From cefa846c044ecfdf22c3f4d7ab50444c3426c447 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Isrofilov Date: Fri, 28 Mar 2025 02:47:10 +0300 Subject: [PATCH] loc: Improve Russian locale file accuracy --- app/src/language/ru_RU/app.po | 607 ++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 252 insertions(+), 355 deletions(-) diff --git a/app/src/language/ru_RU/app.po b/app/src/language/ru_RU/app.po index 1cde4821..a509faa0 100644 --- a/app/src/language/ru_RU/app.po +++ b/app/src/language/ru_RU/app.po @@ -3,17 +3,18 @@ # Roninon , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-15 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Roninon \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-28 02:45+0300\n" +"Last-Translator: Artyom Isrofilov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: src/views/user/userColumns.tsx:32 msgid "2FA" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "О проекте" #: src/routes/index.ts:210 src/views/site/ngx_conf/LogEntry.vue:75 msgid "Access Logs" -msgstr "Журнал доступа" +msgstr "Журналы доступа" #: src/routes/index.ts:148 src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 #: src/views/certificate/ACMEUserSelector.vue:85 @@ -38,14 +39,12 @@ msgstr "Пользователь ACME" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:95 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:97 -#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:33 -#: src/views/config/configColumns.tsx:42 +#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:33 src/views/config/configColumns.tsx:42 #: src/views/environment/envColumns.tsx:97 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:65 #: src/views/preference/AuthSettings.vue:30 -#: src/views/site/site_category/columns.ts:29 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:76 src/views/stream/StreamList.vue:49 -#: src/views/user/userColumns.tsx:60 +#: src/views/site/site_category/columns.ts:29 src/views/site/site_list/columns.tsx:76 +#: src/views/stream/StreamList.vue:49 src/views/user/userColumns.tsx:60 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -54,8 +53,7 @@ msgstr "Действие" #: src/views/preference/CertSettings.vue:42 #: src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:117 #: src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:162 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:154 -#: src/views/stream/StreamList.vue:121 +#: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:154 src/views/stream/StreamList.vue:121 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -80,7 +78,7 @@ msgstr "Добавить Location" #: src/routes/index.ts:63 src/views/site/SiteAdd.vue:89 msgid "Add Site" -msgstr "Добавть Сайт" +msgstr "Добавить Сайт" #: src/views/stream/StreamList.vue:181 msgid "Add Stream" @@ -94,8 +92,7 @@ msgstr "Добавлено успешно" msgid "Additional" msgstr "Дополнительно" -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:205 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:190 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:205 src/views/stream/StreamEdit.vue:190 msgid "Advance Mode" msgstr "Расширенный режим" @@ -108,10 +105,9 @@ msgstr "Затем, обновите эту страницу и снова на msgid "All" msgstr "Все" -#: src/components/Notification/notifications.ts:121 -#: src/language/constants.ts:58 +#: src/components/Notification/notifications.ts:121 src/language/constants.ts:58 msgid "All Recovery Codes Have Been Used" -msgstr "" +msgstr "Все коды восстановления были использованы" #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:32 msgid "API Base Url" @@ -130,18 +126,16 @@ msgid "API Token" msgstr "API токен" #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:67 -#, fuzzy msgid "API Type" -msgstr "API токен" +msgstr "Тип API" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:103 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:67 -#, fuzzy msgid "Apply bulk action successfully" -msgstr "Продублированно" +msgstr "Массовое действие успешно применено" #: src/views/system/Upgrade.vue:176 msgid "Arch" @@ -152,19 +146,16 @@ msgid "Are you sure to delete this banned IP immediately?" msgstr "Вы уверены, что хотите немедленно удалить этот заблокированный IP?" #: src/views/preference/components/Passkey.vue:113 -#, fuzzy msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?" -msgstr "Вы уверены, что хотите немедленно удалить этот заблокированный IP?" +msgstr "Вы уверены, что хотите немедленно удалить этот ключ доступа?" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:154 -#, fuzzy msgid "Are you sure to generate new recovery codes?" -msgstr "Вы уверены, что хотите восстановить этот элемент?" +msgstr "Вы уверены, что хотите сгенерировать новые коды восстановления?" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:85 -#, fuzzy msgid "Are you sure to reset 2FA?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?" +msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить 2FA?" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:96 #, fuzzy @@ -177,7 +168,6 @@ msgid "Are you sure you want to clear all notifications?" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить все уведомления?" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:376 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the record of chat?" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить сообщения чата?" @@ -189,8 +179,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот эле msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот элемент?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:145 -#: src/views/stream/StreamList.vue:165 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:145 src/views/stream/StreamList.vue:165 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?" @@ -219,9 +208,8 @@ msgid "Assistant" msgstr "Ассистент" #: src/views/system/SelfCheck/SelfCheck.vue:54 -#, fuzzy msgid "Attempt to fix" -msgstr "Попытки" +msgstr "Попытка исправить" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:21 msgid "Attempts" @@ -259,8 +247,7 @@ msgstr "Автообновление включено для %{name}" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:255 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:213 src/views/config/ConfigList.vue:106 #: src/views/config/ConfigList.vue:180 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:173 -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:264 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:246 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:264 src/views/stream/StreamEdit.vue:246 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -288,16 +275,13 @@ msgstr "Заблокирован до" msgid "Base information" msgstr "Основная информация" -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:241 -#: src/views/preference/Preference.vue:146 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:241 