid "Nginx access log path exists" -msgstr "" +msgstr "Nginx アクセスログのパスが存在します" #: src/constants/errors/self_check.ts:6 msgid "Nginx conf no http block" -msgstr "" +msgstr "Nginx設定にhttpブロックがありません" #: src/constants/errors/self_check.ts:8 msgid "Nginx conf no stream block" -msgstr "" +msgstr "Nginx設定にストリームブロックがありません" #: src/constants/errors/self_check.ts:15 msgid "Nginx conf not include conf.d directory" -msgstr "" +msgstr "Nginx設定にconf.dディレクトリが含まれていません" #: src/constants/errors/self_check.ts:7 msgid "Nginx conf not include sites-enabled" -msgstr "" +msgstr "Nginx設定にsites-enabledが含まれていません" #: src/constants/errors/self_check.ts:9 msgid "Nginx conf not include stream-enabled" -msgstr "" +msgstr "Nginx設定にstream-enabledが含まれていません" #: src/constants/errors/backup.ts:19 msgid "Nginx config directory is not set" -msgstr "" +msgstr "Nginx設定ディレクトリが設定されていません" #: src/language/generate.ts:16 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration directory exists" -msgstr "設定" +msgstr "Nginx設定ディレクトリが存在します" #: src/language/generate.ts:36 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration entry file exists" -msgstr "設定" +msgstr "Nginx設定エントリファイルが存在します" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:138 msgid "Nginx configuration has been restored" -msgstr "" +msgstr "Nginxの設定が復元されました" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:113 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:74 msgid "Nginx Configuration Parse Error" -msgstr "" +msgstr "Nginx設定解析エラー" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Nginx Configuration Path" -msgstr "設定名" +msgstr "Nginx 設定ファイルのパス" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "Nginx Configurations Directory" -msgstr "設定" +msgstr "Nginx 設定ディレクトリ" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64 msgid "Nginx Control" -msgstr "" +msgstr "Nginx コントロール" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:46 msgid "Nginx Control Mode" -msgstr "" +msgstr "Nginx 制御モード" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:149 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:104 msgid "Nginx CPU usage rate" -msgstr "" +msgstr "NginxのCPU使用率" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:16 msgid "Nginx Error Log Path" -msgstr "" +msgstr "Nginx エラーログのパス" #: src/language/generate.ts:19 msgid "Nginx error log path exists" -msgstr "" +msgstr "Nginxエラーログのパスが存在します" #: src/components/NgxConfigEditor/NginxStatusAlert.vue:15 #: src/composables/useNginxPerformance.ts:43 @@ -2782,107 +2737,107 @@ msgstr "" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:128 #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:77 msgid "Nginx is not running" -msgstr "" +msgstr "Nginx は実行されていません" #: src/constants/errors/docker.ts:9 msgid "Nginx is not running in another container" -msgstr "" +msgstr "Nginx は他のコンテナで実行されていません" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:109 msgid "Nginx is running" -msgstr "" +msgstr "Nginx は実行中です" -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 +#: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" -msgstr "" +msgstr "Nginx ログ" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:25 msgid "Nginx Log Directory Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Nginx ログディレクトリホワイトリスト" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:154 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:109 msgid "Nginx Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Nginxメモリ使用量" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:34 msgid "Nginx PID Path" -msgstr "" +msgstr "Nginx PID パス" #: src/language/generate.ts:26 msgid "Nginx PID path exists" -msgstr "" +msgstr "Nginx PID パスが存在します" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:40 msgid "Nginx Reload Command" -msgstr "" +msgstr "Nginx リロードコマンド" -#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 +#: src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx の再読み込みに失敗しました: {0}" #: src/views/environments/list/Environment.vue:41 msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Nginxのリロード操作がリモートノードに送信されました" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 msgid "Nginx reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Nginxのリロードが成功しました" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:43 msgid "Nginx Restart Command" -msgstr "" +msgstr "Nginx 再起動コマンド" #: src/views/environments/list/Environment.vue:55 msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Nginx の再起動操作がリモートノードに送信されました" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 msgid "Nginx restarted successfully" -msgstr "" +msgstr "Nginxの再起動が成功しました" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:37 msgid "Nginx Test Config Command" -msgstr "" +msgstr "Nginx 設定テストコマンド" -#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 +#: src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx テスト失敗: {0}" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:180 msgid "Nginx theoretical maximum performance" -msgstr "" +msgstr "Nginx の理論上の最大パフォーマンス" #: src/constants/errors/system.ts:2 msgid "Nginx UI already installed" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI はすでにインストールされています" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:142 msgid "Nginx UI configuration has been restored" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI の設定が復元されました" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " -"few seconds." -msgstr "" +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " +"a few seconds." +msgstr "Nginx UI の設定が復元され、数秒後に自動的に再起動します。" #: src/language/generate.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" -msgstr "nginx.conf に conf.d ディレクトリが含まれているか確認します。" +msgstr "Nginx.conf は conf.d ディレクトリを含んでいます" #: src/language/generate.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" -msgstr "nginx.conf に sites-enabled ディレクトリが含まれているか確認します。" +msgstr "Nginx.conf は sites-enabled ディレクトリを含んでいます" #: src/language/generate.ts:11 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" -msgstr "nginx.conf に streams-enabled ディレクトリが含まれているか確認します。" +msgstr "Nginx.conf には streams-enabled ディレクトリが含まれています" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:374 #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:131 @@ -2898,138 +2853,137 @@ msgstr "nginx.conf に streams-enabled ディレクトリが含まれている #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "いいえ" #: src/views/environments/group/columns.ts:21 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:34 -#, fuzzy msgid "No Action" -msgstr "操作" +msgstr "アクションなし" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:177 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "データなし" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:54 msgid "No records selected" -msgstr "" +msgstr "選択されたレコードがありません" #: src/views/preference/Preference.vue:64 msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "ノード" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:41 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:66 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:77 #: src/views/stream/StreamList.vue:30 msgid "Node Group" -msgstr "" +msgstr "ノードグループ" #: src/routes/modules/environments.ts:33 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:10 msgid "Node Groups" -msgstr "" +msgstr "ノードグループ" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:15 msgid "Node name" -msgstr "" +msgstr "ノード名" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:11 msgid "Node Secret" -msgstr "" +msgstr "ノードシークレット" #: src/routes/modules/environments.ts:25 msgid "Nodes" -msgstr "" +msgstr "ノード" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:88 msgid "Not After" -msgstr "" +msgstr "有効期限" #: src/routes/modules/error.ts:8 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "見つかりません" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:41 msgid "Not Valid Before: %{date}" -msgstr "" +msgstr "有効開始日: %{date}" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:38 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:49 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "注記" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:65 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:99 msgid "" "Note, if the configuration file include other configurations or " "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." -msgstr "" +msgstr "設定ファイルに他の設定や証明書が含まれている場合は、事前にリモートノードに同期してください。" #: src/views/notification/Notification.vue:28 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/Notification/Notification.vue:108 #: src/routes/modules/notifications.ts:10 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/constants/errors/notification.ts:2 msgid "Notifier not found" -msgstr "" +msgstr "通知機能が見つかりません" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:26 msgid "Number of concurrent worker processes, auto sets to CPU core count" -msgstr "" +msgstr "同時ワーカープロセス数、CPUコア数に自動設定" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:315 msgid "Number of files processed by cache loader at once" -msgstr "" +msgstr "キャッシュローダーが一度に処理するファイル数" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:253 msgid "Number of files processed by cache manager at once" -msgstr "" +msgstr "キャッシュマネージャーが一度に処理するファイル数" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:129 #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:169 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:120 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:84 msgid "Number of worker processes" -msgstr "" +msgstr "ワーカープロセスの数" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:185 msgid "Obtain certificate" -msgstr "" +msgstr "証明書を取得する" #: src/language/constants.ts:15 msgid "Obtaining certificate" -msgstr "" +msgstr "証明書を取得中" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:94 msgid "OCSP Must Staple" -msgstr "" +msgstr "OCSP Must Staple" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:98 msgid "" "OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using " "Firefox." -msgstr "" +msgstr "OCSP Must Staple は、Firefox を使用した初回アクセス時に一部のユーザーでエラーを引き起こす可能性があります。" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "オフ" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:109 #: src/views/dashboard/Environments.vue:107 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:56 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "オフライン" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:247 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:511 @@ -3037,7 +2991,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:539 #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:188 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:375 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:53 @@ -3049,21 +3003,21 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:72 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:164 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "オン" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:59 msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." -msgstr "" +msgstr "検証が完了すると、レコードは削除されます。" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:103 @@ -3071,79 +3025,79 @@ msgstr "" #: src/views/dashboard/Environments.vue:100 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:52 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "オンライン" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78 msgid "Only zip files are allowed" -msgstr "" +msgstr "ZIPファイルのみ許可されています" #: src/views/preference/Preference.vue:100 msgid "OpenAI" -msgstr "" +msgstr "OpenAI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 +#: src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "または" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:112 msgid "Or enter the secret: %{secret}" -msgstr "" +msgstr "またはシークレットを入力してください: %{secret}" #: src/views/config/components/Rename.vue:70 msgid "Original name" -msgstr "" +msgstr "元の名前" -#: src/views/system/Upgrade.vue:194 +#: src/views/system/Upgrade.vue:189 msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "OS" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:189 msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "OS:" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:99 msgid "Other Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "その他のNginxプロセス" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15 msgid "Other Processes" -msgstr "" +msgstr "その他のプロセス" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "その他" #: src/constants/errors/user.ts:9 msgid "Otp or recovery code empty" -msgstr "" +msgstr "OTPまたはリカバリーコードが空です" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:347 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "上書き" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:351 msgid "Overwrite exist file" -msgstr "" +msgstr "既存のファイルを上書きする" #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:14 -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "サイト管理" +msgstr "ページサイズ" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:77 msgid "Params" -msgstr "" +msgstr "パラメータ" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:109 #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:115 msgid "Params Optimization" -msgstr "" +msgstr "パラメータ最適化" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:59 msgid "Passkey" -msgstr "" +msgstr "パスキー" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:62 msgid "" @@ -3151,350 +3105,357 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" +"パスキーは、タッチ、顔認証、デバイスパスワード、または PIN を使用して身元を確認する WebAuthn 認証情報です。パスワードの代わりや 2FA " +"方法として使用できます。" -#: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 +#: src/views/other/Login.vue:183 +#: src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "パスワード" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 msgid "Password (*)" -msgstr "" +msgstr "パスワード (*)" #: src/constants/errors/user.ts:2 msgid "Password incorrect" -msgstr "" +msgstr "パスワードが間違っています" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" -msgstr "" +msgstr "パスワードの長さは20文字を超えることはできません" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:110 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:138 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:316 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:38 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "パス" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" -msgstr "" +msgstr "パス: {0} は nginx の設定ディレクトリ: {1} の下にありません" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" -msgstr "" +msgstr "ペイロードリソースが nil です" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:232 msgid "Perform" -msgstr "" +msgstr "実行" #: src/language/constants.ts:29 msgid "Perform core upgrade error" -msgstr "" +msgstr "コアアップグレード実行エラー" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:121 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "パフォーマンス" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:182 msgid "Performance Metrics" -msgstr "" +msgstr "パフォーマンスメトリクス" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:86 -#, fuzzy msgid "Performance settings saved successfully" -msgstr "正常に作成されました" +msgstr "パフォーマンス設定が正常に保存されました" #: src/language/constants.ts:28 msgid "Performing core upgrade" -msgstr "" +msgstr "コアアップグレードを実行中" #: src/constants/errors/self_check.ts:19 msgid "PID path not exist" -msgstr "" +msgstr "PID パスが存在しません" #: src/constants/errors/crypto.ts:2 msgid "Plain text is empty" -msgstr "" +msgstr "プレーンテキストが空です" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:171 msgid "" "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection " "count, etc." -msgstr "" +msgstr "リクエスト統計や接続数などを取得するには、stub_statusモジュールを有効にしてください。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69 msgid "" "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " "button below." -msgstr "" +msgstr "作成したいパスキーの名前を入力し、下のOKボタンをクリックしてください。" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 msgid "Please enter the OTP code:" -msgstr "" +msgstr "OTPコードを入力してください:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:112 msgid "Please enter the security token" -msgstr "" +msgstr "セキュリティトークンを入力してください" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" -msgstr "" +msgstr "バックアップ時に受け取ったセキュリティトークンを入力してください" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." -msgstr "" +msgstr "DNSプロバイダーから提供されたAPI認証情報を入力してください。" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" -msgstr "" +msgstr "必須項目を入力してください" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:56 msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" +"まず、Certification > DNS Credentials " +"で認証情報を追加し、その後、以下の認証情報のいずれかを選択してDNSプロバイダーのAPIをリクエストしてください。" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " -"lockout." -msgstr "" +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " +"prevent lockout." +msgstr "ロックアウトを防ぐため、設定からすぐに新しいリカバリーコードを生成してください。" #: src/views/config/components/Rename.vue:65 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:302 msgid "Please input a filename" -msgstr "" +msgstr "ファイル名を入力してください" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:56 msgid "Please input a folder name" -msgstr "" +msgstr "フォルダ名を入力してください" #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:25 msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration!" -msgstr "" +msgstr "名前を入力してください。これは新しい設定のファイル名として使用されます!" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33 msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration." -msgstr "" +msgstr "名前を入力してください。これは新しい設定のファイル名として使用されます。" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 msgid "Please input your E-mail!" -msgstr "" +msgstr "Eメールを入力してください!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 +#: src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" -msgstr "" +msgstr "パスワードを入力してください!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 +#: src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名を入力してください!" #: src/views/install/components/InstallView.vue:48 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:10 msgid "Please log in." -msgstr "" +msgstr "ログインしてください。" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "" -"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." -msgstr "" +msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgstr "以下の時間設定の単位はすべて秒であることに注意してください。" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" -msgstr "" +msgstr "インストールを続行する前にすべての問題を解決してください" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" -msgstr "" +msgstr "このセキュリティトークンを保存してください。復元時に必要になります:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107 msgid "Please select a backup file" -msgstr "" +msgstr "バックアップファイルを選択してください" #: src/views/environments/list/Environment.vue:112 #: src/views/environments/list/Environment.vue:35 msgid "Please select at least one node to reload Nginx" -msgstr "" +msgstr "Nginxをリロードするには、少なくとも1つのノードを選択してください" #: src/views/environments/list/Environment.vue:133 #: src/views/environments/list/Environment.vue:49 msgid "Please select at least one node to restart Nginx" -msgstr "" +msgstr "Nginx を再起動するには、少なくとも 1 つのノードを選択してください" #: src/views/environments/list/Environment.vue:91 msgid "Please select at least one node to upgrade" -msgstr "" +msgstr "少なくとも1つのノードを選択してアップグレードしてください" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:27 msgid "Please type \"Revoke\" to confirm" -msgstr "" +msgstr "確認のために「取り消す」と入力してください" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:22 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "ポート" #: src/views/environments/group/columns.ts:17 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:26 msgid "Post-sync Action" -msgstr "" +msgstr "同期後のアクション" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 +#: src/views/system/Upgrade.vue:208 +#: src/views/system/Upgrade.vue:262 msgid "Pre-release" -msgstr "" +msgstr "プレリリース" -#: src/routes/modules/preference.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:41 +#: src/routes/modules/preference.ts:10 +#: src/views/preference/Preference.vue:41 +#, fuzzy msgid "Preference" -msgstr "" +msgstr "設定" #: src/language/constants.ts:8 msgid "Preparing lego configurations" -msgstr "" +msgstr "Lego 設定を準備中" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:26 msgid "Process Distribution" -msgstr "" +msgstr "プロセス分布" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:154 -#, fuzzy msgid "Process information" -msgstr "基本情報" +msgstr "プロセス情報" #: src/language/constants.ts:3 msgid "Prohibit changing root password in demo" -msgstr "" +msgstr "デモでは root パスワードの変更を禁止します" #: src/language/constants.ts:4 msgid "Prohibit deleting the default user" -msgstr "" +msgstr "デフォルトユーザーの削除を禁止します" #: src/views/system/About.vue:51 msgid "Project Team" -msgstr "" +msgstr "プロジェクトチーム" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:19 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "プロバイダー" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:51 -#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "APIプロキシ" +msgstr "プロキシ" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:46 msgid "Public Security Number" -msgstr "" +msgstr "公安番号" -#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 +#: src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリの読み込みに失敗しました: {0}" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:104 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:63 msgid "Read requests" -msgstr "" +msgstr "読み取りリクエスト" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:383 msgid "Reads" -msgstr "" +msgstr "読み取り" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:334 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Receive" -msgstr "" +msgstr "受信" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:23 msgid "Recheck" -msgstr "" +msgstr "再チェック" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:43 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:533 msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "復元" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:189 msgid "Recovered Successfully" -msgstr "" +msgstr "正常に回復しました" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:79 msgid "Recovery" -msgstr "" +msgstr "復旧" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:68 msgid "Recovery Codes" -msgstr "" +msgstr "リカバリーコード" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:73 msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." -msgstr "" +msgstr "リカバリーコードは、2FAデバイスへのアクセスを失った場合にアカウントにアクセスするために使用されます。各コードは一度しか使用できません。" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" -msgstr "" +msgstr "再帰的ネームサーバー" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:387 msgid "Regenerate response" -msgstr "" +msgstr "応答を再生成" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:137 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "登録" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:56 msgid "" "Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP " "proxy." -msgstr "" +msgstr "ユーザーを登録するか、このアカウントを使用してHTTPプロキシ経由で証明書を発行します。" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:106 msgid "Register failed" -msgstr "" +msgstr "登録に失敗しました" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77 msgid "Register On Startup" -msgstr "" +msgstr "起動時に登録" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25 -#, fuzzy msgid "Register passkey successfully" -msgstr "正常に削除しました" +msgstr "パスキーの登録に成功しました" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:104 msgid "Register successfully" -msgstr "" +msgstr "登録に成功しました" #: src/language/constants.ts:14 msgid "Registering user" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを登録中" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:120 msgid "Registration Status" -msgstr "" +msgstr "登録ステータス" -#: src/views/system/Upgrade.vue:152 +#: src/views/system/Upgrade.vue:147 msgid "Reinstall" -msgstr "" +msgstr "再インストール" -#: src/views/system/Upgrade.vue:271 +#: src/views/system/Upgrade.vue:266 msgid "Release Note" -msgstr "" +msgstr "リリースノート" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:362 #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:99 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "再読み込み" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:136 #: src/views/environments/group/columns.ts:24 @@ -3502,52 +3463,52 @@ msgstr "" #: src/views/environments/list/Environment.vue:120 #: src/views/environments/list/Environment.vue:128 msgid "Reload Nginx" -msgstr "" +msgstr "Nginx をリロード" #: src/constants/errors/nginx.ts:3 msgid "Reload nginx failed: {0}" -msgstr "" +msgstr "nginxの再読み込みに失敗しました: {0}" #: src/components/Notification/notifications.ts:10 msgid "Reload Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "" +msgstr "%{node} での Nginx の再読み込みに失敗しました、応答: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:14 msgid "Reload Nginx on %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "%{node} での Nginx のリロードに成功しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:9 msgid "Reload Remote Nginx Error" -msgstr "" +msgstr "リモートNginxの再読み込みエラー" #: src/components/Notification/notifications.ts:13 msgid "Reload Remote Nginx Success" -msgstr "" +msgstr "リモートNginxのリロード成功" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" -msgstr "" +msgstr "再読み込みリクエストが失敗しました。ネットワーク接続を確認してください" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" -msgstr "" +msgstr "再読み込み中" #: src/language/constants.ts:18 msgid "Reloading nginx" -msgstr "" +msgstr "nginx をリロード中" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:169 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "削除" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:46 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:51 msgid "Remove successfully" -msgstr "" +msgstr "削除に成功しました" #: src/components/Notification/Notification.vue:79 msgid "Removed successfully" -msgstr "" +msgstr "正常に削除されました" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:126 #: src/views/config/components/ConfigName.vue:51 @@ -3556,81 +3517,82 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:44 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:44 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "名前を変更" #: src/components/Notification/notifications.ts:62 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed" -msgstr "" +msgstr "%{env_name} 上の %{orig_path} から %{new_path} への名前変更に失敗しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" -msgstr "" +msgstr "%{env_name} 上の %{orig_path} を %{new_path} に名前変更しました" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 +#: src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" -msgstr "" +msgstr "リモート設定の名前変更エラー" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 +#: src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" -msgstr "" +msgstr "リモート設定の名前変更に成功しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:109 #: src/language/constants.ts:56 msgid "Rename Remote Site Error" -msgstr "" +msgstr "リモートサイト名変更エラー" #: src/components/Notification/notifications.ts:113 #: src/language/constants.ts:55 msgid "Rename Remote Site Success" -msgstr "" +msgstr "リモートサイトの名前変更成功" #: src/components/Notification/notifications.ts:149 msgid "Rename Remote Stream Error" -msgstr "" +msgstr "リモートストリームの名前変更エラー" #: src/components/Notification/notifications.ts:153 msgid "Rename Remote Stream Success" -msgstr "" +msgstr "リモートストリームの名前変更成功" #: src/components/Notification/notifications.ts:110 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} を %{new_name} にリネームする際に %{node} で失敗しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} を %{new_name} にリネームしました(%{node})" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "" +msgstr "ストリーム %{name} を %{new_name} にリネームする際に %{node} で失敗しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "ストリーム %{name} を %{new_name} に名前変更しました(%{node})" #: src/views/config/components/Rename.vue:43 msgid "Rename successfully" -msgstr "" +msgstr "名前の変更に成功しました" #: src/views/config/components/ConfigName.vue:30 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:27 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:27 -#, fuzzy msgid "Renamed successfully" -msgstr "正常に削除しました" +msgstr "名前の変更に成功しました" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:46 #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:53 msgid "Renew Certificate" -msgstr "" +msgstr "証明書を更新" #: src/language/constants.ts:36 msgid "Renew Certificate Error" -msgstr "" +msgstr "証明書の更新エラー" #: src/language/constants.ts:35 msgid "Renew Certificate Success" -msgstr "" +msgstr "証明書の更新に成功しました" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:28 #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:46 @@ -3639,138 +3601,135 @@ msgstr "証明書の更新に成功しました" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:141 msgid "Request statistics" -msgstr "" +msgstr "リクエスト統計" #: src/constants/errors/crypto.ts:4 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "リクエストがタイムアウトしました" #: src/language/constants.ts:33 msgid "Requested with wrong parameters" -msgstr "" +msgstr "間違ったパラメータでリクエストされました" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77 msgid "Requests Per Connection" -msgstr "" +msgstr "接続あたりのリクエスト数" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:442 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "リセット" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:93 msgid "Reset 2FA" -msgstr "" +msgstr "2FAをリセット" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:53 msgid "" "Resident Set Size: Actual memory resident in physical memory, including all " "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" -msgstr "" +msgstr "Resident Set Size: 物理メモリに実際に存在するメモリで、共有ライブラリのメモリを含み、複数のプロセスに対して繰り返し計算されます" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 msgid "Responses" -msgstr "" +msgstr "レスポンス" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:92 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "再起動" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:148 #: src/views/environments/list/Environment.vue:141 #: src/views/environments/list/Environment.vue:149 msgid "Restart Nginx" -msgstr "" +msgstr "Nginx を再起動" #: src/components/Notification/notifications.ts:18 msgid "Restart Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "" +msgstr "%{node} での Nginx の再起動に失敗しました、応答: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:22 msgid "Restart Nginx on %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "%{node} での Nginx の再起動が成功しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:17 msgid "Restart Remote Nginx Error" -msgstr "" +msgstr "リモートNginxの再起動エラー" #: src/components/Notification/notifications.ts:21 msgid "Restart Remote Nginx Success" -msgstr "" +msgstr "リモートNginxの再起動成功" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104 msgid "Restart request failed, please check your network connection" -msgstr "" +msgstr "再起動リクエストが失敗しました。ネットワーク接続を確認してください" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" -msgstr "" +msgstr "再起動中" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135 -#, fuzzy msgid "Restore completed successfully" -msgstr "正常に作成されました" +msgstr "復元が正常に完了しました" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 msgid "Restore from Backup" -msgstr "" +msgstr "バックアップから復元" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:223 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:300 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx Configuration" -msgstr "設定を追加" +msgstr "Nginx設定を復元" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:234 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:311 msgid "Restore Nginx UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI 設定を復元" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:412 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:425 msgid "Restore this version" -msgstr "" +msgstr "このバージョンを復元" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:26 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:95 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "取り消す" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:113 -#, fuzzy msgid "Revoke Old Certificate" -msgstr "変更された証明書" +msgstr "古い証明書を失効させる" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:109 msgid "Revoke this certificate" -msgstr "" +msgstr "この証明書を失効させる" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:117 msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "証明書を失効させると、現在それを使用しているすべてのサービスに影響します。この操作は元に戻せません。" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" -msgstr "" +msgstr "RP 表示名" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:113 msgid "RP Origins" -msgstr "" +msgstr "RP オリジン" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:101 msgid "RPID" -msgstr "" +msgstr "RPID" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:25 msgid "Run Mode" -msgstr "" +msgstr "実行モード" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:68 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "実行中" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:355 #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:129 @@ -3786,218 +3745,224 @@ msgstr "" #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:52 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:113 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:112 msgid "Save Directive" -msgstr "" +msgstr "ディレクティブを保存" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:45 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:38 msgid "Save error %{msg}" -msgstr "" +msgstr "保存エラー %{msg}" #: src/components/Notification/notifications.ts:117 #: src/language/constants.ts:48 msgid "Save Remote Site Error" -msgstr "" +msgstr "リモートサイトの保存エラー" #: src/components/Notification/notifications.ts:121 #: src/language/constants.ts:47 msgid "Save Remote Site Success" -msgstr "" +msgstr "リモートサイトの保存に成功しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:157 msgid "Save Remote Stream Error" -msgstr "" +msgstr "リモートストリームの保存エラー" #: src/components/Notification/notifications.ts:161 msgid "Save Remote Stream Success" -msgstr "" +msgstr "リモートストリームの保存に成功しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:118 msgid "Save site %{name} to %{node} failed" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} を %{node} に保存できませんでした" #: src/components/Notification/notifications.ts:122 msgid "Save site %{name} to %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "サイト %{name} を %{node} に正常に保存しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:158 msgid "Save stream %{name} to %{node} failed" -msgstr "" +msgstr "ストリーム %{name} を %{node} に保存できませんでした" #: src/components/Notification/notifications.ts:162 msgid "Save stream %{name} to %{node} successfully" -msgstr "" +msgstr "ストリーム %{name} を %{node} に正常に保存しました" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:47 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:97 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:49 #: src/views/preference/store/index.ts:118 msgid "Save successfully" -msgstr "" +msgstr "保存に成功しました" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:43 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 +#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:40 msgid "Saved successfully" -msgstr "" +msgstr "正常に保存されました" #: src/constants/errors/self_check.ts:20 msgid "Sbin path not exist" -msgstr "" +msgstr "sbin パスが存在しません" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." -msgstr "" +msgstr "スマートフォンでQRコードをスキャンして、アプリにアカウントを追加します。" #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:90 msgid "SDK" -msgstr "" +msgstr "SDK" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:109 msgid "Secret has been copied" -msgstr "" +msgstr "シークレットがコピーされました" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284 msgid "Security Token" -msgstr "" +msgstr "セキュリティトークン" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:94 msgid "Security Token Information" -msgstr "" +msgstr "セキュリティトークン情報" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:29 msgid "Select an action after sync" -msgstr "" +msgstr "同期後のアクションを選択" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:189 msgid "Selector" -msgstr "" +msgstr "セレクター" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 +#: src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" -msgstr "" +msgstr "セルフチェック" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:37 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60 msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly" -msgstr "" +msgstr "自己チェックに失敗しました、Nginx UIが正常に動作しない可能性があります" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "送信" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 +#: src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "サーバー" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:175 msgid "Server Info" -msgstr "" +msgstr "サーバー情報" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:106 msgid "Server Names Hash Bucket Size" -msgstr "" +msgstr "サーバー名ハッシュバケットサイズ" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:107 msgid "Server names hash table size" -msgstr "" +msgstr "サーバー名ハッシュテーブルのサイズ" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:105 msgid "server_name not found in directives" -msgstr "" +msgstr "ディレクティブに server_name が見つかりません" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:3 msgid "ServerIdx out of range" -msgstr "" +msgstr "ServerIdx が範囲外です" #: src/constants/errors/user.ts:12 msgid "Session not found" -msgstr "" +msgstr "セッションが見つかりません" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:36 msgid "" "Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the " "step of DNS challenge." -msgstr "" +msgstr "DNSチャレンジのステップでシステムのネームサーバーを上書きするために、再帰的なネームサーバーを設定してください。" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:89 msgid "set to maintenance mode" -msgstr "" +msgstr "メンテナンスモードに設定" #: src/language/constants.ts:11 msgid "Setting DNS01 challenge provider" -msgstr "" +msgstr "DNS01チャレンジプロバイダーの設定" #: src/language/constants.ts:12 msgid "Setting environment variables" -msgstr "" +msgstr "環境変数の設定" #: src/language/constants.ts:10 msgid "Setting HTTP01 challenge provider" -msgstr "" +msgstr "HTTP01チャレンジプロバイダーの設定" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath が空です。詳細については " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html を参照してください" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath " +"が空です。詳細については、https://nginxui.com/guide/config-nginx.html を参照してください" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Setup your Nginx UI" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI をセットアップ" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:147 msgid "Shared Memory Zone" -msgstr "" +msgstr "共有メモリゾーン" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 +#, fuzzy msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "表示" #: src/views/other/Login.vue:240 msgid "Sign in with a passkey" -msgstr "" +msgstr "パスキーでサインイン" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:48 msgid "Single Directive" -msgstr "" +msgstr "単一ディレクティブ" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:129 -#, fuzzy msgid "Site Config Created Successfully" -msgstr "正常に作成されました" +msgstr "サイト設定が正常に作成されました" #: src/constants/errors/site.ts:4 msgid "Site is enabled" -msgstr "" +msgstr "サイトが有効になっています" #: src/constants/errors/site.ts:5 msgid "Site is in maintenance mode" -msgstr "" +msgstr "サイトはメンテナンスモードです" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:31 msgid "Site Logs" -msgstr "" +msgstr "サイトログ" #: src/constants/errors/site.ts:2 msgid "Site not found" -msgstr "" +msgstr "サイトが見つかりません" #: src/language/generate.ts:21 -#, fuzzy msgid "Sites directory exists" -msgstr "ディレクトリ" +msgstr "サイトディレクトリが存在します" #: src/routes/modules/sites.ts:19 msgid "Sites List" @@ -4005,83 +3970,84 @@ msgstr "サイト一覧" #: src/constants/errors/self_check.ts:11 msgid "Sites-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "sites-available ディレクトリが存在しません" #: src/constants/errors/self_check.ts:12 msgid "Sites-enabled directory not exist" -msgstr "" +msgstr "sites-enabled ディレクトリが存在しません" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:23 msgid "Skip Installation" -msgstr "" +msgstr "インストールをスキップ" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325 msgid "Sleep time between cache loader iterations" -msgstr "" +msgstr "キャッシュローダーの反復処理間の待機時間" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263 msgid "Sleep time between cache manager iterations" -msgstr "" +msgstr "キャッシュマネージャーの反復処理間の待機時間" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:213 msgid "SSL Certificate Content" -msgstr "" +msgstr "SSL証明書の内容" #: src/constants/errors/system.ts:8 msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "SSL証明書ファイルはNginx設定ディレクトリの下にある必要があります: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:6 msgid "SSL certificate file not found" -msgstr "" +msgstr "SSL証明書ファイルが見つかりません" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:227 msgid "SSL Certificate Key Content" -msgstr "" +msgstr "SSL証明書キーの内容" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:192 msgid "SSL Certificate Key Path" -msgstr "" +msgstr "SSL証明書キーパス" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:177 #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:37 msgid "SSL Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "SSL証明書のパス" #: src/constants/errors/system.ts:4 msgid "SSL certificate path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "HTTPS を有効にするには SSL 証明書のパスが必要です" #: src/constants/errors/system.ts:9 msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "SSLキーファイルはNginx設定ディレクトリの下にある必要があります: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:7 msgid "SSL key file not found" -msgstr "" +msgstr "SSLキーファイルが見つかりません" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:41 msgid "SSL Key Path" -msgstr "" +msgstr "SSLキーのパス" #: src/constants/errors/system.ts:5 msgid "SSL key path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "HTTPS を有効にするには SSL キーのパスが必要です" #: src/views/other/Login.vue:197 msgid "SSO Login" -msgstr "" +msgstr "SSOログイン" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 +#: src/views/system/Upgrade.vue:205 +#: src/views/system/Upgrade.vue:256 msgid "Stable" -msgstr "" +msgstr "安定版" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323 msgid "Start Restore" -msgstr "" +msgstr "復元を開始" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:65 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:65 @@ -4093,7 +4059,7 @@ msgstr "ステータス" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:83 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "停止" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:250 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:251 @@ -4102,160 +4068,163 @@ msgstr "ストレージ" #: src/constants/errors/stream.ts:4 msgid "Stream is enabled" -msgstr "" +msgstr "ストリームが有効です" #: src/constants/errors/stream.ts:2 msgid "Stream not found" -msgstr "" +msgstr "ストリームが見つかりません" #: src/language/generate.ts:14 -#, fuzzy msgid "Streams directory exists" -msgstr "ディレクトリ" +msgstr "ストリームディレクトリが存在します" #: src/constants/errors/self_check.ts:13 msgid "Streams-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "streams-available ディレクトリが存在しません" #: src/constants/errors/self_check.ts:14 msgid "Streams-enabled directory not exist" -msgstr "" +msgstr "streams-enabled ディレクトリが存在しません" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10 msgid "Stub Status Port" -msgstr "" +msgstr "スタブステータスポート" -#: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 +#: src/constants/index.ts:25 +#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "成功" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " -"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" -"guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " +"this link to write the corresponding configuration file: " +"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" +"WebSocket プロトコルを介してバックエンドとの通信をサポートします。Nginx UI が Nginx " +"リバースプロキシ経由で使用されている場合は、このリンクを参照して対応する設定ファイルを作成してください: " +"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 msgid "Supported file type: .zip" -msgstr "" +msgstr "サポートされているファイル形式: .zip" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237 msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "スワップ" #: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13 msgid "Switch to dark theme" -msgstr "" +msgstr "ダークテーマに切り替え" #: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13 msgid "Switch to light theme" -msgstr "" +msgstr "ライトテーマに切り替え" #: src/views/config/components/Rename.vue:81 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "同期" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30 msgid "Sync Certificate" -msgstr "" +msgstr "証明書を同期" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" -msgstr "" +msgstr "証明書 %{cert_name} を %{env_name} に同期できませんでした" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "" +msgstr "証明書 %{cert_name} を %{env_name} に同期しました" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 +#: src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" -msgstr "" +msgstr "証明書の同期エラー" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 +#: src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" -msgstr "" +msgstr "証明書の同期に成功しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:54 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed" -msgstr "" +msgstr "設定 %{config_name} を %{env_name} に同期できませんでした" #: src/components/Notification/notifications.ts:58 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "" +msgstr "設定 %{config_name} を %{env_name} に正常に同期しました" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 +#: src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" -msgstr "" +msgstr "設定同期エラー" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 +#: src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" -msgstr "" +msgstr "設定の同期に成功しました" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:122 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:18 msgid "Sync Nodes" -msgstr "" +msgstr "同期ノード" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:58 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:105 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:92 msgid "Sync strategy" -msgstr "" +msgstr "同期戦略" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:206 msgid "Sync to" -msgstr "" +msgstr "同期先" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:56 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:90 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "同期" #: src/routes/modules/system.ts:11 msgid "System" msgstr "システム" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:71 -#, fuzzy msgid "System Backup" -msgstr "システム" +msgstr "システムバックアップ" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 msgid "System Check" -msgstr "システム" +msgstr "システムチェック" #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:88 msgid "System Initial User" -msgstr "" +msgstr "システム初期ユーザー" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:174 -#, fuzzy msgid "System Restore" -msgstr "システム" +msgstr "システム復元" #: src/views/install/components/InstallView.vue:44 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:6 -#, fuzzy msgid "System restored successfully." -msgstr "正常に作成されました" +msgstr "システムの復元が完了しました。" #: src/constants/errors/self_check.ts:3 msgid "Task is not fixable" -msgstr "" +msgstr "タスクは修正不可能です" #: src/constants/errors/self_check.ts:2 msgid "Task not found" -msgstr "" +msgstr "タスクが見つかりません" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/telegram.ts:5 msgid "Telegram" -msgstr "" +msgstr "テレグラム" #: src/routes/modules/terminal.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:76 msgid "Terminal" @@ -4263,73 +4232,73 @@ msgstr "ターミナル" #: src/views/preference/tabs/TerminalSettings.vue:10 msgid "Terminal Start Command" -msgstr "" +msgstr "ターミナル起動コマンド" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:48 msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." -msgstr "" +msgstr "ドメインの証明書は30分ごとにチェックされ、最後に発行されてから1週間以上経過しているか、設定で指定した期間が経過している場合に更新されます。" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "" +msgstr "ファイル名には次の文字を含めることはできません: %{c}" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "" +msgstr "ICP番号には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットのみを含める必要があります。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 msgid "The input is not a SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "入力はSSL証明書ではありません" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:230 msgid "The input is not a SSL Certificate Key" -msgstr "" +msgstr "入力はSSL証明書キーではありません" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" -msgstr "" +"The log path is not under the paths in " +"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +msgstr "ログパスが settings.NginxSettings.LogDirWhiteList のパスに含まれていません" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 msgid "" "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "" +msgstr "モデル名には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットのみを含める必要があります。" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "" -"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." -msgstr "" +msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgstr "コード補完に使用されるモデル。設定されていない場合は、チャットモデルが使用されます。" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 msgid "" "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "" +msgstr "ノード名には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットのみを含める必要があります。" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95 msgid "The parameter of server_name is required" -msgstr "" +msgstr "server_name のパラメーターが必要です" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:181 msgid "The path exists, but the file is not a certificate" -msgstr "" +msgstr "パスは存在しますが、ファイルは証明書ではありません" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:196 msgid "The path exists, but the file is not a private key" -msgstr "" +msgstr "パスは存在しますが、ファイルは秘密鍵ではありません" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:49 msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." -msgstr "" +msgstr "公安番号には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットのみを含める必要があります。" #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" @@ -4337,34 +4306,36 @@ msgid "" "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" +"リモートのNginx UIバージョンはローカルのNginx UIバージョンと互換性がありません。潜在的なエラーを避けるため、リモートのNginx " +"UIをローカルバージョンに合わせてアップグレードしてください。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." -msgstr "" +msgstr "現在の設定における server_name は、証明書を取得する必要があるドメイン名でなければならず、複数のドメインをサポートします。" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 msgid "The url is invalid" -msgstr "" +msgstr "URLが無効です" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:35 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:49 msgid "The url is invalid." -msgstr "" +msgstr "URLが無効です。" #: src/language/constants.ts:2 msgid "The username or password is incorrect" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名またはパスワードが正しくありません" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:184 msgid "Theoretical maximum concurrent connections:" -msgstr "" +msgstr "理論上の最大同時接続数:" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:188 msgid "Theoretical maximum RPS (Requests Per Second):" -msgstr "" +msgstr "理論上の最大RPS(リクエスト/秒):" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:104 msgid "" @@ -4372,109 +4343,111 @@ msgid "" "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" +"これらのコードは、パスワードと第二要素を失った場合にアカウントにアクセスするための最後の手段です。これらのコードが見つからない場合、アカウントにアクセス" +"できなくなります。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." -msgstr "" +msgstr "この自動証明書項目は無効です。削除してください。