src/views/preference/Preference.vue:146 #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:79 #: src/views/stream/components/RightSettings.vue:74 -#, fuzzy msgid "Basic" -msgstr "Простой режим" +msgstr "Основные" -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:208 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:193 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:208 src/views/stream/StreamEdit.vue:193 msgid "Basic Mode" msgstr "Простой режим" @@ -350,14 +334,12 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: src/constants/errors/user.ts:11 -#, fuzzy msgid "Cannot change initial user password in demo mode" -msgstr "Запретить изменение пароля root в демо" +msgstr "Невозможно изменить пароль начального пользователя в демо-режиме" #: src/constants/errors/user.ts:10 -#, fuzzy msgid "Cannot remove initial user" -msgstr "Первоначальный пользователь системы" +msgstr "Невозможно удалить начального пользователя" #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:91 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:25 @@ -374,33 +356,28 @@ msgid "Cert path is not under the nginx conf dir" msgstr "" #: src/constants/errors/cert.ts:4 -#, fuzzy msgid "Certificate decode error" -msgstr "Ошибка синхронизации сертификата" +msgstr "Ошибка декодирования сертификата" #: src/constants/errors/cert.ts:5 -#, fuzzy msgid "Certificate parse error" -msgstr "Срок действия сертификата истек" +msgstr "Ошибка анализа сертификата" #: src/views/preference/CertSettings.vue:24 msgid "Certificate Renewal Interval" msgstr "Интервал обновления сертификата" #: src/language/constants.ts:21 -#, fuzzy msgid "Certificate renewed successfully" -msgstr "Очищено успешно" +msgstr "Сертификат успешно продлен" -#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128 -#: src/views/site/cert/Cert.vue:33 +#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128 src/views/site/cert/Cert.vue:33 msgid "Certificate Status" msgid_plural "Certificates Status" msgstr[0] "Статус сертификата" msgstr[1] "Статус сертификатов" -#: src/routes/index.ts:139 -#: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:13 +#: src/routes/index.ts:139 src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:13 msgid "Certificates" msgstr "Сертификаты" @@ -445,14 +422,14 @@ msgstr "" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:4 msgid "" -"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " -"nginx configuration directory." +"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the nginx " +"configuration directory." msgstr "" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:8 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " -"nginx configuration directory." +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the nginx " +"configuration directory." msgstr "" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 @@ -534,9 +511,8 @@ msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:121 -#, fuzzy msgid "Copy Codes" -msgstr "Код восстановления" +msgstr "Копировать коды" #: src/views/system/Upgrade.vue:146 msgid "Core Upgrade" @@ -589,15 +565,12 @@ msgid "Credentials" msgstr "Учетные данные" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:72 -#, fuzzy msgid "Current account is enabled TOTP." -msgstr "Текущая учетная запись имеет включенную 2ФА." +msgstr "Текущая учетная запись имеет включенную TOTP." #: src/views/preference/components/TOTP.vue:70 -#, fuzzy msgid "Current account is not enabled TOTP." -msgstr "" -"Текущая учетная запись не имеет включенной двухфакторной аутентификации." +msgstr "Для текущей учетной записи TOTP не включен." #: src/views/system/Upgrade.vue:165 msgid "Current Version" @@ -611,8 +584,7 @@ msgstr "Пользовательский" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:34 #, fuzzy msgid "" -"Customize the name of local node to be displayed in the environment " -"indicator." +"Customize the name of local node to be displayed in the environment indicator." msgstr "Настройте имя локального сервера для отображения в индикаторе среды." #: src/routes/index.ts:38 src/views/config/ConfigEditor.vue:134 @@ -629,16 +601,14 @@ msgid "Days" msgstr "Дни" #: src/constants/errors/middleware.ts:3 -#, fuzzy msgid "Decryption failed" -msgstr "Описание" +msgstr "Ошибка расшифровки" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:110 #: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:128 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:154 -#: src/views/stream/StreamList.vue:174 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:154 src/views/stream/StreamList.vue:174 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -673,9 +643,8 @@ msgid "Delete site %{name} from %{node} failed" msgstr "Не удалось развернуть %{conf_name} на %{node_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:42 -#, fuzzy msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" -msgstr "Продублированно %{conf_name} в %{node_name}" +msgstr "Сайт %{name} успешно удалён с %{node}" #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:67 msgid "Delete site: %{site_name}" @@ -687,9 +656,8 @@ msgid "Delete stream %{name} from %{node} failed" msgstr "Не удалось развернуть %{conf_name} на %{node_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:84 -#, fuzzy msgid "Delete stream %{name} from %{node} successfully" -msgstr "Продублированно %{conf_name} в %{node_name}" +msgstr "Поток %{name} успешно удалён с %{node}" #: src/views/stream/StreamList.vue:82 msgid "Delete stream: %{stream_name}" @@ -722,7 +690,7 @@ msgstr "Режим разработки" #: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:89 msgid "Directive" -msgstr "Деректива" +msgstr "Директива" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:6 msgid "Directive params is empty" @@ -738,10 +706,9 @@ msgstr "" #: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditor.vue:28 msgid "Directives" -msgstr "Дерективы" +msgstr "Директивы" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:125 -#: src/views/stream/StreamList.vue:145 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:125 src/views/stream/StreamList.vue:145 msgid "Disable" msgstr "Отключить" @@ -789,10 +756,8 @@ msgstr "Включение %{conf_name} in %{node_name} нипалучилася msgid "Disable stream %{name} from %{node} successfully" msgstr "Включение %{conf_name} in %{node_name} успешно" -#: src/views/environment/envColumns.tsx:61 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:79 -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:190 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:53 +#: src/views/environment/envColumns.tsx:61 src/views/environment/envColumns.tsx:79 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:190 src/views/site/site_list/columns.tsx:53 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:62 src/views/stream/StreamEdit.vue:176 #: src/views/stream/StreamList.vue:33 src/views/user/userColumns.tsx:41 msgid "Disabled" @@ -873,8 +838,7 @@ msgstr "Домен" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" -msgstr "" -"Список доменов пуст, попробуйте заново открыть авто-сертификат для %{config}" +msgstr "Список доменов пуст, попробуйте заново создать авто-сертификат для %{config}" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" @@ -890,12 +854,12 @@ msgstr "Включен пробный режим" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:101 msgid "" -"Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " -"non-HTTPS websites, except when running on localhost." +"Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on non-" +"HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" -"Из-за политик безопасности некоторых браузеров, вы не можете использовать " -"ключи доступа на сайтах без HTTPS, за исключением случаев, когда они " -"запускаются на localhost." +"Из-за политик безопасности некоторых браузеров, вы не можете использовать ключи " +"доступа на сайтах без HTTPS, за исключением случаев, когда они запускаются на " +"localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:140 @@ -914,8 +878,7 @@ msgstr "Успешно дублировано на локальный" msgid "Edit" msgstr "Редактировать %{n}" -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:179 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:165 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:179 src/views/stream/StreamEdit.vue:165 msgid "Edit %{n}" msgstr "Редактировать %{n}" @@ -939,8 +902,7 @@ msgstr "Электронная почта" msgid "Email (*)" msgstr "Email (*)" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:133 -#: src/views/stream/StreamList.vue:153 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:133 src/views/stream/StreamList.vue:153 msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -954,7 +916,7 @@ msgstr "Не удалось включить автоматическое про #: src/views/site/SiteAdd.vue:43 msgid "Enable failed" -msgstr "Включить не удалось" +msgstr "Не удалось включить" #: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54 #, fuzzy @@ -982,9 +944,8 @@ msgid "Enable site %{name} on %{node} failed" msgstr "Включение %{conf_name} in %{node_name} нипалучилася" #: src/components/Notification/notifications.ts:58 -#, fuzzy msgid "Enable site %{name} on %{node} successfully" -msgstr "Включение %{conf_name} in %{node_name} успешно" +msgstr "Сайт %{name} успешно включён на %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:96 #, fuzzy @@ -992,25 +953,21 @@ msgid "Enable stream %{name} on %{node} failed" msgstr "Включение %{conf_name} in %{node_name} нипалучилася" #: src/components/Notification/notifications.ts:100 -#, fuzzy msgid "Enable stream %{name} on %{node} successfully" -msgstr "Включение %{conf_name} in %{node_name} успешно" +msgstr "Поток %{name} успешно включён на %{node}" #: src/views/site/ngx_conf/NgxConfigEditor.vue:183 msgid "Enable TLS" msgstr "Включить TLS" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:81 -#, fuzzy msgid "Enable TOTP" -msgstr "Включить TLS" +msgstr "Включить TOTP" -#: src/views/environment/envColumns.tsx:70 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:76 +#: src/views/environment/envColumns.tsx:70 src/views/environment/envColumns.tsx:76 #: src/views/preference/LogrotateSettings.vue:19 #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:82 -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:184 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:49 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:184 src/views/site/site_list/columns.tsx:49 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:61 #: src/views/stream/components/RightSettings.vue:76 #: src/views/stream/StreamEdit.vue:170 src/views/stream/StreamList.vue:29 @@ -1099,8 +1056,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read nginx.conf" msgstr "" -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:135 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:122 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:135 src/views/stream/StreamEdit.vue:122 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration." msgstr "Не удалось сохранить, обнаружены синтаксические ошибки в конфигурации." @@ -1130,11 +1086,10 @@ msgstr "" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:71 msgid "" -"Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration " -"process." +"Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration process." msgstr "" -"Следуйте инструкциям в всплывающем окне, чтобы завершить процесс регистрации " -"ключа доступа." +"Следуйте инструкциям в всплывающем окне, чтобы завершить процесс регистрации ключа " +"доступа." #: src/views/preference/BasicSettings.vue:59 #: src/views/preference/BasicSettings.vue:71 @@ -1179,7 +1134,7 @@ msgstr "Код восстановления" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:32 #, fuzzy msgid "Generate recovery codes successfully" -msgstr "Восстановлено успешно" +msgstr "Коды восстановления успешно сгенерированы" #: src/language/constants.ts:7 msgid "Generating private key for registering account" @@ -1231,25 +1186,24 @@ msgstr "Если оставить пустым, будет использова #: src/views/preference/AuthSettings.vue:145 msgid "" -"If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " -"ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." +"If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in ban " +"threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." msgstr "" -"Если количество неудачных попыток входа с IP достигнет максимального " -"количества попыток в течение пороговых минут блокировки, IP будет " -"заблокирован на определенный период времени." +"Если количество неудачных попыток входа с IP достигнет максимального количества " +"попыток в течение пороговых минут блокировки, IP будет заблокирован на " +"определенный период времени." #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." -msgstr "" -"Если ваш браузер поддерживает WebAuthn Passkey, появится диалоговое окно." +msgstr "Если ваш браузер поддерживает WebAuthn Passkey, появится диалоговое окно." #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:108 msgid "" -"If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you " -"need to enable this option." +"If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you need to " +"enable this option." msgstr "" -"Если у вашего домена есть записи CNAME и вы не можете получить сертификаты, " -"вам нужно включить эту опцию." +"Если у вашего домена есть записи CNAME и вы не можете получить сертификаты, вам " +"нужно включить эту опцию." #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:20 msgid "Import" @@ -1259,8 +1213,8 @@ msgstr "Импорт" msgid "Import Certificate" msgstr "Импортировать