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:92 msgid "This certificate is managed by Nginx UI" -msgstr "" +msgstr "この証明書はNginx UIによって管理されています" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:165 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:179 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:194 msgid "This field is required" -msgstr "" +msgstr "このフィールドは必須です" #: src/constants/form_errors.ts:3 msgid "This field should be a valid email address" -msgstr "" +msgstr "このフィールドは有効なメールアドレスである必要があります" #: src/constants/form_errors.ts:5 msgid "This field should be a valid hostname" -msgstr "" +msgstr "このフィールドは有効なホスト名である必要があります" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:39 #: src/constants/form_errors.ts:2 msgid "This field should not be empty" -msgstr "" +msgstr "このフィールドは空にできません" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "" -"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "" +msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgstr "このフィールドには、文字、Unicode文字、数字、および -_ のみを含める必要があります。" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" -msgstr "" +msgstr "このモジュールは、Nginxのリクエスト統計、接続数などのデータを提供します。有効にすると、パフォーマンス統計を表示できます。" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." -msgstr "" +msgstr "この操作はデータベースから証明書を削除するのみです。ファイルシステム上の証明書ファイルは削除されません。" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." -msgstr "" +msgstr "このトークンは一度しか表示されず、後で取得することはできません。必ず安全な場所に保存してください。" #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" -msgstr "" +msgstr "この値は既に使用されています" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:227 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:304 msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." -msgstr "" +msgstr "これにより、すべてのNginx設定ファイルが復元されます。復元が完了すると、Nginxが再起動します。" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." -msgstr "" +msgstr "これにより設定ファイルとデータベースが復元されます。復元が完了すると、Nginx UI が再起動します。" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "" -"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." -msgstr "" +msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgstr "これにより、%{nodeNames} 上の Nginx UI が %{version} にアップグレードまたは再インストールされます。" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "スロットル" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:144 #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:12 msgid "Tips" -msgstr "" +msgstr "ヒント" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:206 msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" -msgstr "" +msgstr "ヒント: worker_processes または worker_connections を増やすことで、並列処理能力を向上させることができます。" #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "タイトル" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" -msgstr "" +msgstr "失効を確認するには、下の欄に「失効」と入力してください:" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." msgstr "" +"有効にするには、スマートフォンにGoogle AuthenticatorまたはMicrosoft " +"Authenticatorアプリをインストールする必要があります。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" @@ -4482,15 +4455,19 @@ msgid "" "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." msgstr "" +"セキュリティを確保するため、WebAuthn の設定は UI から追加できません。app.ini 設定ファイルに以下の内容を手動で設定し、Nginx " +"UI を再起動してください。" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " -"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " +"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" +"証明書の自動更新が正常に動作するようにするため、認証局からのリクエストをバックエンドにプロキシするロケーションを追加し、このファイルを保存してNginx" +"を再読み込みする必要があります。続行してもよろしいですか?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 msgid "" @@ -4498,179 +4475,189 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" +"ローカルの大規模モデルを使用するには、ollama、vllm、または lmdeploy でデプロイしてください。これらは OpenAI 互換の API " +"エンドポイントを提供するため、baseUrl をローカルの API に設定するだけです。" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 msgid "Toggle failed" -msgstr "" +msgstr "切り替えに失敗しました" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61 msgid "Token is not valid" -msgstr "" +msgstr "トークンが無効です" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdPagination.vue:40 msgid "Total %{total} item" msgid_plural "Total %{total} items" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "合計 %{total} アイテム" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:94 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:53 msgid "Total connections" -msgstr "" +msgstr "総接続数" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48 msgid "Total handshakes" -msgstr "" +msgstr "総ハンドシェイク数" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53 msgid "Total Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "Nginx プロセスの合計" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:94 msgid "Total Nginx Processes" -msgstr "" +msgstr "Nginxプロセスの合計" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:99 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:58 msgid "Total requests" -msgstr "" +msgstr "総リクエスト数" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:78 msgid "Total Requests / Total Connections" -msgstr "" +msgstr "総リクエスト数 / 総接続数" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:66 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:67 msgid "" "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " "password algorithm." -msgstr "" +msgstr "TOTP は、時間ベースのワンタイムパスワードアルゴリズムを使用する二要素認証方法です。" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197 +#, fuzzy msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "ゴミ箱" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:67 msgid "Two-factor authentication required" -msgstr "" +msgstr "二要素認証が必要です" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:25 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:14 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:9 #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.ts:17 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "タイプ" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "不明" + +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 +msgid "Unknown issue" +msgstr "不明な問題" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 -#, fuzzy msgid "Update successfully" -msgstr "正常に作成されました" +msgstr "更新に成功しました" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 -#: src/views/config/configColumns.tsx:36 src/views/config/ConfigEditor.vue:329 +#: src/views/config/configColumns.tsx:36 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:329 #: src/views/environments/group/columns.ts:37 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:90 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:38 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:83 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:73 -#: src/views/stream/StreamList.vue:67 src/views/user/userColumns.tsx:54 +#: src/views/stream/StreamList.vue:67 +#: src/views/user/userColumns.tsx:54 msgid "Updated at" -msgstr "" +msgstr "更新日時" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/methods/sortable.ts:121 msgid "Updated successfully" -msgstr "" +msgstr "更新が成功しました" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 +#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 msgid "Upgrade" msgstr "アップグレード" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:137 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉" -msgstr "" +msgstr "%{node} 上の Nginx UI のアップグレードに成功しました 🎉" #: src/language/constants.ts:30 msgid "Upgraded successfully" -msgstr "" +msgstr "アップグレードに成功しました" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:81 +#: src/views/system/Upgrade.vue:77 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Nginx UI をアップグレード中です。しばらくお待ちください..." #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:173 msgid "Upstream Name" -msgstr "" +msgstr "アップストリーム名" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:179 msgid "Uptime:" -msgstr "" +msgstr "稼働時間:" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:19 +#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:121 msgid "Use OTP" -msgstr "" +msgstr "OTP を使用する" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:117 msgid "Use recovery code" -msgstr "" +msgstr "リカバリーコードを使用" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:158 msgid "Use Temporary Path" -msgstr "" +msgstr "一時パスを使用" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:333 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "ユーザー" #: src/constants/errors/user.ts:3 msgid "User banned" -msgstr "" +msgstr "ユーザーが禁止されました" #: src/constants/errors/user.ts:8 msgid "User not enabled otp as 2fa" -msgstr "" +msgstr "ユーザーはOTPを2FAとして有効にしていません" -#: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 +#: src/views/other/Login.vue:173 +#: src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 msgid "Username (*)" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名 (*)" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有効" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:21 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "値" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293 msgid "Verify Backup File Integrity" -msgstr "" +msgstr "バックアップファイルの整合性を確認" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "Verify system requirements" -msgstr "" +msgstr "システム要件を確認する" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:31 msgid "Version" @@ -4696,24 +4683,24 @@ msgstr "ビューモード" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:134 msgid "View Recovery Codes" -msgstr "" +msgstr "リカバリーコードを表示" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 -#, fuzzy msgid "Viewed" -msgstr "ビュー" +msgstr "閲覧済み" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:114 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:73 msgid "Waiting processes" -msgstr "" +msgstr "待機プロセス" -#: src/constants/index.ts:23 src/views/config/InspectConfig.vue:33 +#: src/constants/index.ts:23 +#: src/views/config/InspectConfig.vue:33 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:22 #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:82 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:138 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:178 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:255 @@ -4721,31 +4708,31 @@ msgid "" "Warning: Restore operation will overwrite current configurations. Make sure " "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." -msgstr "" +msgstr "警告: 復元操作は現在の設定を上書きします。有効なバックアップファイルとセキュリティトークンがあることを確認し、復元する内容を慎重に選択してください。" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" "We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for " "ownership verification." -msgstr "" +msgstr "所有権確認のために、お客様のドメインのDNSレコードに1つ以上のTXTレコードを追加します。" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " -"Nginx. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " +"the Nginx. Are you sure you want to continue?" +msgstr "このファイルからHTTPChallengeの設定を削除し、Nginxを再読み込みします。続行してもよろしいですか?" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" -msgstr "" +msgstr "WebAuthn" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" -msgstr "" +msgstr "WebAuthn 設定が構成されていません" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:54 msgid "WebSocket connection error" -msgstr "" +msgstr "WebSocket接続エラー" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 msgid "" @@ -4753,56 +4740,59 @@ msgid "" "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" +"有効にすると、Nginx UI は起動時に自動的にユーザーを再登録します。一般的に、開発環境で Pebble を CA " +"として使用している場合以外は、これを有効にしないでください。" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." -msgstr "" +msgstr "このサイトを有効/無効にしたり、削除または保存すると、ノードグループで設定されたノードと以下で選択されたノードが同期されます。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." -msgstr "" +msgstr "新しいリカバリーコードを生成するときは、新しいコードをダウンロードまたは印刷する必要があります。" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" -msgstr "" +msgstr "一時ファイルを書き込む際に一時パスを使用するかどうか" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48 msgid "Worker Connections" -msgstr "" +msgstr "ワーカー接続数" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:55 #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:48 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:25 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:12 msgid "Worker Processes" -msgstr "" +msgstr "ワーカープロセス" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Workers" -msgstr "" +msgstr "ワーカー" -#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56 +#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 +#: src/routes/index.ts:56 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "ワークスペース" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:373 msgid "Writes" -msgstr "" +msgstr "書き込み" #: src/language/constants.ts:17 msgid "Writing certificate private key to disk" -msgstr "" +msgstr "証明書の秘密鍵をディスクに書き込んでいます" #: src/language/constants.ts:16 msgid "Writing certificate to disk" -msgstr "" +msgstr "証明書をディスクに書き込み中" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:130 #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:142 @@ -4815,67 +4805,63 @@ msgstr "はい" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" -"localhost domain. This may expose sensitive information." -msgstr "" -"あなたは非localhostドメインで安全でないHTTP接続を介してこのターミナルにアクセ" -"スしています。これにより機密情報が漏洩する可能性があります。" +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " +"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +msgstr "あなたは非localhostドメインで安全でないHTTP接続を介してこのターミナルにアクセスしています。これにより機密情報が漏洩する可能性があります。" -#: src/views/system/Upgrade.vue:224 +#: src/views/system/Upgrade.vue:219 msgid "You are using the latest version" -msgstr "" +msgstr "最新バージョンを使用しています" -#: src/views/system/Upgrade.vue:180 +#: src/views/system/Upgrade.vue:175 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." -msgstr "" +msgstr "このページでNginx UIのアップグレードを確認できます。" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339 msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds" -msgstr "" +msgstr "このダイアログは %{countdown} 秒後に閉じることができます" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342 msgid "You can close this dialog now" -msgstr "" +msgstr "このダイアログを閉じることができます" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87 msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." -msgstr "" +msgstr "WebAuthnの設定が行われていないため、パスキーを追加できません。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "" -"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." -msgstr "" +msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgstr "2FAが有効になっていません。リカバリーコードを生成するには2FAを有効にしてください。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." -msgstr "" +msgstr "まだリカバリーコードを生成していません。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." -msgstr "" +msgstr "現在のリカバリーコードは古く、安全でない可能性があります。セキュリティを確保するため、できるだけ早く新しいリカバリーコードを生成してください。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 msgid "Your old codes won't work anymore." -msgstr "" +msgstr "以前のコードはもう使えません。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" -msgstr "" +msgstr "あなたのパスキー" #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." -#~ msgstr "" -#~ "「サイトおよびストリーム設定から自動的にインデックス化されました。」" +#~ msgstr "「サイトおよびストリーム設定から自動的にインデックス化されました。」" #~ msgid "" #~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-" -#~ "v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " +#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #~ msgstr "" -#~ "/var/run/docker.sock が存在するか確認してください。Nginx UI 公式 Docker イ" -#~ "メージを使用している場合は、Docker ソケットが次のようにマウントされている" -#~ "ことを確認してください: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +#~ "/var/run/docker.sock が存在するか確認してください。Nginx UI 公式 Docker " +#~ "イメージを使用している場合は、Docker ソケットが次のようにマウントされていることを確認してください: `-v " +#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." diff --git a/app/src/language/ko_KR/app.po b/app/src/language/ko_KR/app.po index d1cb6186..a95c90ec 100644 --- a/app/src/language/ko_KR/app.po +++ b/app/src/language/ko_KR/app.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "[Nginx UI] 현재 인증서를 나중에 취소하기 위해 백업 중" #: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" -msgstr "[Nginx UI] 인증서 갱신이 성공적으로 완료되었습니다" +msgstr "[Nginx UI] 인증서 갱신 성공" #: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "[Nginx UI] 서버에 인증서가 사용되었습니다, 서버 TLS 인 #: src/language/generate.ts:49 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" -msgstr "[Nginx UI] CA 서버와의 통신을 용이하게 하는 클라이언트 생성 중" +msgstr "[Nginx UI] CA 서버와의 통신을 용이하게 하는 클라이언트 생성" #: src/language/generate.ts:24 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "[Nginx UI] 완료됨" #: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" -msgstr "[Nginx UI] 인증서 발급 성공" +msgstr "[Nginx UI] 인증서가 성공적으로 발급되었습니다" #: src/language/generate.ts:46 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "적용" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "일괄 작업을 적용했습니다" -#: src/views/system/Upgrade.vue:195 +#: src/views/system/Upgrade.vue:190 msgid "Arch" msgstr "\"아키텍처\"" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "이 항목을 영구적으로 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "정말 삭제하시겠습니까?" @@ -630,9 +630,8 @@ msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "인증서 갱신 성공" #: src/language/generate.ts:39 -#, fuzzy msgid "Certificate revoked successfully" -msgstr "인증서가 성공적으로 제거되었습니다" +msgstr "인증서가 성공적으로 취소되었습니다" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:58 @@ -669,7 +668,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "변경된 경로" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:207 +#: src/views/system/Upgrade.vue:202 msgid "Channel" msgstr "채널" @@ -683,18 +682,17 @@ msgstr "채팅" msgid "Check" msgstr "확인" -#: src/views/system/Upgrade.vue:204 +#: src/views/system/Upgrade.vue:199 msgid "Check again" msgstr "다시 확인" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 -#, fuzzy msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" msgstr "" "HTTPS가 활성화되었는지 확인하세요. localhost 외부에서 HTTP를 사용하는 것은 안전하지 않으며 Passkeys 및 클립보드 " -"기능 사용을 방해요." +"기능 사용을 방해합니다" #: src/language/generate.ts:28 msgid "Check if the docker socket exists." @@ -705,14 +703,12 @@ msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Nginx 액세스 로그 경로가 존재하는지 확인" #: src/language/generate.ts:35 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx configuration directory exists" -msgstr "nginx.conf에 conf.d 디렉터리가 포함되어 있는지 확인하세요." +msgstr "nginx 설정 디렉터리가 존재하는지 확인" #: src/language/generate.ts:43 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" -msgstr "nginx.conf에 conf.d 디렉터리가 포함되어 있는지 확인하세요." +msgstr "nginx 구성 항목 파일이 존재하는지 확인하세요" #: src/language/generate.ts:20 msgid "Check if the nginx error log path exists" @@ -723,33 +719,28 @@ msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Nginx PID 경로가 존재하는지 확인" #: src/language/generate.ts:34 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" -msgstr "nginx.conf에 conf.d 디렉터리가 포함되어 있는지 확인하세요." +msgstr "nginx.conf에 conf.d 디렉터리가 포함되어 있는지 확인" #: src/language/generate.ts:33 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" -msgstr "nginx.conf에 sites-enabled 디렉터리가 포함되어 있는지 확인하세요." +msgstr "nginx.conf에 sites-enabled 디렉토리가 포함되어 있는지 확인" #: src/language/generate.ts:47 -#, fuzzy msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" -msgstr "nginx.conf에 streams-enabled 디렉터리가 포함되어 있는지 확인하세요." +msgstr "nginx.conf에 streams-enabled 디렉토리가 포함되어 있는지 확인" #: src/language/generate.ts:13 -#, fuzzy msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" -msgstr "sites-available 및 sites-enabled 디렉터리가 nginx 구성 디렉터리 아래에 있는지 확인합니다." +msgstr "nginx 설정 디렉터리에 sites-available 및 sites-enabled 디렉터리가 있는지 확인" #: src/language/generate.ts:32 -#, fuzzy msgid "" "Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " "the nginx configuration directory" -msgstr "streams-available 및 streams-enabled 디렉터리가 nginx 구성 디렉터리 아래에 있는지 확인합니다." +msgstr "nginx 구성 디렉터리 아래에 streams-available 및 streams-enabled 디렉터리가 있는지 확인하세요" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" @@ -855,22 +846,20 @@ msgid "Config entry file not exist" msgstr "구성 항목 파일이 존재하지 않습니다" #: src/constants/errors/backup.ts:14 -#, fuzzy msgid "Config path is empty" -msgstr "구성 템플릿" +msgstr "설정 경로가 비어 있습니다" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:36 msgid "Config Template" -msgstr "구성 템플릿" +msgstr "설정 템플릿" #: src/views/config/InspectConfig.vue:27 msgid "Configuration file is test successful" msgstr "구성 파일 테스트 성공" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:138 -#, fuzzy msgid "Configuration History" -msgstr "구성들" +msgstr "구성 기록" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:167 msgid "Configuration information" @@ -933,7 +922,7 @@ msgstr "복사" msgid "Copy Codes" msgstr "코드 복사" -#: src/views/system/Upgrade.vue:162 +#: src/views/system/Upgrade.vue:157 msgid "Core Upgrade" msgstr "코어 업그레이드" @@ -962,19 +951,17 @@ msgid "Create Another" msgstr "다른 것 생성하기" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:86 -#, fuzzy msgid "Create Backup" -msgstr "생성 시간" +msgstr "백업 생성" #: src/views/config/ConfigList.vue:122 -#, fuzzy msgid "Create File" -msgstr "생성" +msgstr "파일 생성" -#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 src/views/config/ConfigList.vue:129 -#, fuzzy +#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 +#: src/views/config/ConfigList.vue:129 msgid "Create Folder" -msgstr "다른 것 생성하기" +msgstr "폴더 생성" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:75 msgid "" @@ -1019,16 +1006,14 @@ msgid "Current active connections" msgstr "현재 활성 연결" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:72 -#, fuzzy msgid "Current Content" -msgstr "현재 버전" +msgstr "현재 내용" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:65 -#, fuzzy msgid "Current usage" -msgstr "현재 버전" +msgstr "현재 사용량" -#: src/views/system/Upgrade.vue:182 +#: src/views/system/Upgrade.vue:177 msgid "Current Version" msgstr "현재 버전" @@ -1057,9 +1042,8 @@ msgid "Days" msgstr "일" #: src/constants/errors/middleware.ts:3 -#, fuzzy msgid "Decryption failed" -msgstr "설명" +msgstr "복호화 실패" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:150 msgid "Define shared memory zone name and size, e.g. proxy_cache:10m" @@ -1070,52 +1054,47 @@ msgstr "공유 메모리 영역 이름과 크기를 정의합니다(예: proxy_c #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:92 -#, fuzzy msgid "Delete Certificate" -msgstr "인증서 갱신" +msgstr "인증서 삭제" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:35 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:547 msgid "Delete Permanently" msgstr "영구 삭제" -#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:69 +#: src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 사이트 삭제 오류" -#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:73 +#: src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 사이트 삭제 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:125 -#, fuzzy msgid "Delete Remote Stream Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 스트림 삭제 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:129 -#, fuzzy msgid "Delete Remote Stream Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 스트림 삭제 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:70 -#, fuzzy msgid "Delete site %{name} from %{node} failed" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 배포 실패" +msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 삭제 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:74 -#, fuzzy msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 삭제 성공" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "사이트 삭제: %{site_name}" @@ -1160,9 +1139,9 @@ msgstr "대상 파일: {0} 이미 존재합니다" msgid "Details" msgstr "세부 사항" -#: src/views/system/Upgrade.vue:216 +#: src/views/system/Upgrade.vue:211 msgid "Dev" -msgstr "" +msgstr "Dev" #: src/views/system/About.vue:28 msgid "Development Mode" @@ -1229,44 +1208,36 @@ msgid "Disable Remote Site Success" msgstr "원격 사이트 비활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:133 -#, fuzzy msgid "Disable Remote Stream Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 스트림 비활성화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:137 -#, fuzzy msgid "Disable Remote Stream Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 스트림 비활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:78 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} from %{node} failed" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" +msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 비활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:82 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} from %{node} successfully" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" +msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 비활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:102 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" +msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 유지 관리를 비활성화하지 못했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 -#, fuzzy msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" +msgstr "%{node}에서 %{name} 사이트 유지 관리 비활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:134 -#, fuzzy msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 활성화 실패" +msgstr "%{node}에서 스트림 %{name} 비활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:138 -#, fuzzy msgid "Disable stream %{name} from %{node} successfully" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" +msgstr "스트림 %{name}을(를) %{node}에서 비활성화했습니다" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:61 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:79 @@ -1307,12 +1278,11 @@ msgstr "DNS01" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:97 msgid "Do not enable this option unless you are sure that you need it." -msgstr "" +msgstr "이 옵션은 필요한 경우가 아니라면 활성화하지 마세요." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:93 -#, fuzzy msgid "Do you want to %{action} this site?" -msgstr "이 사이트를 활성화하시겠습니까?" +msgstr "이 사이트를 %{action}하시겠습니까?" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:139 msgid "Do you want to disable auto-cert renewal?" @@ -1341,23 +1311,21 @@ msgstr "이 업스트림을 제거하시겠습니까?" #: src/constants/errors/docker.ts:2 msgid "Docker client not initialized" -msgstr "" +msgstr "Docker 클라이언트가 초기화되지 않았습니다" #: src/language/generate.ts:17 msgid "Docker socket exists" -msgstr "" +msgstr "Docker 소켓이 존재합니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:16 msgid "Docker socket not exist" -msgstr "" +msgstr "Docker 소켓이 존재하지 않습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:88 #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveDocuments.vue:16 -#, fuzzy msgid "Document" msgid_plural "Documents" -msgstr[0] "API 문서" -msgstr[1] "API 문서" +msgstr[0] "문서" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:66 msgid "Domain" @@ -1376,7 +1344,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "최신 릴리스 다운로드 중" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:237 +#: src/views/system/Upgrade.vue:232 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "드라이런 모드 활성화됨" @@ -1385,9 +1353,11 @@ msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" +"일부 브라우저의 보안 정책으로 인해 localhost에서 실행하는 경우를 제외하고 비 HTTPS 웹사이트에서는 패스키를 사용할 수 " +"없습니다." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1399,9 +1369,8 @@ msgid "Duplicate to local successfully" msgstr "로컬로 성공적으로 복제됨" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:110 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "%{n} 편집" +msgstr "편집" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:51 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:19 @@ -1422,16 +1391,14 @@ msgstr "스트림 편집" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:25 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:12 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "이메일 (*)" +msgstr "이메일" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 msgid "Email (*)" msgstr "이메일 (*)" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:87 -#, fuzzy msgid "enable" msgstr "활성화" @@ -1440,9 +1407,8 @@ msgid "Enable" msgstr "활성화" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:45 -#, fuzzy msgid "Enable 2FA successfully" -msgstr "성공적으로 활성화" +msgstr "2FA가 성공적으로 활성화되었습니다" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:73 msgid "Enable auto-renewal failed for %{name}" @@ -1450,97 +1416,85 @@ msgstr "%{name}에 대한 자동 갱신 활성화 실패" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:80 msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "코드 완성 활성화" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:68 msgid "Enable compression for content transfer" -msgstr "" +msgstr "콘텐츠 전송 압축 활성화" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:35 msgid "Enable failed" msgstr "활성화 실패" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:30 -#, fuzzy msgid "Enable HTTPS" -msgstr "TLS 활성화" +msgstr "HTTPS 활성화" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:114 msgid "Enable Proxy Cache" -msgstr "" +msgstr "프록시 캐시 활성화" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 +#: src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 사이트 활성화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:93 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Site Maintenance Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 사이트 유지 관리 활성화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:97 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 사이트 유지 관리 활성화 성공" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 +#: src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 사이트 활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:141 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Stream Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 스트림 활성화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:145 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Stream Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 스트림 활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:94 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 활성화 실패" +msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 유지 관리 활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:98 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" +msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 유지 관리 활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:86 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} on %{node} failed" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 활성화 실패" +msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:90 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} on %{node} successfully" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" +msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:142 -#, fuzzy msgid "Enable stream %{name} on %{node} failed" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 활성화 실패" +msgstr "%{node}에서 스트림 %{name} 활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:146 -#, fuzzy msgid "Enable stream %{name} on %{node} successfully" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" +msgstr "%{node}에서 스트림 %{name} 활성화 성공" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:147 msgid "Enable stub_status module" -msgstr "" +msgstr "stub_status 모듈 활성화" #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:115 msgid "Enable TLS" msgstr "TLS 활성화" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:81 -#, fuzzy msgid "Enable TOTP" -msgstr "TLS 활성화" +msgstr "TOTP 활성화" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:70 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:76 @@ -1569,9 +1523,8 @@ msgid "Encrypt website with Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt로 웹사이트 암호화" #: src/language/constants.ts:22 -#, fuzzy msgid "Environment variables cleaned" -msgstr "환경 변수 설정" +msgstr "환경 변수가 정리되었습니다" #: src/routes/modules/environments.ts:11 #: src/views/dashboard/Environments.vue:83 @@ -1586,16 +1539,15 @@ msgstr "오류" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:145 msgid "Error initializing diff viewer" -msgstr "" +msgstr "차이점 뷰어 초기화 오류" #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:24 -#, fuzzy msgid "Error Log" msgstr "오류 로그" #: src/constants/errors/self_check.ts:22 msgid "Error log path not exist" -msgstr "" +msgstr "오류 로그 경로가 존재하지 않습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/LogEntry.vue:98 #: src/routes/modules/nginx_log.ts:24 @@ -1604,9 +1556,9 @@ msgstr "오류 로그" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:97 msgid "Error processing content" -msgstr "" +msgstr "콘텐츠 처리 오류" -#: src/views/system/Upgrade.vue:196 +#: src/views/system/Upgrade.vue:191 msgid "Executable Path" msgstr "실행 가능 경로" @@ -1616,9 +1568,8 @@ msgid "Expired" msgstr "만료됨" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:38 -#, fuzzy msgid "Expired At: %{date}" -msgstr "%{date}에 만료됨" +msgstr "만료일: %{date}" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/methods/exportCsv.ts:64 msgid "Export" @@ -1626,171 +1577,148 @@ msgstr "내보내기" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:49 msgid "External Docker Container" -msgstr "" +msgstr "외부 Docker 컨테이너" #: src/views/preference/Preference.vue:58 #: src/views/preference/tabs/ExternalNotify.vue:10 msgid "External Notify" -msgstr "" +msgstr "외부 알림" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:80 -#, fuzzy msgid "Fail to obtain certificate" msgstr "인증서 획득 실패" #: src/constants/errors/docker.ts:4 -#, fuzzy msgid "Failed to attach to exec instance: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "exec 인스턴스에 연결하지 못했습니다: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:5 msgid "Failed to backup Nginx config files: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx 설정 파일 백업 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:4 msgid "Failed to backup Nginx UI files: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI 파일 백업 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:18 -#, fuzzy msgid "Failed to calculate hash: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "해시 계산 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:58 msgid "Failed to calculate Nginx hash: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx 해시 계산 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:57 msgid "Failed to calculate Nginx UI hash: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI 해시 계산 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:13 -#, fuzzy msgid "Failed to cleanup temporary directory: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "임시 디렉터리 정리 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:15 msgid "Failed to copy config file: {0}" -msgstr "" +msgstr "설정 파일 복사 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:16 msgid "Failed to copy database directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "데이터베이스 디렉토리 복사 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:17 -#, fuzzy msgid "Failed to copy database file: {0}" -msgstr "%{msg} 비활성화 실패" +msgstr "데이터베이스 파일 복사 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:32 msgid "Failed to copy file content: {0}" -msgstr "" +msgstr "파일 내용 복사 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:20 msgid "Failed to copy Nginx config directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx 설정 디렉토리 복사 실패: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to create backup" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "백업 생성 실패" #: src/constants/errors/backup.ts:12 -#, fuzzy msgid "Failed to create backup file: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "백업 파일 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:46 -#, fuzzy msgid "Failed to create directory: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "디렉터리 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:48 -#, fuzzy msgid "Failed to create file: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "파일 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:6 -#, fuzzy msgid "Failed to create hash info file: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "해시 정보 파일 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:47 -#, fuzzy msgid "Failed to create parent directory: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "상위 디렉터리 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:34 msgid "Failed to create restore directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "복원 디렉토리 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:50 -#, fuzzy msgid "Failed to create symbolic link: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "심볼릭 링크 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:13 -#, fuzzy msgid "Failed to create temp container: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "임시 컨테이너 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:2 -#, fuzzy msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "임시 디렉토리 생성 실패" #: src/constants/errors/backup.ts:3 -#, fuzzy msgid "Failed to create temporary subdirectory" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "임시 하위 디렉터리 생성 실패" #: src/constants/errors/backup.ts:9 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip archive: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "ZIP 아카이브 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:29 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip entry: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "ZIP 항목 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:28 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip file: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "ZIP 파일 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:31 -#, fuzzy msgid "Failed to create zip header: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "ZIP 헤더 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:26 -#, fuzzy msgid "Failed to decrypt data: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "데이터 복호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:54 -#, fuzzy msgid "Failed to decrypt file: {0}" -msgstr "%{msg} 비활성화 실패" +msgstr "파일 복호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:37 msgid "Failed to decrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx 디렉터리 복호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:36 msgid "Failed to decrypt Nginx UI directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI 디렉터리 복호화 실패: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:66 -#, fuzzy msgid "Failed to delete certificate" -msgstr "인증서 획득 실패" +msgstr "인증서 삭제 실패" #: src/language/generate.ts:22 -#, fuzzy msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" -msgstr "인증서 획득 실패" +msgstr "데이터베이스에서 인증서 삭제 실패: %{error}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:46 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:37 @@ -1799,9 +1727,8 @@ msgid "Failed to disable %{msg}" msgstr "%{msg} 비활성화 실패" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:72 -#, fuzzy msgid "Failed to disable maintenance mode %{msg}" -msgstr "%{msg} 비활성화 실패" +msgstr "점검 모드 비활성화 실패: %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:33 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:28 @@ -1810,182 +1737,156 @@ msgid "Failed to enable %{msg}" msgstr "%{msg} 활성화 실패" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:59 -#, fuzzy msgid "Failed to enable maintenance mode %{msg}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "유지 보수 모드 활성화 실패: %{msg}" #: src/constants/errors/backup.ts:25 -#, fuzzy msgid "Failed to encrypt data: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "데이터 암호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:23 -#, fuzzy msgid "Failed to encrypt file: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "파일 암호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:8 msgid "Failed to encrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx 디렉터리 암호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:7 msgid "Failed to encrypt Nginx UI directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI 디렉터리 암호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:52 -#, fuzzy msgid "Failed to evaluate symbolic links: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "심볼릭 링크 평가 실패: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:3 -#, fuzzy msgid "Failed to exec command: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "명령 실행 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:35 -#, fuzzy msgid "Failed to extract archive: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "아카이브 추출 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to generate AES key: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "AES 키 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:11 -#, fuzzy msgid "Failed to generate initialization vector: {0}" -msgstr "인증서 정보 가져오기 실패" +msgstr "초기화 벡터 생성 실패: {0}" #: src/language/constants.ts:5 msgid "Failed to get certificate information" msgstr "인증서 정보 가져오기 실패" #: src/constants/errors/docker.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to get container id: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "컨테이너 ID를 가져오지 못했습니다: {0}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:61 -#, fuzzy msgid "Failed to get Nginx performance settings" -msgstr "인증서 정보 가져오기 실패" +msgstr "Nginx 성능 설정을 가져오지 못했습니다" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:49 -#, fuzzy msgid "Failed to get performance data" -msgstr "인증서 정보 가져오기 실패" +msgstr "성능 데이터를 가져오지 못했습니다" #: src/constants/errors/docker.ts:8 -#, fuzzy msgid "Failed to inspect container: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "컨테이너 검사 실패: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:12 -#, fuzzy msgid "Failed to inspect current container: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "현재 컨테이너 검사 실패: {0}" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:77 -#, fuzzy msgid "Failed to load history records" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "기록 불러오기 실패" #: src/constants/errors/backup.ts:30 -#, fuzzy msgid "Failed to open source file: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "소스 파일 열기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:49 -#, fuzzy msgid "Failed to open zip entry: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "ZIP 항목 열기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:45 -#, fuzzy msgid "Failed to open zip file: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "ZIP 파일 열기 실패: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:5 msgid "Failed to parse nginx.conf" -msgstr "" +msgstr "nginx.conf 구문 분석 실패" #: src/constants/errors/docker.ts:11 -#, fuzzy msgid "Failed to pull image: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "이미지 가져오기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:53 msgid "Failed to read encrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "암호화된 파일 읽기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:22 -#, fuzzy msgid "Failed to read file: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "파일 읽기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:56 msgid "Failed to read hash info file: {0}" -msgstr "" +msgstr "해시 정보 파일 읽기 실패: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:4 msgid "Failed to read nginx.conf" -msgstr "" +msgstr "nginx.conf 읽기 실패" #: src/constants/errors/docker.ts:5 -#, fuzzy msgid "Failed to read output: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "출력 읽기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:21 -#, fuzzy msgid "Failed to read symlink: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "심볼릭 링크 읽기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:39 msgid "Failed to restore Nginx configs: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx 설정 복원 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:40 msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI 파일 복원 실패: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48 -#, fuzzy msgid "Failed to revoke certificate" -msgstr "인증서 획득 실패" +msgstr "인증서 취소에 실패했습니다" #: src/language/generate.ts:45 -#, fuzzy msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" -msgstr "인증서 획득 실패" +msgstr "인증서 취소 실패: %{error}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:90 -#, fuzzy msgid "Failed to save Nginx performance settings" -msgstr "인증서 정보 가져오기 실패" +msgstr "Nginx 성능 설정 저장 실패" #: src/constants/errors/docker.ts:14 -#, fuzzy msgid "Failed to start temp container: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "임시 컨테이너 시작 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:38 -#, fuzzy msgid "Failed to verify hashes: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "해시 확인 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:55 msgid "Failed to write decrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "복호화된 파일 쓰기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:24 msgid "Failed to write encrypted file: {0}" -msgstr "" +msgstr "암호화된 파일 쓰기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:33 msgid "Failed to write to zip buffer: {0}" -msgstr "" +msgstr "ZIP 버퍼에 쓰기 실패: {0}" #: src/language/constants.ts:32 msgid "File exists" @@ -1997,7 +1898,7 @@ msgstr "파일을 찾을 수 없음" #: src/constants/errors/cert.ts:2 msgid "Filename is empty" -msgstr "" +msgstr "파일 이름이 비어 있습니다" #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:156 msgid "Filter" @@ -2009,39 +1910,36 @@ msgstr "완료됨" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 msgid "First View" -msgstr "" +msgstr "첫 번째 보기" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:71 msgid "" "Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration " "process." -msgstr "" +msgstr "대화 상자의 지시에 따라 패스키 등록 과정을 완료하세요." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:42 #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:54 msgid "For Chinese user" -msgstr "" +msgstr "중국 사용자를 위한" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:19 msgid "For Chinese user: https://cloud.nginxui.com/" msgstr "중국 사용자를 위해: https://cloud.nginxui.com/" #: src/constants/errors/middleware.ts:4 -#, fuzzy msgid "Form parse failed" -msgstr "복제 실패" +msgstr "폼 분석 실패" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:269 msgid "Format Code" msgstr "코드 형식" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:216 -#, fuzzy msgid "Format successfully" -msgstr "성공적으로 형식 지정됨" +msgstr "형식화 성공" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:32 -#, fuzzy msgid "General Certificate" msgstr "일반 인증서" @@ -2052,29 +1950,26 @@ msgstr "생성" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:138 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 msgid "Generate New Recovery Codes" -msgstr "" +msgstr "새 복구 코드 생성" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 msgid "Generate Recovery Codes" -msgstr "" +msgstr "복구 코드 생성" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:32 -#, fuzzy msgid "Generate recovery codes successfully" -msgstr "성공적으로 제거됨" +msgstr "복구 코드 생성 성공" #: src/language/constants.ts:7 msgid "Generating private key for registering account" msgstr "계정 등록을 위한 개인 키 생성 중" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138 -#, fuzzy msgid "Get data failed" -msgstr "사용자 등록 중" +msgstr "데이터 가져오기 실패" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:188 -#, fuzzy +#: src/views/system/Upgrade.vue:183 msgid "Get release information error" msgstr "릴리스 정보 가져오기 오류" @@ -2088,48 +1983,45 @@ msgstr "Github 프록시" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:67 msgid "GZIP Compression" -msgstr "" +msgstr "GZIP 압축" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:87 msgid "GZIP Compression Level" -msgstr "" +msgstr "GZIP 압축 수준" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:80 msgid "GZIP Min Length" -msgstr "" +msgstr "GZIP 최소 길이" #: src/constants/errors/backup.ts:59 msgid "Hash verification failed: file integrity compromised" -msgstr "" +msgstr "해시 검증 실패: 파일 무결성이 손상됨" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "숨기기" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87 msgid "Higher value means better connection reuse" -msgstr "" +msgstr "값이 높을수록 연결 재사용이 더 좋다는 것을 의미합니다" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:254 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:43 -#, fuzzy msgid "History" -msgstr "디렉토리" +msgstr "기록" #: src/routes/index.ts:47 msgid "Home" msgstr "홈" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "Host" -msgstr "HTTP 호스트" +msgstr "호스트" #: src/views/preference/Preference.vue:70 -#, fuzzy msgid "HTTP" -msgstr "HTTP01" +msgstr "HTTP" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15 msgid "HTTP Challenge Port" @@ -2141,37 +2033,37 @@ msgstr "HTTP01" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:13 msgid "HTTPS Protocol" -msgstr "" +msgstr "HTTPS 프로토콜" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:34 msgid "ICP Number" -msgstr "" +msgstr "ICP 번호" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:45 msgid "If left blank, the default CA Dir will be used." -msgstr "" +msgstr "비워 둘 경우 기본 CA 디렉터리가 사용됩니다." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:145 msgid "" "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." -msgstr "" +msgstr "IP에서 로그인 실패 시도 횟수가 차단 임계 시간 내에 최대 시도 횟수에 도달하면 해당 IP는 일정 시간 동안 차단됩니다." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." -msgstr "" +msgstr "기존 인증서를 자동으로 취소하려면 이 옵션을 활성화하세요." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." -msgstr "" +msgstr "브라우저가 WebAuthn 패스키를 지원하는 경우 대화 상자가 나타납니다." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107 msgid "" "If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you " "need to enable this option." -msgstr "" +msgstr "도메인에 CNAME 레코드가 있고 인증서를 얻을 수 없는 경우 이 옵션을 활성화해야 합니다." #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:27 msgid "Import" @@ -2179,27 +2071,26 @@ msgstr "가져오기" #: src/routes/modules/certificates.ts:46 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:85 -#, fuzzy msgid "Import Certificate" -msgstr "인증서 상태" +msgstr "인증서 가져오기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:176 msgid "Inactive Time" -msgstr "" +msgstr "비활성 시간" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:54 msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" -msgstr "" +msgstr "마스터 프로세스, 워커 프로세스, 캐시 프로세스 및 기타 Nginx 프로세스 포함" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." -msgstr "" +msgstr "인덱싱 중..." #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:15 msgid "Indicator" -msgstr "" +msgstr "지표" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 #: src/constants/index.ts:24 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 @@ -2216,132 +2107,121 @@ msgstr "코어 업그레이더 초기화" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:119 msgid "Input the code from the app:" -msgstr "" +msgstr "앱에서 코드를 입력하세요:" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:72 msgid "Input the recovery code:" -msgstr "" +msgstr "복구 코드를 입력하세요:" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:22 msgid "Insecure Skip Verify" -msgstr "" +msgstr "안전하지 않은 확인 건너뛰기" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:150 +#: src/views/system/Upgrade.vue:145 msgid "Install" msgstr "설치" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 -#, fuzzy msgid "Install successfully" -msgstr "성공적으로 활성화됨" +msgstr "성공적으로 설치되었습니다" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 msgid "Installation" msgstr "설치" #: src/constants/errors/system.ts:3 msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup" -msgstr "" +msgstr "시스템 시작 후 10분이 지나면 설치가 허용되지 않습니다" #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11 msgid "" "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please " "restart the Nginx UI." -msgstr "" +msgstr "시스템 시작 후 10분이 지나면 설치가 허용되지 않습니다. Nginx UI를 다시 시작하세요." #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" msgstr "간격" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:129 -#, fuzzy msgid "Invalid" -msgstr "유효함" +msgstr "무효" #: src/constants/errors/backup.ts:44 msgid "Invalid AES IV format: {0}" -msgstr "" +msgstr "잘못된 AES IV 형식: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:43 msgid "Invalid AES key format: {0}" -msgstr "" +msgstr "잘못된 AES 키 형식: {0}" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:121 -#, fuzzy msgid "Invalid file object" -msgstr "Invalid E-mail!" +msgstr "잘못된 파일 객체" #: src/constants/errors/backup.ts:51 -#, fuzzy msgid "Invalid file path: {0}" -msgstr "Invalid E-mail!" +msgstr "잘못된 파일 경로: {0}" #: src/views/config/components/Rename.vue:66 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:303 -#, fuzzy msgid "Invalid filename" -msgstr "Invalid E-mail!" +msgstr "잘못된 파일 이름" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:57 msgid "Invalid folder name" -msgstr "" +msgstr "잘못된 폴더 이름" #: src/constants/errors/notification.ts:3 -#, fuzzy msgid "Invalid notifier config" -msgstr "유효함" +msgstr "잘못된 알림 설정" #: src/constants/errors/user.ts:4 -#, fuzzy msgid "Invalid otp code" -msgstr "유효함" +msgstr "잘못된 OTP 코드" #: src/constants/errors/backup.ts:27 msgid "Invalid padding in decrypted data" -msgstr "" +msgstr "복호화된 데이터의 패딩이 유효하지 않습니다" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 msgid "Invalid passcode or recovery code" -msgstr "" +msgstr "잘못된 패스코드 또는 복구 코드" #: src/constants/errors/user.ts:5 msgid "Invalid recovery code" -msgstr "" +msgstr "유효하지 않은 복구 코드" #: src/constants/errors/middleware.ts:2 msgid "Invalid request format" -msgstr "" +msgstr "잘못된 요청 형식" #: src/constants/errors/backup.ts:42 msgid "Invalid security token format" -msgstr "" +msgstr "잘못된 보안 토큰 형식" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:18 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37 -#, fuzzy msgid "Issue wildcard certificate" -msgstr "인증서 유효" +msgstr "와일드카드 인증서 발급" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:57 -#, fuzzy msgid "Issue Wildcard Certificate" -msgstr "인증서 상태" +msgstr "와일드카드 인증서 발급" #: src/language/constants.ts:20 -#, fuzzy msgid "Issued certificate successfully" -msgstr "성공적으로 활성화됨" +msgstr "인증서 발급 성공" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:35 msgid "Issuer: %{issuer}" -msgstr "" +msgstr "발급자: %{issuer}" #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:11 msgid "Jwt Secret" @@ -2351,11 +2231,11 @@ msgstr "Jwt 토큰" msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." -msgstr "" +msgstr "복구 코드를 비밀번호와 같이 안전하게 보관하세요. 