сертификат" -#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 -#: src/constants/index.ts:18 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 +#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 src/constants/index.ts:18 +#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -1296,8 +1250,7 @@ msgstr "Интервал" msgid "Invalid" msgstr "Недействительно" -#: src/views/config/components/Rename.vue:64 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:250 +#: src/views/config/components/Rename.vue:64 src/views/config/ConfigEditor.vue:250 msgid "Invalid filename" msgstr "Неверное имя файла" @@ -1306,18 +1259,16 @@ msgid "Invalid folder name" msgstr "Недопустимое имя папки" #: src/constants/errors/user.ts:4 -#, fuzzy msgid "Invalid otp code" -msgstr "Неверный 2FA или код восстановления" +msgstr "Неверный код OTP" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 msgid "Invalid passcode or recovery code" msgstr "Неверный пароль или код восстановления" #: src/constants/errors/user.ts:5 -#, fuzzy msgid "Invalid recovery code" -msgstr "Неверный 2FA или код восстановления" +msgstr "Неверный код восстановления" #: src/constants/errors/middleware.ts:2 msgid "Invalid request format" @@ -1349,8 +1300,8 @@ msgstr "Jwt секрет" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:74 msgid "" -"Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " -"with a password manager." +"Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them with a " +"password manager." msgstr "" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:62 @@ -1391,7 +1342,7 @@ msgstr "Если оставить пустым, ничего не изменит #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Устаревшие коды восстановления не разрешены, так как TOTP не включен" #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:105 msgid "Lego disable CNAME Support" @@ -1401,8 +1352,7 @@ msgstr "Lego отключает поддержку CNAME" msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: src/views/dashboard/Environments.vue:141 -#: src/views/dashboard/Environments.vue:156 +#: src/views/dashboard/Environments.vue:141 src/views/dashboard/Environments.vue:156 msgid "Link Start" msgstr "Начало ссылки" @@ -1457,19 +1407,18 @@ msgstr "Прокрутка" #: src/views/preference/LogrotateSettings.vue:12 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " -"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " -"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " -"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " -"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " -"minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for users " +"who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify the " +"parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker containers, " +"you can manually enable this option. The crontab task scheduler of Nginx UI will " +"execute the logrotate command at the interval you set in minutes." msgstr "" -"Logrotate по умолчанию включен в большинстве основных дистрибутивов Linux " -"для пользователей, которые устанавливают Nginx UI на хост-машину, поэтому " -"вам не нужно изменять параметры на этой странице. Для пользователей, которые " -"устанавливают Nginx UI с использованием Docker-контейнеров, вы можете " -"вручную включить эту опцию. Планировщик задач crontab Nginx UI будет " -"выполнять команду logrotate с интервалом, который вы установите в минутах." +"Logrotate по умолчанию включен в большинстве основных дистрибутивов Linux для " +"пользователей, которые устанавливают Nginx UI на хост-машину, поэтому вам не нужно " +"изменять параметры на этой странице. Для пользователей, которые устанавливают " +"Nginx UI с использованием Docker-контейнеров, вы можете вручную включить эту " +"опцию. Планировщик задач crontab Nginx UI будет выполнять команду logrotate с " +"интервалом, который вы установите в минутах." #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:53 msgid "" @@ -1548,9 +1497,8 @@ msgstr "Многострочная директива" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:160 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:10 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:11 -#: src/views/config/components/Mkdir.vue:64 -#: src/views/config/configColumns.tsx:7 src/views/config/ConfigEditor.vue:256 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:9 +#: src/views/config/components/Mkdir.vue:64 src/views/config/configColumns.tsx:7 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:256 src/views/environment/envColumns.tsx:9 #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:75 #: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:177 #: src/views/site/site_category/columns.ts:7 @@ -1592,8 +1540,7 @@ msgid "New version released" msgstr "Вышла новая версия" #: src/views/certificate/WildcardCertificate.vue:91 -#: src/views/site/cert/components/ObtainCert.vue:211 -#: src/views/site/SiteAdd.vue:141 +#: src/views/site/cert/components/ObtainCert.vue:211 src/views/site/SiteAdd.vue:141 msgid "Next" msgstr "Дальше" @@ -1629,8 +1576,7 @@ msgstr "" msgid "Nginx conf not include stream-enabled" msgstr "" -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:223 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:208 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:223 src/views/stream/StreamEdit.vue:208 msgid "Nginx Configuration Parse Error" msgstr "Ошибка разбора конфигурации Nginx" @@ -1689,23 +1635,20 @@ msgstr "Nginx успешно перезапущен" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:524 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:538 #: src/views/notification/Notification.vue:37 -#: src/views/preference/AuthSettings.vue:164 -#: src/views/preference/CertSettings.vue:70 +#: src/views/preference/AuthSettings.vue:164 src/views/preference/CertSettings.vue:70 #: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:97 #: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:88 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:143 -#: src/views/stream/StreamList.vue:163 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:143 src/views/stream/StreamList.vue:163 msgid "No" msgstr "Нет" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:30 -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Новое имя" +msgstr "Имя узла" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:23 msgid "Node Secret" -msgstr "" +msgstr "Секрет узла" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:91 msgid "Not After" @@ -1726,9 +1669,11 @@ msgstr "Заметка" #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:120 msgid "" -"Note, if the configuration file include other configurations or " -"certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." +"Note, if the configuration file include other configurations or certificates, " +"please synchronize them to the remote nodes in advance." msgstr "" +"Примечание: если файл конфигурации включает другие настройки или сертификаты, " +"пожалуйста, заранее синхронизируйте их с удалёнными узлами." #: src/views/notification/Notification.vue:28 msgid "Notification" @@ -1752,15 +1697,13 @@ msgstr "OCSP Must Staple" #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:99 msgid "" -"OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using " -"Firefox." +"OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using Firefox." msgstr "" -"OCSP Must Staple может вызвать ошибки у некоторых пользователей при первом " -"доступе через Firefox." +"OCSP Must Staple может вызвать ошибки у некоторых пользователей при первом доступе " +"через Firefox." #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:109 -#: src/views/dashboard/Environments.vue:107 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:56 +#: src/views/dashboard/Environments.vue:107 src/views/environment/envColumns.tsx:56 msgid "Offline" msgstr "Оффлайн" @@ -1793,8 +1736,7 @@ msgstr "После завершения проверки записи будут #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:103 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:89 -#: src/views/dashboard/Environments.vue:100 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:52 +#: src/views/dashboard/Environments.vue:100 src/views/environment/envColumns.tsx:52 msgid "Online" msgstr "Онлайн" @@ -1823,9 +1765,8 @@ msgid "OS:" msgstr "OS:" #: src/constants/errors/user.ts:9 -#, fuzzy msgid "Otp or recovery code empty" -msgstr "Использовать код восстановления" +msgstr "Код OTP или восстановления пуст" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:294 msgid "Overwrite" @@ -1845,9 +1786,9 @@ msgstr "" #: src/views/preference/components/Passkey.vue:62 msgid "" -"Passkeys are webauthn credentials that validate your identity using touch, " -"facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " -"password replacement or as a 2FA method." +"Passkeys are webauthn credentials that validate your identity using touch, facial " +"recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a password " +"replacement or as a 2FA method." msgstr "" #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 @@ -1899,8 +1840,8 @@ msgstr "" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:69 msgid "" -"Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " -"button below." +"Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK button " +"below." msgstr "" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 @@ -1910,11 +1851,9 @@ msgstr "Пожалуйста, введите код 2FA:" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" -"Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " -"provider." +"Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS provider." msgstr "" -"Пожалуйста, заполните учетные данные API, предоставленные вашим DNS-" -"провайдером." +"Пожалуйста, заполните учетные данные API, предоставленные вашим DNS-провайдером." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" @@ -1922,22 +1861,19 @@ msgstr "Пожалуйста, заполните обязательные пол #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:57 msgid "" -"Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " -"select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." +"Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then select " +"one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" -"Пожалуйста, сначала добавьте учетные данные в Certification > DNS " -"Credentials, а затем выберите одну из учетных данных ниже, чтобы запросить " -"API провайдера DNS." +"Пожалуйста, сначала добавьте учетные данные в Certification > DNS Credentials, а " +"затем выберите одну из учетных данных ниже, чтобы запросить API провайдера DNS." -#: src/components/Notification/notifications.ts:122 -#: src/language/constants.ts:59 +#: src/components/Notification/notifications.ts:122 src/language/constants.ts:59 msgid "" "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " "lockout." msgstr "" -#: src/views/config/components/Rename.vue:63 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:249 +#: src/views/config/components/Rename.vue:63 src/views/config/ConfigEditor.vue:249 msgid "Please input a filename" msgstr "Пожалуйста, введите имя файла" @@ -1947,19 +1883,15 @@ msgstr "Пожалуйста, введите имя папки" #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:25 msgid "" -"Please input name, this will be used as the filename of the new " -"configuration!" +"Please input name, this will be used as the filename of the new configuration!" msgstr "" -"Введите имя, оно будет использоваться в качестве имени файла нового " -"поздравляем!" +"Введите имя, оно будет использоваться в качестве имени файла нового поздравляем!" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33 msgid "" -"Please input name, this will be used as the filename of the new " -"configuration." +"Please input name, this will be used as the filename of the new configuration." msgstr "" -"Введите имя, оно будет использоваться в качестве имени файла новой " -"конфигурации." +"Введите имя, оно будет использоваться в качестве имени файла новой конфигурации." #: src/views/other/Install.vue:32 msgid "Please input your E-mail!" @@ -1974,11 +1906,10 @@ msgid "Please input your username!" msgstr "Введите ваше имя пользователя!" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "" -"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "" -"Обратите внимание, что единица измерения времени в конфигурациях ниже " -"указана в секундах." +"Обратите внимание, что единица измерения времени в конфигурациях ниже указана в " +"секундах." #: src/views/environment/Environment.vue:58 msgid "Please select at least one node to upgrade" @@ -2056,9 +1987,11 @@ msgstr "Код восстановления" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:73 msgid "" -"Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " -"2FA device. Each code can only be used once." +"Recovery codes are used to access your account when you lose access to your 2FA " +"device. Each code can only be used once." msgstr "" +"Коды восстановления используются для доступа к аккаунту при утере 2FA-устройства. " +"Каждый код можно использовать только один раз." #: src/views/preference/CertSettings.vue:37 msgid "Recursive Nameservers" @@ -2074,8 +2007,7 @@ msgstr "Регистрация" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:56 msgid "" -"Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP " -"proxy." +"Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP proxy." msgstr "" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:106 @@ -2139,8 +2071,7 @@ msgid "Removed successfully" msgstr "Успешно удалено" #: src/views/config/components/ConfigName.vue:48 -#: src/views/config/components/Rename.vue:54 -#: src/views/config/ConfigList.vue:166 +#: src/views/config/components/Rename.vue:54 src/views/config/ConfigList.vue:166 #: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:125 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName.vue:44 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:44 @@ -2154,7 +2085,7 @@ msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name #: src/components/Notification/notifications.ts:32 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" -msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно" +msgstr "%{orig_path} успешно переименован в %{new_path} на %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" @@ -2190,9 +2121,8 @@ msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 -#, fuzzy msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно" +msgstr "Сайт %{name} успешно переименован в %{new_name} на %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:104 #, fuzzy @@ -2200,9 +2130,8 @@ msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно" #: src/components/Notification/notifications.ts:108 -#, fuzzy msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно" +msgstr "Поток %{name} успешно переименован в %{new_name} на %{node}" #: src/views/config/components/Rename.vue:42 msgid "Rename successfully" @@ -2215,8 +2144,7 @@ msgstr "Переименовано успешно" msgid "Renamed successfully" msgstr "Переименовано успешно" -#: src/views/certificate/RenewCert.vue:45 -#: src/views/certificate/RenewCert.vue:49 +#: src/views/certificate/RenewCert.vue:45 src/views/certificate/RenewCert.vue:49 msgid "Renew Certificate" msgstr "Обновить сертификат" @@ -2288,8 +2216,7 @@ msgstr "Выполняется" #: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:127 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName.vue:52 #: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:271 -#: src/views/stream/components/ConfigName.vue:52 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:253 +#: src/views/stream/components/ConfigName.vue:52 src/views/stream/StreamEdit.vue:253 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -2329,9 +2256,8 @@ msgid "Save site %{name} to %{node} failed" msgstr "Продублированно %{conf_name} в %{node_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:74 -#, fuzzy msgid "Save site %{name} to %{node} successfully" -msgstr "Продублированно %{conf_name} в %{node_name}" +msgstr "Сайт %{name} успешно сохранён на %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:112 #, fuzzy @@ -2339,9 +2265,8 @@ msgid "Save stream %{name} to %{node} failed" msgstr "Не удалось развернуть %{conf_name} на %{node_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:116 -#, fuzzy msgid "Save stream %{name} to %{node} successfully" -msgstr "Продублированно %{conf_name} в %{node_name}" +msgstr "Поток %{name} успешно сохранён на %{node}" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:47 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:97 @@ -2360,8 +2285,8 @@ msgstr "Успешно сохранено" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." msgstr "" -"Отсканируйте QR-код с помощью мобильного телефона, чтобы добавить учетную " -"запись в приложение." +"Отсканируйте QR-код с помощью мобильного телефона, чтобы добавить учетную запись в " +"приложение." #: src/views/certificate/DNSChallenge.vue:90 msgid "SDK" @@ -2397,17 +2322,16 @@ msgid "ServerIdx out of range" msgstr "" #: src/constants/errors/user.ts:12 -#, fuzzy msgid "Session not found" -msgstr "Файл не найден" +msgstr "Сессия не найдена" #: src/views/preference/CertSettings.vue:33 msgid "" -"Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the " -"step of DNS challenge." +"Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the step of " +"DNS challenge." msgstr "" -"Установите рекурсивные серверы имен, чтобы переопределить системные серверы " -"имен для шага проверки DNS." +"Установите рекурсивные серверы имен, чтобы переопределить системные серверы имен " +"для шага проверки DNS." #: src/language/constants.ts:11 msgid "Setting DNS01 challenge provider" @@ -2423,14 +2347,14 @@ msgstr "Настройка провайдера проверки HTTP01" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui.com/" +"guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui.com/" +"guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 @@ -2513,8 +2437,8 @@ msgstr "Стабильный" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:65 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:68 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:44 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:42 src/views/stream/StreamList.vue:22 +#: src/views/environment/envColumns.tsx:44 src/views/site/site_list/columns.tsx:42 +#: src/views/stream/StreamList.vue:22 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -2557,10 +2481,10 @@ msgstr "Успех" #: src/views/system/SelfCheck/SelfCheck.vue:78 msgid "" -"Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " -"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" -"guide/nginx-proxy-example.html" +"Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If your " +"Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this link to " +"write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-" +"example.html" msgstr "" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 @@ -2662,13 +2586,12 @@ msgstr "Терминальная команда запуска" #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:49 msgid "" -"The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " -"renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " -"since it was last issued." +"The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be renewed if " +"it has been more than 1 week or the period you set in settings since it was last " +"issued." msgstr "" -"Сертификат для домена будет проверен через 30 минут и обновлен, если прошло " -"более 1 недели или периода, установленного в настройках, с момента его " -"последней выдачи." +"Сертификат для домена будет проверен через 30 минут и обновлен, если прошло более " +"1 недели или периода, установленного в настройках, с момента его последней выдачи." #: src/views/other/Install.vue:54 msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" @@ -2677,11 +2600,10 @@ msgstr "Имя файла не может содержать такой симв #: src/views/preference/BasicSettings.vue:54 #, fuzzy msgid "" -"The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " -"dashes, colons, and dots." +"The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, dashes, " +"colons, and dots." msgstr "" -"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и " -"точки." +"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и точки." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:214 msgid "The input is not a SSL Certificate" @@ -2692,27 +2614,24 @@ msgid "The input is not a SSL Certificate Key" msgstr "Введенные данные не являются ключом SSL сертификата" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 -msgid "" -"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +msgid "The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:23 #, fuzzy msgid "" -"The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " -"dashes, colons, and dots." +"The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, dashes, " +"colons, and dots." msgstr "" -"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и " -"точки." +"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и точки." #: src/views/preference/BasicSettings.vue:33 #, fuzzy msgid "" -"The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " -"dashes, colons, and dots." +"The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, dashes, " +"colons, and dots." msgstr "" -"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и " -"точки." +"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и точки." #: src/views/site/SiteAdd.vue:120 #, fuzzy @@ -2730,32 +2649,30 @@ msgstr "Путь существует, но файл не является пр #: src/views/preference/BasicSettings.vue:66 #, fuzzy msgid "" -"The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " -"hyphens, dashes, colons, and dots." +"The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " +"dashes, colons, and dots." msgstr "" -"Имя сервера должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и " -"точки." +"Имя сервера должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и точки." #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" -"The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI " -"version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " -"match the local version." +"The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI version. To " +"avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to match the local " +"version." msgstr "" "Удаленная версия Nginx UI не совместима с локальной версией Nginx UI. Чтобы " -"избежать потенциальных ошибок, пожалуйста, обновите удаленную версию Nginx " -"UI до соответствия с локальной версией." +"избежать потенциальных ошибок, пожалуйста, обновите удаленную версию Nginx UI до " +"соответствия с локальной версией." #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:44 msgid "" -"The server_name in the current configuration must be the domain name you " -"need to get the certificate, supportmultiple domains." +"The server_name in the current configuration must be the domain name you need to " +"get the certificate, supportmultiple domains." msgstr "" -"server_name в текущей конфигурации должен быть доменным именем, для которого " -"вам нужно получить сертификат, поддержка нескольких доменов." +"server_name в текущей конфигурации должен быть доменным именем, для которого вам " +"нужно получить сертификат, поддержка нескольких доменов." -#: src/views/preference/BasicSettings.vue:42 -#: src/views/preference/CertSettings.vue:19 +#: src/views/preference/BasicSettings.vue:42 src/views/preference/CertSettings.vue:19 msgid "The url is invalid" msgstr "URL недействителен" @@ -2770,9 +2687,9 @@ msgstr "Имя пользователя или пароль неверны" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:104 msgid "" -"These codes are the last resort for accessing your account in case you lose " -"your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " -"lose access to your account." +"These codes are the last resort for accessing your account in case you lose your " +"password and second factors. If you cannot find these codes, you will lose access " +"to your account." msgstr "" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 @@ -2806,22 +2723,18 @@ msgstr "Это поле обязательно к заполнению" #: src/constants/form_errors.ts:6 #, fuzzy -msgid "" -"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "" -"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и " -"точки." +"Имя модели должно содержать только буквы, юникод, цифры, дефисы, тире и точки." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" msgstr "" #: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "" -"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" -"Это обновит или переустановит интерфейс Nginx на %{nodeNames} до версии " -"%{version}." +"Это обновит или переустановит интерфейс Nginx на %{nodeNames} до версии %{version}." #: src/views/preference/AuthSettings.vue:124 msgid "Throttle" @@ -2839,36 +2752,34 @@ msgstr "Заголовок" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:68 msgid "" -"To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " -"on your mobile phone." +"To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app on " +"your mobile phone." msgstr "" "Чтобы включить это, вам нужно установить приложение Google или Microsoft " "Authenticator на свой мобильный телефон." #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:89 msgid "" -"To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. " -"Please manually configure the following in the app.ini configuration file " -"and restart Nginx UI." +"To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. Please " +"manually configure the following in the app.ini configuration file and restart " +"Nginx UI." msgstr "" #: src/views/site/ngx_conf/NgxConfigEditor.vue:45 msgid "" -"To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " -"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " -"continue?" +"To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to add a " +"location which can proxy the request from authority to backend, and we need to " +"save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Чтобы убедиться, что автоматическое обновление сертификата может работать " -"нормально, нам нужно добавить местоположение, которое может проксировать " -"запрос от авторитета к бэкенду, и нам нужно сохранить этот файл и " -"перезагрузить Nginx. Вы уверены, что хотите продолжить?" +"нормально, нам нужно добавить местоположение, которое может проксировать запрос от " +"авторитета к бэкенду, и нам нужно сохранить этот файл и перезагрузить Nginx. Вы " +"уверены, что хотите продолжить?" #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:36 msgid "" -"To use a local large model, deploy it with ollama, vllm or lmdeploy. They " -"provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " -"local API." +"To use a local large model, deploy it with ollama, vllm or lmdeploy. They provide " +"an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your local API." msgstr "" #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:61 @@ -2911,11 +2822,9 @@ msgstr "Тип" msgid "Update successfully" msgstr "Успешно обновлено" -#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 -#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 +#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 #: src/views/config/configColumns.tsx:34 src/views/config/ConfigEditor.vue:276 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:90 -#: src/views/site/site_category/columns.ts:22 +#: src/views/environment/envColumns.tsx:90 src/views/site/site_category/columns.ts:22 #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:100 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:69 #: src/views/stream/components/RightSettings.vue:85 @@ -3025,8 +2934,7 @@ msgstr "Просмотр" #: src/constants/index.ts:17 src/views/config/InspectConfig.vue:33 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:22 -#: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:82 -#: src/views/site/SiteAdd.vue:115 +#: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:82 src/views/site/SiteAdd.vue:115 msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -3052,25 +2960,24 @@ msgstr "" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" -msgstr "" +msgstr "Настройки WebAuthn не настроены" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 msgid "" "When Enabled, Nginx UI will automatically re-register users upon startup. " -"Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " -"Pebble as CA." +"Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using Pebble " +"as CA." msgstr "" #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:116 msgid "" -"When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " -"site category and the nodes selected below will be synchronized." +"When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the site " +"category and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" -"When you generate new recovery codes, you must download or print the new " -"codes." +"When you generate new recovery codes, you must download or print the new codes." msgstr "" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 @@ -3086,8 +2993,7 @@ msgstr "Запись закрытого ключа сертификата на msgid "Writing certificate to disk" msgstr "Запись сертификата на диск" -#: src/views/preference/AuthSettings.vue:163 -#: src/views/preference/CertSettings.vue:69 +#: src/views/preference/AuthSettings.vue:163 src/views/preference/CertSettings.vue:69 #: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:96 #: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:87 msgid "Yes" @@ -3103,13 +3009,11 @@ msgstr "Вы можете проверить обновление Nginx UI на #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:87 msgid "" -"You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " -"passkey." +"You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a passkey." msgstr "" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "" -"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:94 @@ -3118,14 +3022,14 @@ msgstr "" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" -"Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " -"new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." +"Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate new " +"recovery codes at your earliest convenience to ensure security." msgstr "" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:155 msgid "Your old codes won't work anymore." -msgstr "" +msgstr "Ваши старые коды больше не будут работать." #: src/views/preference/components/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" @@ -3173,48 +3077,43 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Please upgrade the remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "" -#~ "Синхронизация конфигурации %{cert_name} с %{env_name} не удалась, " -#~ "пожалуйста, обновите удаленный Nginx UI до последней версии" +#~ "Синхронизация конфигурации %{cert_name} с %{env_name} не удалась, пожалуйста, " +#~ "обновите удаленный Nginx UI до последней версии" #, fuzzy #~ msgid "Remove site %{site} from %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "Удалить сайт: %{site_name}" #~ msgid "" -#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " -#~ "%{resp}" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" -#~ "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} не удалось, " -#~ "ответ: %{resp}" +#~ "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} не удалось, ответ: " +#~ "%{resp}" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно" #, fuzzy #~ msgid "Save site %{site} to %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "" -#~ "Синхронизация сертификата %{cert_name} с %{env_name} не удалась, ответ: " -#~ "%{resp}" +#~ "Синхронизация сертификата %{cert_name} с %{env_name} не удалась, ответ: %{resp}" #~ msgid "" -#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the " -#~ "remote Nginx UI to the latest version" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the remote " +#~ "Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "" -#~ "Синхронизация сертификата %{cert_name} с %{env_name} не удалась, " -#~ "пожалуйста, обновите удаленный интерфейс Nginx до последней версии" +#~ "Синхронизация сертификата %{cert_name} с %{env_name} не удалась, пожалуйста, " +#~ "обновите удаленный интерфейс Nginx до последней версии" -#~ msgid "" -#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" -#~ "Синхронизация сертификата %{cert_name} с %{env_name} не удалась, ответ: " -#~ "%{resp}" +#~ "Синхронизация сертификата %{cert_name} с %{env_name} не удалась, ответ: %{resp}" #~ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" -#~ "Синхронизация конфигурации %{config_name} с %{env_name} не удалась, " -#~ "ответ: %{resp}" +#~ "Синхронизация конфигурации %{config_name} с %{env_name} не удалась, ответ: " +#~ "%{resp}" #~ msgid "Target" #~ msgstr "Цель" @@ -3229,8 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Файл" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " -#~ "your 2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your 2FA." #~ msgstr "" #~ "Если вы потеряете свой мобильный телефон, вы можете использовать код " #~ "восстановления для сброса 2FA." @@ -3244,18 +3142,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Server error" #~ msgstr "Ошибка сервера" -#~ msgid "" -#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "" -#~ "Код восстановления отображается только один раз, пожалуйста, сохраните " -#~ "его в безопасном месте." +#~ "Код восстановления отображается только один раз, пожалуйста, сохраните его в " +#~ "безопасном месте." #~ msgid "Too many login failed attempts, please try again later" #~ msgstr "Слишком много неудачных попыток входа, попробуйте позже" #~ msgid "" -#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade " -#~ "the remote Nginx UI to the latest version" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade the " +#~ "remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "" #~ "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} не удалось, " #~ "пожалуйста, обновите удаленный интерфейс Nginx до последней версии"