비밀번호 관리자에 저장하는 것을 권장합니다." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" -msgstr "" +msgstr "Keepalive 타임아웃" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:76 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:59 @@ -2364,30 +2244,27 @@ msgstr "키 유형" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.ts:29 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "언어" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark.ts:5 msgid "Lark" -msgstr "" +msgstr "Lark" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark_custom.ts:5 -#, fuzzy msgid "Lark Custom" -msgstr "사용자 정의" +msgstr "Lark 사용자 지정" -#: src/views/system/Upgrade.vue:198 +#: src/views/system/Upgrade.vue:193 msgid "Last checked at" msgstr "마지막 확인 시간" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:113 -#, fuzzy msgid "Last update" -msgstr "마지막 확인 시간" +msgstr "마지막 업데이트" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:96 -#, fuzzy msgid "Last used at" -msgstr "마지막 확인 시간" +msgstr "마지막 사용 시간" #: src/views/user/userColumns.tsx:25 msgid "Leave blank for no change" @@ -2398,33 +2275,29 @@ msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/" msgstr "기본값을 사용하려면 비워 두세요: https://api.openai.com/" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:79 -#, fuzzy msgid "Leave blank if do not want to modify" -msgstr "Leave blank for no change" +msgstr "수정하지 않으려면 비워 두세요" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:59 -#, fuzzy msgid "Leave blank if you don't need this." -msgstr "Leave blank for no change" +msgstr "필요하지 않으면 비워 두세요." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:223 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:237 -#, fuzzy msgid "Leave blank will not change anything" -msgstr "변경사항이 없으면 비워두세요" +msgstr "비워 두면 아무것도 변경되지 않습니다" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "" +msgstr "TOTP가 활성화되지 않았기 때문에 레거시 복구 코드는 허용되지 않습니다" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" msgstr "Lego CNAME 지원 비활성화" #: src/views/system/About.vue:63 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "라이센스" +msgstr "라이선스" #: src/views/dashboard/Environments.vue:141 #: src/views/dashboard/Environments.vue:156 @@ -2433,50 +2306,45 @@ msgstr "링크 시작" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:173 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "목록" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:183 -#, fuzzy msgid "Load Average:" -msgstr "부하 평균:" +msgstr "평균 부하:" #: src/views/environments/list/Environment.vue:80 msgid "Load from settings" -msgstr "" +msgstr "설정에서 불러오기" #: src/views/environments/list/Environment.vue:20 -#, fuzzy msgid "Load successfully" -msgstr "성공적으로 저장됨" +msgstr "성공적으로 로드되었습니다" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:313 -#, fuzzy msgid "Loader Files" -msgstr "생성" +msgstr "로더 파일" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:308 -#, fuzzy msgid "Loader Settings" -msgstr "2FA 설정" +msgstr "로더 설정" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:323 msgid "Loader Sleep" -msgstr "" +msgstr "로더 슬립" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:348 msgid "Loader Threshold" -msgstr "" +msgstr "로더 임계값" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:175 msgid "Loading data..." -msgstr "" +msgstr "데이터를 불러오는 중..." #: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:86 #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:55 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "지역" +msgstr "로컬" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:69 msgid "Location" @@ -2487,9 +2355,8 @@ msgid "Locations" msgstr "위치들" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:247 -#, fuzzy msgid "Log" -msgstr "로그인" +msgstr "로그" #: src/language/generate.ts:29 msgid "" @@ -2497,10 +2364,13 @@ msgid "" "docker container, please refer to " "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." msgstr "" +"로그 파일 %{log_path}은(는) 일반 파일이 아닙니다. Docker 컨테이너에서 nginx-ui를 사용 중이라면 자세한 내용은 " +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html을 참조하십시오." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 +#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" -msgstr "" +msgstr "로그 목록" #: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:222 msgid "Login" @@ -2535,38 +2405,33 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:112 msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "유지보수" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:66 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode disabled successfully" -msgstr "성공적으로 비활성화됨" +msgstr "유지 관리 모드가 비활성화되었습니다" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:53 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode enabled successfully" -msgstr "성공적으로 활성화됨" +msgstr "유지 보수 모드가 성공적으로 활성화되었습니다" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:52 -#, fuzzy msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." -msgstr "" -"인증서를 획득하기 전에 .well-known 디렉토리에 대한역방향 프록시를 HTTPChallengePort(기본값: 9180)로 " -"구성했는지 확인하세요." +msgstr "인증서를 받기 전에 .well-known 디렉터리에 대한 역방향 프록시를 HTTPChallengePort로 구성했는지 확인하세요." #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "구성 관리" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 msgid "Manage Sites" msgstr "사이트 관리" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/streams.ts:10 +#: src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" msgstr "스트림 관리" @@ -2575,85 +2440,80 @@ msgid "Manage Users" msgstr "사용자 관리" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:31 -#, fuzzy msgid "Managed Certificate" -msgstr "인증서 유효" +msgstr "관리형 인증서" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:251 -#, fuzzy msgid "Manager Files" -msgstr "사이트 관리" +msgstr "관리자 파일" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:261 #, fuzzy msgid "Manager Sleep" -msgstr "사이트 관리" +msgstr "관리자 대기 시간" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:286 -#, fuzzy msgid "Manager Threshold" -msgstr "스트림 관리" +msgstr "관리자 임계값" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:32 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "수동" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:201 msgid "manually set" -msgstr "" +msgstr "수동 설정" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "마스터" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:134 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:89 msgid "Master process" -msgstr "" +msgstr "마스터 프로세스" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:56 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:13 msgid "Master Process" -msgstr "" +msgstr "마스터 프로세스" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:135 msgid "Max Attempts" -msgstr "" +msgstr "최대 시도 횟수" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:56 -#, fuzzy msgid "Max Concurrent Connections" -msgstr "현재 버전" +msgstr "최대 동시 연결 수" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:42 msgid "Max Requests Per Second" -msgstr "" +msgstr "초당 최대 요청 수" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:199 msgid "Maximum Cache Size" -msgstr "" +msgstr "최대 캐시 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:100 msgid "Maximum client request body size" -msgstr "" +msgstr "클라이언트 요청 본문 최대 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:49 -#, fuzzy msgid "Maximum number of concurrent connections" -msgstr "현재 버전" +msgstr "최대 동시 연결 수" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:174 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:125 msgid "Maximum number of connections per worker process" -msgstr "" +msgstr "워커 프로세스당 최대 연결 수" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:201 msgid "Maximum total size of the cache" -msgstr "" +msgstr "캐시의 최대 총 크기" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:195 msgid "Maximum worker process number:" -msgstr "" +msgstr "최대 작업자 프로세스 수:" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 @@ -2666,60 +2526,55 @@ msgstr "메모리 및 저장소" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:51 msgid "Memory Usage (RSS)" -msgstr "" +msgstr "메모리 사용량 (RSS)" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:81 msgid "Minimum file size for compression" -msgstr "" +msgstr "압축을 위한 최소 파일 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:224 msgid "Minimum Free Space" -msgstr "" +msgstr "최소 여유 공간" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:226 msgid "Minimum free space in the cache directory" -msgstr "" +msgstr "캐시 디렉터리의 최소 여유 공간" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:30 msgid "Minutes" msgstr "분" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:20 -#, fuzzy msgid "Model" -msgstr "실행 모드" +msgstr "모델" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:55 msgid "Modified At" -msgstr "" +msgstr "수정일시" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:352 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:498 #: src/views/config/ConfigList.vue:174 -#, fuzzy msgid "Modify" -msgstr "설정 수정" +msgstr "수정" #: src/routes/modules/certificates.ts:36 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:85 -#, fuzzy msgid "Modify Certificate" -msgstr "인증서 상태" +msgstr "인증서 수정" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:136 msgid "Modify Config" msgstr "설정 수정" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:262 -#, fuzzy msgid "Modify Mode" -msgstr "설정 수정" +msgstr "수정 모드" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:51 -#, fuzzy msgid "Multi-line Directive" -msgstr "단일 지시문" +msgstr "여러 줄 지시문" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:178 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:13 @@ -2743,7 +2598,7 @@ msgstr "이름" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:170 msgid "Need to enable the stub_status module" -msgstr "" +msgstr "stub_status 모듈을 활성화해야 합니다" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:327 msgid "Network" @@ -2761,27 +2616,24 @@ msgstr "네트워크 총 수신" msgid "Network Total Send" msgstr "네트워크 총 송신" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 msgid "New Installation" -msgstr "설치" +msgstr "새 설치" #: src/views/config/components/Rename.vue:74 -#, fuzzy msgid "New name" -msgstr "이름 변경" +msgstr "새 이름" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:322 -#, fuzzy msgid "New Path" -msgstr "경로" +msgstr "새 경로" -#: src/views/system/Upgrade.vue:230 +#: src/views/system/Upgrade.vue:225 msgid "New version released" msgstr "새 버전 출시" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2796,89 +2648,78 @@ msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Nginx 접근 로그 경로" #: src/language/generate.ts:27 -#, fuzzy msgid "Nginx access log path exists" -msgstr "Nginx 접근 로그 경로" +msgstr "Nginx 접근 로그 경로가 존재합니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:6 msgid "Nginx conf no http block" -msgstr "" +msgstr "Nginx 설정에 http 블록이 없습니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:8 msgid "Nginx conf no stream block" -msgstr "" +msgstr "Nginx 설정에 스트림 블록이 없음" #: src/constants/errors/self_check.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx conf not include conf.d directory" -msgstr "터미널 시작 명령" +msgstr "Nginx 설정에 conf.d 디렉터리가 포함되어 있지 않습니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:7 msgid "Nginx conf not include sites-enabled" -msgstr "" +msgstr "Nginx 설정에 sites-enabled가 포함되어 있지 않음" #: src/constants/errors/self_check.ts:9 msgid "Nginx conf not include stream-enabled" -msgstr "" +msgstr "Nginx 설정에 stream-enabled가 포함되어 있지 않음" #: src/constants/errors/backup.ts:19 -#, fuzzy msgid "Nginx config directory is not set" -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx 설정 디렉터리가 설정되지 않았습니다" #: src/language/generate.ts:16 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration directory exists" -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx 설정 디렉터리가 존재합니다" #: src/language/generate.ts:36 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration entry file exists" -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx 구성 진입 파일이 존재합니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:138 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration has been restored" -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx 구성이 복원되었습니다" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:113 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:74 -#, fuzzy msgid "Nginx Configuration Parse Error" -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx 구성 분석 오류" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Nginx Configuration Path" -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx 구성 파일 경로" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "Nginx Configurations Directory" -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx 설정 디렉터리" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64 msgid "Nginx Control" msgstr "Nginx 제어" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:46 -#, fuzzy msgid "Nginx Control Mode" -msgstr "Nginx 제어" +msgstr "Nginx 제어 모드" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:149 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:104 msgid "Nginx CPU usage rate" -msgstr "" +msgstr "Nginx CPU 사용률" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:16 msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Nginx 오류 로그 경로" #: src/language/generate.ts:19 -#, fuzzy msgid "Nginx error log path exists" -msgstr "Nginx 오류 로그 경로" +msgstr "Nginx 오류 로그 경로가 존재합니다" #: src/components/NgxConfigEditor/NginxStatusAlert.vue:15 #: src/composables/useNginxPerformance.ts:43 @@ -2886,15 +2727,15 @@ msgstr "Nginx 오류 로그 경로" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:128 #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:77 msgid "Nginx is not running" -msgstr "" +msgstr "Nginx가 실행 중이 아닙니다" #: src/constants/errors/docker.ts:9 msgid "Nginx is not running in another container" -msgstr "" +msgstr "Nginx가 다른 컨테이너에서 실행되고 있지 않습니다" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:109 msgid "Nginx is running" -msgstr "" +msgstr "Nginx가 실행 중입니다" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" @@ -2902,101 +2743,90 @@ msgstr "Nginx 로그" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:25 msgid "Nginx Log Directory Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Nginx 로그 디렉터리 화이트리스트" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:154 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:109 msgid "Nginx Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Nginx 메모리 사용량" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:34 -#, fuzzy msgid "Nginx PID Path" -msgstr "Nginx 오류 로그 경로" +msgstr "Nginx PID 경로" #: src/language/generate.ts:26 -#, fuzzy msgid "Nginx PID path exists" -msgstr "Nginx 오류 로그 경로" +msgstr "Nginx PID 경로가 존재합니다" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:40 msgid "Nginx Reload Command" -msgstr "" +msgstr "Nginx 재로드 명령어" -#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 +#: src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx reload failed: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "Nginx 다시 로드 실패: {0}" #: src/views/environments/list/Environment.vue:41 msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Nginx 다시 로드 작업이 원격 노드로 전송되었습니다" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 -#, fuzzy msgid "Nginx reloaded successfully" -msgstr "Nginx가 성공적으로 리로드됨" +msgstr "Nginx 다시 로드 성공" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:43 -#, fuzzy msgid "Nginx Restart Command" -msgstr "터미널 시작 명령" +msgstr "Nginx 재시작 명령어" #: src/views/environments/list/Environment.vue:55 msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Nginx 재시작 작업이 원격 노드로 전송되었습니다" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 -#, fuzzy msgid "Nginx restarted successfully" -msgstr "Nginx가 성공적으로 재시작됨" +msgstr "Nginx 재시작이 성공적으로 완료되었습니다" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "Nginx Test Config Command" -msgstr "터미널 시작 명령" +msgstr "Nginx 설정 테스트 명령어" -#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 +#: src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 -#, fuzzy msgid "Nginx test failed: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "Nginx 테스트 실패: {0}" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:180 msgid "Nginx theoretical maximum performance" -msgstr "" +msgstr "Nginx 이론적 최대 성능" #: src/constants/errors/system.ts:2 msgid "Nginx UI already installed" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI가 이미 설치되었습니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:142 -#, fuzzy msgid "Nginx UI configuration has been restored" -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx UI 설정이 복원되었습니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 -#, fuzzy msgid "" "Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " "a few seconds." -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx UI 설정이 복원되었으며 몇 초 후에 자동으로 재시작됩니다." #: src/language/generate.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" -msgstr "터미널 시작 명령" +msgstr "Nginx.conf는 conf.d 디렉토리를 포함합니다" #: src/language/generate.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" -msgstr "nginx.conf에 sites-enabled 디렉터리가 포함되어 있는지 확인하세요." +msgstr "Nginx.conf에 sites-enabled 디렉터리가 포함되어 있습니다" #: src/language/generate.ts:11 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" -msgstr "nginx.conf에 streams-enabled 디렉터리가 포함되어 있는지 확인하세요." +msgstr "Nginx.conf에는 streams-enabled 디렉토리가 포함됩니다" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:374 #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:131 @@ -3012,57 +2842,51 @@ msgstr "nginx.conf에 streams-enabled 디렉터리가 포함되어 있는지 확 #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "아니요" #: src/views/environments/group/columns.ts:21 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:34 -#, fuzzy msgid "No Action" -msgstr "작업" +msgstr "작업 없음" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:177 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "데이터 없음" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:54 msgid "No records selected" -msgstr "" +msgstr "선택된 기록이 없습니다" #: src/views/preference/Preference.vue:64 -#, fuzzy msgid "Node" -msgstr "이름 변경" +msgstr "노드" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:41 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:66 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:77 #: src/views/stream/StreamList.vue:30 -#, fuzzy msgid "Node Group" -msgstr "환경" +msgstr "노드 그룹" #: src/routes/modules/environments.ts:33 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:10 -#, fuzzy msgid "Node Groups" -msgstr "환경" +msgstr "노드 그룹" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:15 -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "이름 변경" +msgstr "노드 이름" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:11 msgid "Node Secret" msgstr "노드 시크릿" #: src/routes/modules/environments.ts:25 -#, fuzzy msgid "Nodes" -msgstr "이름 변경" +msgstr "노드" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:88 msgid "Not After" @@ -3086,45 +2910,41 @@ msgstr "참고" msgid "" "Note, if the configuration file include other configurations or " "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." -msgstr "" +msgstr "구성 파일에 다른 구성이나 인증서가 포함되어 있는 경우, 미리 원격 노드에 동기화하십시오." #: src/views/notification/Notification.vue:28 -#, fuzzy msgid "Notification" msgstr "알림" #: src/components/Notification/Notification.vue:108 #: src/routes/modules/notifications.ts:10 -#, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "알림" #: src/constants/errors/notification.ts:2 -#, fuzzy msgid "Notifier not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없음" +msgstr "알림 기능을 찾을 수 없음" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:26 msgid "Number of concurrent worker processes, auto sets to CPU core count" -msgstr "" +msgstr "동시 작업자 프로세스 수, CPU 코어 수에 자동 설정" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:315 msgid "Number of files processed by cache loader at once" -msgstr "" +msgstr "캐시 로더가 한 번에 처리하는 파일 수" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:253 msgid "Number of files processed by cache manager at once" -msgstr "" +msgstr "캐시 관리자가 한 번에 처리하는 파일 수" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:129 #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:169 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:120 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:84 msgid "Number of worker processes" -msgstr "" +msgstr "작업 프로세스 수" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:185 -#, fuzzy msgid "Obtain certificate" msgstr "인증서 획득" @@ -3134,19 +2954,18 @@ msgstr "인증서 획득 중" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:94 msgid "OCSP Must Staple" -msgstr "" +msgstr "OCSP Must Staple" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:98 msgid "" "OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using " "Firefox." -msgstr "" +msgstr "OCSP Must Staple은 Firefox를 사용한 첫 접속 시 일부 사용자에게 오류를 일으킬 수 있습니다." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165 -#, fuzzy msgid "Off" -msgstr "오프라인" +msgstr "끔" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:109 @@ -3161,7 +2980,7 @@ msgstr "오프라인" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:539 #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:188 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "확인" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:375 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:53 @@ -3173,7 +2992,7 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3183,7 +3002,7 @@ msgstr "확인" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:72 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:164 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "켜짐" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:59 msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." @@ -3199,28 +3018,28 @@ msgstr "온라인" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78 msgid "Only zip files are allowed" -msgstr "" +msgstr "ZIP 파일만 허용됩니다" #: src/views/preference/Preference.vue:100 msgid "OpenAI" msgstr "오픈AI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 +#: src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "또는" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:112 msgid "Or enter the secret: %{secret}" -msgstr "" +msgstr "또는 시크릿을 입력하세요: %{secret}" #: src/views/config/components/Rename.vue:70 msgid "Original name" -msgstr "" +msgstr "원본 이름" -#: src/views/system/Upgrade.vue:194 -#, fuzzy +#: src/views/system/Upgrade.vue:189 msgid "OS" -msgstr "OS" +msgstr "운영 체제" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:189 msgid "OS:" @@ -3229,20 +3048,20 @@ msgstr "OS:" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:99 msgid "Other Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "기타 Nginx 프로세스" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15 msgid "Other Processes" -msgstr "" +msgstr "기타 프로세스" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "기타" #: src/constants/errors/user.ts:9 msgid "Otp or recovery code empty" -msgstr "" +msgstr "OTP 또는 복구 코드가 비어 있습니다" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:347 msgid "Overwrite" @@ -3253,9 +3072,8 @@ msgid "Overwrite exist file" msgstr "기존 파일 덮어쓰기" #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:14 -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "사이트 관리" +msgstr "페이지 크기" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:77 msgid "Params" @@ -3264,11 +3082,11 @@ msgstr "파라미터" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:109 #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:115 msgid "Params Optimization" -msgstr "" +msgstr "매개변수 최적화" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:59 msgid "Passkey" -msgstr "" +msgstr "패스키" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:62 msgid "" @@ -3276,6 +3094,8 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" +"패스키는 터치, 얼굴 인식, 기기 비밀번호 또는 PIN을 사용하여 신원을 확인하는 웹인증(WebAuthn) 자격 증명입니다. 비밀번호 " +"대체 또는 2FA 방법으로 사용할 수 있습니다." #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" @@ -3286,13 +3106,12 @@ msgid "Password (*)" msgstr "비밀번호 (*)" #: src/constants/errors/user.ts:2 -#, fuzzy msgid "Password incorrect" -msgstr "사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다" +msgstr "잘못된 비밀번호" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" -msgstr "" +msgstr "비밀번호 길이는 20자를 초과할 수 없습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:110 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:138 @@ -3301,17 +3120,18 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" -msgstr "" +msgstr "경로: {0}은(는) nginx 설정 디렉터리: {1} 아래에 있지 않습니다" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" -msgstr "" +msgstr "페이로드 리소스가 nil입니다" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:232 msgid "Perform" -msgstr "" +msgstr "실행" #: src/language/constants.ts:29 msgid "Perform core upgrade error" @@ -3319,16 +3139,15 @@ msgstr "핵심 업그레이드 오류 수행" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:121 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "성능" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:182 msgid "Performance Metrics" -msgstr "" +msgstr "성능 메트릭" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:86 -#, fuzzy msgid "Performance settings saved successfully" -msgstr "성공적으로 비활성화됨" +msgstr "성능 설정이 성공적으로 저장되었습니다" #: src/language/constants.ts:28 msgid "Performing core upgrade" @@ -3336,36 +3155,36 @@ msgstr "핵심 업그레이드 수행 중" #: src/constants/errors/self_check.ts:19 msgid "PID path not exist" -msgstr "" +msgstr "PID 경로가 존재하지 않습니다" #: src/constants/errors/crypto.ts:2 msgid "Plain text is empty" -msgstr "" +msgstr "평문이 비어 있습니다" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:171 msgid "" "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection " "count, etc." -msgstr "" +msgstr "요청 통계, 연결 수 등을 얻으려면 stub_status 모듈을 활성화하세요." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69 msgid "" "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " "button below." -msgstr "" +msgstr "생성하려는 패스키의 이름을 입력하고 아래의 확인 버튼을 클릭하세요." #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 msgid "Please enter the OTP code:" -msgstr "" +msgstr "OTP 코드를 입력해 주세요:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:112 msgid "Please enter the security token" -msgstr "" +msgstr "보안 토큰을 입력해 주세요" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" -msgstr "" +msgstr "백업 시 받은 보안 토큰을 입력해 주세요" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" @@ -3375,7 +3194,7 @@ msgstr "DNS 제공자가 제공한 API 인증 자격 증명을 입력해주세 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" -msgstr "" +msgstr "필수 항목을 입력해 주세요" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:56 msgid "" @@ -3388,18 +3207,16 @@ msgstr "먼저 인증서 > DNS 자격 증명에 자격 증명을 추가한 다 msgid "" "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " "prevent lockout." -msgstr "" +msgstr "잠금을 방지하려면 설정에서 즉시 새로운 복구 코드를 생성하세요." #: src/views/config/components/Rename.vue:65 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:302 -#, fuzzy msgid "Please input a filename" -msgstr "사용자 이름을 입력해주세요!" +msgstr "파일명을 입력해 주세요" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:56 -#, fuzzy msgid "Please input a folder name" -msgstr "사용자 이름을 입력해주세요!" +msgstr "폴더 이름을 입력해 주세요" #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:25 msgid "" @@ -3408,11 +3225,10 @@ msgid "" msgstr "이름을 입력해주세요, 이것은 새 구성의 파일 이름으로 사용될 것입니다!" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33 -#, fuzzy msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration." -msgstr "이름을 입력해주세요, 이것은 새 구성의 파일 이름으로 사용될 것입니다!" +msgstr "이름을 입력하세요. 이는 새 구성의 파일 이름으로 사용됩니다." #: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 msgid "Please input your E-mail!" @@ -3429,60 +3245,54 @@ msgstr "사용자 이름을 입력해주세요!" #: src/views/install/components/InstallView.vue:48 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:10 msgid "Please log in." -msgstr "" +msgstr "로그인해 주세요." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "아래의 시간 설정 단위는 모두 초 단위임을 유의해주세요." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" -msgstr "" +msgstr "설치를 진행하기 전에 모든 문제를 해결해 주세요" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" -msgstr "" +msgstr "이 보안 토큰을 저장해 두세요. 복원 시 필요합니다:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107 -#, fuzzy msgid "Please select a backup file" -msgstr "적어도 하나의 노드를 선택해주세요!" +msgstr "백업 파일을 선택해 주세요" #: src/views/environments/list/Environment.vue:112 #: src/views/environments/list/Environment.vue:35 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to reload Nginx" -msgstr "적어도 하나의 노드를 선택해주세요!" +msgstr "Nginx를 다시 로드하려면 최소한 하나의 노드를 선택하십시오" #: src/views/environments/list/Environment.vue:133 #: src/views/environments/list/Environment.vue:49 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to restart Nginx" -msgstr "적어도 하나의 노드를 선택해주세요!" +msgstr "Nginx를 다시 시작하려면 최소한 하나의 노드를 선택하세요" #: src/views/environments/list/Environment.vue:91 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to upgrade" -msgstr "적어도 하나의 노드를 선택해주세요!" +msgstr "업그레이드할 노드를 최소한 하나 이상 선택해 주세요" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:27 msgid "Please type \"Revoke\" to confirm" -msgstr "" +msgstr "확인하려면 \"Revoke\"를 입력하세요" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Port" -msgstr "HTTP 포트" +msgstr "포트" #: src/views/environments/group/columns.ts:17 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:26 -#, fuzzy msgid "Post-sync Action" -msgstr "작업" +msgstr "동기화 후 작업" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 +#: src/views/system/Upgrade.vue:208 src/views/system/Upgrade.vue:262 msgid "Pre-release" msgstr "사전 출시" @@ -3491,18 +3301,16 @@ msgid "Preference" msgstr "환경설정" #: src/language/constants.ts:8 -#, fuzzy msgid "Preparing lego configurations" -msgstr "lego 구성 준비 중" +msgstr "Lego 설정 준비 중" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:26 msgid "Process Distribution" -msgstr "" +msgstr "프로세스 분포" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:154 -#, fuzzy msgid "Process information" -msgstr "기본 정보" +msgstr "프로세스 정보" #: src/language/constants.ts:3 msgid "Prohibit changing root password in demo" @@ -3521,23 +3329,22 @@ msgid "Provider" msgstr "제공자" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:51 -#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "API 프록시" +msgstr "프록시" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:46 msgid "Public Security Number" -msgstr "" +msgstr "공공 보안 번호" -#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 -#, fuzzy +#: src/constants/errors/site.ts:8 +#: src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "디렉터리 읽기 실패: {0}" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:104 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:63 msgid "Read requests" -msgstr "" +msgstr "읽기 요청" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:383 @@ -3551,86 +3358,78 @@ msgstr "수신" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:23 msgid "Recheck" -msgstr "" +msgstr "재확인" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:43 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:533 msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "복구" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:189 -#, fuzzy msgid "Recovered Successfully" -msgstr "성공적으로 제거됨" +msgstr "성공적으로 복구되었습니다" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:79 msgid "Recovery" -msgstr "" +msgstr "복구" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:68 msgid "Recovery Codes" -msgstr "" +msgstr "복구 코드" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:73 msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." -msgstr "" +msgstr "복구 코드는 2FA 장치에 대한 접근 권한을 잃었을 때 계정에 접근하는 데 사용됩니다. 각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" -msgstr "" +msgstr "재귀적 네임서버" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:387 msgid "Regenerate response" msgstr "응답 재생성" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:137 -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "사용자 등록 중" +msgstr "등록" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:56 msgid "" "Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP " "proxy." -msgstr "" +msgstr "사용자를 등록하거나 이 계정을 사용하여 HTTP 프록시를 통해 인증서를 발급합니다." #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:106 -#, fuzzy msgid "Register failed" -msgstr "사용자 등록 중" +msgstr "등록 실패" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77 -#, fuzzy msgid "Register On Startup" -msgstr "사용자 등록 중" +msgstr "시작 시 등록" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25 -#, fuzzy msgid "Register passkey successfully" -msgstr "성공적으로 갱신됨" +msgstr "패스키 등록 성공" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:104 -#, fuzzy msgid "Register successfully" -msgstr "성공적으로 갱신됨" +msgstr "등록 성공" #: src/language/constants.ts:14 msgid "Registering user" msgstr "사용자 등록 중" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:120 -#, fuzzy msgid "Registration Status" -msgstr "사용자 등록 중" +msgstr "등록 상태" -#: src/views/system/Upgrade.vue:152 -#, fuzzy +#: src/views/system/Upgrade.vue:147 msgid "Reinstall" msgstr "재설치" -#: src/views/system/Upgrade.vue:271 +#: src/views/system/Upgrade.vue:266 msgid "Release Note" msgstr "릴리스 노트" @@ -3644,38 +3443,32 @@ msgstr "리로드" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:37 #: src/views/environments/list/Environment.vue:120 #: src/views/environments/list/Environment.vue:128 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx" -msgstr "Nginx 리로딩 중" +msgstr "Nginx 다시 로드" #: src/constants/errors/nginx.ts:3 -#, fuzzy msgid "Reload nginx failed: {0}" -msgstr "%{msg} 활성화 실패" +msgstr "nginx 다시 로드 실패: {0}" #: src/components/Notification/notifications.ts:10 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "사이트 삭제: %{site_name}" +msgstr "%{node}에서 Nginx 다시 로드 실패, 응답: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:14 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx on %{node} successfully" -msgstr "성공적으로 저장되었습니다" +msgstr "%{node}에서 Nginx 다시 로드 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:9 -#, fuzzy msgid "Reload Remote Nginx Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 Nginx 다시 로드 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:13 -#, fuzzy msgid "Reload Remote Nginx Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 Nginx 다시 로드 성공" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" -msgstr "" +msgstr "다시 로드 요청이 실패했습니다. 네트워크 연결을 확인하세요" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" @@ -3687,16 +3480,14 @@ msgstr "Nginx 리로딩 중" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:169 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "제거" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:46 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:51 -#, fuzzy msgid "Remove successfully" -msgstr "성공적으로 제거됨" +msgstr "성공적으로 제거되었습니다" #: src/components/Notification/Notification.vue:79 -#, fuzzy msgid "Removed successfully" msgstr "성공적으로 제거됨" @@ -3706,114 +3497,96 @@ msgstr "성공적으로 제거됨" #: src/views/config/ConfigList.vue:181 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:44 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:44 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "이름 변경" +msgstr "이름 바꾸기" #: src/components/Notification/notifications.ts:62 -#, fuzzy msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "%{env_name}에서 %{orig_path}을(를) %{new_path}(으)로 이름 변경 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 -#, fuzzy msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "%{env_name}에서 %{orig_path}을(를) %{new_path}(으)로 이름 변경 성공" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 +#: src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 구성 이름 변경 오류" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 +#: src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 구성 이름 변경 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:109 #: src/language/constants.ts:56 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 사이트 이름 변경 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:113 #: src/language/constants.ts:55 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 사이트 이름 변경 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:149 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Stream Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 스트림 이름 변경 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:153 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Stream Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 스트림 이름 변경 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:110 -#, fuzzy msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "%{node}에서 사이트 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경하는 데 실패했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 -#, fuzzy msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "사이트 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경했습니다 (%{node})" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "%{node}에서 스트림 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경하는 데 실패했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "스트림 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경했습니다 (%{node})" #: src/views/config/components/Rename.vue:43 -#, fuzzy msgid "Rename successfully" -msgstr "성공적으로 갱신됨" +msgstr "이름 변경 성공" #: src/views/config/components/ConfigName.vue:30 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:27 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:27 -#, fuzzy msgid "Renamed successfully" -msgstr "성공적으로 갱신됨" +msgstr "이름 변경 성공" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:46 #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:53 -#, fuzzy msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" #: src/language/constants.ts:36 -#, fuzzy msgid "Renew Certificate Error" msgstr "인증서 갱신 오류" #: src/language/constants.ts:35 -#, fuzzy msgid "Renew Certificate Success" msgstr "인증서 갱신 성공" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:28 #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:46 -#, fuzzy msgid "Renew successfully" msgstr "성공적으로 갱신됨" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:141 -#, fuzzy msgid "Request statistics" -msgstr "네트워크 통계" +msgstr "요청 통계" #: src/constants/errors/crypto.ts:4 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "요청 시간 초과" #: src/language/constants.ts:33 msgid "Requested with wrong parameters" @@ -3821,16 +3594,15 @@ msgstr "잘못된 매개변수로 요청됨" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77 msgid "Requests Per Connection" -msgstr "" +msgstr "연결당 요청 수" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:442 msgid "Reset" msgstr "재설정" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:93 -#, fuzzy msgid "Reset 2FA" -msgstr "재설정" +msgstr "2FA 재설정" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:53 msgid "" @@ -3838,11 +3610,13 @@ msgid "" "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" msgstr "" +"Resident Set Size: 물리적 메모리에 상주하는 실제 메모리로, 모든 공유 라이브러리 메모리를 포함하며, 여러 프로세스에 " +"대해 반복 계산됩니다" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 msgid "Responses" -msgstr "" +msgstr "응답" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:92 msgid "Restart" @@ -3851,100 +3625,88 @@ msgstr "재시작" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:148 #: src/views/environments/list/Environment.vue:141 #: src/views/environments/list/Environment.vue:149 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx" -msgstr "재시작 중" +msgstr "Nginx 다시 시작" #: src/components/Notification/notifications.ts:18 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" +msgstr "%{node}에서 Nginx 재시작 실패, 응답: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:22 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} successfully" -msgstr "성공적으로 저장되었습니다" +msgstr "%{node}에서 Nginx 재시작 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:17 -#, fuzzy msgid "Restart Remote Nginx Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 Nginx 재시작 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:21 -#, fuzzy msgid "Restart Remote Nginx Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 Nginx 재시작 성공" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104 msgid "Restart request failed, please check your network connection" -msgstr "" +msgstr "재시작 요청이 실패했습니다. 네트워크 연결을 확인해 주세요" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" msgstr "재시작 중" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135 -#, fuzzy msgid "Restore completed successfully" -msgstr "성공적으로 삭제됨" +msgstr "복원이 성공적으로 완료되었습니다" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 msgid "Restore from Backup" -msgstr "시스템" +msgstr "백업에서 복원" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:223 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:300 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx Configuration" -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx 설정 복원" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:234 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:311 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx UI Configuration" -msgstr "Nginx 구성 오류름" +msgstr "Nginx UI 설정 복원" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:412 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:425 msgid "Restore this version" -msgstr "" +msgstr "이 버전 복원" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:26 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:95 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "취소" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:113 -#, fuzzy msgid "Revoke Old Certificate" -msgstr "인증서 갱신" +msgstr "이전 인증서 취소" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:109 -#, fuzzy msgid "Revoke this certificate" -msgstr "인증서 갱신" +msgstr "이 인증서 취소" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:117 msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "인증서를 취소하면 현재 이를 사용 중인 모든 서비스에 영향을 미칩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" -msgstr "" +msgstr "RP 표시 이름" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:113 msgid "RP Origins" -msgstr "" +msgstr "RP 오리진" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:101 msgid "RPID" -msgstr "" +msgstr "RPID" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:25 -#, fuzzy msgid "Run Mode" msgstr "실행 모드" @@ -3979,53 +3741,44 @@ msgstr "저장 오류 %{msg}" #: src/components/Notification/notifications.ts:117 #: src/language/constants.ts:48 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 사이트 저장 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:121 #: src/language/constants.ts:47 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 사이트 저장 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:157 -#, fuzzy msgid "Save Remote Stream Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "원격 스트림 저장 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:161 -#, fuzzy msgid "Save Remote Stream Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "원격 스트림 저장 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:118 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} failed" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "%{name} 사이트를 %{node}에 저장하지 못했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:122 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} successfully" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "사이트 %{name}을(를) %{node}에 성공적으로 저장했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:158 -#, fuzzy msgid "Save stream %{name} to %{node} failed" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 배포 실패" +msgstr "스트림 %{name}을(를) %{node}에 저장하지 못했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:162 -#, fuzzy msgid "Save stream %{name} to %{node} successfully" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "스트림 %{name}을(를) %{node}에 성공적으로 저장했습니다" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:47 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:97 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:49 #: src/views/preference/store/index.ts:118 -#, fuzzy msgid "Save successfully" -msgstr "성공적으로 저장됨" +msgstr "성공적으로 저장되었습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:43 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29 @@ -4035,55 +3788,56 @@ msgstr "성공적으로 저장됨" #: src/constants/errors/self_check.ts:20 msgid "Sbin path not exist" -msgstr "" +msgstr "sbin 경로가 존재하지 않습니다" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." -msgstr "" +msgstr "휴대폰으로 QR 코드를 스캔하여 앱에 계정을 추가하세요." #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:90 msgid "SDK" -msgstr "" +msgstr "SDK" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:109 msgid "Secret has been copied" -msgstr "" +msgstr "비밀번호가 복사되었습니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284 msgid "Security Token" -msgstr "" +msgstr "보안 토큰" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:94 msgid "Security Token Information" -msgstr "" +msgstr "보안 토큰 정보" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:29 msgid "Select an action after sync" -msgstr "" +msgstr "동기화 후 작업 선택" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:189 msgid "Selector" msgstr "선택" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 +#: src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" -msgstr "" +msgstr "자체 점검" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:37 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60 msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly" -msgstr "" +msgstr "자체 점검 실패, Nginx UI가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Send" msgstr "보내기" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 +#: src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" -msgstr "서버 정보" +msgstr "서버" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:175 msgid "Server Info" @@ -4091,11 +3845,11 @@ msgstr "서버 정보" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:106 msgid "Server Names Hash Bucket Size" -msgstr "" +msgstr "서버 이름 해시 버킷 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:107 msgid "Server names hash table size" -msgstr "" +msgstr "서버 이름 해시 테이블 크기" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:105 msgid "server_name not found in directives" @@ -4103,23 +3857,21 @@ msgstr "directives에서 server_name을 찾을 수 없습니다" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:3 msgid "ServerIdx out of range" -msgstr "" +msgstr "ServerIdx 범위를 벗어남" #: src/constants/errors/user.ts:12 -#, fuzzy msgid "Session not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없음" +msgstr "세션을 찾을 수 없음" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:36 msgid "" "Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the " "step of DNS challenge." -msgstr "" +msgstr "DNS 챌린지 단계에서 시스템 네임서버를 재정의하기 위해 재귀 네임서버를 설정하세요." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:89 -#, fuzzy msgid "set to maintenance mode" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "유지 보수 모드로 설정" #: src/language/constants.ts:11 msgid "Setting DNS01 challenge provider" @@ -4138,62 +3890,60 @@ msgid "" "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath이 비어 있습니다. 자세한 내용은 " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html을 참조하십시오" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath가 비어 있습니다. 자세한 내용은 " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html을 참조하세요" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Setup your Nginx UI" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI 설정" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:147 msgid "Shared Memory Zone" -msgstr "" +msgstr "공유 메모리 영역" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "표시" #: src/views/other/Login.vue:240 msgid "Sign in with a passkey" -msgstr "" +msgstr "패스키로 로그인" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:48 msgid "Single Directive" msgstr "단일 지시문" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:129 -#, fuzzy msgid "Site Config Created Successfully" -msgstr "도메인 구성이 성공적으로 생성되었습니다" +msgstr "사이트 설정이 성공적으로 생성되었습니다" #: src/constants/errors/site.ts:4 -#, fuzzy msgid "Site is enabled" -msgstr "비활성화됨" +msgstr "사이트가 활성화되었습니다" #: src/constants/errors/site.ts:5 -#, fuzzy msgid "Site is in maintenance mode" -msgstr "비활성화됨" +msgstr "사이트가 유지 보수 모드입니다" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:31 -#, fuzzy msgid "Site Logs" msgstr "사이트 로그" #: src/constants/errors/site.ts:2 -#, fuzzy msgid "Site not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없음" +msgstr "사이트를 찾을 수 없음" #: src/language/generate.ts:21 -#, fuzzy msgid "Sites directory exists" -msgstr "디렉토리" +msgstr "사이트 디렉터리가 존재합니다" #: src/routes/modules/sites.ts:19 msgid "Sites List" @@ -4201,92 +3951,85 @@ msgstr "사이트 목록" #: src/constants/errors/self_check.ts:11 msgid "Sites-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "sites-available 디렉터리가 존재하지 않습니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:12 msgid "Sites-enabled directory not exist" -msgstr "" +msgstr "sites-enabled 디렉터리가 존재하지 않습니다" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:23 -#, fuzzy msgid "Skip Installation" -msgstr "설치" +msgstr "설치 건너뛰기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325 msgid "Sleep time between cache loader iterations" -msgstr "" +msgstr "캐시 로더 반복 사이의 대기 시간" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263 msgid "Sleep time between cache manager iterations" -msgstr "" +msgstr "캐시 관리자 반복 간 대기 시간" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:213 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Content" -msgstr "인증서 상태" +msgstr "SSL 인증서 내용" #: src/constants/errors/system.ts:8 msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "SSL 인증서 파일은 Nginx 구성 디렉터리 아래에 있어야 합니다: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:6 -#, fuzzy msgid "SSL certificate file not found" -msgstr "SSL 인증서키 콘텐츠" +msgstr "SSL 인증서 파일을 찾을 수 없음" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:227 msgid "SSL Certificate Key Content" msgstr "SSL 인증서키 콘텐츠" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:192 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Key Path" msgstr "SSL 인증서 키 경로" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:177 #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Path" msgstr "SSL 인증서 경로" #: src/constants/errors/system.ts:4 msgid "SSL certificate path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "HTTPS가 활성화된 경우 SSL 인증서 경로가 필요합니다" #: src/constants/errors/system.ts:9 msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "SSL 키 파일은 Nginx 설정 디렉터리 아래에 있어야 합니다: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:7 -#, fuzzy msgid "SSL key file not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없음" +msgstr "SSL 키 파일을 찾을 수 없음" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:41 -#, fuzzy msgid "SSL Key Path" -msgstr "SSL 인증서 키 경로" +msgstr "SSL 키 경로" #: src/constants/errors/system.ts:5 msgid "SSL key path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "HTTPS가 활성화된 경우 SSL 키 경로가 필요합니다" #: src/views/other/Login.vue:197 -#, fuzzy msgid "SSO Login" msgstr "SSO 로그인" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 +#: src/views/system/Upgrade.vue:205 +#: src/views/system/Upgrade.vue:256 #, fuzzy msgid "Stable" -msgstr "활성화됨" +msgstr "안정판" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323 msgid "Start Restore" -msgstr "" +msgstr "복원 시작" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:65 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:65 @@ -4306,32 +4049,28 @@ msgid "Storage" msgstr "저장소" #: src/constants/errors/stream.ts:4 -#, fuzzy msgid "Stream is enabled" -msgstr "비활성화됨" +msgstr "스트림이 활성화되었습니다" #: src/constants/errors/stream.ts:2 -#, fuzzy msgid "Stream not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없음" +msgstr "스트림을 찾을 수 없음" #: src/language/generate.ts:14 -#, fuzzy msgid "Streams directory exists" -msgstr "디렉토리" +msgstr "스트림 디렉터리가 존재합니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:13 msgid "Streams-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "streams-available 디렉터리가 존재하지 않습니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:14 -#, fuzzy msgid "Streams-enabled directory not exist" -msgstr "디렉토리" +msgstr "streams-enabled 디렉터리가 존재하지 않습니다" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10 msgid "Stub Status Port" -msgstr "" +msgstr "스텁 상태 포트" #: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" @@ -4344,11 +4083,14 @@ msgid "" "this link to write the corresponding configuration file: " "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" +"WebSocket 프로토콜을 통해 백엔드와의 통신을 지원합니다. Nginx UI가 Nginx 리버스 프록시를 통해 사용 중인 경우 이 " +"링크를 참조하여 해당 구성 파일을 작성하십시오: " +"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 msgid "Supported file type: .zip" -msgstr "" +msgstr "지원되는 파일 형식: .zip" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237 @@ -4365,117 +4107,105 @@ msgstr "라이트 테마로 변경" #: src/views/config/components/Rename.vue:81 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "동기화" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate" -msgstr "인증서 갱신" +msgstr "인증서 동기화" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "인증서 %{cert_name}을(를) %{env_name}(으)로 동기화하지 못했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "인증서 %{cert_name}을(를) %{env_name}(으)로 성공적으로 동기화했습니다" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 +#: src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "인증서 동기화 오류" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 +#: src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "인증서 동기화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:54 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "구성 %{config_name}을(를) %{env_name}에 동기화하지 못했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:58 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" +msgstr "구성 %{config_name}을(를) %{env_name}(으)로 성공적으로 동기화했습니다" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 +#: src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" -msgstr "인증서 갱신 오류" +msgstr "구성 동기화 오류" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 -#, fuzzy +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 +#: src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" -msgstr "인증서 갱신 성공" +msgstr "구성 동기화 성공" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:122 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:18 msgid "Sync Nodes" -msgstr "" +msgstr "동기화 노드" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:58 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:105 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:92 -#, fuzzy msgid "Sync strategy" -msgstr "인증서 갱신" +msgstr "동기화 전략" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:206 msgid "Sync to" -msgstr "" +msgstr "동기화 대상" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:56 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:90 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "동기화" #: src/routes/modules/system.ts:11 msgid "System" msgstr "시스템" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:71 -#, fuzzy msgid "System Backup" -msgstr "시스템" +msgstr "시스템 백업" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 msgid "System Check" -msgstr "시스템" +msgstr "시스템 점검" #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:88 msgid "System Initial User" -msgstr "" +msgstr "시스템 초기 사용자" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:174 -#, fuzzy msgid "System Restore" -msgstr "시스템" +msgstr "시스템 복원" #: src/views/install/components/InstallView.vue:44 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:6 -#, fuzzy msgid "System restored successfully." -msgstr "Nginx가 성공적으로 재시작됨" +msgstr "시스템이 성공적으로 복원되었습니다." #: src/constants/errors/self_check.ts:3 -#, fuzzy msgid "Task is not fixable" -msgstr "토큰이 유효하지 않습니다" +msgstr "작업을 수정할 수 없음" #: src/constants/errors/self_check.ts:2 -#, fuzzy msgid "Task not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없음" +msgstr "작업을 찾을 수 없음" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/telegram.ts:5 msgid "Telegram" -msgstr "" +msgstr "텔레그램" #: src/routes/modules/terminal.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:76 msgid "Terminal" @@ -4486,12 +4216,11 @@ msgid "Terminal Start Command" msgstr "터미널 시작 명령" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:48 -#, fuzzy msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." -msgstr "도메인의 인증서는 매 시간 확인되며,마지막으로 발급된 지 1개월이 경과한 경우 갱신됩니다." +msgstr "도메인에 대한 인증서는 30분마다 확인되며, 마지막으로 발급된 후 1주 이상이 지났거나 설정에서 지정한 기간이 지난 경우 갱신됩니다." #: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" @@ -4501,49 +4230,46 @@ msgstr "파일 이름은 다음 문자를 포함할 수 없습니다: %{c}" msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "" +msgstr "ICP 번호는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함해야 합니다." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 msgid "The input is not a SSL Certificate" msgstr "입력이 SSL 인증서가 아닙니다" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:230 -#, fuzzy msgid "The input is not a SSL Certificate Key" -msgstr "Certificate Status" +msgstr "입력한 내용이 SSL 인증서 키가 아닙니다" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" "The log path is not under the paths in " "settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" -msgstr "" +msgstr "로그 경로가 settings.NginxSettings.LogDirWhiteList의 경로에 속하지 않습니다" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 msgid "" "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "" +msgstr "모델 이름에는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함되어야 합니다." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." -msgstr "" +msgstr "코드 완성에 사용되는 모델입니다. 설정되지 않은 경우 채팅 모델이 사용됩니다." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 msgid "" "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "" +msgstr "노드 이름에는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함되어야 합니다." #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95 -#, fuzzy msgid "The parameter of server_name is required" msgstr "server_name 매개변수가 필요합니다" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:181 -#, fuzzy msgid "The path exists, but the file is not a certificate" -msgstr "Certificate Status" +msgstr "경로는 존재하지만, 파일이 인증서가 아닙니다" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:196 msgid "The path exists, but the file is not a private key" @@ -4553,7 +4279,7 @@ msgstr "경로는 존재하지만 파일은 개인 키가 아닙니다" msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." -msgstr "" +msgstr "공공 보안 번호는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함해야 합니다." #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" @@ -4561,27 +4287,24 @@ msgid "" "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" +"원격 Nginx UI 버전이 로컬 Nginx UI 버전과 호환되지 않습니다. 잠재적인 오류를 방지하려면 원격 Nginx UI를 로컬 " +"버전과 일치하도록 업그레이드하십시오." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 -#, fuzzy msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." -msgstr "" -"Note: The server_name in the current configuration must be the domain name " -"you need to get the certificate." +msgstr "현재 구성에서 server_name은 인증서를 받아야 하는 도메인 이름이어야 하며, 여러 도메인을 지원합니다." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 -#, fuzzy msgid "The url is invalid" -msgstr "유효한 URL이 아닙니다" +msgstr "URL이 유효하지 않습니다" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:35 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:49 -#, fuzzy msgid "The url is invalid." -msgstr "유효한 URL이 아닙니다" +msgstr "URL이 유효하지 않습니다." #: src/language/constants.ts:2 msgid "The username or password is incorrect" @@ -4589,11 +4312,11 @@ msgstr "사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:184 msgid "Theoretical maximum concurrent connections:" -msgstr "" +msgstr "이론상 최대 동시 연결 수:" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:188 msgid "Theoretical maximum RPS (Requests Per Second):" -msgstr "" +msgstr "이론적 최대 RPS(초당 요청 수):" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:104 msgid "" @@ -4601,6 +4324,8 @@ msgid "" "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" +"이 코드들은 비밀번호와 두 번째 요소를 잃어버린 경우 계정에 접근할 수 있는 최후의 수단입니다. 이 코드들을 찾을 수 없다면 계정에 " +"대한 접근 권한을 잃게 됩니다." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." @@ -4617,14 +4342,12 @@ msgid "This field is required" msgstr "이 필드는 필수입니다" #: src/constants/form_errors.ts:3 -#, fuzzy msgid "This field should be a valid email address" -msgstr "이 필드는 비워둘 수 없습니다" +msgstr "이 필드는 유효한 이메일 주소여야 합니다" #: src/constants/form_errors.ts:5 -#, fuzzy msgid "This field should be a valid hostname" -msgstr "이 필드는 비워둘 수 없습니다" +msgstr "이 필드는 유효한 호스트 이름이어야 합니다" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:39 #: src/constants/form_errors.ts:2 @@ -4633,51 +4356,52 @@ msgstr "이 필드는 비워둘 수 없습니다" #: src/constants/form_errors.ts:6 msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "" +msgstr "이 필드에는 문자, 유니코드 문자, 숫자 및 -_만 포함되어야 합니다." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" -msgstr "" +msgstr "이 모듈은 Nginx 요청 통계, 연결 수 등 데이터를 제공합니다. 활성화한 후 성능 통계를 볼 수 있습니다." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." -msgstr "" +msgstr "이 작업은 데이터베이스에서만 인증서를 제거합니다. 파일 시스템의 인증서 파일은 삭제되지 않습니다." #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." -msgstr "" +msgstr "이 토큰은 한 번만 표시되며 나중에 다시 가져올 수 없습니다. 반드시 안전한 곳에 저장하세요." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" -msgstr "" +msgstr "이 값은 이미 사용 중입니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:227 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:304 msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." -msgstr "" +msgstr "이렇게 하면 모든 Nginx 구성 파일이 복원됩니다. 복원이 완료된 후 Nginx가 재시작됩니다." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." -msgstr "" +msgstr "이 작업은 구성 파일과 데이터베이스를 복원합니다. 복원이 완료되면 Nginx UI가 재시작됩니다." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." -msgstr "" +msgstr "이 작업은 %{nodeNames}의 Nginx UI를 %{version}으로 업그레이드하거나 재설치합니다." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 +#, fuzzy msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "제한" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:144 @@ -4689,7 +4413,7 @@ msgstr "팁" msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" -msgstr "" +msgstr "팁: worker_processes 또는 worker_connections를 증가시켜 동시 처리 능력을 향상시킬 수 있습니다." #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4697,13 +4421,13 @@ msgstr "제목" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" -msgstr "" +msgstr "취소를 확인하려면 아래 필드에 \"취소\"를 입력하세요:" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." -msgstr "" +msgstr "활성화하려면 휴대폰에 Google Authenticator 또는 Microsoft Authenticator 앱을 설치해야 합니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" @@ -4711,6 +4435,8 @@ msgid "" "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." msgstr "" +"보안을 위해 WebAuthn 설정은 UI를 통해 추가할 수 없습니다. app.ini 구성 파일에 다음을 수동으로 구성하고 Nginx " +"UI를 다시 시작하십시오." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 @@ -4729,11 +4455,12 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" +"로컬 대형 모델을 사용하려면 ollama, vllm 또는 lmdeploy로 배포하세요. 이들은 OpenAI 호환 API 엔드포인트를 " +"제공하므로 baseUrl을 로컬 API로 설정하기만 하면 됩니다." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 -#, fuzzy msgid "Toggle failed" -msgstr "활성화 실패" +msgstr "전환 실패" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61 msgid "Token is not valid" @@ -4742,53 +4469,52 @@ msgstr "토큰이 유효하지 않습니다" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdPagination.vue:40 msgid "Total %{total} item" msgid_plural "Total %{total} items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "총 %{total} 항목" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:94 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:53 msgid "Total connections" -msgstr "" +msgstr "총 연결 수" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48 msgid "Total handshakes" -msgstr "" +msgstr "총 핸드셰이크 수" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53 msgid "Total Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "전체 Nginx 프로세스" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:94 msgid "Total Nginx Processes" -msgstr "" +msgstr "전체 Nginx 프로세스" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:99 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:58 msgid "Total requests" -msgstr "" +msgstr "총 요청 수" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:78 msgid "Total Requests / Total Connections" -msgstr "" +msgstr "총 요청 수 / 총 연결 수" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:66 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:67 msgid "" "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " "password algorithm." -msgstr "" +msgstr "TOTP는 시간 기반의 일회용 비밀번호 알고리즘을 사용하는 이중 인증 방법입니다." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "휴지통" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:67 msgid "Two-factor authentication required" -msgstr "" +msgstr "2단계 인증이 필요합니다" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:25 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:14 @@ -4799,12 +4525,15 @@ msgstr "유형" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 +msgid "Unknown issue" +msgstr "알 수 없는 문제" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 -#, fuzzy msgid "Update successfully" -msgstr "성공적으로 저장되었습니다" +msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 @@ -4819,29 +4548,26 @@ msgid "Updated at" msgstr "업데이트됨" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/methods/sortable.ts:121 -#, fuzzy msgid "Updated successfully" -msgstr "성공적으로 저장되었습니다" +msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 +#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:137 -#, fuzzy msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉" -msgstr "성공적으로 저장되었습니다" +msgstr "%{node}에서 Nginx UI 업그레이드 성공 🎉" #: src/language/constants.ts:30 -#, fuzzy msgid "Upgraded successfully" -msgstr "성공적으로 저장되었습니다" +msgstr "성공적으로 업그레이드됨" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:81 +#: src/views/system/Upgrade.vue:77 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Nginx UI를 업그레이드하는 중입니다. 잠시 기다려주세요..." @@ -4859,29 +4585,27 @@ msgstr "URL" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:121 msgid "Use OTP" -msgstr "" +msgstr "OTP 사용" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:117 msgid "Use recovery code" -msgstr "" +msgstr "복구 코드 사용" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:158 msgid "Use Temporary Path" -msgstr "" +msgstr "임시 경로 사용" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:333 -#, fuzzy msgid "User" -msgstr "사용자 이름" +msgstr "사용자" #: src/constants/errors/user.ts:3 -#, fuzzy msgid "User banned" -msgstr "사용자 이름" +msgstr "사용자가 차단되었습니다" #: src/constants/errors/user.ts:8 msgid "User not enabled otp as 2fa" -msgstr "" +msgstr "사용자가 OTP를 2FA로 활성화하지 않음" #: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" @@ -4899,21 +4623,20 @@ msgstr "유효함" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:21 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "값" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293 msgid "Verify Backup File Integrity" -msgstr "" +msgstr "백업 파일 무결성 확인" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "Verify system requirements" msgstr "시스템 요구 사항을 확인하십시오" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:31 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "현재 버전" +msgstr "버전" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:488 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:74 @@ -4922,28 +4645,24 @@ msgid "View" msgstr "보기" #: src/components/Notification/Notification.vue:180 -#, fuzzy msgid "View all notifications" -msgstr "Certificate is valid" +msgstr "모든 알림 보기" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 -#, fuzzy msgid "View Details" -msgstr "세부 사항" +msgstr "상세 보기" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:262 -#, fuzzy msgid "View Mode" -msgstr "기본 모드" +msgstr "보기 모드" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:134 msgid "View Recovery Codes" msgstr "복구 코드를 봅니다" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 -#, fuzzy msgid "Viewed" -msgstr "보기" +msgstr "확인됨" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:114 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:73 @@ -4963,7 +4682,7 @@ msgid "" "Warning: Restore operation will overwrite current configurations. Make sure " "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." -msgstr "" +msgstr "경고: 복원 작업은 현재 구성을 덮어씁니다. 유효한 백업 파일과 보안 토큰이 있는지 확인하고 복원할 내용을 신중하게 선택하십시오." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" @@ -4979,15 +4698,15 @@ msgstr "이 파일에서 HTTPChallenge 구성을 제거하고 Nginx를 다시 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" -msgstr "" +msgstr "웹인증" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" -msgstr "" +msgstr "WebAuthn 설정이 구성되지 않았습니다" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:54 msgid "WebSocket connection error" -msgstr "" +msgstr "WebSocket 연결 오류" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 msgid "" @@ -4995,39 +4714,40 @@ msgid "" "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" +"활성화하면 Nginx UI가 시작 시 사용자를 자동으로 재등록합니다. 일반적으로 개발 환경에서 Pebble을 CA로 사용하는 경우가 " +"아니면 이 기능을 활성화하지 마십시오." #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." -msgstr "" +msgstr "이 사이트를 활성화/비활성화하거나 삭제 또는 저장할 때, 노드 그룹에 설정된 노드와 아래에서 선택한 노드가 동기화됩니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." -msgstr "" +msgstr "새로운 복구 코드를 생성할 때는 반드시 새 코드를 다운로드하거나 인쇄해야 합니다." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" -msgstr "" +msgstr "임시 파일을 작성할 때 임시 경로를 사용할지 여부" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48 -#, fuzzy msgid "Worker Connections" -msgstr "현재 버전" +msgstr "작업자 연결" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:55 #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:48 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:25 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:12 msgid "Worker Processes" -msgstr "" +msgstr "작업자 프로세스" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Workers" -msgstr "" +msgstr "워커" #: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 @@ -5064,50 +4784,50 @@ msgstr "" "비 로컬호스트 도메인에서 안전하지 않은 HTTP 연결을 통해 이 터미널에 접속하고 있습니다. 이로 인해 민감한 정보가 노출될 수 " "있습니다." -#: src/views/system/Upgrade.vue:224 +#: src/views/system/Upgrade.vue:219 msgid "You are using the latest version" msgstr "최신 버전을 사용하고 있습니다" -#: src/views/system/Upgrade.vue:180 +#: src/views/system/Upgrade.vue:175 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "이 페이지에서 Nginx UI 업그레이드를 확인할 수 있습니다." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339 msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds" -msgstr "" +msgstr "이 대화 상자는 %{countdown}초 후에 닫을 수 있습니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342 msgid "You can close this dialog now" -msgstr "" +msgstr "이제 이 대화 상자를 닫을 수 있습니다" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87 msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." -msgstr "" +msgstr "WebAuthn 설정을 하지 않았기 때문에 패스키를 추가할 수 없습니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." -msgstr "" +msgstr "2FA가 아직 활성화되지 않았습니다. 복구 코드를 생성하려면 2FA를 활성화하세요." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." -msgstr "" +msgstr "아직 복구 코드를 생성하지 않았습니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." -msgstr "" +msgstr "현재 복구 코드는 오래되어 안전하지 않을 수 있습니다. 보안을 위해 가능한 한 빨리 새로운 복구 코드를 생성해 주세요." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 msgid "Your old codes won't work anymore." -msgstr "" +msgstr "이전 코드는 더 이상 작동하지 않습니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" -msgstr "" +msgstr "귀하의 패스키" #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" diff --git a/app/src/language/pt_PT/app.po b/app/src/language/pt_PT/app.po index e77861d7..dc51e77a 100644 --- a/app/src/language/pt_PT/app.po +++ b/app/src/language/pt_PT/app.po @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Ação em massa aplicada com sucesso" -#: src/views/system/Upgrade.vue:195 +#: src/views/system/Upgrade.vue:190 msgid "Arch" msgstr "\"Arquitetura\"" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Tem certeza que pretende eliminar este IP banido imediatamente?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:113 msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar esta chave de acesso imediatamente?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar imediatamente esta chave de acesso?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:154 msgid "Are you sure to generate new recovery codes?" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Tem certeza que pretende eliminar este item permanentemente?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Tem certeza que pretende eliminar este item?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Tem certeza que pretende eliminar?" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Caminho Alterado" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:207 +#: src/views/system/Upgrade.vue:202 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Check" msgstr "Verificar" -#: src/views/system/Upgrade.vue:204 +#: src/views/system/Upgrade.vue:199 msgid "Check again" msgstr "Verificar de novo" @@ -927,7 +927,6 @@ msgid "Copied" msgstr "Copiado" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:128 -#, fuzzy msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" @@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy Codes" msgstr "Copiar códigos" -#: src/views/system/Upgrade.vue:162 +#: src/views/system/Upgrade.vue:157 msgid "Core Upgrade" msgstr "Actualização do Core" @@ -1035,7 +1034,7 @@ msgstr "Conteúdo atual" msgid "Current usage" msgstr "Utilização atual" -#: src/views/system/Upgrade.vue:182 +#: src/views/system/Upgrade.vue:177 msgid "Current Version" msgstr "Versão Actual" @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1100,7 +1099,7 @@ msgstr "Erro ao eliminar site remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:73 #: src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" -msgstr "Site remoto eliminado com sucesso" +msgstr "Site remoto excluído com sucesso" #: src/components/Notification/notifications.ts:125 msgid "Delete Remote Stream Error" @@ -1118,7 +1117,7 @@ msgstr "Falha ao eliminar o site %{name} de %{node}" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Site %{name} eliminado de %{node} com sucesso" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Eliminar site: %{site_name}" @@ -1163,7 +1162,7 @@ msgstr "Ficheiro de destino: {0} já existe" msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: src/views/system/Upgrade.vue:216 +#: src/views/system/Upgrade.vue:211 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1253,7 +1252,7 @@ msgstr "Falha ao desativar a manutenção do site %{name} em %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "Desativar a manutenção do site %{name} em %{node} com sucesso" +msgstr "Desativação da manutenção do site %{name} em %{node} com sucesso" #: src/components/Notification/notifications.ts:134 msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed" @@ -1368,7 +1367,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Descarregar última versão" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:237 +#: src/views/system/Upgrade.vue:232 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Modo Dry Run activado" @@ -1378,11 +1377,11 @@ msgid "" "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" "Devido às políticas de segurança de alguns navegadores, não é possível " -"utilizar chaves de acesso em sites não HTTPS, exceto quando em execução no " +"utilizar passkeys em sites não HTTPS, exceto quando em execução no " "localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1583,7 +1582,7 @@ msgstr "Logs de Erro" msgid "Error processing content" msgstr "Erro ao processar o conteúdo" -#: src/views/system/Upgrade.vue:196 +#: src/views/system/Upgrade.vue:191 msgid "Executable Path" msgstr "Caminho Executável" @@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Exportar" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:49 msgid "External Docker Container" -msgstr "Contentor Docker Externo" +msgstr "Contentor Docker externo" #: src/views/preference/Preference.vue:58 #: src/views/preference/tabs/ExternalNotify.vue:10 @@ -1691,7 +1690,7 @@ msgstr "Falha ao criar o diretório de restauro: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:50 msgid "Failed to create symbolic link: {0}" -msgstr "Falha ao criar o link simbólico: {0}" +msgstr "Falha ao criar ligação simbólica: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:13 msgid "Failed to create temp container: {0}" @@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr "Falha ao criar o cabeçalho ZIP: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:26 msgid "Failed to decrypt data: {0}" -msgstr "Falha ao desencriptar dados: {0}" +msgstr "Falha ao desencriptar os dados: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:54 msgid "Failed to decrypt file: {0}" @@ -1831,11 +1830,11 @@ msgstr "Falha ao carregar registros históricos" #: src/constants/errors/backup.ts:30 msgid "Failed to open source file: {0}" -msgstr "Falha ao abrir o ficheiro de origem: {0}" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de origem: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:49 msgid "Failed to open zip entry: {0}" -msgstr "Falha ao abrir a entrada ZIP: {0}" +msgstr "Falha ao abrir entrada ZIP: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:45 msgid "Failed to open zip file: {0}" @@ -1843,7 +1842,7 @@ msgstr "Falha ao abrir o ficheiro ZIP: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:5 msgid "Failed to parse nginx.conf" -msgstr "Falha ao analisar o nginx.conf" +msgstr "Falha ao analisar nginx.conf" #: src/constants/errors/docker.ts:11 msgid "Failed to pull image: {0}" @@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr "Falha ao restaurar as configurações do Nginx: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:40 msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}" -msgstr "Falha ao restaurar os ficheiros Nginx UI: {0}" +msgstr "Falha ao restaurar os ficheiros da interface de utilizador do Nginx: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48 msgid "Failed to revoke certificate" @@ -1993,10 +1992,10 @@ msgstr "Gerar chave privada para registo de conta" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138 msgid "Get data failed" -msgstr "Falha ao obter dados" +msgstr "Falha ao obter os dados" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:188 +#: src/views/system/Upgrade.vue:183 msgid "Get release information error" msgstr "Erro ao obter informações de release" @@ -2117,8 +2116,8 @@ msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" msgstr "" -"Inclui processo principal, processos de trabalho, processos de cache e " -"outros processos Nginx" +"Inclui processo master, processos worker, processos de cache e outros " +"processos Nginx" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." @@ -2156,7 +2155,7 @@ msgstr "Ignorar verificação insegura" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:150 +#: src/views/system/Upgrade.vue:145 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -2164,7 +2163,7 @@ msgstr "Instalar" msgid "Install successfully" msgstr "Instalado com sucesso" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 msgid "Installation" msgstr "Instalação" @@ -2223,7 +2222,7 @@ msgstr "Código OTP inválido" #: src/constants/errors/backup.ts:27 msgid "Invalid padding in decrypted data" -msgstr "Preenchimento inválido nos dados descriptografados" +msgstr "Preenchimento inválido nos dados desencriptados" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 msgid "Invalid passcode or recovery code" @@ -2271,7 +2270,7 @@ msgid "" "with a password manager." msgstr "" "Mantenha os seus códigos de recuperação tão seguros como a sua " -"palavra-passe. Recomendamos guardá-los num gestor de palavras-passe." +"palavra-passe. Recomendamos guardá-los com um gestor de palavras-passe." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" @@ -2294,7 +2293,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Personalizado" -#: src/views/system/Upgrade.vue:198 +#: src/views/system/Upgrade.vue:193 msgid "Last checked at" msgstr "Última verificação em" @@ -2329,7 +2328,7 @@ msgstr "Deixar em branco não vai mudar nada" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "Código de recuperação legado não permitido, pois o TOTP não está ativado" +msgstr "Código de recuperação antigo não permitido porque o TOTP não está ativado" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" @@ -2406,12 +2405,13 @@ msgid "" msgstr "" "O ficheiro de registo %{log_path} não é um ficheiro regular. Se estiver a " "utilizar o nginx-ui num contentor Docker, consulte " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html para mais informações." +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html para obter mais " +"informações." #: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" -msgstr "Lista de registros" +msgstr "Lista de registos" #: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:222 msgid "Login" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Configs" msgstr "Gerir Configurações" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 msgid "Manage Sites" msgstr "Gerir Sites" @@ -2493,8 +2493,9 @@ msgid "Manager Files" msgstr "Ficheiros do gestor" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:261 +#, fuzzy msgid "Manager Sleep" -msgstr "Pausa do Gestor" +msgstr "Tempo de espera do gestor" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:286 msgid "Manager Threshold" @@ -2515,12 +2516,12 @@ msgstr "Mestre" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:134 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:89 msgid "Master process" -msgstr "Processo mestre" +msgstr "Processo principal" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:56 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:13 msgid "Master Process" -msgstr "Processo principal" +msgstr "Processo mestre" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:135 msgid "Max Attempts" @@ -2549,7 +2550,7 @@ msgstr "Número máximo de conexões simultâneas" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:174 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:125 msgid "Maximum number of connections per worker process" -msgstr "Número máximo de conexões por processo worker" +msgstr "Número máximo de conexões por processo de trabalho" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:201 msgid "Maximum total size of the cache" @@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "Tamanho máximo total da cache" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:195 msgid "Maximum worker process number:" -msgstr "Número máximo de processos worker:" +msgstr "Número máximo de processos de trabalho:" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 @@ -2660,7 +2661,7 @@ msgstr "Receção Total da Rede" msgid "Network Total Send" msgstr "Envio Total da Rede" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 msgid "New Installation" msgstr "Nova instalação" @@ -2672,12 +2673,12 @@ msgstr "Novo nome" msgid "New Path" msgstr "Novo Caminho" -#: src/views/system/Upgrade.vue:230 +#: src/views/system/Upgrade.vue:225 msgid "New version released" msgstr "Nova versão lançada" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2693,15 +2694,15 @@ msgstr "Caminho para Logs de Acesso do Nginx" #: src/language/generate.ts:27 msgid "Nginx access log path exists" -msgstr "O caminho do registo de acesso do Nginx existe" +msgstr "O caminho do log de acesso do Nginx existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:6 msgid "Nginx conf no http block" -msgstr "A configuração do Nginx não tem bloco HTTP" +msgstr "A configuração do Nginx não tem bloco http" #: src/constants/errors/self_check.ts:8 msgid "Nginx conf no stream block" -msgstr "Configuração do Nginx sem bloco de fluxo" +msgstr "Configuração Nginx sem bloco de fluxo" #: src/constants/errors/self_check.ts:15 msgid "Nginx conf not include conf.d directory" @@ -2742,7 +2743,7 @@ msgstr "Caminho de configuração do Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19 msgid "Nginx Configurations Directory" -msgstr "Diretório de Configurações do Nginx" +msgstr "Diretório de configurações do Nginx" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64 msgid "Nginx Control" @@ -2787,12 +2788,12 @@ msgstr "Logs do Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:25 msgid "Nginx Log Directory Whitelist" -msgstr "Lista branca de diretórios de logs do Nginx" +msgstr "Lista branca de diretórios de registros do Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:154 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:109 msgid "Nginx Memory usage" -msgstr "Utilização de memória do Nginx" +msgstr "Uso de memória do Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:34 msgid "Nginx PID Path" @@ -2810,7 +2811,7 @@ msgstr "Comando de Recarregamento do Nginx" #: src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" -msgstr "Falha ao recarregar o Nginx: {0}" +msgstr "Recarga do Nginx falhou: {0}" #: src/views/environments/list/Environment.vue:41 msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes" @@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "Nginx.conf inclui o diretório streams-enabled" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Não" @@ -2907,7 +2908,6 @@ msgid "No records selected" msgstr "Nenhum registo selecionado" #: src/views/preference/Preference.vue:64 -#, fuzzy msgid "Node" msgstr "Nó" @@ -2932,7 +2932,6 @@ msgid "Node Secret" msgstr "Segredo do Nó" #: src/routes/modules/environments.ts:25 -#, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Nós" @@ -2959,8 +2958,8 @@ msgid "" "Note, if the configuration file include other configurations or " "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." msgstr "" -"Nota: se o ficheiro de configuração incluir outras configurações ou " -"certificados, sincronize-os antecipadamente para os nós remotos." +"Nota, se o ficheiro de configuração incluir outras configurações ou " +"certificados, por favor sincronize-os para os nós remotos antecipadamente." #: src/views/notification/Notification.vue:28 msgid "Notification" @@ -2994,7 +2993,7 @@ msgstr "Número de ficheiros processados pelo gestor de cache de uma só vez" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:120 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:84 msgid "Number of worker processes" -msgstr "Número de processos worker" +msgstr "Número de processos de trabalho" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:185 msgid "Obtain certificate" @@ -3046,7 +3045,7 @@ msgstr "Ok" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3072,7 +3071,7 @@ msgstr "On-line" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78 msgid "Only zip files are allowed" -msgstr "Apenas ficheiros zip são permitidos" +msgstr "Apenas ficheiros ZIP são permitidos" #: src/views/preference/Preference.vue:100 msgid "OpenAI" @@ -3091,7 +3090,7 @@ msgstr "Ou insira o segredo: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Nome Original" -#: src/views/system/Upgrade.vue:194 +#: src/views/system/Upgrade.vue:189 msgid "OS" msgstr "OS" @@ -3102,7 +3101,7 @@ msgstr "OS:" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:99 msgid "Other Nginx processes" -msgstr "Outros processos do Nginx" +msgstr "Outros processos Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15 @@ -3115,7 +3114,7 @@ msgstr "Outros" #: src/constants/errors/user.ts:9 msgid "Otp or recovery code empty" -msgstr "OTP ou código de recuperação vazio" +msgstr "Código OTP ou de recuperação vazio" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:347 msgid "Overwrite" @@ -3148,6 +3147,10 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" +"As passkeys são credenciais WebAuthn que validam a sua identidade " +"utilizando toque, reconhecimento facial, uma palavra-passe do dispositivo " +"ou um PIN. Podem ser usadas como substituto de palavra-passe ou como método " +"de autenticação de dois fatores (2FA)." #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" @@ -3163,7 +3166,7 @@ msgstr "Palavra-passe incorreta" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" -msgstr "O comprimento da senha não pode exceder 20 caracteres" +msgstr "O comprimento da palavra-passe não pode exceder 20 caracteres" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:110 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:138 @@ -3175,7 +3178,7 @@ msgstr "Caminho" #: src/constants/errors/cert.ts:7 #: src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" -msgstr "Caminho: {0} não está no diretório de configuração do nginx: {1}" +msgstr "O caminho: {0} não está no diretório de configuração do nginx: {1}" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" @@ -3199,7 +3202,7 @@ msgstr "Métricas de desempenho" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:86 msgid "Performance settings saved successfully" -msgstr "Configurações de desempenho salvas com sucesso" +msgstr "Configurações de desempenho guardadas com sucesso" #: src/language/constants.ts:28 msgid "Performing core upgrade" @@ -3240,7 +3243,7 @@ msgstr "Por favor, insira o token de segurança" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" -msgstr "Por favor, insira o token de segurança recebido durante o backup" +msgstr "Por favor, insira o token de segurança recebido durante a cópia de segurança" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" @@ -3269,7 +3272,7 @@ msgid "" "prevent lockout." msgstr "" "Por favor, gere novos códigos de recuperação nas preferências imediatamente " -"para evitar o bloqueio." +"para evitar bloqueio." #: src/views/config/components/Rename.vue:65 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:302 @@ -3317,7 +3320,7 @@ msgstr "Por favor, faça login." msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "Note que as definições da unidade de tempo abaixo estão todas em segundos." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "Por favor, resolva todos os problemas antes de prosseguir com a instalação" @@ -3329,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107 msgid "Please select a backup file" -msgstr "Por favor, selecione um arquivo de backup" +msgstr "Por favor, selecione um ficheiro de cópia de segurança" #: src/views/environments/list/Environment.vue:112 #: src/views/environments/list/Environment.vue:35 @@ -3360,7 +3363,7 @@ msgstr "Ação pós-sincronização" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 +#: src/views/system/Upgrade.vue:208 src/views/system/Upgrade.vue:262 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-lançamento" @@ -3451,7 +3454,7 @@ msgid "" "2FA device. Each code can only be used once." msgstr "" "Os códigos de recuperação são usados para aceder à sua conta quando perde o " -"acesso ao seu dispositivo 2FA. Cada código só pode ser usado uma vez." +"acesso ao seu dispositivo 2FA. Cada código só pode ser utilizado uma vez." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" @@ -3497,11 +3500,11 @@ msgstr "Registado utilizador" msgid "Registration Status" msgstr "Estado de Registo" -#: src/views/system/Upgrade.vue:152 +#: src/views/system/Upgrade.vue:147 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: src/views/system/Upgrade.vue:271 +#: src/views/system/Upgrade.vue:266 msgid "Release Note" msgstr "Nota de Lançamento" @@ -3528,11 +3531,11 @@ msgstr "Recarregar Nginx em %{node} falhou, resposta: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:14 msgid "Reload Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Recarregamento do Nginx em %{node} com sucesso" +msgstr "Recarregamento do Nginx em %{node} bem-sucedido" #: src/components/Notification/notifications.ts:9 msgid "Reload Remote Nginx Error" -msgstr "Erro ao recarregar Nginx remoto" +msgstr "Erro ao Recarregar Nginx Remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:13 msgid "Reload Remote Nginx Success" @@ -3573,11 +3576,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: src/components/Notification/notifications.ts:62 -#, fuzzy msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed" -msgstr "" -"Mudança do nome %{orig_path} para %{new_path} no %{env_name} feito com " -"sucesso" +msgstr "Falha ao renomear %{orig_path} para %{new_path} em %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "Renomear site remoto com sucesso" #: src/components/Notification/notifications.ts:149 msgid "Rename Remote Stream Error" -msgstr "Erro ao renomear fluxo remoto" +msgstr "Erro ao renomear o fluxo remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:153 msgid "Rename Remote Stream Success" @@ -3620,16 +3620,12 @@ msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" msgstr "O site %{name} foi renomeado para %{new_name} em %{node} com sucesso" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "Activação de %{conf_name} em %{node_name} falhou" +msgstr "Falha ao renomear o fluxo %{name} para %{new_name} em %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "" -"Mudança do nome %{orig_path} para %{new_path} no %{env_name} feito com " -"sucesso" +msgstr "Fluxo %{name} renomeado para %{new_name} em %{node} com sucesso" #: src/views/config/components/Rename.vue:43 msgid "Rename successfully" @@ -3673,7 +3669,7 @@ msgstr "Solicitado com parâmetros errados" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77 msgid "Requests Per Connection" -msgstr "Pedidos por conexão" +msgstr "Pedidos por ligação" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:442 msgid "Reset" @@ -3689,6 +3685,9 @@ msgid "" "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" msgstr "" +"Resident Set Size: Memória real residente na memória física, incluindo toda " +"a memória de bibliotecas partilhadas, que será calculada repetidamente para " +"vários processos" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 @@ -3706,15 +3705,12 @@ msgid "Restart Nginx" msgstr "Reiniciar Nginx" #: src/components/Notification/notifications.ts:18 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "" -"Erro ao mudar o nome de %{orig_path} para %{new_path} no %{env_name}, " -"resposta: %{resp}" +msgstr "Reinício do Nginx em %{node} falhou, resposta: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:22 msgid "Restart Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Reinício do Nginx em %{node} com sucesso" +msgstr "Reinício do Nginx em %{node} bem-sucedido" #: src/components/Notification/notifications.ts:17 msgid "Restart Remote Nginx Error" @@ -3726,7 +3722,7 @@ msgstr "Reinício remoto do Nginx bem-sucedido" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104 msgid "Restart request failed, please check your network connection" -msgstr "" +msgstr "Pedido de reinício falhou, por favor verifique a sua ligação à rede" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" @@ -3736,7 +3732,7 @@ msgstr "Reiniciando" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Restauro concluído com sucesso" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 msgid "Restore from Backup" msgstr "Restaurar a partir de cópia de segurança" @@ -3773,6 +3769,8 @@ msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." msgstr "" +"A revogação de um certificado afetará quaisquer serviços que o estejam a " +"utilizar atualmente. Esta ação não pode ser desfeita." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" @@ -3822,12 +3820,12 @@ msgstr "Erro ao Salvar %{msg}" #: src/components/Notification/notifications.ts:117 #: src/language/constants.ts:48 msgid "Save Remote Site Error" -msgstr "Erro ao salvar site remoto" +msgstr "Erro ao guardar site remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:121 #: src/language/constants.ts:47 msgid "Save Remote Site Success" -msgstr "Site remoto salvo com sucesso" +msgstr "Salvar site remoto com sucesso" #: src/components/Notification/notifications.ts:157 msgid "Save Remote Stream Error" @@ -3835,16 +3833,15 @@ msgstr "Erro ao guardar o fluxo remoto" #: src/components/Notification/notifications.ts:161 msgid "Save Remote Stream Success" -msgstr "Fluxo remoto salvo com sucesso" +msgstr "Salvar fluxo remoto com sucesso" #: src/components/Notification/notifications.ts:118 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} failed" -msgstr "Deploy %{conf_name} para %{node_name} falhou" +msgstr "Falha ao guardar o site %{name} em %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:122 msgid "Save site %{name} to %{node} successfully" -msgstr "Site %{name} guardado com sucesso em %{node}" +msgstr "Site %{name} guardado em %{node} com sucesso" #: src/components/Notification/notifications.ts:158 msgid "Save stream %{name} to %{node} failed" @@ -3911,6 +3908,8 @@ msgstr "Auto-verificação" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60 msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly" msgstr "" +"A auto-verificação falhou, a interface do utilizador do Nginx pode não " +"funcionar corretamente" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 @@ -3975,14 +3974,18 @@ msgid "" "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath está vazio, consulte " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html para mais informações" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath está vazio, consulte " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html para mais informações" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Configure a sua Nginx UI" @@ -4012,7 +4015,7 @@ msgstr "O site está ativado" #: src/constants/errors/site.ts:5 msgid "Site is in maintenance mode" -msgstr "" +msgstr "O site está em modo de manutenção" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:31 msgid "Site Logs" @@ -4032,7 +4035,7 @@ msgstr "Lista de Sites" #: src/constants/errors/self_check.ts:11 msgid "Sites-available directory not exist" -msgstr "O diretório Sites-available não existe" +msgstr "O diretório sites-available não existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:12 msgid "Sites-enabled directory not exist" @@ -4044,11 +4047,11 @@ msgstr "Ignorar instalação" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325 msgid "Sleep time between cache loader iterations" -msgstr "" +msgstr "Tempo de espera entre iterações do carregador de cache" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263 msgid "Sleep time between cache manager iterations" -msgstr "" +msgstr "Tempo de espera entre iterações do gestor de cache" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:213 msgid "SSL Certificate Content" @@ -4057,6 +4060,8 @@ msgstr "Conteúdo do Certificado SSL" #: src/constants/errors/system.ts:8 msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "" +"O ficheiro de certificado SSL deve estar no diretório de configuração do " +"Nginx: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:6 msgid "SSL certificate file not found" @@ -4077,16 +4082,17 @@ msgstr "Caminho para o Certificado SSL" #: src/constants/errors/system.ts:4 msgid "SSL certificate path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "O caminho do certificado SSL é necessário quando o HTTPS está ativado" #: src/constants/errors/system.ts:9 msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "" +"O ficheiro de chave SSL deve estar no diretório de configuração do Nginx: " +"{0}" #: src/constants/errors/system.ts:7 -#, fuzzy msgid "SSL key file not found" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro de chave SSL não encontrado" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:41 msgid "SSL Key Path" @@ -4094,7 +4100,7 @@ msgstr "Caminho da chave SSL" #: src/constants/errors/system.ts:5 msgid "SSL key path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "O caminho da chave SSL é necessário quando o HTTPS está ativado" #: src/views/other/Login.vue:197 msgid "SSO Login" @@ -4102,7 +4108,7 @@ msgstr "Autenticação SSO" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 +#: src/views/system/Upgrade.vue:205 src/views/system/Upgrade.vue:256 msgid "Stable" msgstr "Estável" @@ -4142,14 +4148,13 @@ msgstr "O diretório de streams existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:13 msgid "Streams-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "O diretório streams-available não existe" #: src/constants/errors/self_check.ts:14 msgid "Streams-enabled directory not exist" msgstr "O diretório streams-enabled não existe" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10 -#, fuzzy msgid "Stub Status Port" msgstr "Porta de estado stub" @@ -4165,14 +4170,14 @@ msgid "" "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "Suporta a comunicação com o backend através do protocolo WebSocket. Se a " -"sua Nginx UI estiver a ser utilizada através de um proxy inverso Nginx, " +"sua interface Nginx está a ser utilizada através de um proxy inverso Nginx, " "consulte este link para escrever o ficheiro de configuração correspondente: " "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 msgid "Supported file type: .zip" -msgstr "" +msgstr "Tipo de ficheiro suportado: .zip" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237 @@ -4196,9 +4201,8 @@ msgid "Sync Certificate" msgstr "Sincronizar Certificado" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Sincronização do Certificado %{cert_name} para %{env_name} feito com sucesso" +msgstr "Falha ao sincronizar o certificado %{cert_name} para %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" @@ -4213,18 +4217,12 @@ msgid "Sync Certificate Success" msgstr "Certificado Sincronizado com Sucesso" #: src/components/Notification/notifications.ts:54 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed" -msgstr "" -"Sincronização de configuração %{config_name} para %{env_name} feita com " -"sucesso" +msgstr "Falha ao sincronizar a configuração %{config_name} para %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:58 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "" -"Sincronização de configuração %{config_name} para %{env_name} feita com " -"sucesso" +msgstr "Configuração %{config_name} sincronizada com sucesso para %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" @@ -4236,17 +4234,15 @@ msgstr "Sucesso na configuração da sincronização" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:122 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:18 -#, fuzzy msgid "Sync Nodes" -msgstr "Sincronizar para" +msgstr "Nós de sincronização" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:58 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:105 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:92 -#, fuzzy msgid "Sync strategy" -msgstr "Sincronizar Certificado" +msgstr "Estratégia de sincronização" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:206 msgid "Sync to" @@ -4263,9 +4259,9 @@ msgstr "Sistema" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:71 msgid "System Backup" -msgstr "Backup do sistema" +msgstr "Cópia de segurança do sistema" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 msgid "System Check" msgstr "Verificação do sistema" @@ -4275,23 +4271,20 @@ msgstr "Utilizador Inicial do Sistema" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:174 msgid "System Restore" -msgstr "Restauro do Sistema" +msgstr "Restauro do sistema" #: src/views/install/components/InstallView.vue:44 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:6 -#, fuzzy msgid "System restored successfully." -msgstr "Nginx reiniciado com sucesso" +msgstr "Sistema restaurado com sucesso." #: src/constants/errors/self_check.ts:3 -#, fuzzy msgid "Task is not fixable" -msgstr "Token inválida" +msgstr "A tarefa não é reparável" #: src/constants/errors/self_check.ts:2 -#, fuzzy msgid "Task not found" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Tarefa não encontrada" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/telegram.ts:5 msgid "Telegram" @@ -4320,13 +4313,12 @@ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" msgstr "O nome do ficheiro não pode conter os seguintes caracteres: %{c}" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" -"O nome do modelo deve conter apenas letras, unicode, números, hífens, " -"travessões e pontos." +"O número ICP deve conter apenas letras, unicode, números, hífens, traços, " +"dois pontos e pontos." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 msgid "The input is not a SSL Certificate" @@ -4341,34 +4333,35 @@ msgid "" "The log path is not under the paths in " "settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" +"O caminho do registo não está sob os caminhos em " +"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 -#, fuzzy msgid "" "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" "O nome do modelo deve conter apenas letras, unicode, números, hífens, " -"travessões e pontos." +"traços, dois pontos e pontos." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" +"O modelo utilizado para a conclusão de código, se não estiver definido, " +"será utilizado o modelo de chat." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 -#, fuzzy msgid "" "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" -"O nome do modelo deve conter apenas letras, unicode, números, hífens, " -"travessões e pontos." +"O nome do nó deve conter apenas letras, unicode, números, hífens, " +"travessões, dois pontos e pontos." #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95 -#, fuzzy msgid "The parameter of server_name is required" -msgstr "Parâmetro server_name é obrigatório" +msgstr "O parâmetro de server_name é obrigatório" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:181 msgid "The path exists, but the file is not a certificate" @@ -4379,13 +4372,12 @@ msgid "The path exists, but the file is not a private key" msgstr "O caminho existe, mas o ficheiro não é uma chave privada" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:49 -#, fuzzy msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." msgstr "" -"O nome do servidor deve conter apenas letras, unicode, números, hífens, " -"travessões e pontos." +"O número de segurança pública deve conter apenas letras, unicode, números, " +"hífens, traços, dois pontos e pontos." #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" @@ -4421,11 +4413,11 @@ msgstr "O nome de utilizador ou palavra-passe é incorrecta" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:184 msgid "Theoretical maximum concurrent connections:" -msgstr "" +msgstr "Conexões simultâneas máximas teóricas:" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:188 msgid "Theoretical maximum RPS (Requests Per Second):" -msgstr "" +msgstr "RPS máximo teórico (Pedidos Por Segundo):" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:104 msgid "" @@ -4452,14 +4444,12 @@ msgid "This field is required" msgstr "Este campo é mantatório" #: src/constants/form_errors.ts:3 -#, fuzzy msgid "This field should be a valid email address" -msgstr "Este campo não pode estar vazio" +msgstr "Este campo deve ser um endereço de email válido" #: src/constants/form_errors.ts:5 -#, fuzzy msgid "This field should be a valid hostname" -msgstr "Este campo não pode estar vazio" +msgstr "Este campo deve ser um nome de host válido" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:39 #: src/constants/form_errors.ts:2 @@ -4467,33 +4457,36 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Este campo não pode estar vazio" #: src/constants/form_errors.ts:6 -#, fuzzy msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "" -"O nome do modelo deve conter apenas letras, unicode, números, hífens, " -"travessões e pontos." +msgstr "Este campo deve conter apenas letras, caracteres Unicode, números e -_." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" msgstr "" +"Este módulo fornece estatísticas de pedidos do Nginx, contagem de conexões, " +"etc. Após ativá-lo, pode visualizar estatísticas de desempenho." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." msgstr "" +"Esta operação irá apenas remover o certificado da base de dados. Os " +"ficheiros do certificado no sistema de ficheiros não serão eliminados." #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." msgstr "" +"Este token será mostrado apenas uma vez e não poderá ser recuperado " +"posteriormente. Certifique-se de guardá-lo num local seguro." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" -msgstr "" +msgstr "Este valor já está em uso" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:227 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:304 @@ -4501,6 +4494,8 @@ msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." msgstr "" +"Isto irá restaurar todos os ficheiros de configuração do Nginx. O Nginx irá " +"reiniciar após a conclusão da restauração." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 @@ -4508,6 +4503,8 @@ msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." msgstr "" +"Isto irá restaurar os ficheiros de configuração e a base de dados. O Nginx " +"UI irá reiniciar após a conclusão da restauração." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." @@ -4517,7 +4514,7 @@ msgstr "" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "Limitação" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:144 @@ -4530,6 +4527,8 @@ msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" msgstr "" +"Dica: Pode aumentar a capacidade de processamento concorrente aumentando " +"worker_processes ou worker_connections." #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4537,7 +4536,7 @@ msgstr "Título" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" -msgstr "" +msgstr "Para confirmar a revogação, digite \"Revogar\" no campo abaixo:" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" @@ -4553,6 +4552,9 @@ msgid "" "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." msgstr "" +"Para garantir a segurança, a configuração do WebAuthn não pode ser " +"adicionada através da UI. Por favor, configure manualmente o seguinte no " +"ficheiro de configuração app.ini e reinicie o Nginx UI." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 @@ -4578,9 +4580,8 @@ msgstr "" "basta definir o baseUrl para sua API local." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 -#, fuzzy msgid "Toggle failed" -msgstr "Activação falhou" +msgstr "Falha ao alternar" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61 msgid "Token is not valid" @@ -4589,39 +4590,38 @@ msgstr "Token inválida" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdPagination.vue:40 msgid "Total %{total} item" msgid_plural "Total %{total} items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Total %{total} item" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:94 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:53 msgid "Total connections" -msgstr "" +msgstr "Conexões totais" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48 msgid "Total handshakes" -msgstr "" +msgstr "Aperto de mãos total" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53 msgid "Total Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "Total de processos Nginx" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:94 msgid "Total Nginx Processes" -msgstr "" +msgstr "Total de processos do Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:99 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:58 msgid "Total requests" -msgstr "" +msgstr "Pedidos totais" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:78 msgid "Total Requests / Total Connections" -msgstr "" +msgstr "Total de Pedidos / Total de Conexões" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:66 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:67 msgid "" @@ -4648,12 +4648,15 @@ msgstr "Tipo" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" + +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 +msgid "Unknown issue" +msgstr "Problema desconhecido" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 -#, fuzzy msgid "Update successfully" -msgstr "Actualizado com sucesso" +msgstr "Atualização bem-sucedida" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 @@ -4674,7 +4677,7 @@ msgstr "Actualizado com sucesso" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 +#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" @@ -4687,7 +4690,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Actualizado com sucesso" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:81 +#: src/views/system/Upgrade.vue:77 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Actualizando Nginx UI, aguarde por favor..." @@ -4713,20 +4716,19 @@ msgstr "Usar o código de recuperação" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:158 msgid "Use Temporary Path" -msgstr "" +msgstr "Usar caminho temporário" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:333 msgid "User" msgstr "Utilizador" #: src/constants/errors/user.ts:3 -#, fuzzy msgid "User banned" msgstr "Utilizador banido" #: src/constants/errors/user.ts:8 msgid "User not enabled otp as 2fa" -msgstr "" +msgstr "Utilizador não ativou OTP como 2FA" #: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" @@ -4744,14 +4746,14 @@ msgstr "Válido" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:21 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293 msgid "Verify Backup File Integrity" -msgstr "" +msgstr "Verificar integridade do ficheiro de backup" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "Verify system requirements" msgstr "Verificar requisitos do sistema" @@ -4778,14 +4780,12 @@ msgid "View Mode" msgstr "Modo de Visualização" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:134 -#, fuzzy msgid "View Recovery Codes" -msgstr "Código de Recuperação" +msgstr "Ver códigos de recuperação" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 -#, fuzzy msgid "Viewed" -msgstr "Ver" +msgstr "Visualizado" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:114 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:73 @@ -4807,8 +4807,8 @@ msgid "" "to restore." msgstr "" "Aviso: A operação de restauro irá substituir as configurações atuais. " -"Certifique-se de que tem um ficheiro de backup válido e um token de " -"segurança, e selecione cuidadosamente o que restaurar." +"Certifique-se de que tem um ficheiro de cópia de segurança válido e um " +"token de segurança, e selecione cuidadosamente o que restaurar." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" @@ -4828,15 +4828,15 @@ msgstr "" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" -msgstr "" +msgstr "Webauthn" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" -msgstr "" +msgstr "As configurações do WebAuthn não estão configuradas" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:54 msgid "WebSocket connection error" -msgstr "" +msgstr "Erro de conexão WebSocket" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 msgid "" @@ -4844,6 +4844,9 @@ msgid "" "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" +"Quando ativado, o Nginx UI irá registar automaticamente os utilizadores no " +"arranque. Geralmente, não ative isto a menos que esteja num ambiente de " +"desenvolvimento e a utilizar o Pebble como CA." #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 @@ -4851,36 +4854,41 @@ msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" +"Quando ativar/desativar, eliminar ou guardar este site, os nós definidos no " +"Grupo de Nós e os nós selecionados abaixo serão sincronizados." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." msgstr "" +"Quando gera novos códigos de recuperação, deve descarregar ou imprimir os " +"novos códigos." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" -msgstr "" +msgstr "Se deve usar um caminho temporário ao escrever ficheiros temporários" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48 msgid "Worker Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexões de trabalhador" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:55 #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:48 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:25 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:12 msgid "Worker Processes" -msgstr "" +msgstr "Processos de trabalho" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Workers" -msgstr "" +msgstr "Workers" -#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56 +#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 +#: src/routes/index.ts:56 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Espaço de Trabalho" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:373 @@ -4912,50 +4920,57 @@ msgstr "" "Está a aceder a este terminal através de uma ligação HTTP insegura num " "domínio que não é localhost. Isto pode expor informações sensíveis." -#: src/views/system/Upgrade.vue:224 +#: src/views/system/Upgrade.vue:219 msgid "You are using the latest version" msgstr "Está a usar a última versão" -#: src/views/system/Upgrade.vue:180 +#: src/views/system/Upgrade.vue:175 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Pode verificar a atualização do Nginx UI nesta página." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339 msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds" -msgstr "" +msgstr "Pode fechar esta caixa de diálogo em %{countdown} segundos" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342 msgid "You can close this dialog now" -msgstr "" +msgstr "Agora pode fechar esta caixa de diálogo" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87 msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." msgstr "" +"Não configuraste as definições do WebAuthn, por isso não podes adicionar " +"uma chave de acesso." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" +"Ainda não ativou a autenticação de dois fatores. Por favor, ative-a para " +"gerar códigos de recuperação." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." -msgstr "" +msgstr "Ainda não gerou códigos de recuperação." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." msgstr "" +"O seu código de recuperação atual pode estar desatualizado e inseguro. Por " +"favor, gere novos códigos de recuperação assim que possível para garantir a " +"segurança." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 msgid "Your old codes won't work anymore." -msgstr "" +msgstr "Os seus códigos antigos não funcionarão mais." #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" -msgstr "" +msgstr "As suas chaves de acesso" #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" diff --git a/app/src/language/ru_RU/app.po b/app/src/language/ru_RU/app.po index 03330228..a5d4661a 100644 --- a/app/src/language/ru_RU/app.po +++ b/app/src/language/ru_RU/app.po @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Применить" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Массовое действие успешно применено" -#: src/views/system/Upgrade.vue:195 +#: src/views/system/Upgrade.vue:190 msgid "Arch" msgstr "\"Архитектура\"" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот эле msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот элемент?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?" @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Путь изменён" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:207 +#: src/views/system/Upgrade.vue:202 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Чат" msgid "Check" msgstr "Проверить" -#: src/views/system/Upgrade.vue:204 +#: src/views/system/Upgrade.vue:199 msgid "Check again" msgstr "Проверить повторно" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Копировать" msgid "Copy Codes" msgstr "Копировать коды" -#: src/views/system/Upgrade.vue:162 +#: src/views/system/Upgrade.vue:157 msgid "Core Upgrade" msgstr "Обновление ядра" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Текущее содержимое" msgid "Current usage" msgstr "Текущее использование" -#: src/views/system/Upgrade.vue:182 +#: src/views/system/Upgrade.vue:177 msgid "Current Version" msgstr "Текущяя версия" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Определите имя и размер зоны общей памя #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Не удалось удалить сайт %{name} с %{node}" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Сайт %{name} успешно удалён с %{node}" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Удалить сайт: %{site_name}" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Файл назначения: {0} уже существует" msgid "Details" msgstr "Детали" -#: src/views/system/Upgrade.vue:216 +#: src/views/system/Upgrade.vue:211 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr "Обслуживание сайта %{name} на %{node} успешно #: src/components/Notification/notifications.ts:134 msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed" -msgstr "Не удалось отключить поток %{name} с %{node}" +msgstr "Не удалось отключить поток %{name} с узла %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:138 msgid "Disable stream %{name} from %{node} successfully" -msgstr "Поток %{name} успешно отключен от %{node}" +msgstr "Поток %{name} отключен от %{node} успешно" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:61 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:79 @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Загрузка последней версии" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:237 +#: src/views/system/Upgrade.vue:232 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Включен пробный режим" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" "запускаются на localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Ошибка включения удаленного потока" #: src/components/Notification/notifications.ts:145 msgid "Enable Remote Stream Success" -msgstr "Удаленный поток успешно включен" +msgstr "Успешное включение удаленного потока" #: src/components/Notification/notifications.ts:94 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed" @@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "Не удалось включить обслуживание сайта #: src/components/Notification/notifications.ts:98 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "Обслуживание сайта %{name} на %{node} успешно включено" +msgstr "Техническое обслуживание сайта %{name} на %{node} успешно включено" #: src/components/Notification/notifications.ts:86 msgid "Enable site %{name} on %{node} failed" -msgstr "Не удалось включить сайт %{name} на узле %{node}" +msgstr "Не удалось включить сайт %{name} на %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:90 msgid "Enable site %{name} on %{node} successfully" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Ошибка логирования" msgid "Error processing content" msgstr "Ошибка обработки содержимого" -#: src/views/system/Upgrade.vue:196 +#: src/views/system/Upgrade.vue:191 msgid "Executable Path" msgstr "Исполняемый путь" @@ -1603,12 +1603,12 @@ msgstr "Экспорт" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:49 msgid "External Docker Container" -msgstr "Внешний Docker-контейнер" +msgstr "Внешний контейнер Docker" #: src/views/preference/Preference.vue:58 #: src/views/preference/tabs/ExternalNotify.vue:10 msgid "External Notify" -msgstr "Внешнее Уведомление" +msgstr "Внешнее уведомление" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:80 msgid "Fail to obtain certificate" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Не удалось получить сертификат" #: src/constants/errors/docker.ts:4 msgid "Failed to attach to exec instance: {0}" -msgstr "Не удалось подключиться к экземпляру exec: {0}" +msgstr "Не удалось подключиться к экземпляру выполнения: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:5 msgid "Failed to backup Nginx config files: {0}" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Не удалось вычислить хеш: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:58 msgid "Failed to calculate Nginx hash: {0}" -msgstr "Не удалось вычислить хэш Nginx: {0}" +msgstr "Не удалось вычислить хеш Nginx: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:57 msgid "Failed to calculate Nginx UI hash: {0}" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Не удалось вычислить хеш Nginx UI: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:13 msgid "Failed to cleanup temporary directory: {0}" -msgstr "Не удалось очистить временную директорию: {0}" +msgstr "Не удалось очистить временный каталог: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:15 msgid "Failed to copy config file: {0}" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Не удалось создать файл: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:6 msgid "Failed to create hash info file: {0}" -msgstr "Не удалось создать файл с информацией о хэше: {0}" +msgstr "Не удалось создать файл с информацией о хеше: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:47 msgid "Failed to create parent directory: {0}" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Не удалось создать временный контейнер #: src/constants/errors/backup.ts:2 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Не удалось создать временный каталог" +msgstr "Не удалось создать временную директорию" #: src/constants/errors/backup.ts:3 msgid "Failed to create temporary subdirectory" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Не удалось извлечь архив: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:10 msgid "Failed to generate AES key: {0}" -msgstr "Не удалось сгенерировать ключ AES: {0}" +msgstr "Не удалось сгенерировать AES-ключ: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:11 msgid "Failed to generate initialization vector: {0}" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Не удалось открыть ZIP-файл: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:5 msgid "Failed to parse nginx.conf" -msgstr "Ошибка разбора nginx.conf" +msgstr "Не удалось разобрать nginx.conf" #: src/constants/errors/docker.ts:11 msgid "Failed to pull image: {0}" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать вывод: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:21 msgid "Failed to read symlink: {0}" -msgstr "Не удалось прочитать символическую ссылку: {0}" +msgstr "Ошибка чтения символической ссылки: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:39 msgid "Failed to restore Nginx configs: {0}" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Не удалось восстановить конфигурации Ng #: src/constants/errors/backup.ts:40 msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}" -msgstr "Не удалось восстановить файлы Nginx UI: {0}" +msgstr "Не удалось восстановить файлы пользовательского интерфейса Nginx: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48 msgid "Failed to revoke certificate" @@ -1900,11 +1900,11 @@ msgstr "Не удалось запустить временный контейн #: src/constants/errors/backup.ts:38 msgid "Failed to verify hashes: {0}" -msgstr "Не удалось проверить хэши: {0}" +msgstr "Не удалось проверить хеши: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:55 msgid "Failed to write decrypted file: {0}" -msgstr "Не удалось записать расшифрованный файл: {0}" +msgstr "Ошибка записи расшифрованного файла: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:24 msgid "Failed to write encrypted file: {0}" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Готово" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 msgid "First View" -msgstr "Первое просмотр" +msgstr "Первое отображение" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:71 msgid "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Создать новые резервные коды" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 msgid "Generate Recovery Codes" -msgstr "Создать резервные коды" +msgstr "Сгенерировать коды восстановления" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:32 msgid "Generate recovery codes successfully" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Не удалось получить данные" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:188 +#: src/views/system/Upgrade.vue:183 msgid "Get release information error" msgstr "Ошибка получения информации о выпуске" @@ -2081,13 +2081,10 @@ msgstr "" "заблокирован на определенный период времени." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 -#, fuzzy msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." -msgstr "" -"Если у вашего домена есть записи CNAME и вы не можете получить сертификаты, " -"вам нужно включить эту опцию." +msgstr "Если вы хотите автоматически отозвать старый сертификат, включите эту опцию." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." @@ -2119,6 +2116,8 @@ msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" msgstr "" +"Включает мастер-процесс, рабочие процессы, процессы кеширования и другие " +"процессы Nginx" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." @@ -2151,12 +2150,12 @@ msgstr "Введите код восстановления:" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:22 msgid "Insecure Skip Verify" -msgstr "Небезопасное пропуск проверки" +msgstr "Пропуск проверки (небезопасно)" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:150 +#: src/views/system/Upgrade.vue:145 msgid "Install" msgstr "Установить" @@ -2164,19 +2163,21 @@ msgstr "Установить" msgid "Install successfully" msgstr "Установка прошла успешно" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 msgid "Installation" msgstr "Установка" #: src/constants/errors/system.ts:3 msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup" -msgstr "" +msgstr "Установка запрещена по истечении 10 минут после запуска системы" #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11 msgid "" "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please " "restart the Nginx UI." msgstr "" +"Установка не разрешена через 10 минут после запуска системы, пожалуйста, " +"перезапустите Nginx UI." #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" @@ -2268,6 +2269,8 @@ msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." msgstr "" +"Храните ваши коды восстановления так же безопасно, как и пароль. " +"Рекомендуем сохранить их в менеджере паролей." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" @@ -2290,7 +2293,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Пользовательский" -#: src/views/system/Upgrade.vue:198 +#: src/views/system/Upgrade.vue:193 msgid "Last checked at" msgstr "Последняя проверка в" @@ -2299,9 +2302,8 @@ msgid "Last update" msgstr "Последнее обновление" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:96 -#, fuzzy msgid "Last used at" -msgstr "Последняя проверка в" +msgstr "Последнее использование" #: src/views/user/userColumns.tsx:25 msgid "Leave blank for no change" @@ -2312,9 +2314,8 @@ msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/" msgstr "Оставьте пустым для значения по умолчанию: https://api.openai.com/" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:79 -#, fuzzy msgid "Leave blank if do not want to modify" -msgstr "Оставьте пустым без изменений" +msgstr "Оставьте пустым, если не хотите изменять" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:59 msgid "Leave blank if you don't need this." @@ -2359,26 +2360,24 @@ msgid "Load successfully" msgstr "Загружено успешно" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:313 -#, fuzzy msgid "Loader Files" -msgstr "Создать файл" +msgstr "Файлы загрузчика" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:308 -#, fuzzy msgid "Loader Settings" -msgstr "Загрузить из настроек" +msgstr "Настройки загрузчика" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:323 msgid "Loader Sleep" -msgstr "" +msgstr "Пауза загрузчика" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:348 msgid "Loader Threshold" -msgstr "" +msgstr "Порог загрузчика" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:175 msgid "Loading data..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка данных..." #: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:86 @@ -2404,6 +2403,10 @@ msgid "" "docker container, please refer to " "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." msgstr "" +"Файл журнала %{log_path} не является обычным файлом. Если вы используете " +"nginx-ui в контейнере Docker, обратитесь к " +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html для получения " +"дополнительной информации." #: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 @@ -2449,14 +2452,12 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Техническое обслуживание" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:66 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode disabled successfully" -msgstr "Отключено успешно" +msgstr "Режим обслуживания успешно отключен" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:53 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode enabled successfully" -msgstr "Активировано успешно" +msgstr "Режим обслуживания успешно включен" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:52 msgid "" @@ -2471,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Configs" msgstr "Конфигурации" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 msgid "Manage Sites" msgstr "Сайты" @@ -2488,19 +2489,17 @@ msgid "Managed Certificate" msgstr "Управление сертификатом" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:251 -#, fuzzy msgid "Manager Files" -msgstr "Сайты" +msgstr "Файлы менеджера" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:261 #, fuzzy msgid "Manager Sleep" -msgstr "Сайты" +msgstr "Время ожидания менеджера" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:286 -#, fuzzy msgid "Manager Threshold" -msgstr "Управление потоками" +msgstr "Порог Менеджера" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:32 msgid "Manual" @@ -2508,7 +2507,7 @@ msgstr "Вручную" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:201 msgid "manually set" -msgstr "" +msgstr "установлено вручную" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Master" @@ -2517,7 +2516,7 @@ msgstr "Мастер" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:134 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:89 msgid "Master process" -msgstr "" +msgstr "Главный процесс" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:56 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:13 @@ -2529,39 +2528,37 @@ msgid "Max Attempts" msgstr "Максимальное количество попыток" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:56 -#, fuzzy msgid "Max Concurrent Connections" -msgstr "Текущяя версия" +msgstr "Максимальное количество одновременных подключений" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:42 msgid "Max Requests Per Second" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество запросов в секунду" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:199 msgid "Maximum Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер кэша" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:100 msgid "Maximum client request body size" -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер тела запроса клиента" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:49 -#, fuzzy msgid "Maximum number of concurrent connections" -msgstr "Текущяя версия" +msgstr "Максимальное количество одновременных подключений" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:174 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:125 msgid "Maximum number of connections per worker process" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество соединений на рабочий процесс" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:201 msgid "Maximum total size of the cache" -msgstr "" +msgstr "Максимальный общий размер кэша" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:195 msgid "Maximum worker process number:" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество рабочих процессов:" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 @@ -2574,19 +2571,19 @@ msgstr "Память и хранилище" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:51 msgid "Memory Usage (RSS)" -msgstr "" +msgstr "Использование памяти (RSS)" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:81 msgid "Minimum file size for compression" -msgstr "" +msgstr "Минимальный размер файла для сжатия" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:224 msgid "Minimum Free Space" -msgstr "" +msgstr "Минимальное свободное пространство" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:226 msgid "Minimum free space in the cache directory" -msgstr "" +msgstr "Минимальное свободное место в кэш-директории" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:30 msgid "Minutes" @@ -2598,7 +2595,7 @@ msgstr "Модель" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:55 msgid "Modified At" -msgstr "" +msgstr "Изменено" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:352 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 @@ -2646,7 +2643,7 @@ msgstr "Имя" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:170 msgid "Need to enable the stub_status module" -msgstr "" +msgstr "Необходимо включить модуль stub_status" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:327 msgid "Network" @@ -2664,10 +2661,9 @@ msgstr "Всего получено" msgid "Network Total Send" msgstr "Всего отправлено" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 msgid "New Installation" -msgstr "Установить" +msgstr "Новая установка" #: src/views/config/components/Rename.vue:74 msgid "New name" @@ -2677,12 +2673,12 @@ msgstr "Новое имя" msgid "New Path" msgstr "Новый путь" -#: src/views/system/Upgrade.vue:230 +#: src/views/system/Upgrade.vue:225 msgid "New version released" msgstr "Вышла новая версия" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2697,50 +2693,44 @@ msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Путь для Nginx Access Log" #: src/language/generate.ts:27 -#, fuzzy msgid "Nginx access log path exists" -msgstr "Путь для Nginx Access Log" +msgstr "Путь к журналу доступа Nginx существует" #: src/constants/errors/self_check.ts:6 msgid "Nginx conf no http block" -msgstr "" +msgstr "В конфигурации Nginx отсутствует блок http" #: src/constants/errors/self_check.ts:8 msgid "Nginx conf no stream block" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация Nginx без блока stream" #: src/constants/errors/self_check.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx conf not include conf.d directory" -msgstr "Терминальная команда запуска" +msgstr "Конфигурация Nginx не включает каталог conf.d" #: src/constants/errors/self_check.ts:7 msgid "Nginx conf not include sites-enabled" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация Nginx не включает sites-enabled" #: src/constants/errors/self_check.ts:9 msgid "Nginx conf not include stream-enabled" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация Nginx не включает stream-enabled" #: src/constants/errors/backup.ts:19 -#, fuzzy msgid "Nginx config directory is not set" -msgstr "Белый список директорий для логов Nginx" +msgstr "Каталог конфигурации Nginx не задан" #: src/language/generate.ts:16 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration directory exists" -msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" +msgstr "Каталог конфигурации Nginx существует" #: src/language/generate.ts:36 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration entry file exists" -msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" +msgstr "Файл конфигурации Nginx существует" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:138 -#, fuzzy msgid "Nginx configuration has been restored" -msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" +msgstr "Конфигурация Nginx была восстановлена" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:113 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:74 @@ -2748,37 +2738,33 @@ msgid "Nginx Configuration Parse Error" msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Nginx Configuration Path" -msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" +msgstr "Путь к конфигурации Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19 -#, fuzzy msgid "Nginx Configurations Directory" -msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" +msgstr "Каталог конфигураций Nginx" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64 msgid "Nginx Control" msgstr "Управление Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:46 -#, fuzzy msgid "Nginx Control Mode" -msgstr "Управление Nginx" +msgstr "Режим управления Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:149 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:104 msgid "Nginx CPU usage rate" -msgstr "" +msgstr "Уровень использования CPU Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:16 msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Путь для Nginx Error Log" #: src/language/generate.ts:19 -#, fuzzy msgid "Nginx error log path exists" -msgstr "Путь для Nginx Error Log" +msgstr "Путь к журналу ошибок Nginx существует" #: src/components/NgxConfigEditor/NginxStatusAlert.vue:15 #: src/composables/useNginxPerformance.ts:43 @@ -2789,14 +2775,12 @@ msgid "Nginx is not running" msgstr "Nginx не работает" #: src/constants/errors/docker.ts:9 -#, fuzzy msgid "Nginx is not running in another container" -msgstr "Nginx не работает" +msgstr "Nginx не работает в другом контейнере" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:109 -#, fuzzy msgid "Nginx is running" -msgstr "Nginx не работает" +msgstr "Nginx работает" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" @@ -2809,94 +2793,87 @@ msgstr "Белый список директорий для логов Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:154 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:109 msgid "Nginx Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Использование памяти Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:34 -#, fuzzy msgid "Nginx PID Path" -msgstr "Путь для Nginx Error Log" +msgstr "Путь к PID Nginx" #: src/language/generate.ts:26 -#, fuzzy msgid "Nginx PID path exists" -msgstr "Путь для Nginx Error Log" +msgstr "Путь PID Nginx существует" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:40 msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Команда перезагрузки Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 +#: src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx reload failed: {0}" -msgstr "Не удалось включить %{msg}" +msgstr "Перезагрузка Nginx не удалась: {0}" #: src/views/environments/list/Environment.vue:41 msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Операции перезагрузки Nginx были отправлены на удаленные узлы" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 msgid "Nginx reloaded successfully" msgstr "Nginx успешно перезагружен" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:43 -#, fuzzy msgid "Nginx Restart Command" -msgstr "Терминальная команда запуска" +msgstr "Команда перезапуска Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:55 msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "" +msgstr "Операции перезапуска Nginx были отправлены на удаленные узлы" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 msgid "Nginx restarted successfully" msgstr "Nginx успешно перезапущен" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "Nginx Test Config Command" -msgstr "Терминальная команда запуска" +msgstr "Команда проверки конфигурации Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 +#: src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 -#, fuzzy msgid "Nginx test failed: {0}" -msgstr "Не удалось включить %{msg}" +msgstr "Тест Nginx не пройден: {0}" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:180 msgid "Nginx theoretical maximum performance" -msgstr "" +msgstr "Теоретическая максимальная производительность Nginx" #: src/constants/errors/system.ts:2 msgid "Nginx UI already installed" -msgstr "" +msgstr "Nginx UI уже установлен" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:142 -#, fuzzy msgid "Nginx UI configuration has been restored" -msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" +msgstr "Конфигурация Nginx UI была восстановлена" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 -#, fuzzy msgid "" "Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " "a few seconds." -msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" +msgstr "" +"Конфигурация Nginx UI была восстановлена и автоматически перезапустится " +"через несколько секунд." #: src/language/generate.ts:15 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" -msgstr "Терминальная команда запуска" +msgstr "Nginx.conf включает каталог conf.d" #: src/language/generate.ts:6 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" -msgstr "Проверьте, включает ли файл nginx.conf каталог sites-enabled." +msgstr "Nginx.conf включает каталог sites-enabled" #: src/language/generate.ts:11 -#, fuzzy msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" -msgstr "Проверьте, включает ли файл nginx.conf каталог streams-enabled." +msgstr "Nginx.conf включает каталог streams-enabled" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:374 #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:131 @@ -2912,43 +2889,39 @@ msgstr "Проверьте, включает ли файл nginx.conf катал #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Нет" #: src/views/environments/group/columns.ts:21 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:34 -#, fuzzy msgid "No Action" -msgstr "Действие" +msgstr "Нет действия" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:177 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Нет данных" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:54 msgid "No records selected" -msgstr "" +msgstr "Нет выбранных записей" #: src/views/preference/Preference.vue:64 -#, fuzzy msgid "Node" -msgstr "Имя узла" +msgstr "Узел" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:41 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:66 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:77 #: src/views/stream/StreamList.vue:30 -#, fuzzy msgid "Node Group" -msgstr "Окружение" +msgstr "Группа узлов" #: src/routes/modules/environments.ts:33 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:10 -#, fuzzy msgid "Node Groups" -msgstr "Окружения" +msgstr "Группы узлов" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:15 msgid "Node name" @@ -2959,9 +2932,8 @@ msgid "Node Secret" msgstr "Секрет узла" #: src/routes/modules/environments.ts:25 -#, fuzzy msgid "Nodes" -msgstr "Имя узла" +msgstr "Узлы" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:88 msgid "Not After" @@ -2999,28 +2971,29 @@ msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: src/constants/errors/notification.ts:2 -#, fuzzy msgid "Notifier not found" -msgstr "Файл не найден" +msgstr "Уведомитель не найден" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:26 msgid "Number of concurrent worker processes, auto sets to CPU core count" msgstr "" +"Количество параллельных рабочих процессов, автоматически устанавливается по " +"количеству ядер процессора" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:315 msgid "Number of files processed by cache loader at once" -msgstr "" +msgstr "Количество файлов, обрабатываемых загрузчиком кэша за один раз" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:253 msgid "Number of files processed by cache manager at once" -msgstr "" +msgstr "Количество файлов, обрабатываемых менеджером кэша за один раз" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:129 #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:169 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:120 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:84 msgid "Number of worker processes" -msgstr "" +msgstr "Количество рабочих процессов" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:185 msgid "Obtain certificate" @@ -3044,9 +3017,8 @@ msgstr "" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165 -#, fuzzy msgid "Off" -msgstr "Оффлайн" +msgstr "Выкл" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:109 @@ -3073,7 +3045,7 @@ msgstr "Ок" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3083,7 +3055,7 @@ msgstr "ОК" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:72 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:164 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Вкл" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:59 msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." @@ -3099,25 +3071,26 @@ msgstr "Онлайн" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78 msgid "Only zip files are allowed" -msgstr "" +msgstr "Разрешены только ZIP-файлы" #: src/views/preference/Preference.vue:100 msgid "OpenAI" msgstr "OpenAI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 +#: src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "Или" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:112 msgid "Or enter the secret: %{secret}" -msgstr "" +msgstr "Или введите секрет: %{secret}" #: src/views/config/components/Rename.vue:70 msgid "Original name" msgstr "Оригинальное имя" -#: src/views/system/Upgrade.vue:194 +#: src/views/system/Upgrade.vue:189 msgid "OS" msgstr "ОС" @@ -3128,16 +3101,16 @@ msgstr "OS:" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:99 msgid "Other Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "Другие процессы Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15 msgid "Other Processes" -msgstr "" +msgstr "Другие процессы" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Другие" #: src/constants/errors/user.ts:9 msgid "Otp or recovery code empty" @@ -3152,9 +3125,8 @@ msgid "Overwrite exist file" msgstr "Перезаписать существующий файл" #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:14 -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Сайты" +msgstr "Размер страницы" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:77 msgid "Params" @@ -3163,11 +3135,11 @@ msgstr "Параметры" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:109 #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:115 msgid "Params Optimization" -msgstr "" +msgstr "Оптимизация параметров" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:59 msgid "Passkey" -msgstr "" +msgstr "Ключ доступа" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:62 msgid "" @@ -3175,6 +3147,10 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" +"Пасски — это учетные данные WebAuthn, которые подтверждают вашу личность с " +"помощью касания, распознавания лица, пароля устройства или PIN-кода. Они " +"могут использоваться вместо пароля или в качестве метода двухфакторной " +"аутентификации (2FA)." #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" @@ -3185,13 +3161,12 @@ msgid "Password (*)" msgstr "Пароль (*)" #: src/constants/errors/user.ts:2 -#, fuzzy msgid "Password incorrect" -msgstr "Имя пользователя или пароль неверны" +msgstr "Неверный пароль" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" -msgstr "" +msgstr "Длина пароля не может превышать 20 символов" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:110 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:138 @@ -3200,13 +3175,14 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" -msgstr "" +msgstr "Путь: {0} не находится в каталоге конфигурации nginx: {1}" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" -msgstr "" +msgstr "Ресурс полезной нагрузки равен nil" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:232 msgid "Perform" @@ -3217,18 +3193,16 @@ msgid "Perform core upgrade error" msgstr "Ошибка обновления ядра" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:121 -#, fuzzy msgid "Performance" -msgstr "Выполнить" +msgstr "Производительность" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:182 msgid "Performance Metrics" -msgstr "" +msgstr "Метрики производительности" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:86 -#, fuzzy msgid "Performance settings saved successfully" -msgstr "Отключено успешно" +msgstr "Настройки производительности успешно сохранены" #: src/language/constants.ts:28 msgid "Performing core upgrade" @@ -3236,38 +3210,42 @@ msgstr "Выполнение обновления ядра" #: src/constants/errors/self_check.ts:19 msgid "PID path not exist" -msgstr "" +msgstr "Путь PID не существует" #: src/constants/errors/crypto.ts:2 msgid "Plain text is empty" -msgstr "" +msgstr "Открытый текст пуст" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:171 msgid "" "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection " "count, etc." msgstr "" +"Пожалуйста, включите модуль stub_status, чтобы получать статистику " +"запросов, количество соединений и т. д." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69 msgid "" "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " "button below." msgstr "" +"Пожалуйста, введите имя для ключа доступа, который вы хотите создать, и " +"нажмите кнопку OK ниже." #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 -#, fuzzy msgid "Please enter the OTP code:" -msgstr "Пожалуйста, введите код 2FA:" +msgstr "Пожалуйста, введите код OTP:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:112 -#, fuzzy msgid "Please enter the security token" -msgstr "Пожалуйста, введите код 2FA:" +msgstr "Пожалуйста, введите токен безопасности" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" msgstr "" +"Пожалуйста, введите токен безопасности, полученный во время резервного " +"копирования" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" @@ -3296,6 +3274,8 @@ msgid "" "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " "prevent lockout." msgstr "" +"Пожалуйста, немедленно сгенерируйте новые коды восстановления в настройках, " +"чтобы избежать блокировки." #: src/views/config/components/Rename.vue:65 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:302 @@ -3337,7 +3317,7 @@ msgstr "Введите ваше имя пользователя!" #: src/views/install/components/InstallView.vue:48 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:10 msgid "Please log in." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, войдите в систему." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." @@ -3345,30 +3325,29 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что единица измерения времени в конфигурациях ниже " "указана в секундах." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, устраните все проблемы перед продолжением установки" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" msgstr "" +"Пожалуйста, сохраните этот токен безопасности, он понадобится для " +"восстановления:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107 -#, fuzzy msgid "Please select a backup file" -msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один узел!" +msgstr "Пожалуйста, выберите файл резервной копии" #: src/views/environments/list/Environment.vue:112 #: src/views/environments/list/Environment.vue:35 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to reload Nginx" -msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один узел" +msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один узел для перезагрузки Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:133 #: src/views/environments/list/Environment.vue:49 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to restart Nginx" -msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один узел" +msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один узел для перезапуска Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:91 msgid "Please select at least one node to upgrade" @@ -3376,22 +3355,20 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один узел" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:27 msgid "Please type \"Revoke\" to confirm" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите \"Отозвать\" для подтверждения" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Port" -msgstr "Порт HTTP" +msgstr "Порт" #: src/views/environments/group/columns.ts:17 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:26 -#, fuzzy msgid "Post-sync Action" -msgstr "Действие" +msgstr "Действие после синхронизации" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 +#: src/views/system/Upgrade.vue:208 src/views/system/Upgrade.vue:262 msgid "Pre-release" msgstr "Предварительный выпуск" @@ -3405,12 +3382,11 @@ msgstr "Подготовка конфигураций Lego" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:26 msgid "Process Distribution" -msgstr "" +msgstr "Распределение процессов" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:154 -#, fuzzy msgid "Process information" -msgstr "Основная информация" +msgstr "Информация о процессе" #: src/language/constants.ts:3 msgid "Prohibit changing root password in demo" @@ -3430,21 +3406,22 @@ msgstr "Провайдер" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:51 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:46 -msgid "Public Security Number" -msgstr "" - -#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 #, fuzzy +msgid "Public Security Number" +msgstr "Номер общественной безопасности" + +#: src/constants/errors/site.ts:8 +#: src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" -msgstr "Не удалось включить %{msg}" +msgstr "Ошибка чтения директории: {0}" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:104 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:63 msgid "Read requests" -msgstr "" +msgstr "Запросы на чтение" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:383 @@ -3458,7 +3435,7 @@ msgstr "Принято" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:23 msgid "Recheck" -msgstr "" +msgstr "Проверить снова" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:43 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:533 @@ -3474,9 +3451,8 @@ msgid "Recovery" msgstr "Восстановление" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:68 -#, fuzzy msgid "Recovery Codes" -msgstr "Код восстановления" +msgstr "Коды восстановления" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:73 msgid "" @@ -3503,20 +3479,20 @@ msgid "" "Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP " "proxy." msgstr "" +"Зарегистрируйте пользователя или используйте эту учетную запись для выдачи " +"сертификата через HTTP-прокси." #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:106 msgid "Register failed" msgstr "Регистрация не удалась" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77 -#, fuzzy msgid "Register On Startup" -msgstr "Статус регистрации" +msgstr "Регистрация при запуске" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25 -#, fuzzy msgid "Register passkey successfully" -msgstr "Зарегистрировано успешно" +msgstr "Ключ доступа успешно зарегистрирован" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:104 msgid "Register successfully" @@ -3530,11 +3506,11 @@ msgstr "Регистрация пользователя" msgid "Registration Status" msgstr "Статус регистрации" -#: src/views/system/Upgrade.vue:152 +#: src/views/system/Upgrade.vue:147 msgid "Reinstall" msgstr "Переустановить" -#: src/views/system/Upgrade.vue:271 +#: src/views/system/Upgrade.vue:266 msgid "Release Note" msgstr "Что нового" @@ -3548,38 +3524,32 @@ msgstr "Перегрузить" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:37 #: src/views/environments/list/Environment.vue:120 #: src/views/environments/list/Environment.vue:128 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx" -msgstr "Перезагружается nginx" +msgstr "Перезагрузить Nginx" #: src/constants/errors/nginx.ts:3 -#, fuzzy msgid "Reload nginx failed: {0}" -msgstr "Не удалось включить %{msg}" +msgstr "Не удалось перезагрузить nginx: {0}" #: src/components/Notification/notifications.ts:10 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "Удалить сайт: %{site_name}" +msgstr "Перезагрузка Nginx на %{node} не удалась, ответ: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:14 -#, fuzzy msgid "Reload Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Интерфейс Nginx на %{node} успешно обновлен 🎉" +msgstr "Nginx на %{node} успешно перезагружен" #: src/components/Notification/notifications.ts:9 -#, fuzzy msgid "Reload Remote Nginx Error" -msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации" +msgstr "Ошибка перезагрузки удаленного Nginx" #: src/components/Notification/notifications.ts:13 -#, fuzzy msgid "Reload Remote Nginx Success" -msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно" +msgstr "Удаленная перезагрузка Nginx успешно выполнена" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" -msgstr "" +msgstr "Не удалось выполнить запрос на перезагрузку, проверьте подключение к сети" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" @@ -3612,9 +3582,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #: src/components/Notification/notifications.ts:62 -#, fuzzy msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed" -msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно" +msgstr "Не удалось переименовать %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" @@ -3630,39 +3599,33 @@ msgstr "Переименование удаленной конфигурации #: src/components/Notification/notifications.ts:109 #: src/language/constants.ts:56 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Error" -msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации" +msgstr "Ошибка переименования удаленного сайта" #: src/components/Notification/notifications.ts:113 #: src/language/constants.ts:55 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Success" -msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно" +msgstr "Успешное переименование удаленного сайта" #: src/components/Notification/notifications.ts:149 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Stream Error" -msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации" +msgstr "Ошибка переименования удаленного потока" #: src/components/Notification/notifications.ts:153 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Stream Success" -msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно" +msgstr "Удаленный поток успешно переименован" #: src/components/Notification/notifications.ts:110 -#, fuzzy msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно" +msgstr "Не удалось переименовать сайт %{name} в %{new_name} на %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" msgstr "Сайт %{name} успешно переименован в %{new_name} на %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно" +msgstr "Не удалось переименовать поток %{name} в %{new_name} на %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" @@ -3675,9 +3638,8 @@ msgstr "Переименовано успешно" #: src/views/config/components/ConfigName.vue:30 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:27 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:27 -#, fuzzy msgid "Renamed successfully" -msgstr "Переименовано успешно" +msgstr "Успешно переименовано" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:46 #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:53 @@ -3698,13 +3660,12 @@ msgid "Renew successfully" msgstr "Успешно обновлено" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:141 -#, fuzzy msgid "Request statistics" -msgstr "Статистика сети" +msgstr "Статистика запросов" #: src/constants/errors/crypto.ts:4 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Время запроса истекло" #: src/language/constants.ts:33 msgid "Requested with wrong parameters" @@ -3712,7 +3673,7 @@ msgstr "Запрос с неправильными параметрами" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77 msgid "Requests Per Connection" -msgstr "" +msgstr "Запросов на соединение" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:442 msgid "Reset" @@ -3728,11 +3689,14 @@ msgid "" "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" msgstr "" +"Resident Set Size: Фактическая память, резидентная в физической памяти, " +"включая всю память общих библиотек, которая будет повторно рассчитываться " +"для нескольких процессов" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 msgid "Responses" -msgstr "" +msgstr "Ответы" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:92 msgid "Restart" @@ -3741,97 +3705,88 @@ msgstr "Перезапуск" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:148 #: src/views/environments/list/Environment.vue:141 #: src/views/environments/list/Environment.vue:149 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx" -msgstr "Перезапускается" +msgstr "Перезапустить Nginx" #: src/components/Notification/notifications.ts:18 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" -msgstr "Включение %{conf_name} in %{node_name} успешно" +msgstr "Перезапуск Nginx на %{node} не удался, ответ: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:22 -#, fuzzy msgid "Restart Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Интерфейс Nginx на %{node} успешно обновлен 🎉" +msgstr "Nginx на %{node} успешно перезапущен" #: src/components/Notification/notifications.ts:17 -#, fuzzy msgid "Restart Remote Nginx Error" -msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации" +msgstr "Ошибка перезапуска удаленного Nginx" #: src/components/Notification/notifications.ts:21 -#, fuzzy msgid "Restart Remote Nginx Success" -msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно" +msgstr "Удалённая перезагрузка Nginx успешно выполнена" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104 msgid "Restart request failed, please check your network connection" -msgstr "" +msgstr "Запрос на перезапуск не выполнен, проверьте подключение к сети" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" msgstr "Перезапускается" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135 -#, fuzzy msgid "Restore completed successfully" -msgstr "Удалено успешно" +msgstr "Восстановление успешно завершено" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 msgid "Restore from Backup" -msgstr "Система" +msgstr "Восстановить из резервной копии" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:223 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:300 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx Configuration" -msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" +msgstr "Восстановить конфигурацию Nginx" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:234 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:311 -#, fuzzy msgid "Restore Nginx UI Configuration" -msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" +msgstr "Восстановить конфигурацию Nginx UI" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:412 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:425 msgid "Restore this version" -msgstr "" +msgstr "Восстановить эту версию" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:26 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:95 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Аннулировать" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:113 -#, fuzzy msgid "Revoke Old Certificate" -msgstr "Обновить сертификат" +msgstr "Отозвать старый сертификат" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:109 -#, fuzzy msgid "Revoke this certificate" -msgstr "Обновить сертификат" +msgstr "Отозвать этот сертификат" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:117 msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." msgstr "" +"Отзыв сертификата затронет все службы, которые его используют в данный " +"момент. Это действие нельзя отменить." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" -msgstr "" +msgstr "Отображаемое имя RP" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:113 msgid "RP Origins" -msgstr "" +msgstr "Истоки RP" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:101 msgid "RPID" -msgstr "" +msgstr "RPID" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:25 msgid "Run Mode" @@ -3868,39 +3823,33 @@ msgstr "Ошибка сохранения %{msg}" #: src/components/Notification/notifications.ts:117 #: src/language/constants.ts:48 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Error" -msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации" +msgstr "Ошибка сохранения удаленного сайта" #: src/components/Notification/notifications.ts:121 #: src/language/constants.ts:47 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Success" -msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно" +msgstr "Удалённый сайт успешно сохранён" #: src/components/Notification/notifications.ts:157 -#, fuzzy msgid "Save Remote Stream Error" -msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации" +msgstr "Ошибка сохранения удаленного потока" #: src/components/Notification/notifications.ts:161 -#, fuzzy msgid "Save Remote Stream Success" -msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно" +msgstr "Удаленный поток успешно сохранен" #: src/components/Notification/notifications.ts:118 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} failed" -msgstr "Продублированно %{conf_name} в %{node_name}" +msgstr "Не удалось сохранить сайт %{name} на %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:122 msgid "Save site %{name} to %{node} successfully" msgstr "Сайт %{name} успешно сохранён на %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:158 -#, fuzzy msgid "Save stream %{name} to %{node} failed" -msgstr "Не удалось развернуть %{conf_name} на %{node_name}" +msgstr "Не удалось сохранить поток %{name} на %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:162 msgid "Save stream %{name} to %{node} successfully" @@ -3921,7 +3870,7 @@ msgstr "Успешно сохранено" #: src/constants/errors/self_check.ts:20 msgid "Sbin path not exist" -msgstr "" +msgstr "Путь sbin не существует" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." @@ -3935,44 +3884,44 @@ msgstr "SDK" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:109 msgid "Secret has been copied" -msgstr "" +msgstr "Секрет скопирован" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284 msgid "Security Token" -msgstr "" +msgstr "Токен безопасности" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:94 -#, fuzzy msgid "Security Token Information" -msgstr "Неверный код восстановления" +msgstr "Информация о токене безопасности" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:29 msgid "Select an action after sync" -msgstr "" +msgstr "Выберите действие после синхронизации" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:189 msgid "Selector" msgstr "Выбор" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 +#: src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" -msgstr "" +msgstr "Самопроверка" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:37 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60 msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly" -msgstr "" +msgstr "Самопроверка не удалась, Nginx UI может работать некорректно" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Send" msgstr "Отправлено" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 -#, fuzzy +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 +#: src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" -msgstr "Информация о сервере" +msgstr "Сервер" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:175 msgid "Server Info" @@ -3980,11 +3929,11 @@ msgstr "Информация о сервере" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:106 msgid "Server Names Hash Bucket Size" -msgstr "" +msgstr "Размер хеш-корзины имён серверов" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:107 msgid "Server names hash table size" -msgstr "" +msgstr "Размер хеш-таблицы имен серверов" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:105 msgid "server_name not found in directives" @@ -3992,7 +3941,7 @@ msgstr "server_name не нашел в директивах" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:3 msgid "ServerIdx out of range" -msgstr "" +msgstr "ServerIdx вне диапазона" #: src/constants/errors/user.ts:12 msgid "Session not found" @@ -4007,9 +3956,8 @@ msgstr "" "имен для шага проверки DNS." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:89 -#, fuzzy msgid "set to maintenance mode" -msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации" +msgstr "перевести в режим обслуживания" #: src/language/constants.ts:11 msgid "Setting DNS01 challenge provider" @@ -4028,20 +3976,24 @@ msgid "" "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath пуст, дополнительную информацию см. " +"на https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath пуст, дополнительную информацию см. " +"на https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Setup your Nginx UI" -msgstr "" +msgstr "Настройте ваш Nginx UI" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:147 msgid "Shared Memory Zone" -msgstr "" +msgstr "Зона общей памяти" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Show" @@ -4049,40 +4001,35 @@ msgstr "Показать" #: src/views/other/Login.vue:240 msgid "Sign in with a passkey" -msgstr "" +msgstr "Войти с помощью ключа доступа" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:48 msgid "Single Directive" msgstr "Одиночная Директива" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:129 -#, fuzzy msgid "Site Config Created Successfully" -msgstr "Конфигурация домена успешно создана" +msgstr "Конфигурация сайта успешно создана" #: src/constants/errors/site.ts:4 -#, fuzzy msgid "Site is enabled" -msgstr "Авто Сертификат" +msgstr "Сайт включен" #: src/constants/errors/site.ts:5 -#, fuzzy msgid "Site is in maintenance mode" -msgstr "Авто Сертификат" +msgstr "Сайт находится в режиме обслуживания" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:31 msgid "Site Logs" msgstr "Журналы сайта" #: src/constants/errors/site.ts:2 -#, fuzzy msgid "Site not found" -msgstr "Файл не найден" +msgstr "Сайт не найден" #: src/language/generate.ts:21 -#, fuzzy msgid "Sites directory exists" -msgstr "Каталог" +msgstr "Каталог сайтов существует" #: src/routes/modules/sites.ts:19 msgid "Sites List" @@ -4090,24 +4037,23 @@ msgstr "Список сайтов" #: src/constants/errors/self_check.ts:11 msgid "Sites-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "Каталог sites-available не существует" #: src/constants/errors/self_check.ts:12 msgid "Sites-enabled directory not exist" -msgstr "" +msgstr "Каталог sites-enabled не существует" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:23 -#, fuzzy msgid "Skip Installation" -msgstr "Установить" +msgstr "Пропустить установку" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325 msgid "Sleep time between cache loader iterations" -msgstr "" +msgstr "Время ожидания между итерациями загрузчика кеша" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263 msgid "Sleep time between cache manager iterations" -msgstr "" +msgstr "Время ожидания между итерациями менеджера кеша" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:213 msgid "SSL Certificate Content" @@ -4115,12 +4061,11 @@ msgstr "Содержимое SSL-сертификата" #: src/constants/errors/system.ts:8 msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Файл SSL-сертификата должен находиться в каталоге конфигурации Nginx: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:6 -#, fuzzy msgid "SSL certificate file not found" -msgstr "Содержимое ключа SSL-сертификата" +msgstr "Файл SSL-сертификата не найден" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:227 msgid "SSL Certificate Key Content" @@ -4137,25 +4082,23 @@ msgstr "Путь к SSL сертификату" #: src/constants/errors/system.ts:4 msgid "SSL certificate path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "Путь к SSL-сертификату обязателен при включении HTTPS" #: src/constants/errors/system.ts:9 msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Файл ключа SSL должен находиться в каталоге конфигурации Nginx: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:7 -#, fuzzy msgid "SSL key file not found" -msgstr "Файл не найден" +msgstr "Файл ключа SSL не найден" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:41 -#, fuzzy msgid "SSL Key Path" -msgstr "Путь к ключу SSL-сертификата" +msgstr "Путь к SSL-ключу" #: src/constants/errors/system.ts:5 msgid "SSL key path is required when HTTPS is enabled" -msgstr "" +msgstr "Путь к SSL-ключу обязателен при включении HTTPS" #: src/views/other/Login.vue:197 msgid "SSO Login" @@ -4163,14 +4106,14 @@ msgstr "SSO Вход" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 +#: src/views/system/Upgrade.vue:205 src/views/system/Upgrade.vue:256 msgid "Stable" msgstr "Стабильный" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323 msgid "Start Restore" -msgstr "" +msgstr "Начать восстановление" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:65 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:65 @@ -4190,32 +4133,28 @@ msgid "Storage" msgstr "Хранилище" #: src/constants/errors/stream.ts:4 -#, fuzzy msgid "Stream is enabled" -msgstr "Авто Сертификат" +msgstr "Поток включен" #: src/constants/errors/stream.ts:2 -#, fuzzy msgid "Stream not found" -msgstr "Файл не найден" +msgstr "Поток не найден" #: src/language/generate.ts:14 -#, fuzzy msgid "Streams directory exists" -msgstr "Каталог" +msgstr "Каталог потоков существует" #: src/constants/errors/self_check.ts:13 msgid "Streams-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "Каталог streams-available не существует" #: src/constants/errors/self_check.ts:14 -#, fuzzy msgid "Streams-enabled directory not exist" -msgstr "Каталог" +msgstr "Каталог streams-enabled не существует" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10 msgid "Stub Status Port" -msgstr "" +msgstr "Порт состояния заглушки" #: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" @@ -4228,11 +4167,15 @@ msgid "" "this link to write the corresponding configuration file: " "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" +"Поддерживает связь с бэкендом через протокол WebSocket. Если ваш Nginx UI " +"используется через обратный прокси Nginx, обратитесь к этой ссылке, чтобы " +"написать соответствующий конфигурационный файл: " +"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 msgid "Supported file type: .zip" -msgstr "" +msgstr "Поддерживаемый тип файла: .zip" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237 @@ -4256,9 +4199,8 @@ msgid "Sync Certificate" msgstr "Синхронизировать сертификат" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 -#, fuzzy msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Сертификат %{cert_name} успешно синхронизирован с %{env_name}" +msgstr "Не удалось синхронизировать сертификат %{cert_name} с %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" @@ -4273,14 +4215,12 @@ msgid "Sync Certificate Success" msgstr "Сертификат успешно синхронизирован" #: src/components/Notification/notifications.ts:54 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Конфигурация синхронизирована %{config_name} с %{env_name} успешно" +msgstr "Не удалось синхронизировать конфигурацию %{config_name} с %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:58 -#, fuzzy msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "Конфигурация синхронизирована %{config_name} с %{env_name} успешно" +msgstr "Конфигурация %{config_name} успешно синхронизирована с %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" @@ -4292,17 +4232,15 @@ msgstr "Синхронизация конфигурации успешна" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:122 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:18 -#, fuzzy msgid "Sync Nodes" -msgstr "Синхронизировать с" +msgstr "Синхронизированные узлы" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:58 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:105 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:92 -#, fuzzy msgid "Sync strategy" -msgstr "Синхронизировать сертификат" +msgstr "Стратегия синхронизации" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:206 msgid "Sync to" @@ -4311,50 +4249,44 @@ msgstr "Синхронизировать с" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:56 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:90 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация" #: src/routes/modules/system.ts:11 msgid "System" msgstr "Система" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:71 -#, fuzzy msgid "System Backup" -msgstr "Система" +msgstr "Резервное копирование системы" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 -#, fuzzy +#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 msgid "System Check" -msgstr "Система" +msgstr "Проверка системы" #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:88 msgid "System Initial User" msgstr "Первоначальный пользователь системы" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:174 -#, fuzzy msgid "System Restore" -msgstr "Система" +msgstr "Восстановление системы" #: src/views/install/components/InstallView.vue:44 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:6 -#, fuzzy msgid "System restored successfully." -msgstr "Nginx успешно перезапущен" +msgstr "Система успешно восстановлена." #: src/constants/errors/self_check.ts:3 -#, fuzzy msgid "Task is not fixable" -msgstr "Токен недействителен" +msgstr "Задача не подлежит исправлению" #: src/constants/errors/self_check.ts:2 -#, fuzzy msgid "Task not found" -msgstr "Файл не найден" +msgstr "Задача не найдена" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/telegram.ts:5 msgid "Telegram" -msgstr "" +msgstr "Телеграм" #: src/routes/modules/terminal.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:76 msgid "Terminal" @@ -4379,13 +4311,12 @@ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" msgstr "Имя файла не может содержать такой символ: %{c}" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" -"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и " -"точки." +"Номер ICP должен содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире, " +"двоеточия и точки." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 msgid "The input is not a SSL Certificate" @@ -4400,34 +4331,35 @@ msgid "" "The log path is not under the paths in " "settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" +"Путь к журналу не находится под путями в " +"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 -#, fuzzy msgid "" "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" -"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и " -"точки." +"Название модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире, " +"двоеточия и точки." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" +"Модель, используемая для завершения кода. Если не задана, будет " +"использоваться чат-модель." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 -#, fuzzy msgid "" "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" -"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и " -"точки." +"Имя узла должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире, " +"двоеточия и точки." #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95 -#, fuzzy msgid "The parameter of server_name is required" -msgstr "server_name параметр обязателен" +msgstr "Параметр server_name обязателен" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:181 msgid "The path exists, but the file is not a certificate" @@ -4438,13 +4370,12 @@ msgid "The path exists, but the file is not a private key" msgstr "Путь существует, но файл не является приватным ключом" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:49 -#, fuzzy msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." msgstr "" -"Имя сервера должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и " -"точки." +"Номер общественной безопасности должен содержать только буквы, юникод, " +"цифры, дефисы, тире, двоеточия и точки." #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" @@ -4480,11 +4411,11 @@ msgstr "Имя пользователя или пароль неверны" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:184 msgid "Theoretical maximum concurrent connections:" -msgstr "" +msgstr "Теоретическое максимальное количество одновременных подключений:" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:188 msgid "Theoretical maximum RPS (Requests Per Second):" -msgstr "" +msgstr "Теоретический максимум RPS (запросов в секунду):" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:104 msgid "" @@ -4492,6 +4423,9 @@ msgid "" "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" +"Эти коды являются последним средством для доступа к вашему аккаунту, если " +"вы потеряете пароль и вторые факторы. Если вы не сможете найти эти коды, вы " +"потеряете доступ к своему аккаунту." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." @@ -4508,14 +4442,12 @@ msgid "This field is required" msgstr "Это поле обязательно для заполнения" #: src/constants/form_errors.ts:3 -#, fuzzy msgid "This field should be a valid email address" -msgstr "Это поле обязательно к заполнению" +msgstr "Это поле должно содержать действительный адрес электронной почты" #: src/constants/form_errors.ts:5 -#, fuzzy msgid "This field should be a valid hostname" -msgstr "Это поле обязательно к заполнению" +msgstr "Это поле должно содержать допустимое имя хоста" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:39 #: src/constants/form_errors.ts:2 @@ -4523,33 +4455,37 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Это поле обязательно к заполнению" #: src/constants/form_errors.ts:6 -#, fuzzy msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "" -"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и " -"точки." +msgstr "Это поле должно содержать только буквы, символы Юникода, цифры и -_." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" msgstr "" +"Этот модуль предоставляет статистику запросов Nginx, количество соединений " +"и другие данные. После включения вы сможете просматривать статистику " +"производительности." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." msgstr "" +"Эта операция только удалит сертификат из базы данных. Файлы сертификата в " +"файловой системе не будут удалены." #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." msgstr "" +"Этот токен будет показан только один раз и не может быть восстановлен " +"позже. Пожалуйста, сохраните его в надежном месте." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" -msgstr "" +msgstr "Это значение уже занято" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:227 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:304 @@ -4557,6 +4493,8 @@ msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." msgstr "" +"Это восстановит все конфигурационные файлы Nginx. Nginx перезапустится " +"после завершения восстановления." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 @@ -4564,6 +4502,8 @@ msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." msgstr "" +"Это восстановит файлы конфигурации и базу данных. Nginx UI перезапустится " +"после завершения восстановления." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." @@ -4573,7 +4513,7 @@ msgstr "" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "Ограничение" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:144 @@ -4586,6 +4526,8 @@ msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" msgstr "" +"Совет: Вы можете увеличить пропускную способность обработки параллельных " +"запросов, увеличив worker_processes или worker_connections." #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4593,7 +4535,7 @@ msgstr "Заголовок" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" -msgstr "" +msgstr "Для подтверждения отзыва введите \"Отозвать\" в поле ниже:" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" @@ -4609,6 +4551,9 @@ msgid "" "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." msgstr "" +"Для обеспечения безопасности конфигурацию WebAuthn нельзя добавить через " +"интерфейс. Пожалуйста, вручную настройте следующее в файле конфигурации " +"app.ini и перезапустите Nginx UI." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 @@ -4629,11 +4574,13 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" +"Чтобы использовать локальную большую модель, разверните её с помощью " +"ollama, vllm или lmdeploy. Они предоставляют API-эндпоинт, совместимый с " +"OpenAI, поэтому просто установите baseUrl на ваш локальный API." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 -#, fuzzy msgid "Toggle failed" -msgstr "Не удалось включить" +msgstr "Не удалось переключить" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61 msgid "Token is not valid" @@ -4642,39 +4589,38 @@ msgstr "Токен недействителен" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdPagination.vue:40 msgid "Total %{total} item" msgid_plural "Total %{total} items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Всего %{total} элемент" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:94 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:53 msgid "Total connections" -msgstr "" +msgstr "Всего соединений" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48 msgid "Total handshakes" -msgstr "" +msgstr "Всего рукопожатий" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53 msgid "Total Nginx processes" -msgstr "" +msgstr "Всего процессов Nginx" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:94 msgid "Total Nginx Processes" -msgstr "" +msgstr "Общее количество процессов Nginx" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:99 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:58 msgid "Total requests" -msgstr "" +msgstr "Всего запросов" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:78 msgid "Total Requests / Total Connections" -msgstr "" +msgstr "Всего запросов / Всего соединений" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:66 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:67 msgid "" @@ -4701,10 +4647,13 @@ msgstr "Тип" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" + +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 +msgid "Unknown issue" +msgstr "Неизвестная проблема" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 -#, fuzzy msgid "Update successfully" msgstr "Успешно обновлено" @@ -4727,7 +4676,7 @@ msgstr "Успешно обновлено" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 +#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 msgid "Upgrade" msgstr "Обновление" @@ -4740,7 +4689,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Обновлено успешно" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:81 +#: src/views/system/Upgrade.vue:77 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Обновление Nginx UI, подождите..." @@ -4766,20 +4715,19 @@ msgstr "Использовать код восстановления" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:158 msgid "Use Temporary Path" -msgstr "" +msgstr "Использовать временный путь" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:333 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: src/constants/errors/user.ts:3 -#, fuzzy msgid "User banned" msgstr "Пользователь заблокирован" #: src/constants/errors/user.ts:8 msgid "User not enabled otp as 2fa" -msgstr "" +msgstr "Пользователь не включил OTP в качестве 2FA" #: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" @@ -4797,14 +4745,14 @@ msgstr "Действительный" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:21 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293 msgid "Verify Backup File Integrity" -msgstr "" +msgstr "Проверить целостность файла резервной копии" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "Verify system requirements" msgstr "Проверьте системные требования" @@ -4827,19 +4775,16 @@ msgid "View Details" msgstr "Подробно" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:262 -#, fuzzy msgid "View Mode" -msgstr "Простой режим" +msgstr "Режим просмотра" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:134 -#, fuzzy msgid "View Recovery Codes" -msgstr "Код восстановления" +msgstr "Просмотреть коды восстановления" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 -#, fuzzy msgid "Viewed" -msgstr "Просмотр" +msgstr "Просмотрено" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:114 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:73 @@ -4860,6 +4805,9 @@ msgid "" "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." msgstr "" +"Предупреждение: Операция восстановления перезапишет текущие конфигурации. " +"Убедитесь, что у вас есть действительный файл резервной копии и токен " +"безопасности, и тщательно выберите, что восстанавливать." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" @@ -4879,7 +4827,7 @@ msgstr "" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" -msgstr "" +msgstr "WebAuthn" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" @@ -4887,7 +4835,7 @@ msgstr "Настройки WebAuthn не настроены" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:54 msgid "WebSocket connection error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка подключения WebSocket" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 msgid "" @@ -4895,6 +4843,9 @@ msgid "" "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" +"При включении Nginx UI будет автоматически перерегистрировать пользователей " +"при запуске. Обычно не включайте эту функцию, если только вы не находитесь " +"в среде разработки и используете Pebble в качестве CA." #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 @@ -4902,32 +4853,36 @@ msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" +"При включении/отключении, удалении или сохранении этого сайта узлы, " +"заданные в Группе узлов, и узлы, выбранные ниже, будут синхронизированы." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." msgstr "" +"При создании новых кодов восстановления вы должны скачать или распечатать " +"новые коды." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" -msgstr "" +msgstr "Использовать ли временный путь при записи временных файлов" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48 -#, fuzzy msgid "Worker Connections" -msgstr "Текущяя версия" +msgstr "Рабочие соединения" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:55 #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:48 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:25 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:12 msgid "Worker Processes" -msgstr "" +msgstr "Рабочие процессы" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 +#, fuzzy msgid "Workers" -msgstr "" +msgstr "Воркеры" #: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 @@ -4965,41 +4920,46 @@ msgstr "" "домене, отличном от localhost. Это может раскрыть конфиденциальную " "информацию." -#: src/views/system/Upgrade.vue:224 +#: src/views/system/Upgrade.vue:219 msgid "You are using the latest version" msgstr "Вы используете последнюю версию" -#: src/views/system/Upgrade.vue:180 +#: src/views/system/Upgrade.vue:175 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Вы можете проверить обновление Nginx UI на этой странице." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339 msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds" -msgstr "" +msgstr "Вы можете закрыть это окно через %{countdown} секунд" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342 msgid "You can close this dialog now" -msgstr "" +msgstr "Теперь вы можете закрыть это диалоговое окно" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87 msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." -msgstr "" +msgstr "Вы не настроили параметры WebAuthn, поэтому не можете добавить ключ доступа." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" +"Вы еще не включили двухфакторную аутентификацию. Пожалуйста, включите её, " +"чтобы сгенерировать коды восстановления." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." -msgstr "" +msgstr "Вы еще не сгенерировали коды восстановления." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." msgstr "" +"Ваш текущий код восстановления может быть устаревшим и ненадежным. " +"Пожалуйста, сгенерируйте новые коды восстановления при первой возможности, " +"чтобы обеспечить безопасность." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 @@ -5008,7 +4968,7 @@ msgstr "Ваши старые коды больше не будут работа #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" -msgstr "" +msgstr "Ваши ключи доступа" #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" diff --git a/app/src/language/tr_TR/app.po b/app/src/language/tr_TR/app.po index e172b8fd..3cf0b907 100644 --- a/app/src/language/tr_TR/app.po +++ b/app/src/language/tr_TR/app.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Uygula" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Toplu işlem başarıyla uygulandı" -#: src/views/system/Upgrade.vue:195 +#: src/views/system/Upgrade.vue:190 msgid "Arch" msgstr "\"Mimari\"" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Bu öğeyi kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Silmek istediğine emin misin?" @@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Değişen Dosya Yolu" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:207 +#: src/views/system/Upgrade.vue:202 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Sohbet" msgid "Check" msgstr "Kontrol et" -#: src/views/system/Upgrade.vue:204 +#: src/views/system/Upgrade.vue:199 msgid "Check again" msgstr "Tekrar kontrol et" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Kopya" msgid "Copy Codes" msgstr "Kodları Kopyala" -#: src/views/system/Upgrade.vue:162 +#: src/views/system/Upgrade.vue:157 msgid "Core Upgrade" msgstr "Çekirdek Yükseltme" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Mevcut İçerik" msgid "Current usage" msgstr "Mevcut kullanım" -#: src/views/system/Upgrade.vue:182 +#: src/views/system/Upgrade.vue:177 msgid "Current Version" msgstr "Mevcut sürüm" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Özelleştirilmiş" msgid "" "Customize the name of local node to be displayed in the environment " "indicator." -msgstr "Ortam göstergesinde görüntülenecek yerel düğümün adını özelleştirin." +msgstr "Ortam göstergesinde görüntülenecek yerel düğüm adını özelleştirin." #: src/routes/modules/dashboard.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:110 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:161 src/views/config/ConfigList.vue:67 @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "%{node} üzerindeki %{name} sitesi silinemedi" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "%{node} üzerindeki %{name} sitesi başarıyla silindi" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Siteyi sil: %{site_name}" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Hedef dosya: {0} zaten mevcut" msgid "Details" msgstr "Detaylar" -#: src/views/system/Upgrade.vue:216 +#: src/views/system/Upgrade.vue:211 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1246,17 +1246,15 @@ msgstr "%{node} üzerindeki %{name} sitesi başarıyla devre dışı bırakıld #: src/components/Notification/notifications.ts:102 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "" -"%{node} üzerindeki %{name} sitesinin bakımını devre dışı bırakma başarısız " -"oldu" +msgstr "%{node} üzerindeki %{name} sitesi bakımını devre dışı bırakma başarısız oldu" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "%{node} üzerindeki %{name} sitesi bakımı başarıyla devre dışı bırakıldı" +msgstr "%{name} sitesinin bakımı %{node} üzerinde başarıyla devre dışı bırakıldı" #: src/components/Notification/notifications.ts:134 msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed" -msgstr "%{node} üzerindeki %{name} akışını devre dışı bırakma başarısız oldu" +msgstr "%{node} üzerindeki %{name} akışı devre dışı bırakılamadı" #: src/components/Notification/notifications.ts:138 msgid "Disable stream %{name} from %{node} successfully" @@ -1369,7 +1367,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "En son sürüm indiriliyor" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:237 +#: src/views/system/Upgrade.vue:232 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Deneme modu etkinleştirildi(Dry-run)" @@ -1383,7 +1381,7 @@ msgstr "" "kullanamazsınız." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1458,7 +1456,7 @@ msgstr "HTTPS'yi Etkinleştir" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:114 msgid "Enable Proxy Cache" -msgstr "Proxy önbelleğini etkinleştir" +msgstr "Proxy Önbelleğini Etkinleştir" #: src/components/Notification/notifications.ts:85 #: src/language/constants.ts:54 @@ -1471,7 +1469,7 @@ msgstr "Uzak Site Bakımını Etkinleştirme Hatası" #: src/components/Notification/notifications.ts:97 msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" -msgstr "Uzak Site Bakım Modu Başarıyla Etkinleştirildi" +msgstr "Uzak Site Bakımını Etkinleştirme Başarılı" #: src/components/Notification/notifications.ts:89 #: src/language/constants.ts:53 @@ -1484,7 +1482,7 @@ msgstr "Uzaktan Akış Etkinleştirme Hatası" #: src/components/Notification/notifications.ts:145 msgid "Enable Remote Stream Success" -msgstr "Uzak Akış Başarıyla Etkinleştirildi" +msgstr "Uzaktan Akış Başarıyla Etkinleştirildi" #: src/components/Notification/notifications.ts:94 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed" @@ -1582,9 +1580,9 @@ msgstr "Hata Günlükleri" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:97 msgid "Error processing content" -msgstr "İçerik işlenirken hata oluştu" +msgstr "İçerik işlenirken hata" -#: src/views/system/Upgrade.vue:196 +#: src/views/system/Upgrade.vue:191 msgid "Executable Path" msgstr "Yürütülebilir Dosya Yolu" @@ -1640,7 +1638,7 @@ msgstr "Nginx UI hash hesaplama başarısız: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:13 msgid "Failed to cleanup temporary directory: {0}" -msgstr "Geçici dizin temizlenemedi: {0}" +msgstr "Geçici dizin temizleme başarısız oldu: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:15 msgid "Failed to copy config file: {0}" @@ -1724,7 +1722,7 @@ msgstr "ZIP başlığı oluşturulamadı: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:26 msgid "Failed to decrypt data: {0}" -msgstr "Verinin şifresi çözülemedi: {0}" +msgstr "Veri şifresi çözülemedi: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:54 msgid "Failed to decrypt file: {0}" @@ -1732,7 +1730,7 @@ msgstr "Dosya çözülemedi: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:37 msgid "Failed to decrypt Nginx directory: {0}" -msgstr "Nginx dizininin şifresi çözülemedi: {0}" +msgstr "Nginx dizini şifre çözme başarısız: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:36 msgid "Failed to decrypt Nginx UI directory: {0}" @@ -1764,7 +1762,7 @@ msgstr "Etkinleştirilemedi %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:59 msgid "Failed to enable maintenance mode %{msg}" -msgstr "Bakım modu etkinleştirilemedi %{msg}" +msgstr "Bakım modu etkinleştirilemedi: %{msg}" #: src/constants/errors/backup.ts:25 msgid "Failed to encrypt data: {0}" @@ -1820,11 +1818,11 @@ msgstr "Performans verileri alınamadı" #: src/constants/errors/docker.ts:8 msgid "Failed to inspect container: {0}" -msgstr "Konteyner incelenemedi: {0}" +msgstr "Konteyner denetlenemedi: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:12 msgid "Failed to inspect current container: {0}" -msgstr "Mevcut konteyner incelenemedi: {0}" +msgstr "Mevcut konteyner incelenirken hata oluştu: {0}" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:77 msgid "Failed to load history records" @@ -1844,7 +1842,7 @@ msgstr "ZIP dosyası açılamadı: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:5 msgid "Failed to parse nginx.conf" -msgstr "nginx.conf ayrıştırma başarısız" +msgstr "nginx.conf ayrıştırılamadı" #: src/constants/errors/docker.ts:11 msgid "Failed to pull image: {0}" @@ -1936,7 +1934,7 @@ msgstr "Bitmiş" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 msgid "First View" -msgstr "İlk Görüntüleme" +msgstr "İlk Görünüm" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:71 msgid "" @@ -1997,7 +1995,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Veri alınamadı" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:188 +#: src/views/system/Upgrade.vue:183 msgid "Get release information error" msgstr "Sürüm bilgilerini alma hatası" @@ -2159,7 +2157,7 @@ msgstr "Güvensiz Doğrulamayı Atla" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:150 +#: src/views/system/Upgrade.vue:145 msgid "Install" msgstr "Yükle" @@ -2167,7 +2165,7 @@ msgstr "Yükle" msgid "Install successfully" msgstr "Başarıyla yüklendi" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 msgid "Installation" msgstr "Kurulum" @@ -2181,7 +2179,7 @@ msgid "" "restart the Nginx UI." msgstr "" "Sistem başlangıcından 10 dakika sonra kuruluma izin verilmez, lütfen Nginx " -"UI'ı yeniden başlatın." +"UI'yi yeniden başlatın." #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" @@ -2297,7 +2295,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Özel" -#: src/views/system/Upgrade.vue:198 +#: src/views/system/Upgrade.vue:193 msgid "Last checked at" msgstr "En son şu tarihte kontrol edildi" @@ -2411,7 +2409,8 @@ msgstr "" "nginx-ui kullanıyorsanız, daha fazla bilgi için " "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html adresine bakın." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 +#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Günlük Listesi" @@ -2477,7 +2476,7 @@ msgid "Manage Configs" msgstr "Yapılandırmaları Yönet" #: src/routes/modules/sites.ts:10 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 msgid "Manage Sites" msgstr "Siteleri Yönet" @@ -2531,7 +2530,7 @@ msgstr "Ana Süreç" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:135 msgid "Max Attempts" -msgstr "Maksimum Deneme" +msgstr "Maksimum Deneme Sayısı" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:56 msgid "Max Concurrent Connections" @@ -2670,7 +2669,7 @@ msgstr "Toplam Ağ Alımı" msgid "Network Total Send" msgstr "Toplam Ağ Gönderimi" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 msgid "New Installation" msgstr "Yeni Kurulum" @@ -2682,12 +2681,12 @@ msgstr "Yeni ad" msgid "New Path" msgstr "Yeni Yol" -#: src/views/system/Upgrade.vue:230 +#: src/views/system/Upgrade.vue:225 msgid "New version released" msgstr "Yeni sürüm yayınlandı" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2708,7 +2707,7 @@ msgstr "Nginx erişim günlüğü yolu mevcut" #: src/constants/errors/self_check.ts:6 msgid "Nginx conf no http block" -msgstr "Nginx yapılandırmasında HTTP bloğu yok" +msgstr "Nginx yapılandırmasında http bloğu yok" #: src/constants/errors/self_check.ts:8 msgid "Nginx conf no stream block" @@ -2749,7 +2748,7 @@ msgstr "Nginx Yapılandırma Ayrıştırma Hatası" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:22 msgid "Nginx Configuration Path" -msgstr "Nginx Yapılandırma Yolu" +msgstr "Nginx Yapılandırma Dosyası Yolu" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19 msgid "Nginx Configurations Directory" @@ -2880,7 +2879,7 @@ msgstr "Nginx.conf, conf.d dizinini içerir" #: src/language/generate.ts:6 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" -msgstr "Nginx.conf sites-enabled dizinini içerir" +msgstr "Nginx.conf, sites-enabled dizinini içerir" #: src/language/generate.ts:11 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" @@ -2900,7 +2899,7 @@ msgstr "Nginx.conf, streams-enabled dizinini içerir" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -2971,7 +2970,7 @@ msgid "" "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." msgstr "" "Not: Eğer yapılandırma dosyası başka yapılandırmalar veya sertifikalar " -"içeriyorsa, lütfen bunları önceden uzak düğümlere senkronize edin." +"içeriyorsa, lütfen bunları uzak düğümlere önceden senkronize edin." #: src/views/notification/Notification.vue:28 msgid "Notification" @@ -3024,8 +3023,8 @@ msgid "" "OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using " "Firefox." msgstr "" -"OCSP Must Staple, Firefox kullanılarak ilk erişimde bazı kullanıcılarda " -"hatalara neden olabilir." +"OCSP Must Staple, Firefox kullanılarak yapılan ilk erişimde bazı " +"kullanıcılarda hatalara neden olabilir." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165 @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgstr "Tamam" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3083,7 +3082,7 @@ msgstr "Çevrimiçi" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78 msgid "Only zip files are allowed" -msgstr "Sadece zip dosyalarına izin verilir" +msgstr "Sadece ZIP dosyalarına izin verilir" #: src/views/preference/Preference.vue:100 msgid "OpenAI" @@ -3102,7 +3101,7 @@ msgstr "Veya gizli anahtarı girin: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Orijinal ad" -#: src/views/system/Upgrade.vue:194 +#: src/views/system/Upgrade.vue:189 msgid "OS" msgstr "İşletim Sistemi" @@ -3113,12 +3112,12 @@ msgstr "İşletim Sistemi:" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:99 msgid "Other Nginx processes" -msgstr "Diğer Nginx süreçleri" +msgstr "Diğer Nginx işlemleri" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15 msgid "Other Processes" -msgstr "Diğer Süreçler" +msgstr "Diğer İşlemler" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Others" @@ -3154,15 +3153,14 @@ msgid "Passkey" msgstr "Geçiş Anahtarı" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:62 -#, fuzzy msgid "" "Passkeys are webauthn credentials that validate your identity using touch, " "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" -"Passkeys, dokunma, yüz tanıma, cihaz parolası veya PIN kullanarak " -"kimliğinizi doğrulayan webauthn kimlik bilgileridir. Parola yerine veya 2FA " -"yöntemi olarak kullanılabilirler." +"Passkey'ler, dokunma, yüz tanıma, bir cihaz şifresi veya PIN kullanarak " +"kimliğinizi doğrulayan WebAuthn kimlik bilgileridir. Bir şifre yerine veya " +"iki faktörlü kimlik doğrulama (2FA) yöntemi olarak kullanılabilirler." #: src/views/other/Login.vue:183 #: src/views/user/userColumns.tsx:18 @@ -3191,7 +3189,7 @@ msgstr "Yol" #: src/constants/errors/cert.ts:7 #: src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" -msgstr "Yol: {0}, nginx yapılandırma dizini altında değil: {1}" +msgstr "Yol: {0}, nginx yapılandırma dizini: {1} altında değil" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" @@ -3234,7 +3232,7 @@ msgid "" "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection " "count, etc." msgstr "" -"Lütfen istek istatistikleri, bağlantı sayısı vb. bilgileri almak için " +"İstek istatistikleri, bağlantı sayısı vb. bilgileri almak için lütfen " "stub_status modülünü etkinleştirin." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69 @@ -3242,8 +3240,8 @@ msgid "" "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " "button below." msgstr "" -"Oluşturmak istediğiniz geçiş anahtarı için bir ad girin ve aşağıdaki Tamam " -"düğmesine tıklayın." +"Oluşturmak istediğiniz anahtar için bir ad girin ve aşağıdaki Tamam " +"butonuna tıklayın." #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 msgid "Please enter the OTP code:" @@ -3256,15 +3254,13 @@ msgstr "Lütfen güvenlik belirtecini girin" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" -msgstr "Lütfen yedekleme sırasında aldığınız güvenlik belirtecini girin" +msgstr "Lütfen yedekleme sırasında alınan güvenlik belirtecini girin" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." -msgstr "" -"Lütfen DNS sağlayıcınız tarafından sağlanan API kimlik doğrulama " -"bilgilerini doldurun." +msgstr "Lütfen DNS sağlayıcınız tarafından sağlanan API kimlik bilgilerini doldurun." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" @@ -3275,9 +3271,9 @@ msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" -"Lütfen önce Sertifikasyon > DNS Kimlik Bilgileri bölümünde kimlik bilgileri " -"ekleyin, ardından DNS sağlayıcısının API'sini istemek için aşağıdaki kimlik " -"bilgilerinden birini seçin." +"Lütfen önce Sertifikasyon > DNS Kimlik Bilgileri bölümünde kimlik " +"bilgilerini ekleyin, ardından DNS sağlayıcısının API'sini talep etmek için " +"aşağıdaki kimlik bilgilerinden birini seçin." #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 @@ -3325,7 +3321,7 @@ msgstr "Lütfen şifrenizi girin!" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 #: src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" -msgstr "Kullanıcı adınızı girin!" +msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı girin!" #: src/views/install/components/InstallView.vue:48 #: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:10 @@ -3338,14 +3334,14 @@ msgstr "" "Lütfen aşağıdaki zaman yapılandırmalarının birimlerinin saniye cinsinden " "olduğunu unutmayın." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "Lütfen kuruluma devam etmeden önce tüm sorunları çözün" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" msgstr "" -"Lütfen bu güvenlik belirtecini kaydedin, geri yükleme için buna ihtiyacınız " +"Lütfen bu güvenlik belirtecini kaydedin, geri yükleme için ihtiyacınız " "olacak:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107 @@ -3368,10 +3364,9 @@ msgstr "Lütfen yükseltmek için en az bir düğüm seçin" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:27 msgid "Please type \"Revoke\" to confirm" -msgstr "Lütfen onaylamak için \"İptal Et\" yazın" +msgstr "Onaylamak için \"İptal Et\" yazın" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:22 -#, fuzzy msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3382,15 +3377,15 @@ msgstr "Senkronizasyon Sonrası İşlem" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:213 -#: src/views/system/Upgrade.vue:267 +#: src/views/system/Upgrade.vue:208 +#: src/views/system/Upgrade.vue:262 msgid "Pre-release" msgstr "Ön Sürüm" #: src/routes/modules/preference.ts:10 #: src/views/preference/Preference.vue:41 msgid "Preference" -msgstr "Tercihler" +msgstr "Tercih" #: src/language/constants.ts:8 msgid "Preparing lego configurations" @@ -3410,7 +3405,7 @@ msgstr "Demoda root şifresini değiştirmek yasaktır" #: src/language/constants.ts:4 msgid "Prohibit deleting the default user" -msgstr "Varsayılan kullanıcıyı silmeyi yasakla" +msgstr "Varsayılan kullanıcı silme yasağı" #: src/views/system/About.vue:51 msgid "Project Team" @@ -3447,7 +3442,7 @@ msgstr "Okumalar" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 #, fuzzy msgid "Receive" -msgstr "Alma" +msgstr "Al" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:23 msgid "Recheck" @@ -3481,15 +3476,15 @@ msgstr "" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" -msgstr "Özyinelemeli Ad Sunucuları" +msgstr "Özyinelemeli İsim Sunucuları" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:387 msgid "Regenerate response" -msgstr "Yanıtı Yeniden Oluştur" +msgstr "Yanıtı yeniden oluştur" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:137 msgid "Register" -msgstr "Kayıt" +msgstr "Kayıt Ol" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:56 msgid "" @@ -3505,7 +3500,7 @@ msgstr "Kayıt başarısız" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77 msgid "Register On Startup" -msgstr "Başlangıçta Kaydet" +msgstr "Başlangıçta Kayıt Ol" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25 msgid "Register passkey successfully" @@ -3523,11 +3518,11 @@ msgstr "Kullanıcı kaydediliyor" msgid "Registration Status" msgstr "Kayıt Durumu" -#: src/views/system/Upgrade.vue:152 +#: src/views/system/Upgrade.vue:147 msgid "Reinstall" msgstr "Yeniden Yükle" -#: src/views/system/Upgrade.vue:271 +#: src/views/system/Upgrade.vue:266 msgid "Release Note" msgstr "Sürüm Notları" @@ -3554,7 +3549,7 @@ msgstr "%{node} üzerinde Nginx yeniden yükleme başarısız oldu, yanıt: %{re #: src/components/Notification/notifications.ts:14 msgid "Reload Nginx on %{node} successfully" -msgstr "Nginx, %{node} üzerinde başarıyla yeniden yüklendi" +msgstr "Nginx %{node} üzerinde başarıyla yeniden yüklendi" #: src/components/Notification/notifications.ts:9 msgid "Reload Remote Nginx Error" @@ -3566,11 +3561,11 @@ msgstr "Uzak Nginx Yeniden Yükleme Başarılı" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" -msgstr "Yenileme isteği başarısız oldu, lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin" +msgstr "Yeniden yükleme isteği başarısız oldu, lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" -msgstr "Yeniden yükleniyor" +msgstr "Yeniden Yükleniyor" #: src/language/constants.ts:18 msgid "Reloading nginx" @@ -3613,7 +3608,7 @@ msgstr "" #: src/components/Notification/notifications.ts:61 #: src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" -msgstr "Uzak Yapılandırma Yeniden Adlandırma Hatası" +msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Hatası" #: src/components/Notification/notifications.ts:65 #: src/language/constants.ts:41 @@ -3623,7 +3618,7 @@ msgstr "Uzak Yapılandırma Yeniden Adlandırma Başarılı" #: src/components/Notification/notifications.ts:109 #: src/language/constants.ts:56 msgid "Rename Remote Site Error" -msgstr "Uzak Site Yeniden Adlandırma Hatası" +msgstr "Uzak Site Adı Değiştirme Hatası" #: src/components/Notification/notifications.ts:113 #: src/language/constants.ts:55 @@ -3632,7 +3627,7 @@ msgstr "Uzak Site Yeniden Adlandırma Başarılı" #: src/components/Notification/notifications.ts:149 msgid "Rename Remote Stream Error" -msgstr "Uzak Akış Yeniden Adlandırma Hatası" +msgstr "Uzak Akışı Yeniden Adlandırma Hatası" #: src/components/Notification/notifications.ts:153 msgid "Rename Remote Stream Success" @@ -3645,13 +3640,13 @@ msgstr "%{node} üzerinde %{name} sitesi %{new_name} olarak yeniden adlandırıl #: src/components/Notification/notifications.ts:114 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" msgstr "" -"%{node} üzerindeki %{name} sitesi %{new_name} olarak başarıyla yeniden " +"Site %{name}, %{node} üzerinde %{new_name} olarak başarıyla yeniden " "adlandırıldı" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" msgstr "" -"%{node} üzerinde %{name} akışının %{new_name} olarak yeniden adlandırılması " +"%{node} üzerinde %{name} akışını %{new_name} olarak yeniden adlandırma " "başarısız oldu" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 @@ -3719,8 +3714,7 @@ msgid "" "processes" msgstr "" "Resident Set Size: Fiziksel bellekte gerçekte bulunan bellek, paylaşılan " -"tüm kütüphane belleği dahil olmak üzere, birden fazla işlem için tekrar " -"tekrar hesaplanacaktır" +"tüm kütüphane belleğini içerir ve birden fazla işlem için tekrar hesaplanır" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 @@ -3765,7 +3759,7 @@ msgstr "Yeniden Başlatılıyor" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Geri yükleme başarıyla tamamlandı" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 msgid "Restore from Backup" msgstr "Yedekten Geri Yükle" @@ -3787,7 +3781,7 @@ msgstr "Bu sürümü geri yükle" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:26 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:95 msgid "Revoke" -msgstr "İptal Et" +msgstr "İptal et" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:113 msgid "Revoke Old Certificate" @@ -3822,6 +3816,7 @@ msgid "Run Mode" msgstr "Çalışma Modu" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:68 +#, fuzzy msgid "Running" msgstr "Çalışıyor" @@ -3870,11 +3865,11 @@ msgstr "Uzak Akış Başarıyla Kaydedildi" #: src/components/Notification/notifications.ts:118 msgid "Save site %{name} to %{node} failed" -msgstr "Site %{name}, %{node} üzerine kaydedilemedi" +msgstr "%{name} sitesi %{node} üzerine kaydedilemedi" #: src/components/Notification/notifications.ts:122 msgid "Save site %{name} to %{node} successfully" -msgstr "Site %{name}, %{node} üzerine başarıyla kaydedildi" +msgstr "%{name} sitesi %{node} üzerine başarıyla kaydedildi" #: src/components/Notification/notifications.ts:158 msgid "Save stream %{name} to %{node} failed" @@ -3912,7 +3907,7 @@ msgstr "SDK" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:109 msgid "Secret has been copied" -msgstr "Gizli anahtar kopyalandı" +msgstr "Gizli kod kopyalandı" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284 @@ -3921,7 +3916,7 @@ msgstr "Güvenlik Belirteci" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:94 msgid "Security Token Information" -msgstr "Güvenlik Token Bilgisi" +msgstr "Güvenlik Belirteci Bilgileri" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:29 msgid "Select an action after sync" @@ -3968,6 +3963,7 @@ msgid "server_name not found in directives" msgstr "Yönergelerde server_name bulunamadı" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:3 +#, fuzzy msgid "ServerIdx out of range" msgstr "ServerIdx aralık dışında" @@ -4015,13 +4011,13 @@ msgstr "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath boş, daha fazla bilgi için " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html adresine bakın" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Nginx UI'nizi ayarlayın" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:147 msgid "Shared Memory Zone" -msgstr "Paylaşımlı Bellek Bölgesi" +msgstr "Paylaşılan Bellek Bölgesi" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Show" @@ -4029,11 +4025,11 @@ msgstr "Göster" #: src/views/other/Login.vue:240 msgid "Sign in with a passkey" -msgstr "Bir geçiş anahtarı ile oturum aç" +msgstr "Bir anahtarla oturum aç" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:48 msgid "Single Directive" -msgstr "Tek Yönergeli" +msgstr "Tek Direktif" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:129 msgid "Site Config Created Successfully" @@ -4077,7 +4073,7 @@ msgstr "Kurulumu atla" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325 msgid "Sleep time between cache loader iterations" -msgstr "Önbellek yükleyici tekrarlamaları arasındaki bekleme süresi" +msgstr "Önbellek yükleyici tekrarları arasındaki bekleme süresi" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263 msgid "Sleep time between cache manager iterations" @@ -4101,7 +4097,7 @@ msgstr "SSL Sertifika Anahtarı İçeriği" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:192 msgid "SSL Certificate Key Path" -msgstr "SSL Sertifika Anahtarı Yolu" +msgstr "SSL Sertifika Anahtar Yolu" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:177 #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:37 @@ -4134,8 +4130,8 @@ msgstr "SSO Girişi" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:210 -#: src/views/system/Upgrade.vue:261 +#: src/views/system/Upgrade.vue:205 +#: src/views/system/Upgrade.vue:256 msgid "Stable" msgstr "Kararlı" @@ -4172,7 +4168,7 @@ msgstr "Akış bulunamadı" #: src/language/generate.ts:14 msgid "Streams directory exists" -msgstr "Akış dizini mevcut" +msgstr "Akışlar dizini mevcut" #: src/constants/errors/self_check.ts:13 msgid "Streams-available directory not exist" @@ -4183,8 +4179,9 @@ msgid "Streams-enabled directory not exist" msgstr "Streams-enabled dizini mevcut değil" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10 +#, fuzzy msgid "Stub Status Port" -msgstr "Saplama durum portu" +msgstr "Saplama Durum Portu" #: src/constants/index.ts:25 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 @@ -4199,7 +4196,7 @@ msgid "" "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "WebSocket protokolü aracılığıyla backend ile iletişimi destekler. Nginx " -"UI'niz bir Nginx ters proxy üzerinden kullanılıyorsa, ilgili yapılandırma " +"UI'nız bir Nginx ters proxy üzerinden kullanılıyorsa, ilgili yapılandırma " "dosyasını yazmak için bu bağlantıya bakın: " "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" @@ -4219,7 +4216,7 @@ msgstr "Karanlık temaya geç" #: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13 msgid "Switch to light theme" -msgstr "Açık temaya geç" +msgstr "Aydınlık temaya geç" #: src/views/config/components/Rename.vue:81 msgid "Sync" @@ -4227,7 +4224,7 @@ msgstr "Senkronize Et" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30 msgid "Sync Certificate" -msgstr "Senkronize Sertifika" +msgstr "Sertifikayı Senkronize Et" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" @@ -4245,7 +4242,7 @@ msgstr "Sertifika Senkronizasyon Hatası" #: src/components/Notification/notifications.ts:49 #: src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" -msgstr "Sertifika Senkronizasyonu Başarılı" +msgstr "Sertifika Başarıyla Senkronize Edildi" #: src/components/Notification/notifications.ts:54 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed" @@ -4253,22 +4250,24 @@ msgstr "Yapılandırma %{config_name}, %{env_name} ortamına senkronize edilemed #: src/components/Notification/notifications.ts:58 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "Yapılandırma %{config_name} başarıyla %{env_name} ortamına senkronize edildi" +msgstr "" +"Yapılandırma %{config_name}, %{env_name} ortamına başarıyla senkronize " +"edildi" #: src/components/Notification/notifications.ts:53 #: src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" -msgstr "Yapılandırma Eşitleme Hatası" +msgstr "Yapılandırma Senkronizasyon Hatası" #: src/components/Notification/notifications.ts:57 #: src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" -msgstr "Yapılandırma Senkronizasyonu Başarılı" +msgstr "Yapılandırma Başarıyla Senkronize Edildi" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:122 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:18 msgid "Sync Nodes" -msgstr "Senkronize Düğümler" +msgstr "Senkronizasyon Düğümleri" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:58 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71 @@ -4278,9 +4277,8 @@ msgid "Sync strategy" msgstr "Senkronizasyon stratejisi" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:206 -#, fuzzy msgid "Sync to" -msgstr "Senkronize et" +msgstr "Senkronize Et" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:56 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:90 @@ -4295,7 +4293,7 @@ msgstr "Sistem" msgid "System Backup" msgstr "Sistem Yedekleme" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 msgid "System Check" msgstr "Sistem Kontrolü" @@ -4333,26 +4331,26 @@ msgid "Terminal Start Command" msgstr "Terminal Başlatma Komutu" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:48 -#, fuzzy msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." msgstr "" -"Etki alanı için sertifika 30 dakikada bir kontrol edilecek ve en son " -"verilmesinden bu yana 1 haftadan veya ayarlarda belirlediğiniz süreden " -"fazla zaman geçtiyse yenilenecektir." +"Alan adı için sertifika 30 dakikada bir kontrol edilecek ve son " +"verildiğinden bu yana 1 haftadan fazla zaman geçmişse veya ayarlarda " +"belirlediğiniz süre dolmuşsa yenilenecektir." #: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" msgstr "Dosya adı şu karakterleri içeremez: %{c}" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 -#, fuzzy msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "Model adı yalnızca harf, unicode, sayı, tire, çizgi ve nokta içermelidir." +msgstr "" +"ICP Numarası yalnızca harfler, unicode, sayılar, kısa çizgiler, uzun " +"çizgiler, iki nokta üst üste ve noktalar içermelidir." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 msgid "The input is not a SSL Certificate" @@ -4367,8 +4365,8 @@ msgid "" "The log path is not under the paths in " "settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" -"Günlük yolu, settings.NginxSettings.LogDirWhiteList içindeki yollar altında " -"değil" +"Günlük yolu, settings.NginxSettings.LogDirWhiteList içindeki yolların " +"altında değil" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 @@ -4386,11 +4384,12 @@ msgstr "" "kullanılacaktır." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 -#, fuzzy msgid "" "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "Model adı yalnızca harf, unicode, sayı, tire, çizgi ve nokta içermelidir." +msgstr "" +"Düğüm adı yalnızca harfler, unicode, sayılar, kısa çizgiler, uzun çizgiler, " +"iki nokta üst üste ve noktalar içermelidir." #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95 msgid "The parameter of server_name is required" @@ -4405,33 +4404,30 @@ msgid "The path exists, but the file is not a private key" msgstr "Yol mevcut, ancak dosya bir özel anahtar değil" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:49 -#, fuzzy msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." msgstr "" -"Sunucu adı yalnızca harf, unicode, sayı, kısa çizgi, tire ve nokta " -"içermelidir." +"Kamu Güvenlik Numarası yalnızca harfler, unicode, sayılar, kısa çizgiler, " +"uzun çizgiler, iki nokta üst üste ve noktalar içermelidir." #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 -#, fuzzy msgid "" "The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI " "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" -"Uzak Nginx UI sürümü yerel Nginx UI sürümü ile uyumlu değil. Olası hataları " -"önlemek için lütfen uzak Nginx kullanıcı arayüzünü yerel sürümle eşleşecek " -"şekilde yükseltin." +"Uzak Nginx UI sürümü, yerel Nginx UI sürümüyle uyumlu değil. Olası " +"hatalardan kaçınmak için lütfen uzak Nginx UI'yi yerel sürümle eşleşecek " +"şekilde güncelleyin." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 -#, fuzzy msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." msgstr "" -"Geçerli yapılandırmadaki sunucu_adı, sertifika almak için ihtiyacınız olan " -"alan adı olmalıdır, birden çok alan adını destekler." +"Mevcut yapılandırmadaki server_name, sertifikayı almanız gereken alan adı " +"olmalıdır ve birden fazla alan adını destekler." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 @@ -4501,18 +4497,24 @@ msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" msgstr "" +"Bu modül, Nginx istek istatistikleri, bağlantı sayısı vb. verileri sağlar. " +"Etkinleştirdikten sonra performans istatistiklerini görüntüleyebilirsiniz." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." msgstr "" +"Bu işlem yalnızca sertifikayı veritabanından kaldıracaktır. Dosya " +"sistemindeki sertifika dosyaları silinmeyecektir." #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." msgstr "" +"Bu token yalnızca bir kez gösterilecek ve daha sonra alınamayacaktır. " +"Lütfen güvenli bir yerde sakladığınızdan emin olun." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" @@ -4524,6 +4526,8 @@ msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." msgstr "" +"Bu, tüm Nginx yapılandırma dosyalarını geri yükleyecektir. Geri yükleme " +"tamamlandıktan sonra Nginx yeniden başlatılacaktır." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 @@ -4531,12 +4535,14 @@ msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." msgstr "" +"Bu işlem yapılandırma dosyalarını ve veritabanını geri yükleyecektir. Geri " +"yükleme tamamlandıktan sonra Nginx UI yeniden başlatılacaktır." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" -"Bu, %{nodeNames} üzerindeki Nginx UI'ını %{version} sürümüne yükseltecek " -"veya yeniden yükleyecektir." +"Bu işlem, %{nodeNames} üzerindeki Nginx UI'yi %{version} sürümüne " +"yükseltecek veya yeniden yükleyecektir." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 msgid "Throttle" @@ -4553,6 +4559,8 @@ msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" msgstr "" +"İpucu: worker_processes veya worker_connections değerlerini artırarak " +"eşzamanlı işleme kapasitesini artırabilirsiniz." #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4560,39 +4568,37 @@ msgstr "Başlık" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" -msgstr "" +msgstr "İptali onaylamak için lütfen aşağıdaki alana \"İptal\" yazın:" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." msgstr "" -"Etkinleştirmek için telefonunuza Google veya Microsoft Authenticator " -"uygulamasını yüklemeniz gerekir." +"Etkinleştirmek için telefonunuza Google Authenticator veya Microsoft " +"Authenticator uygulamasını yüklemeniz gerekir." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 -#, fuzzy msgid "" "To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. " "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." msgstr "" -"Güvenliği sağlamak için, Webauthn yapılandırması kullanıcı arayüzü " -"üzerinden eklenemez. Lütfen app.ini yapılandırma dosyasında aşağıdakileri " -"manuel olarak yapılandırın ve Nginx UI'yi yeniden başlatın." +"Güvenliği sağlamak için WebAuthn yapılandırması kullanıcı arayüzü üzerinden " +"eklenemez. Lütfen app.ini yapılandırma dosyasına aşağıdakileri manuel " +"olarak ekleyin ve Nginx UI'ı yeniden başlatın." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 -#, fuzzy msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " "add a location which can proxy the request from authority to backend, and " "we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"Otomatik sertifika yenilemenin normal şekilde çalıştığından emin olmak " -"için, otoriteden arka uca isteği proxyleyebilecek bir konum eklememiz ve bu " -"dosyayı kaydedip Nginx'i yeniden yüklememiz gerekir. Devam etmek " +"Sertifikanın otomatik yenilenmesinin düzgün çalışmasını sağlamak için, " +"yetkili kurumdan gelen istekleri arka uca yönlendirecek bir konum eklememiz " +"ve bu dosyayı kaydedip Nginx'i yeniden yüklememiz gerekiyor. Devam etmek " "istediğinizden emin misiniz?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 @@ -4650,12 +4656,11 @@ msgid "TOTP" msgstr "TOTP" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:67 -#, fuzzy msgid "" "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " "password algorithm." msgstr "" -"TOTP, zamana dayalı tek seferlik parola algoritması kullanan iki faktörlü " +"TOTP, zaman tabanlı tek kullanımlık şifre algoritması kullanan iki faktörlü " "bir kimlik doğrulama yöntemidir." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197 @@ -4664,7 +4669,7 @@ msgstr "Çöp" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:67 msgid "Two-factor authentication required" -msgstr "İki adımlı doğrulama gerekli" +msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama gerekiyor" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:25 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:14 @@ -4675,7 +4680,11 @@ msgstr "Tür" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 +msgid "Unknown issue" +msgstr "Bilinmeyen sorun" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" @@ -4702,10 +4711,10 @@ msgstr "Başarıyla güncellendi" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 +#: src/views/system/Upgrade.vue:149 #: src/views/system/Upgrade.vue:154 -#: src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" -msgstr "Yükseltme" +msgstr "Yükselt" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:137 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉" @@ -4713,10 +4722,10 @@ msgstr "%{node} üzerindeki Nginx UI başarıyla güncellendi 🎉" #: src/language/constants.ts:30 msgid "Upgraded successfully" -msgstr "Başarıyla güncellendi" +msgstr "Başarıyla yükseltildi" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:81 +#: src/views/system/Upgrade.vue:77 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Nginx UI güncelleniyor, lütfen bekleyin..." @@ -4729,6 +4738,7 @@ msgid "Uptime:" msgstr "Çalışma Süresi:" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:19 +#, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4780,7 +4790,7 @@ msgstr "Değer" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "Yedek Dosya Bütünlüğünü Doğrula" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "Verify system requirements" msgstr "Sistem Gereksinimlerini Doğrulun" @@ -4856,7 +4866,7 @@ msgstr "" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" -msgstr "Webauthn" +msgstr "WebAuthn" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" @@ -4867,15 +4877,14 @@ msgid "WebSocket connection error" msgstr "WebSocket bağlantı hatası" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 -#, fuzzy msgid "" "When Enabled, Nginx UI will automatically re-register users upon startup. " "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, Nginx UI başlangıçta kullanıcıları otomatik olarak " -"yeniden kaydeder. Genel olarak, bir geliştirme ortamında değilseniz ve CA " -"olarak Pebble kullanmıyorsanız bunu etkinleştirmeyin." +"yeniden kaydedecektir. Genellikle, bir geliştirme ortamında değilseniz ve " +"Pebble'ı CA olarak kullanmıyorsanız bunu etkinleştirmeyin." #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 @@ -4883,16 +4892,21 @@ msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" +"Bu siteyi etkinleştirdiğinizde/devre dışı bıraktığınızda, sildiğinizde veya " +"kaydettiğinizde, Düğüm Grubunda ayarlanan düğümler ve aşağıda seçilen " +"düğümler senkronize edilecektir." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." msgstr "" +"Yeni kurtarma kodları oluşturduğunuzda, yeni kodları indirmeli veya " +"yazdırmalısınız." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" -msgstr "" +msgstr "Geçici dosyalar yazılırken geçici bir yol kullanılıp kullanılmayacağı" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48 msgid "Worker Connections" @@ -4945,53 +4959,56 @@ msgstr "" "bağlantısı üzerinden erişiyorsunuz. Bu, hassas bilgilerin açığa çıkmasına " "neden olabilir." -#: src/views/system/Upgrade.vue:224 +#: src/views/system/Upgrade.vue:219 msgid "You are using the latest version" msgstr "En son sürümü kullanıyorsunuz" -#: src/views/system/Upgrade.vue:180 +#: src/views/system/Upgrade.vue:175 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Bu sayfada Nginx UI güncellemesini kontrol edebilirsiniz." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339 msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds" -msgstr "" +msgstr "Bu iletişim kutusunu %{countdown} saniye içinde kapatabilirsiniz" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342 msgid "You can close this dialog now" -msgstr "" +msgstr "Şimdi bu iletişim kutusunu kapatabilirsiniz" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87 -#, fuzzy msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." msgstr "" -"Webauthn ayarlarını yapılandırmadınız, bu nedenle bir geçiş anahtarı " +"WebAuthn ayarlarını yapılandırmadığınız için bir geçiş anahtarı " "ekleyemezsiniz." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" +"Henüz 2FA'yı etkinleştirmediniz. Kurtarma kodları oluşturmak için lütfen " +"2FA'yı etkinleştirin." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." -msgstr "" +msgstr "Henüz kurtarma kodları oluşturmadınız." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." msgstr "" +"Mevcut kurtarma kodunuz güncel olmayabilir ve güvenli olmayabilir. " +"Güvenliği sağlamak için en kısa sürede yeni kurtarma kodları oluşturun." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 msgid "Your old codes won't work anymore." -msgstr "" +msgstr "Eski kodlarınız artık çalışmayacak." #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" -msgstr "Anahtarlarınız" +msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" diff --git a/app/src/language/uk_UA/app.po b/app/src/language/uk_UA/app.po index 945ccb44..4bca826d 100644 --- a/app/src/language/uk_UA/app.po +++ b/app/src/language/uk_UA/app.po @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Застосувати" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Групову дію успішно застосовано" -#: src/views/system/Upgrade.vue:195 +#: src/views/system/Upgrade.vue:190 msgid "Arch" msgstr "\"Архітектура\"" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете остаточно видали msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити?" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Змінений шлях" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:207 +#: src/views/system/Upgrade.vue:202 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Чат" msgid "Check" msgstr "Перевірити" -#: src/views/system/Upgrade.vue:204 +#: src/views/system/Upgrade.vue:199 msgid "Check again" msgstr "Перевірте ще раз" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Копіювати" msgid "Copy Codes" msgstr "Копіювати коди" -#: src/views/system/Upgrade.vue:162 +#: src/views/system/Upgrade.vue:157 msgid "Core Upgrade" msgstr "Оновлення ядра" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Current usage" msgstr "Поточне використання" -#: src/views/system/Upgrade.vue:182 +#: src/views/system/Upgrade.vue:177 msgid "Current Version" msgstr "Поточна версія" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Вкажіть назву та розмір зони спільної п #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Не вдалося видалити сайт %{name} з %{node}" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Сайт %{name} успішно видалено з %{node}" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Сайт видалено: %{site_name}" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Файл призначення: {0} вже існує" msgid "Details" msgstr "Деталі" -#: src/views/system/Upgrade.vue:216 +#: src/views/system/Upgrade.vue:211 msgid "Dev" msgstr "Розробка" @@ -1340,6 +1340,7 @@ msgstr "Потік %{name} успішно вимкнено з %{node}" #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:30 #: src/views/stream/StreamList.vue:58 #: src/views/user/userColumns.tsx:41 +#, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" @@ -1364,7 +1365,6 @@ msgid "DNS Provider" msgstr "DNS-провайдер" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:72 -#, fuzzy msgid "DNS01" msgstr "DNS01" @@ -1425,9 +1425,7 @@ msgstr "Домен" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" -msgstr "" -"Список доменів порожній, спробуйте повторно відкрити автоматичний " -"сертифікат для %{config}" +msgstr "Список доменів порожній, спробуйте знову відкрити Auto Cert для %{config}" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" @@ -1438,23 +1436,23 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Завантаження останнього релізу" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:237 +#: src/views/system/Upgrade.vue:232 msgid "Dry run mode enabled" -msgstr "Увімкнено режим тестового запуску" +msgstr "Увімкнено тестовий режим" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:101 msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" -"Через політику безпеки деяких браузерів ви не можете використовувати паскі " -"на вебсайтах без HTTPS, окрім випадків, коли вони працюють на localhost." +"Через політику безпеки деяких браузерів ви не можете використовувати " +"пас-ключі на вебсайтах без HTTPS, окрім випадків, коли сайт працює на " +"localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 -#, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" @@ -1533,7 +1531,7 @@ msgstr "Увімкнути кеш проксі" #: src/components/Notification/notifications.ts:85 #: src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" -msgstr "Помилка ввімкнення віддаленого сайту" +msgstr "Помилка активації віддаленого сайту" #: src/components/Notification/notifications.ts:93 msgid "Enable Remote Site Maintenance Error" @@ -1546,7 +1544,7 @@ msgstr "Успішне ввімкнення режиму обслуговува #: src/components/Notification/notifications.ts:89 #: src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" -msgstr "Віддалений сайт успішно активовано" +msgstr "Віддалений сайт успішно увімкнено" #: src/components/Notification/notifications.ts:141 msgid "Enable Remote Stream Error" @@ -1617,7 +1615,7 @@ msgstr "Успішно ввімкнено" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:76 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt" -msgstr "Зашифрувати веб-сайт за допомогою Let's Encrypt" +msgstr "Зашифрувати вебсайт за допомогою Let's Encrypt" #: src/language/constants.ts:22 msgid "Environment variables cleaned" @@ -1656,7 +1654,7 @@ msgstr "Журнали помилок" msgid "Error processing content" msgstr "Помилка обробки вмісту" -#: src/views/system/Upgrade.vue:196 +#: src/views/system/Upgrade.vue:191 msgid "Executable Path" msgstr "Шлях до виконуваного файлу" @@ -2063,14 +2061,14 @@ msgstr "Коди відновлення успішно згенеровано" #: src/language/constants.ts:7 msgid "Generating private key for registering account" -msgstr "Генерування приватного ключа для реєстрації облікового запису" +msgstr "Генерація приватного ключа для реєстрації облікового запису" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138 msgid "Get data failed" msgstr "Не вдалося отримати дані" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:188 +#: src/views/system/Upgrade.vue:183 msgid "Get release information error" msgstr "Помилка отримання інформації про реліз" @@ -2126,7 +2124,7 @@ msgstr "HTTP" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15 msgid "HTTP Challenge Port" -msgstr "Порт HTTP-виклику" +msgstr "Порт HTTP-запиту" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:69 msgid "HTTP01" @@ -2142,7 +2140,7 @@ msgstr "Номер ICP" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:45 msgid "If left blank, the default CA Dir will be used." -msgstr "Якщо залишити порожнім, буде використовуватися типове CA Dir." +msgstr "Якщо залишити порожнім, буде використовуватися стандартний каталог CA." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:145 msgid "" @@ -2150,7 +2148,7 @@ msgid "" "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." msgstr "" "Якщо кількість невдалих спроб входу з IP-адреси досягає максимальної " -"кількості спроб за встановлений час блокування, ця IP-адреса буде " +"кількості спроб у межах встановленого часу блокування, ця IP-адреса буде " "заблокована на певний час." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgstr "Помилка ініціалізації основного засоб #: src/language/constants.ts:24 msgid "Initialing core upgrader" -msgstr "Ініціалізація оновлювача ядра" +msgstr "Ініціалізація оновлення ядра" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:119 msgid "Input the code from the app:" @@ -2229,7 +2227,7 @@ msgstr "Небезпечне пропускання перевірки" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:150 +#: src/views/system/Upgrade.vue:145 msgid "Install" msgstr "Встановити" @@ -2237,7 +2235,7 @@ msgstr "Встановити" msgid "Install successfully" msgstr "Успішно встановлено" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 msgid "Installation" msgstr "Встановлення" @@ -2300,7 +2298,7 @@ msgstr "Недійсне заповнення в розшифрованих да #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 msgid "Invalid passcode or recovery code" -msgstr "Неправильний код доступу або код відновлення" +msgstr "Невірний код підтвердження або код відновлення" #: src/constants/errors/user.ts:5 msgid "Invalid recovery code" @@ -2320,7 +2318,7 @@ msgstr "IP" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37 msgid "Issue wildcard certificate" -msgstr "Видати сертифікат зі шаблоном" +msgstr "Видати сертифікат з маскою" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:57 msgid "Issue Wildcard Certificate" @@ -2367,10 +2365,9 @@ msgstr "Ларк" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Користувацький" -#: src/views/system/Upgrade.vue:198 -#, fuzzy +#: src/views/system/Upgrade.vue:193 msgid "Last checked at" -msgstr "Остання перевірка о" +msgstr "Остання перевірка" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:113 msgid "Last update" @@ -2415,8 +2412,9 @@ msgstr "Ліцензія" #: src/views/dashboard/Environments.vue:141 #: src/views/dashboard/Environments.vue:156 +#, fuzzy msgid "Link Start" -msgstr "Почати зв'язок" +msgstr "Почати зв’язок" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:173 msgid "List" @@ -2483,7 +2481,8 @@ msgstr "" "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html для отримання " "додаткової інформації." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 +#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Список журналів" @@ -2515,11 +2514,11 @@ msgid "" "you set in minutes." msgstr "" "Logrotate за замовчуванням увімкнено у більшості популярних дистрибутивів " -"Linux для користувачів, які встановлюють Nginx UI на основній машині, тому " -"вам не потрібно змінювати параметри на цій сторінці. Для користувачів, які " -"встановлюють Nginx UI за допомогою контейнерів Docker, ви можете вручну " -"активувати цю опцію. Планувальник завдань crontab у Nginx UI виконуватиме " -"команду logrotate з інтервалом, який ви встановите у хвилинах." +"Linux для користувачів, які встановлюють Nginx UI безпосередньо на " +"хост-машині, тому вам не потрібно змінювати параметри на цій сторінці. Для " +"користувачів, які встановлюють Nginx UI за допомогою контейнерів Docker, ви " +"можете вручну активувати цю опцію. Планувальник завдань crontab у Nginx UI " +"виконуватиме команду logrotate з інтервалом, який ви встановите у хвилинах." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2540,7 +2539,7 @@ msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." msgstr "" -"Перед отриманням сертифіката переконайтеся, що ви налаштували зворотній " +"Перш ніж отримати сертифікат, переконайтеся, що ви налаштували зворотний " "проксі для каталогу .well-known на HTTPChallengePort." #: src/routes/modules/config.ts:10 @@ -2551,7 +2550,7 @@ msgid "Manage Configs" msgstr "Керування конфігураціями" #: src/routes/modules/sites.ts:10 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 msgid "Manage Sites" msgstr "Керування сайтами" @@ -2646,7 +2645,6 @@ msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:212 -#, fuzzy msgid "Memory and Storage" msgstr "Пам’ять та сховище" @@ -2744,7 +2742,7 @@ msgstr "Загальний обсяг отриманих мережевих да msgid "Network Total Send" msgstr "Загальна кількість відправлених даних" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 msgid "New Installation" msgstr "Нове встановлення" @@ -2756,12 +2754,12 @@ msgstr "Нова назва" msgid "New Path" msgstr "Новий шлях" -#: src/views/system/Upgrade.vue:230 +#: src/views/system/Upgrade.vue:225 msgid "New version released" msgstr "Випущено нову версію" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2892,7 +2890,8 @@ msgstr "Шлях PID Nginx існує" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Команда перезавантаження Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 +#: src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Не вдалося перезавантажити Nginx: {0}" @@ -2921,7 +2920,8 @@ msgstr "Nginx успішно перезапущено" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Команда тестування конфігурації Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 +#: src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Тест Nginx не пройдено: {0}" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Nginx.conf включає каталог streams-enabled" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -3019,6 +3019,7 @@ msgid "Nodes" msgstr "Вузли" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:88 +#, fuzzy msgid "Not After" msgstr "Не пізніше" @@ -3028,7 +3029,7 @@ msgstr "Не знайдено" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:41 msgid "Not Valid Before: %{date}" -msgstr "Не діє до: %{date}" +msgstr "Не дійсний до: %{date}" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:38 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:49 @@ -3041,8 +3042,8 @@ msgid "" "Note, if the configuration file include other configurations or " "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." msgstr "" -"Зауважте, якщо файл конфігурації містить інші налаштування або сертифікати, " -"будь ласка, синхронізуйте їх із віддаленими вузлами заздалегідь." +"Примітка: якщо файл конфігурації містить інші налаштування або сертифікати, " +"будь ласка, синхронізуйте їх з віддаленими вузлами заздалегідь." #: src/views/notification/Notification.vue:28 msgid "Notification" @@ -3115,7 +3116,6 @@ msgstr "Офлайн" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:525 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:539 #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:188 -#, fuzzy msgid "Ok" msgstr "Гаразд" @@ -3129,11 +3129,10 @@ msgstr "Гаразд" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 -#, fuzzy msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -3175,7 +3174,7 @@ msgstr "Або введіть секрет: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Оригінальна назва" -#: src/views/system/Upgrade.vue:194 +#: src/views/system/Upgrade.vue:189 msgid "OS" msgstr "ОС" @@ -3232,8 +3231,8 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" -"Пасски — це облікові дані WebAuthn, які підтверджують вашу особу за " -"допомогою дотику, розпізнавання обличчя, паролю пристрою або PIN-коду. Вони " +"Пасскі — це облікові дані WebAuthn, які підтверджують вашу особу за " +"допомогою дотику, розпізнавання обличчя, пароля пристрою або PIN-коду. Вони " "можуть використовуватися замість пароля або як метод двофакторної " "аутентифікації (2FA)." @@ -3261,7 +3260,8 @@ msgstr "Довжина пароля не може перевищувати 20 с msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "Шлях: {0} не знаходиться в каталозі конфігурації nginx: {1}" @@ -3334,9 +3334,7 @@ msgstr "Будь ласка, введіть токен безпеки, отри msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." -msgstr "" -"Будь ласка, заповніть облікові дані API автентифікації, надані вашим " -"DNS-провайдером." +msgstr "Будь ласка, заповніть облікові дані API, надані вашим DNS-провайдером." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" @@ -3347,8 +3345,8 @@ msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" -"Спочатку додайте облікові дані в розділі Сертифікація > DNS Облікові дані, " -"а потім виберіть один із наведених нижче облікових даних, щоб надіслати " +"Спочатку додайте облікові дані в розділі Certification > DNS Credentials, а " +"потім виберіть один із наведених нижче облікових записів, щоб надіслати " "запит до API постачальника DNS." #: src/components/Notification/notifications.ts:166 @@ -3382,12 +3380,12 @@ msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration." msgstr "" -"Будь ласка, введіть назву, вона буде використовуватися як ім’я файлу нової " -"конфігурації." +"Будь ласка, введіть назву, вона буде використовуватися як ім’я файлу для " +"нової конфігурації." #: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 msgid "Please input your E-mail!" -msgstr "Будь ласка, введіть вашу електронну адресу!" +msgstr "Будь ласка, введіть вашу електронну пошту!" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 #: src/views/other/Login.vue:47 @@ -3410,7 +3408,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зверніть увагу, що одиницею виміру часу в наведених нижче " "налаштуваннях є секунди." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "Будь ласка, усуньте всі проблеми перед продовженням встановлення" @@ -3453,13 +3451,14 @@ msgstr "Дія після синхронізації" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:213 -#: src/views/system/Upgrade.vue:267 +#: src/views/system/Upgrade.vue:208 +#: src/views/system/Upgrade.vue:262 msgid "Pre-release" msgstr "Попередній випуск" #: src/routes/modules/preference.ts:10 #: src/views/preference/Preference.vue:41 +#, fuzzy msgid "Preference" msgstr "Налаштування" @@ -3481,7 +3480,7 @@ msgstr "У демо-версії заборонено змінювати пар #: src/language/constants.ts:4 msgid "Prohibit deleting the default user" -msgstr "Забороняти видалення типового користувача" +msgstr "Забороняється видаляти типового користувача" #: src/views/system/About.vue:51 msgid "Project Team" @@ -3499,7 +3498,8 @@ msgstr "Проксі" msgid "Public Security Number" msgstr "Номер громадської безпеки" -#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 +#: src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "Не вдалося прочитати каталог: {0}" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "Повторити відповідь" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:137 msgid "Register" -msgstr "Реєстрація" +msgstr "Зареєструватися" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:56 msgid "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Не вдалося зареєструвати" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77 msgid "Register On Startup" -msgstr "Реєстрація під час запуску" +msgstr "Реєстрація при запуску" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25 msgid "Register passkey successfully" @@ -3590,13 +3590,13 @@ msgstr "Реєстрація користувача" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:120 msgid "Registration Status" -msgstr "Статус реєстрації" +msgstr "Стан реєстрації" -#: src/views/system/Upgrade.vue:152 +#: src/views/system/Upgrade.vue:147 msgid "Reinstall" msgstr "Перевстановити" -#: src/views/system/Upgrade.vue:271 +#: src/views/system/Upgrade.vue:266 msgid "Release Note" msgstr "Примітки до версії" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Помилка перейменування віддаленої кон #: src/components/Notification/notifications.ts:65 #: src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" -msgstr "Вдале перейменування конфігурації успішне" +msgstr "Вдале налаштування успішно перейменовано" #: src/components/Notification/notifications.ts:109 #: src/language/constants.ts:56 @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Помилка поновлення сертифіката" #: src/language/constants.ts:35 msgid "Renew Certificate Success" -msgstr "Сертифікат успішно поновлено" +msgstr "Успішне поновлення сертифіката" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:28 #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:46 @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Час запиту вичерпано" #: src/language/constants.ts:33 msgid "Requested with wrong parameters" -msgstr "Запит із неправильними параметрами" +msgstr "Запит з неправильними параметрами" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77 msgid "Requests Per Connection" @@ -3822,13 +3822,13 @@ msgstr "" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" -msgstr "Перезавантаження" +msgstr "Перезапуск" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135 msgid "Restore completed successfully" msgstr "Відновлення успішно завершено" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 msgid "Restore from Backup" msgstr "Відновити з резервної копії" @@ -3885,6 +3885,7 @@ msgid "Run Mode" msgstr "Режим роботи" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:68 +#, fuzzy msgid "Running" msgstr "Працює" @@ -3996,7 +3997,8 @@ msgstr "Виберіть дію після синхронізації" msgid "Selector" msgstr "Селектор" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 +#: src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "Самоперевірка" @@ -4010,7 +4012,8 @@ msgstr "Самоперевірка не вдалася, інтерфейс Nginx msgid "Send" msgstr "Надіслати" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 +#: src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -4060,7 +4063,7 @@ msgstr "Налаштування змінних середовища" #: src/language/constants.ts:10 msgid "Setting HTTP01 challenge provider" -msgstr "Налаштування провайдера HTTP01-запиту" +msgstr "Налаштування провайдера HTTP01-виклику" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" @@ -4080,7 +4083,7 @@ msgstr "" "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html для отримання додаткової " "інформації" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Налаштуйте ваш Nginx UI" @@ -4199,10 +4202,10 @@ msgstr "Вхід через SSO" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:210 -#: src/views/system/Upgrade.vue:261 +#: src/views/system/Upgrade.vue:205 +#: src/views/system/Upgrade.vue:256 msgid "Stable" -msgstr "Стабільний" +msgstr "Стабільна" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323 @@ -4250,7 +4253,7 @@ msgstr "Каталог streams-enabled не існує" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10 #, fuzzy msgid "Stub Status Port" -msgstr "Порт статусу stub" +msgstr "Порт стану заглушки" #: src/constants/index.ts:25 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 @@ -4293,7 +4296,7 @@ msgstr "Синхронізувати" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30 msgid "Sync Certificate" -msgstr "Синхронізований сертифікат" +msgstr "Синхронізувати сертифікат" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" @@ -4311,7 +4314,7 @@ msgstr "Помилка синхронізації сертифіката" #: src/components/Notification/notifications.ts:49 #: src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" -msgstr "Успішна синхронізація сертифіката" +msgstr "Сертифікат успішно синхронізовано" #: src/components/Notification/notifications.ts:54 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed" @@ -4360,7 +4363,7 @@ msgstr "Система" msgid "System Backup" msgstr "Резервне копіювання системи" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 msgid "System Check" msgstr "Перевірка системи" @@ -4425,7 +4428,7 @@ msgstr "Введені дані не є SSL-сертифікатом" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:230 msgid "The input is not a SSL Certificate Key" -msgstr "Введений текст не є ключем SSL-сертифікату" +msgstr "Введений текст не є ключем SSL-сертифіката" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" @@ -4493,13 +4496,13 @@ msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." msgstr "" -"Параметр server_name у поточній конфігурації має бути доменним ім’ям, для " -"якого вам потрібен сертифікат, і підтримувати кілька доменів." +"Поле server_name у поточній конфігурації має бути доменним ім’ям, для якого " +"вам потрібен сертифікат, і підтримувати кілька доменів." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 msgid "The url is invalid" -msgstr "URL-адреса недійсна" +msgstr "URL недійсний" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:35 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:49 @@ -4550,7 +4553,7 @@ msgstr "Це поле має містити дійсну електронну а #: src/constants/form_errors.ts:5 msgid "This field should be a valid hostname" -msgstr "Це поле має містити дійсне ім'я хоста" +msgstr "Це поле має містити дійсну назву хоста" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:39 #: src/constants/form_errors.ts:2 @@ -4604,8 +4607,8 @@ msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." msgstr "" -"Це відновить конфігураційні файли та базу даних. Після завершення " -"відновлення Nginx UI перезапуститься." +"Це відновить файли конфігурації та базу даних. Nginx UI перезапуститься " +"після завершення відновлення." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." @@ -4618,7 +4621,6 @@ msgstr "Обмеження" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:144 #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:12 -#, fuzzy msgid "Tips" msgstr "Поради" @@ -4628,7 +4630,7 @@ msgid "" "worker_processes or worker_connections" msgstr "" "Порада: Ви можете збільшити потужність обробки паралельних запитів, " -"збільшивши worker_processes або worker_connections" +"збільшивши worker_processes або worker_connections." #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4643,8 +4645,8 @@ msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." msgstr "" -"Щоб увімкнути його, вам потрібно встановити додаток Google або Microsoft " -"Authenticator на свій мобільний телефон." +"Щоб увімкнути його, вам потрібно встановити додаток Google Authenticator " +"або Microsoft Authenticator на свій мобільний телефон." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" @@ -4653,7 +4655,7 @@ msgid "" "and restart Nginx UI." msgstr "" "Для забезпечення безпеки конфігурацію WebAuthn не можна додати через " -"інтерфейс. Будь ласка, вручну налаштуйте наступне у файлі конфігурації " +"інтерфейс. Будь ласка, налаштуйте вручну наступне у файлі конфігурації " "app.ini та перезапустіть Nginx UI." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 @@ -4664,8 +4666,8 @@ msgid "" "we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"Щоб гарантувати нормальну роботу автоматичного поновлення сертифіката, нам " -"потрібно додати розташування, яке може проксіювати запит від " +"Щоб гарантувати нормальну роботу автоматичного поновлення сертифікатів, нам " +"потрібно додати розташування, яке може проксіювати запити від " "сертифікаційного органу до бекенду, а також зберегти цей файл і " "перезавантажити Nginx. Ви впевнені, що хочете продовжити?" @@ -4681,7 +4683,7 @@ msgstr "" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 msgid "Toggle failed" -msgstr "Перемикання не вдалося" +msgstr "Не вдалося перемкнути" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61 msgid "Token is not valid" @@ -4700,7 +4702,7 @@ msgstr "Загальна кількість з’єднань" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48 msgid "Total handshakes" -msgstr "Всього рукостискань" +msgstr "Загальна кількість рукостискань" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53 msgid "Total Nginx processes" @@ -4728,10 +4730,11 @@ msgid "" "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " "password algorithm." msgstr "" -"TOTP — це метод двофакторної аутентифікації, який використовує алгоритм " -"одноразового пароля, заснований на часі." +"TOTP — це двофакторний метод автентифікації, який використовує алгоритм " +"одноразового пароля на основі часу." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197 +#, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Кошик" @@ -4747,10 +4750,13 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 -#, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 +msgid "Unknown issue" +msgstr "Невідома проблема" + #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "Успішно оновлено" @@ -4776,10 +4782,10 @@ msgstr "Успішно оновлено" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 +#: src/views/system/Upgrade.vue:149 #: src/views/system/Upgrade.vue:154 -#: src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" -msgstr "Оновлення" +msgstr "Оновити" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:137 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉" @@ -4790,7 +4796,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Успішно оновлено" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:81 +#: src/views/system/Upgrade.vue:77 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Оновлення Nginx UI, зачекайте..." @@ -4853,9 +4859,9 @@ msgstr "Значення" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293 msgid "Verify Backup File Integrity" -msgstr "Перевірити цілісність файлу резервної копії" +msgstr "Перевірити цілісність резервної копії" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "Verify system requirements" msgstr "Перевірте системні вимоги" @@ -4909,7 +4915,7 @@ msgid "" "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." msgstr "" -"Попередження: Операція відновлення перезапише поточні налаштування. " +"Попередження: Операція відновлення перезапише поточні конфігурації. " "Переконайтеся, що у вас є дійсний файл резервної копії та токен безпеки, і " "ретельно виберіть, що відновлювати." @@ -4931,9 +4937,10 @@ msgstr "" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" -msgstr "Webauthn" +msgstr "WebAuthn" #: src/constants/errors/user.ts:7 +#, fuzzy msgid "WebAuthn settings are not configured" msgstr "Налаштування WebAuthn не налаштовані" @@ -4948,8 +4955,8 @@ msgid "" "Pebble as CA." msgstr "" "Якщо увімкнено, Nginx UI автоматично перереєструє користувачів під час " -"запуску. Як правило, не вмикайте це, якщо ви не перебуваєте у середовищі " -"розробки та не використовуєте Pebble як CA." +"запуску. Як правило, не вмикайте цю функцію, якщо ви не перебуваєте у " +"середовищі розробки та використовуєте Pebble як CA." #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 @@ -4957,7 +4964,7 @@ msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" -"Коли ви активуєте/деактивуєте, видаляєте або зберігаєте цей сайт, вузли, " +"Коли ви вмикаєте/вимикаєте, видаляєте або зберігаєте цей сайт, вузли, " "встановлені в Групі вузлів, і вузли, вибрані нижче, будуть синхронізовані." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 @@ -5024,17 +5031,17 @@ msgstr "" "домені, який не є локальним. Це може призвести до витоку конфіденційної " "інформації." -#: src/views/system/Upgrade.vue:224 +#: src/views/system/Upgrade.vue:219 msgid "You are using the latest version" msgstr "Ви використовуєте останню версію" -#: src/views/system/Upgrade.vue:180 +#: src/views/system/Upgrade.vue:175 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "На цій сторінці ви можете перевірити оновлення Nginx UI." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339 msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds" -msgstr "Ви можете закрити це діалогове вікно через %{countdown} секунд" +msgstr "Ви можете закрити це вікно через %{countdown} секунд" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342 msgid "You can close this dialog now" @@ -5049,12 +5056,12 @@ msgstr "Ви не налаштували параметри WebAuthn, тому #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" -"Ви ще не ввімкнули двофакторну аутентифікацію (2FA). Будь ласка, увімкніть " -"2FA, щоб згенерувати коди відновлення." +"Ви ще не ввімкнули двофакторну аутентифікацію. Будь ласка, увімкніть її, " +"щоб згенерувати коди відновлення." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." -msgstr "Ви ще не згенерували кодів відновлення." +msgstr "Ви ще не згенерували коди відновлення." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" @@ -5062,7 +5069,7 @@ msgid "" "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." msgstr "" "Ваш поточний код відновлення може бути застарілим і ненадійним. Будь ласка, " -"згенеруйте нові коди відновлення якомога швидше, щоб забезпечити безпеку." +"згенеруйте нові коди відновлення якнайшвидше, щоб забезпечити безпеку." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 diff --git a/app/src/language/vi_VN/app.po b/app/src/language/vi_VN/app.po index 24a1d096..f408ce45 100644 --- a/app/src/language/vi_VN/app.po +++ b/app/src/language/vi_VN/app.po @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Áp dụng" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Áp dụng hành động hàng loạt thành công" -#: src/views/system/Upgrade.vue:195 +#: src/views/system/Upgrade.vue:190 msgid "Arch" msgstr "\"Kiến trúc\"" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa IP bị cấm này ngay lập tức #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:113 msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?" -msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ngay khóa truy cập này không?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ngay lập tức khóa truy cập này không?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:154 msgid "Are you sure to generate new recovery codes?" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa vĩnh viễn mục này không?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mục này không?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa không?" @@ -393,6 +393,7 @@ msgid "Back" msgstr "\"Quay lại\"" #: src/views/other/Error.vue:22 +#, fuzzy msgid "Back Home" msgstr "Trở về Trang chủ" @@ -666,7 +667,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Đường dẫn đã thay đổi" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:207 +#: src/views/system/Upgrade.vue:202 msgid "Channel" msgstr "Kênh" @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Trò chuyện" msgid "Check" msgstr "Kiểm tra" -#: src/views/system/Upgrade.vue:204 +#: src/views/system/Upgrade.vue:199 msgid "Check again" msgstr "Kiểm tra lại" @@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Sao chép" msgid "Copy Codes" msgstr "Sao chép mã" -#: src/views/system/Upgrade.vue:162 +#: src/views/system/Upgrade.vue:157 msgid "Core Upgrade" msgstr "Cập nhật core" @@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "Ngày tạo" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:35 msgid "Created successfully" -msgstr "Đã tạo thành công" +msgstr "Tạo thành công" #: src/language/constants.ts:9 msgid "Creating client facilitates communication with the CA server" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "Nội dung hiện tại" msgid "Current usage" msgstr "Mức sử dụng hiện tại" -#: src/views/system/Upgrade.vue:182 +#: src/views/system/Upgrade.vue:177 msgid "Current Version" msgstr "Phiên bản hiện tại" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "Xác định tên và kích thước vùng bộ nhớ dùng chung, ví d #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Xoá" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "Xóa trang %{name} từ %{node} thất bại" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Đã xóa trang web %{name} từ %{node} thành công" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Xoá trang web: %{site_name}" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Xóa luồng: %{stream_name}" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:183 msgid "Deleted successfully" -msgstr "Xóa thành công" +msgstr "Đã xóa thành công" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:28 msgid "Demo" @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "Tệp đích: {0} đã tồn tại" msgid "Details" msgstr "Chi tiết" -#: src/views/system/Upgrade.vue:216 +#: src/views/system/Upgrade.vue:211 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1350,7 +1351,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Đang tải phiên bản mới nhất" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:237 +#: src/views/system/Upgrade.vue:232 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Đã bật chế độ Dry run" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "" "trên các trang web không phải HTTPS, trừ khi chạy trên localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Nhân bản" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:48 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:40 msgid "Duplicate to local successfully" -msgstr "Nhân bản thành công vào bản địa" +msgstr "Nhân bản thành công vào bộ nhớ cục bộ" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:110 msgid "Edit" @@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr "Log lỗi" msgid "Error processing content" msgstr "Lỗi xử lý nội dung" -#: src/views/system/Upgrade.vue:196 +#: src/views/system/Upgrade.vue:191 msgid "Executable Path" msgstr "Đường dẫn thực thi" @@ -1977,7 +1978,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Không thể lấy dữ liệu" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:188 +#: src/views/system/Upgrade.vue:183 msgid "Get release information error" msgstr "Lỗi lấy thông tin phát hành" @@ -1986,7 +1987,6 @@ msgid "Getting the certificate, please wait..." msgstr "Đang lấy chứng chỉ, vui lòng đợi..." #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:11 -#, fuzzy msgid "Github Proxy" msgstr "Proxy Github" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "HTTP" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15 msgid "HTTP Challenge Port" -msgstr "Cổng Thử thách HTTP" +msgstr "Cổng thử thách HTTP" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:69 msgid "HTTP01" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Bỏ qua xác minh không an toàn" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:150 +#: src/views/system/Upgrade.vue:145 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Cài đặt" msgid "Install successfully" msgstr "Cài đặt thành công" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 msgid "Installation" msgstr "Cài đặt" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Đệm không hợp lệ trong dữ liệu đã giải mã" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 msgid "Invalid passcode or recovery code" -msgstr "Mã truy cập hoặc mã khôi phục không hợp lệ" +msgstr "Mã xác thực hoặc mã khôi phục không hợp lệ" #: src/constants/errors/user.ts:5 msgid "Invalid recovery code" @@ -2225,14 +2225,12 @@ msgid "IP" msgstr "IP" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37 -#, fuzzy msgid "Issue wildcard certificate" msgstr "Phát hành chứng chỉ đại diện" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:57 -#, fuzzy msgid "Issue Wildcard Certificate" -msgstr "Phát hành chứng chỉ đại diện" +msgstr "Cấp chứng chỉ đại diện" #: src/language/constants.ts:20 msgid "Issued certificate successfully" @@ -2275,7 +2273,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Tùy chỉnh" -#: src/views/system/Upgrade.vue:198 +#: src/views/system/Upgrade.vue:193 msgid "Last checked at" msgstr "Kiểm tra lần cuối lúc" @@ -2364,7 +2362,6 @@ msgstr "Đang tải dữ liệu..." #: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:86 #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:55 -#, fuzzy msgid "Local" msgstr "Cục bộ" @@ -2391,7 +2388,8 @@ msgstr "" "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html để biết thêm thông " "tin." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 +#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Danh sách nhật ký" @@ -2420,12 +2418,12 @@ msgid "" "scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " "you set in minutes." msgstr "" -"Logrotate, theo mặc định, được bật trong hầu hết các bản phân phối Linux " -"phổ biến dành cho người dùng cài đặt Nginx UI trên máy chủ, vì vậy bạn " -"không cần phải thay đổi các tham số trên trang này. Đối với người dùng cài " -"đặt Nginx UI bằng container Docker, bạn có thể bật thủ công tùy chọn này. " -"Bộ lập lịch tác vụ crontab của Nginx UI sẽ thực thi lệnh logrotate theo " -"khoảng thời gian bạn đặt (tính bằng phút)." +"Logrotate được kích hoạt mặc định trong hầu hết các bản phân phối Linux phổ " +"biến dành cho người dùng cài đặt Nginx UI trực tiếp trên máy chủ, vì vậy " +"bạn không cần phải thay đổi các tham số trên trang này. Đối với người dùng " +"cài đặt Nginx UI bằng container Docker, bạn có thể kích hoạt thủ công tùy " +"chọn này. Bộ lập lịch tác vụ crontab của Nginx UI sẽ thực thi lệnh " +"logrotate theo khoảng thời gian bạn đặt (tính bằng phút)." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2454,7 +2452,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Configs" msgstr "Quản lý cấu hình" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 msgid "Manage Sites" msgstr "Quản lý Website" @@ -2643,7 +2641,7 @@ msgstr "Tổng lưu lượng mạng đã nhận" msgid "Network Total Send" msgstr "Tổng lưu lượng mạng đã gửi" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 msgid "New Installation" msgstr "Cài đặt mới" @@ -2655,12 +2653,12 @@ msgstr "Tên mới" msgid "New Path" msgstr "Đường dẫn mới" -#: src/views/system/Upgrade.vue:230 +#: src/views/system/Upgrade.vue:225 msgid "New version released" msgstr "Đã có phiên bản mới" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2789,9 +2787,10 @@ msgstr "Đường dẫn PID của Nginx tồn tại" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:40 msgid "Nginx Reload Command" -msgstr "Lệnh Tải Lại Nginx" +msgstr "Lệnh Tải lại Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 +#: src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Tải lại Nginx thất bại: {0}" @@ -2820,7 +2819,8 @@ msgstr "Khởi động lại Nginx thành công" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Lệnh kiểm tra cấu hình Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 +#: src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Kiểm tra Nginx thất bại: {0}" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Nginx.conf bao gồm thư mục streams-enabled" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Không" @@ -2914,7 +2914,6 @@ msgid "Node Secret" msgstr "Bí mật nút" #: src/routes/modules/environments.ts:25 -#, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Nút" @@ -3026,7 +3025,7 @@ msgstr "Đồng ý" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3071,7 +3070,7 @@ msgstr "Hoặc nhập mã bí mật: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Tên gốc" -#: src/views/system/Upgrade.vue:194 +#: src/views/system/Upgrade.vue:189 msgid "OS" msgstr "Hệ điều hành" @@ -3129,9 +3128,9 @@ msgid "" "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" "Passkey là thông tin xác thực WebAuthn dùng để xác minh danh tính của bạn " -"thông qua cảm ứng, nhận diện khuôn mặt, mật khẩu thiết bị hoặc mã PIN. " -"Chúng có thể được sử dụng để thay thế mật khẩu hoặc làm phương thức xác " -"thực hai yếu tố (2FA)." +"thông qua chạm, nhận diện khuôn mặt, mật khẩu thiết bị hoặc mã PIN. Chúng " +"có thể được sử dụng để thay thế mật khẩu hoặc làm phương thức xác thực hai " +"yếu tố (2FA)." #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" @@ -3156,7 +3155,8 @@ msgstr "Độ dài mật khẩu không được vượt quá 20 ký tự" msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "Đường dẫn: {0} không nằm trong thư mục cấu hình nginx: {1}" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Vui lòng đăng nhập." msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "Lưu ý đơn vị cấu hình thời gian bên dưới được tính bằng giây." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "Vui lòng giải quyết tất cả các vấn đề trước khi tiến hành cài đặt" @@ -3335,8 +3335,8 @@ msgstr "Hành động sau đồng bộ" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:213 -#: src/views/system/Upgrade.vue:267 +#: src/views/system/Upgrade.vue:208 +#: src/views/system/Upgrade.vue:262 msgid "Pre-release" msgstr "Bản phát hành trước" @@ -3380,7 +3380,8 @@ msgstr "Proxy" msgid "Public Security Number" msgstr "Số An ninh Công cộng" -#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 +#: src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "Đọc thư mục thất bại: {0}" @@ -3472,11 +3473,11 @@ msgstr "Đăng ký người dùng" msgid "Registration Status" msgstr "Trạng thái đăng ký" -#: src/views/system/Upgrade.vue:152 +#: src/views/system/Upgrade.vue:147 msgid "Reinstall" msgstr "Cài đặt lại" -#: src/views/system/Upgrade.vue:271 +#: src/views/system/Upgrade.vue:266 msgid "Release Note" msgstr "Ghi chú phát hành" @@ -3568,12 +3569,12 @@ msgstr "Đổi tên cấu hình từ xa thành công" #: src/components/Notification/notifications.ts:109 #: src/language/constants.ts:56 msgid "Rename Remote Site Error" -msgstr "Lỗi đổi tên trang web từ xa" +msgstr "Lỗi đổi tên trang từ xa" #: src/components/Notification/notifications.ts:113 #: src/language/constants.ts:55 msgid "Rename Remote Site Success" -msgstr "Đổi tên trang web từ xa thành công" +msgstr "Đổi tên trang từ xa thành công" #: src/components/Notification/notifications.ts:149 msgid "Rename Remote Stream Error" @@ -3704,7 +3705,7 @@ msgstr "Đang khởi động lại" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Khôi phục hoàn tất thành công" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 msgid "Restore from Backup" msgstr "Khôi phục từ bản sao lưu" @@ -3850,7 +3851,7 @@ msgstr "SDK" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:109 msgid "Secret has been copied" -msgstr "Đã sao chép mã bí mật" +msgstr "Mật khẩu đã được sao chép" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284 @@ -3869,7 +3870,8 @@ msgstr "Chọn hành động sau khi đồng bộ" msgid "Selector" msgstr "Bộ chọn" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 +#: src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "Tự kiểm tra" @@ -3883,7 +3885,8 @@ msgstr "Tự kiểm tra thất bại, giao diện Nginx có thể không hoạt msgid "Send" msgstr "Gửi" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 +#: src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "Máy chủ" @@ -3933,7 +3936,7 @@ msgstr "Đặt biến môi trường" #: src/language/constants.ts:10 msgid "Setting HTTP01 challenge provider" -msgstr "Thiết lập nhà cung cấp thử thách HTTP01" +msgstr "Đang thiết lập nhà cung cấp thử thách HTTP01" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" @@ -3951,7 +3954,7 @@ msgstr "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath trống, tham khảo " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html để biết thêm thông tin" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Thiết lập giao diện Nginx của bạn" @@ -4070,8 +4073,8 @@ msgstr "Đăng nhập SSO" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:210 -#: src/views/system/Upgrade.vue:261 +#: src/views/system/Upgrade.vue:205 +#: src/views/system/Upgrade.vue:256 msgid "Stable" msgstr "Ổn định" @@ -4161,7 +4164,7 @@ msgstr "Đồng bộ" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30 msgid "Sync Certificate" -msgstr "Chứng chỉ đồng bộ" +msgstr "Đồng bộ chứng chỉ" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" @@ -4228,7 +4231,7 @@ msgstr "Thông tin" msgid "System Backup" msgstr "Sao lưu hệ thống" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 msgid "System Check" msgstr "Kiểm tra hệ thống" @@ -4272,7 +4275,7 @@ msgid "" "since it was last issued." msgstr "" "Chứng chỉ cho tên miền sẽ được kiểm tra sau mỗi 30 phút và sẽ được gia hạn " -"nếu đã quá 1 tuần hoặc khoảng thời gian bạn đặt trong cài đặt kể từ lần " +"nếu đã hơn 1 tuần hoặc khoảng thời gian bạn đặt trong cài đặt kể từ lần " "phát hành cuối cùng." #: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 @@ -4361,8 +4364,8 @@ msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." msgstr "" -"Tên server_name trong cấu hình hiện tại phải là tên miền bạn cần lấy chứng " -"chỉ và hỗ trợ nhiều tên miền." +"server_name trong cấu hình hiện tại phải là tên miền bạn cần lấy chứng chỉ, " +"hỗ trợ nhiều tên miền." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 @@ -4476,10 +4479,11 @@ msgstr "" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" -"Hành động này sẽ nâng cấp hoặc cài đặt lại Nginx UI trên %{nodeNames} lên " +"Thao tác này sẽ nâng cấp hoặc cài đặt lại Nginx UI trên %{nodeNames} lên " "phiên bản %{version}." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 +#, fuzzy msgid "Throttle" msgstr "Hạn chế" @@ -4510,8 +4514,8 @@ msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." msgstr "" -"Để bật tính năng này, bạn cần cài đặt ứng dụng Google hoặc Microsoft " -"Authenticator trên điện thoại di động của mình." +"Để bật tính năng này, bạn cần cài đặt ứng dụng Google Authenticator hoặc " +"Microsoft Authenticator trên điện thoại di động của mình." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" @@ -4614,10 +4618,13 @@ msgid "Type" msgstr "Loại" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 -#, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Không xác định" +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 +msgid "Unknown issue" +msgstr "Vấn đề không xác định" + #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "Cập nhật thành công" @@ -4641,7 +4648,7 @@ msgstr "Cập nhật thành công" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 +#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 msgid "Upgrade" msgstr "Cập nhật" @@ -4654,7 +4661,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Nâng cấp thành công" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:81 +#: src/views/system/Upgrade.vue:77 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Đang cập nhật Nginx UI, vui lòng đợi..." @@ -4718,7 +4725,7 @@ msgstr "Giá trị" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "Xác minh tính toàn vẹn của tệp sao lưu" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "Verify system requirements" msgstr "Xác minh các yêu cầu hệ thống" @@ -4793,7 +4800,7 @@ msgstr "" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" -msgstr "Webauthn" +msgstr "WebAuthn" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" @@ -4809,6 +4816,9 @@ msgid "" "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" +"Khi được bật, Nginx UI sẽ tự động đăng ký lại người dùng khi khởi động. Nói " +"chung, không bật tính năng này trừ khi bạn đang ở trong môi trường phát " +"triển và sử dụng Pebble làm CA." #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 @@ -4880,11 +4890,11 @@ msgstr "" "toàn trên một miền không phải localhost. Điều này có thể làm lộ thông tin " "nhạy cảm." -#: src/views/system/Upgrade.vue:224 +#: src/views/system/Upgrade.vue:219 msgid "You are using the latest version" msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất" -#: src/views/system/Upgrade.vue:180 +#: src/views/system/Upgrade.vue:175 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Bạn có thể kiểm tra nâng cấp Nginx UI tại trang này" @@ -4900,7 +4910,7 @@ msgstr "Bạn có thể đóng hộp thoại này ngay bây giờ" msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." -msgstr "Bạn chưa cấu hình cài đặt WebAuthn nên không thể thêm passkey." +msgstr "Bạn chưa cấu hình cài đặt WebAuthn, vì vậy không thể thêm khóa truy cập." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." @@ -4929,9 +4939,6 @@ msgstr "Mã cũ của bạn sẽ không còn hoạt động nữa." msgid "Your passkeys" msgstr "Khóa truy cập của bạn" -#~ msgid "Unknown issue" -#~ msgstr "Vấn đề không xác định" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" #~ msgstr "Không thể bật %{msg}" diff --git a/app/src/language/zh_CN/app.po b/app/src/language/zh_CN/app.po index e6287bbe..cae0d693 100644 --- a/app/src/language/zh_CN/app.po +++ b/app/src/language/zh_CN/app.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2025-04-30 09:20+0800\n" "Last-Translator: 0xJacky \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) " +"\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" @@ -32,8 +32,7 @@ msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] 证书成功撤销" #: src/language/generate.ts:25 -msgid "" -"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "[Nginx UI] 证书已用于服务器,正在重新加载服务器 TLS 证书" #: src/language/generate.ts:49 @@ -530,9 +529,7 @@ msgstr "CADir" msgid "" "Calculated based on worker_processes * worker_connections. Actual " "performance depends on hardware, configuration, and workload" -msgstr "" -"基于 worker_processes * worker_connections 计算得出。实际性能取决于硬件、配置" -"和工作负载" +msgstr "基于 worker_processes * worker_connections 计算得出。实际性能取决于硬件、配置和工作负载" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:356 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:54 @@ -691,9 +688,7 @@ msgstr "重新检查" msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" -msgstr "" -"检查是否启用了 HTTPS。在本地主机之外使用 HTTP 是不安全的,这也会导致无法使用 " -"Passkey 和剪贴板功能" +msgstr "检查是否启用了 HTTPS。在本地主机之外使用 HTTP 是不安全的,这也会导致无法使用 Passkey 和剪贴板功能" #: src/language/generate.ts:28 msgid "Check if the docker socket exists." @@ -739,8 +734,8 @@ msgstr "检查 sites-available 和 sites-enabled 目录是否位于 Nginx 配置 #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " -"nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " +"the nginx configuration directory" msgstr "检查 Nginx 配置目录下是否有 streams-available 和 streams-enabled 目录" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 @@ -967,8 +962,7 @@ msgstr "创建文件夹" msgid "" "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. " "Backup files will be automatically downloaded to your computer." -msgstr "" -"创建系统备份,包括 Nginx 配置和 Nginx UI 设置。备份文件将自动下载到你的电脑。" +msgstr "创建系统备份,包括 Nginx 配置和 Nginx UI 设置。备份文件将自动下载到你的电脑。" #: src/views/environments/group/columns.ts:31 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:45 @@ -1351,9 +1345,7 @@ msgstr "试运行模式已启动" msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." -msgstr "" -"由于某些浏览器的安全策略,除非在 localhost 上使用,否则不能在非 HTTPS 网站上" -"使用 Passkey。" +msgstr "由于某些浏览器的安全策略,除非在 localhost 上使用,否则不能在非 HTTPS 网站上使用 Passkey。" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 @@ -1778,9 +1770,8 @@ msgid "Failed to get certificate information" msgstr "获取证书信息失败" #: src/constants/errors/docker.ts:10 -#, fuzzy msgid "Failed to get container id: {0}" -msgstr "检查容器失败:{0}" +msgstr "获取容器 ID 失败: {0}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:61 msgid "Failed to get Nginx performance settings" @@ -2045,9 +2036,7 @@ msgstr "如果留空,则使用默认 CA Dir。" msgid "" "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." -msgstr "" -"如果某个 IP 的登录失败次数达到禁用阈值分钟内的最大尝试次数,该 IP 将被禁止登" -"录一段时间。" +msgstr "如果某个 IP 的登录失败次数达到禁用阈值分钟内的最大尝试次数,该 IP 将被禁止登录一段时间。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 msgid "" @@ -2231,8 +2220,7 @@ msgstr "Jwt 密钥" msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." -msgstr "" -"请像保护密码一样安全地保管您的恢复代码。我们建议使用密码管理器保存它们。" +msgstr "请像保护密码一样安全地保管您的恢复代码。我们建议使用密码管理器保存它们。" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" @@ -2362,8 +2350,8 @@ msgstr "日志" #: src/language/generate.ts:29 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" -"nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to " +"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." msgstr "" "日志文件 %{log_path} 不是常规文件。如果在 Docker 容器中使用 Nginx UI,请参阅 " "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html 获取更多信息。" @@ -2390,17 +2378,16 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " -"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " -"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " -"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " -"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " -"minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " +"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " +"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " +"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " +"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " +"you set in minutes." msgstr "" -"对于在宿主机上安装 Nginx UI 的用户,大多数主流 Linux 发行版都默认启用 " -"logrotate 定时任务,因此您无需修改本页面的参数。对于使用 Docker 容器安装 " -"Nginx 用户界面的用户,您可以手动启用该选项。Nginx UI 的定时任务任务调度器将按" -"照您设置的时间间隔(以分钟为单位)执行 logrotate 命令。" +"对于在宿主机上安装 Nginx UI 的用户,大多数主流 Linux 发行版都默认启用 logrotate " +"定时任务,因此您无需修改本页面的参数。对于使用 Docker 容器安装 Nginx 用户界面的用户,您可以手动启用该选项。Nginx UI " +"的定时任务任务调度器将按照您设置的时间间隔(以分钟为单位)执行 logrotate 命令。" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2420,9 +2407,7 @@ msgstr "成功启用维护模式" msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." -msgstr "" -"在获取签发证书前,请确保配置文件中已将 .well-known 目录反向代理到 " -"HTTPChallengePort。" +msgstr "在获取签发证书前,请确保配置文件中已将 .well-known 目录反向代理到 HTTPChallengePort。" #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 @@ -2811,8 +2796,8 @@ msgstr "Nginx 用户界面配置已恢复" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " -"few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " +"a few seconds." msgstr "Nginx UI 配置已恢复,几秒钟后将自动重启。" #: src/language/generate.ts:15 @@ -3091,9 +3076,7 @@ msgid "" "Passkeys are webauthn credentials that validate your identity using touch, " "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." -msgstr "" -"Passkey 是一种网络认证凭据,可通过指纹、面部识别、设备密码或 PIN 码验证身份。" -"它们可用作密码替代品或二步验证方法。" +msgstr "Passkey 是一种网络认证凭据,可通过指纹、面部识别、设备密码或 PIN 码验证身份。它们可用作密码替代品或二步验证方法。" #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" @@ -3197,15 +3180,13 @@ msgstr "请填写必填字段" msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." -msgstr "" -"请首先在 “证书”> “DNS 凭证” 中添加凭证,然后在下方选择一个凭证,请求 DNS 提供" -"商的 API。" +msgstr "请首先在 “证书”> “DNS 凭证” 中添加凭证,然后在下方选择一个凭证,请求 DNS 提供商的 API。" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " -"lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " +"prevent lockout." msgstr "请立即在偏好设置中生成新的恢复码,以防止无法访问您的账户。" #: src/views/config/components/Rename.vue:65 @@ -3247,8 +3228,7 @@ msgid "Please log in." msgstr "请登录。" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "" -"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "请注意,下面的时间单位配置均以秒为单位。" #: src/views/install/components/InstallView.vue:102 @@ -3380,9 +3360,7 @@ msgstr "恢复代码" msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." -msgstr "" -"恢复代码用于在您无法访问双重身份验证设备时登录您的账户。每个代码只能使用一" -"次。" +msgstr "恢复代码用于在您无法访问双重身份验证设备时登录您的账户。每个代码只能使用一次。" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" @@ -3608,9 +3586,7 @@ msgid "" "Resident Set Size: Actual memory resident in physical memory, including all " "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" -msgstr "" -"驻留集大小:实际驻留在物理内存中的内存,包括所有共享库内存,将为多个进程重复" -"计算" +msgstr "驻留集大小:实际驻留在物理内存中的内存,包括所有共享库内存,将为多个进程重复计算" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 @@ -3884,19 +3860,19 @@ msgstr "使用 HTTP01 challenge provider" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath 为空,更多信息请参阅 https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath 为空,更多信息请参阅 " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath为空,更多信息请参阅 https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath为空,更多信息请参阅 " +"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" #: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" @@ -4074,9 +4050,9 @@ msgstr "成功" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " -"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" -"guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " +"this link to write the corresponding configuration file: " +"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "支持通过 WebSocket 协议与后端通信,如果您正在使用 Nginx 反向代理了 Nginx UI " "请参考:https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html 编写配置文件" @@ -4210,9 +4186,7 @@ msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." -msgstr "" -"域名证书将在 30 分钟内接受检查,如果距离上次签发证书的时间超过 1 周或您在设置" -"中设定的时间,证书将被更新。" +msgstr "域名证书将在 30 分钟内接受检查,如果距离上次签发证书的时间超过 1 周或您在设置中设定的时间,证书将被更新。" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" @@ -4234,7 +4208,8 @@ msgstr "输入的内容不是 SSL 证书密钥" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in " +"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "日志路径不在 settings.NginxSettings.LogDirWhiteList 中的路径之下" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 @@ -4245,8 +4220,7 @@ msgid "" msgstr "模型名称只能包含字母、单码、数字、连字符、破折号、冒号和点。" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "" -"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "用于代码自动补全的模型,如果未设置,则使用聊天模型。" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 @@ -4278,9 +4252,7 @@ msgid "" "The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI " "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." -msgstr "" -"远程 Nginx UI 版本与本地 Nginx UI版本不兼容。为避免意料之外的错误,请升级远" -"程 Nginx UI,使其与本地版本一致。" +msgstr "远程 Nginx UI 版本与本地 Nginx UI版本不兼容。为避免意料之外的错误,请升级远程 Nginx UI,使其与本地版本一致。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 msgid "" @@ -4315,9 +4287,7 @@ msgid "" "These codes are the last resort for accessing your account in case you lose " "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." -msgstr "" -"这些代码是在您丢失密码和双重身份验证方式时,访问账户的最后手段。如果找不到这" -"些代码,您将无法再访问您的账户。" +msgstr "这些代码是在您丢失密码和双重身份验证方式时,访问账户的最后手段。如果找不到这些代码,您将无法再访问您的账户。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." @@ -4347,8 +4317,7 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "该字段不能为空" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "" -"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "该字段只能包含字母、unicode 字符、数字和 -_。" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 @@ -4388,8 +4357,7 @@ msgid "" msgstr "这将恢复配置文件和数据库。恢复完成后,Nginx UI 将重新启动。" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "" -"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "将 %{nodeNames} 上的 Nginx UI 升级或重新安装到 %{version} 版本。" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 @@ -4406,8 +4374,7 @@ msgstr "提示" msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" -msgstr "" -"提示您可以通过增加 worker_processes 或 worker_connections 来提高并发处理能力" +msgstr "提示您可以通过增加 worker_processes 或 worker_connections 来提高并发处理能力" #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4421,28 +4388,25 @@ msgstr "要确认撤销,请在下面的字段中输入 \"撤销\":" msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." -msgstr "" -"要启用该功能,您需要在手机上安装 Google 或 Microsoft Authenticator 应用程序。" +msgstr "要启用该功能,您需要在手机上安装 Google 或 Microsoft Authenticator 应用程序。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" "To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. " "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." -msgstr "" -"为确保安全,Webauthn 配置不能通过用户界面添加。请在 app.ini 配置文件中手动配" -"置以下内容,并重启 Nginx UI 服务。" +msgstr "为确保安全,Webauthn 配置不能通过用户界面添加。请在 app.ini 配置文件中手动配置以下内容,并重启 Nginx UI 服务。" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " -"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " +"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"为了确保认证自动更新能够正常工作,我们需要添加一个能够代理从权威机构到后端的" -"请求的 Location,并且我们需要保存这个文件并重新加载Nginx。你确定要继续吗?" +"为了确保认证自动更新能够正常工作,我们需要添加一个能够代理从权威机构到后端的请求的 " +"Location,并且我们需要保存这个文件并重新加载Nginx。你确定要继续吗?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 msgid "" @@ -4450,8 +4414,8 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" -"要使用本地大型模型,可使用 ollama、vllm 或 lmdeploy 进行部署。它们提供了与 " -"OpenAI 兼容的 API 端点,因此只需将 baseUrl 设置为本地 API 即可。" +"要使用本地大型模型,可使用 ollama、vllm 或 lmdeploy 进行部署。它们提供了与 OpenAI 兼容的 API 端点,因此只需将 " +"baseUrl 设置为本地 API 即可。" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 msgid "Toggle failed" @@ -4673,9 +4637,7 @@ msgid "" "Warning: Restore operation will overwrite current configurations. Make sure " "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." -msgstr "" -"警告:还原操作将覆盖当前配置。请确保您有有效的备份文件和安全令牌,并仔细选择" -"要还原的内容。" +msgstr "警告:还原操作将覆盖当前配置。请确保您有有效的备份文件和安全令牌,并仔细选择要还原的内容。" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" @@ -4685,10 +4647,9 @@ msgstr "我们将在您域名的 DNS 记录中添加一个或多个 TXT 记录 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " -"Nginx. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"我们将从这个文件中删除HTTPChallenge的配置,并重新加载Nginx。你确定要继续吗?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " +"the Nginx. Are you sure you want to continue?" +msgstr "我们将从这个文件中删除HTTPChallenge的配置,并重新加载Nginx。你确定要继续吗?" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" @@ -4707,18 +4668,14 @@ msgid "" "When Enabled, Nginx UI will automatically re-register users upon startup. " "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." -msgstr "" -"启用后,Nginx UI 将在启动时自动重新注册用户。一般情况下,除非在开发环境中使" -"用 Pebble 作为 CA,否则不要启用此功能。" +msgstr "启用后,Nginx UI 将在启动时自动重新注册用户。一般情况下,除非在开发环境中使用 Pebble 作为 CA,否则不要启用此功能。" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." -msgstr "" -"启用/禁用、删除或保存此站点时,环境组中设置的节点和下面选择的节点将同步执行操" -"作。" +msgstr "启用/禁用、删除或保存此站点时,环境组中设置的节点和下面选择的节点将同步执行操作。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" @@ -4774,10 +4731,9 @@ msgstr "是的" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" -"localhost domain. This may expose sensitive information." -msgstr "" -"您正在通过非本地主机域上的不安全 HTTP 连接访问此终端。这可能会暴露敏感信息。" +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " +"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +msgstr "您正在通过非本地主机域上的不安全 HTTP 连接访问此终端。这可能会暴露敏感信息。" #: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" @@ -4802,8 +4758,7 @@ msgid "" msgstr "您尚未配置 Webauthn 的设置,因此无法添加 Passkey。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "" -"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "您尚未启用双重身份验证。请启用双重身份验证以生成恢复代码。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 @@ -4837,9 +4792,7 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgid "" #~ "If logs are not indexed, please check if the log file is under the " #~ "directory in Nginx.LogDirWhiteList." -#~ msgstr "" -#~ "如果日志未被索引,请检查日志文件是否位于 Nginx.LogDirWhiteList 中的目录" -#~ "下。" +#~ msgstr "如果日志未被索引,请检查日志文件是否位于 Nginx.LogDirWhiteList 中的目录下。" #~ msgid "Indexed" #~ msgstr "已索引" @@ -4849,12 +4802,11 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgid "" #~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-" -#~ "v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " +#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #~ msgstr "" -#~ "检查 /var/run/docker.sock 是否存在。如果你使用的是 Nginx UI 官方 Docker " -#~ "Image,请确保 Docker Socket 像这样挂载:`-v /var/run/docker.sock:/var/run/" -#~ "docker.sock`." +#~ "检查 /var/run/docker.sock 是否存在。如果你使用的是 Nginx UI 官方 Docker Image,请确保 Docker " +#~ "Socket 像这样挂载:`-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #~ msgid "Docker Socket" #~ msgstr "Docker Socket" @@ -4878,11 +4830,9 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgstr "保存失败,在配置中检测到语法错误。" #~ msgid "" -#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in " -#~ "the Node Group and the nodes selected below will be synchronized." -#~ msgstr "" -#~ "启用/禁用、删除或保存此站点时,环境组中设置的节点和下面选择的节点将同步执" -#~ "行操作。" +#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in the " +#~ "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." +#~ msgstr "启用/禁用、删除或保存此站点时,环境组中设置的节点和下面选择的节点将同步执行操作。" #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" @@ -4969,16 +4919,11 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgid "Please upgrade the remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "请将远程 Nginx UI 升级到最新版本" -#~ msgid "" -#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " -#~ "%{resp}" -#~ msgstr "" -#~ "将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path} 失败,响应:%{resp}" +#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgstr "将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path} 失败,响应:%{resp}" -#~ msgid "" -#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" -#~ msgstr "" -#~ "在 %{node} 上将站点 %{site} 重命名为 %{new_site} 失败,响应:%{resp}" +#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgstr "在 %{node} 上将站点 %{site} 重命名为 %{new_site} 失败,响应:%{resp}" #~ msgid "Save site %{site} to %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "保存站点 %{site} 到 %{node} 错误,响应: %{resp}" @@ -4986,12 +4931,9 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgid "" #~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the " #~ "remote Nginx UI to the latest version" -#~ msgstr "" -#~ "同步证书 %{cert_name} 到 %{env_name} 失败,请先将远程的 Nginx UI 升级到最" -#~ "新版本" +#~ msgstr "同步证书 %{cert_name} 到 %{env_name} 失败,请先将远程的 Nginx UI 升级到最新版本" -#~ msgid "" -#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "同步证书 %{cert_name} 到 %{env_name} 失败,响应:%{resp}" #~ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" @@ -5001,15 +4943,14 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgstr "目标" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " -#~ "your 2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your " +#~ "2FA." #~ msgstr "如果丢失了手机,可以使用恢复代码重置二步验证。" #~ msgid "Recovery Code:" #~ msgstr "恢复代码:" -#~ msgid "" -#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "恢复密码只会显示一次,请妥善保存。" #~ msgid "Can't scan? Use text key binding" @@ -5030,9 +4971,7 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgid "" #~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade " #~ "the remote Nginx UI to the latest version" -#~ msgstr "" -#~ "将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path} 失败,请将远程 " -#~ "Nginx UI 升级到最新版本" +#~ msgstr "将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path} 失败,请将远程 Nginx UI 升级到最新版本" #~ msgid "Server Name" #~ msgstr "服务器名称" @@ -5109,9 +5048,8 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ "Once the verification is complete, the records will be removed.\n" #~ "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." #~ msgstr "" -#~ "请填写您的DNS提供商提供的API认证凭证。我们将在你的域名的DNS记录中添加一个" -#~ "或多个TXT记录,以进行所有权验证。一旦验证完成,这些记录将被删除。请注意," -#~ "下面的时间配置都是以秒为单位。" +#~ "请填写您的DNS提供商提供的API认证凭证。我们将在你的域名的DNS记录中添加一个或多个TXT记录,以进行所有权验证。一旦验证完成,这些记录将被删除。请" +#~ "注意,下面的时间配置都是以秒为单位。" #~ msgid "Delete ID: %{id}" #~ msgstr "删除 ID: %{id}" @@ -5132,11 +5070,11 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgstr "操作同步" #~ msgid "" -#~ "Such as Reload and Configs, regex can configure as `/api/nginx/reload|/" -#~ "api/nginx/test|/api/config/.+`, please see system api" +#~ "Such as Reload and Configs, regex can configure as " +#~ "`/api/nginx/reload|/api/nginx/test|/api/config/.+`, please see system api" #~ msgstr "" -#~ "`重载`和`配置管理`的操作同步正则可以配置为`/api/nginx/reload|/api/nginx/" -#~ "test|/api/config/.+`,详细请查看系统API" +#~ "`重载`和`配置管理`的操作同步正则可以配置为`/api/nginx/reload|/api/nginx/test|/api/config/.+`" +#~ ",详细请查看系统API" #~ msgid "SyncApiRegex" #~ msgstr "Api正则表达式" @@ -5154,11 +5092,9 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgstr "你想启用自动更新证书吗?" #~ msgid "" -#~ "We need to add the HTTPChallenge configuration to this file and reload " -#~ "the Nginx. Are you sure you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "我们需要将 HTTPChallenge 的配置添加到这个文件中,并重新加载Nginx。你确定要" -#~ "继续吗?" +#~ "We need to add the HTTPChallenge configuration to this file and reload the " +#~ "Nginx. Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr "我们需要将 HTTPChallenge 的配置添加到这个文件中,并重新加载Nginx。你确定要继续吗?" #~ msgid "Chat with ChatGPT" #~ msgstr "与ChatGPT聊天" @@ -5211,8 +5147,8 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ "you do not have a certificate before, please click \"Getting Certificate " #~ "from Let's Encrypt\" first." #~ msgstr "" -#~ "系统将会每小时检测一次该域名证书,若距离上次签发已超过1个月,则将自动续" -#~ "签。
如果您之前没有证书,请先点击 \"从 Let's Encrypt 获取证书\"。" +#~ "系统将会每小时检测一次该域名证书,若距离上次签发已超过1个月,则将自动续签。
如果您之前没有证书,请先点击 \"从 Let's Encrypt " +#~ "获取证书\"。" #~ msgid "Do you want to change the template to support the TLS?" #~ msgstr "你想要改变模板以支持 TLS 吗?" @@ -5230,15 +5166,12 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ "The following values will only take effect if you have the corresponding " #~ "fields in your configuration file. The configuration filename cannot be " #~ "changed after it has been created." -#~ msgstr "" -#~ "只有在您的配置文件中有相应字段时,下列的配置才能生效。配置文件名称创建后不" -#~ "可修改。" +#~ msgstr "只有在您的配置文件中有相应字段时,下列的配置才能生效。配置文件名称创建后不可修改。" #~ msgid "This operation will lose the custom configuration." #~ msgstr "该操作将会丢失自定义配置。" -#~ msgid "" -#~ "Add site here first, then you can configure TLS on the domain edit page." +#~ msgid "Add site here first, then you can configure TLS on the domain edit page." #~ msgstr "在这里添加站点,完成后可进入编辑页面配置 TLS。" #~ msgid "Server Status" diff --git a/app/src/language/zh_TW/app.po b/app/src/language/zh_TW/app.po index c61fe059..9150e120 100644 --- a/app/src/language/zh_TW/app.po +++ b/app/src/language/zh_TW/app.po @@ -2841,7 +2841,6 @@ msgid "No Action" msgstr "無行動" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:177 -#, fuzzy msgid "No data" msgstr "無數據"