From d456025088cb196bbb75e196892549dd9ca1ac8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Wed, 6 Nov 2024 18:26:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.6% (517 of 552 strings) Co-authored-by: Kcho Translate-URL: https://weblate.nginxui.com/projects/nginx-ui/frontend/es/ Translation: Nginx UI/Frontend --- app/src/language/es/app.po | 128 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/app/src/language/es/app.po b/app/src/language/es/app.po index be743bf7..93d7e1b5 100644 --- a/app/src/language/es/app.po +++ b/app/src/language/es/app.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-06 18:26+0000\n" "Last-Translator: Kcho \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Agregar" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:51 #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:55 msgid "Add a passkey" -msgstr "" +msgstr "Agregar una llave de acceso" #: src/routes/index.ts:118 src/views/config/ConfigEditor.vue:143 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:204 @@ -103,10 +103,12 @@ msgstr "Modo avanzado" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:105 msgid "Afterwards, refresh this page and click add passkey again." msgstr "" +"Luego, actualice esta página y haga clic nuevamente en Agregar llave de " +"acceso." #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:101 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todo" #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:44 msgid "API Base Url" @@ -133,9 +135,8 @@ msgid "Are you sure to delete this banned IP immediately?" msgstr "¿Está seguro de eliminar esta IP bloqueada inmediatamente?" #: src/views/preference/components/Passkey.vue:119 -#, fuzzy msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?" -msgstr "¿Está seguro de eliminar esta IP bloqueada inmediatamente?" +msgstr "¿Está seguro de eliminar esta llave de acceso inmediatamente?" #: src/components/Notification/Notification.vue:86 #: src/views/notification/Notification.vue:40 @@ -193,11 +194,11 @@ msgstr "Autenticación" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:126 msgid "Authenticate with a passkey" -msgstr "" +msgstr "Autenticarse con una llave de acceso" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:62 msgid "Authentication Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de autenticación" #: src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:106 #: src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:120 @@ -272,6 +273,8 @@ msgstr "Actualización por lotes" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:74 msgid "Belows are selected items that you want to batch modify" msgstr "" +"A continuación se muestran los elementos seleccionados que desea modificar " +"por lotes" #: src/views/system/About.vue:39 msgid "Build with" @@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "Directorio CA" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:151 msgid "Can't scan? Use text key binding" -msgstr "" +msgstr "¿No puede escanear? Utilice la vinculación con una llave de texto" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:260 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:261 @@ -306,12 +309,11 @@ msgstr "Cancelar" #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:91 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:22 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: src/views/preference/Preference.vue:158 -#, fuzzy msgid "Cert" -msgstr "Certificado automático" +msgstr "Certificado" #: src/views/preference/CertSettings.vue:24 msgid "Certificate Renewal Interval" @@ -479,16 +481,12 @@ msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:99 -#, fuzzy msgid "Current account is enabled TOTP." -msgstr "" -"La cuenta actual tiene habilitada la autenticación de dos factores (2FA)." +msgstr "La cuenta actual tiene habilitada TOTP." #: src/views/preference/components/TOTP.vue:96 -#, fuzzy msgid "Current account is not enabled TOTP." -msgstr "" -"La cuenta actual no tiene habilitada la autenticación de dos factores (2FA)." +msgstr "La cuenta actual no tiene habilitada TOTP." #: src/views/system/Upgrade.vue:166 msgid "Current Version" @@ -500,13 +498,12 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:46 -#, fuzzy msgid "" "Customize the name of local node to be displayed in the environment " "indicator." msgstr "" -"Personalice el nombre del servidor local para que se muestre en el indicador " -"de entorno." +"Personalice el nombre del servidor local para mostrarlo en el indicador de " +"entorno." #: src/routes/index.ts:38 src/views/config/ConfigEditor.vue:133 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:94 src/views/config/ConfigList.vue:65 @@ -534,14 +531,12 @@ msgid "Delete Permanently" msgstr "Eliminar Permanentemente" #: src/language/constants.ts:49 -#, fuzzy msgid "Delete Remote Site Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al eliminar sitio remoto" #: src/language/constants.ts:48 -#, fuzzy msgid "Delete Remote Site Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Borrado del sitio remoto correcto" #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:68 msgid "Delete site: %{site_name}" @@ -608,19 +603,16 @@ msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}" msgstr "No se pudo desactivar la renovación automática por %{name}" #: src/language/constants.ts:51 -#, fuzzy msgid "Disable Remote Site Error" -msgstr "Error al renombrar la configuración remota" +msgstr "Error al deshabilitar el sitio remoto" #: src/language/constants.ts:50 -#, fuzzy msgid "Disable Remote Site Success" -msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa" +msgstr "Deshabilitado de sitio remoto exitoso" #: src/components/Notification/config.ts:82 -#, fuzzy msgid "Disable site %{site} on %{node} error, response: %{resp}" -msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}" +msgstr "Error al deshabilitar el sitio %{site} en %{node}, respuesta: %{resp}" #: src/components/Notification/config.ts:74 #, fuzzy @@ -733,6 +725,9 @@ msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" +"Debido a las políticas de seguridad de algunos navegadores, no es posible " +"utilizar claves de acceso en sitios web que no sean HTTPS, excepto cuando se " +"ejecutan en el host local." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:74 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:143 @@ -958,6 +953,8 @@ msgid "" "Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration " "process." msgstr "" +"Siga las instrucciones del cuadro de diálogo para completar el proceso de " +"registro de la llave de acceso." #: src/views/preference/BasicSettings.vue:38 msgid "For Chinese user: https://mirror.ghproxy.com/" @@ -1047,6 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:76 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." msgstr "" +"Si su navegador admite WebAuthn Passkey, aparecerá un cuadro de diálogo." #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:109 msgid "" @@ -1174,9 +1172,8 @@ msgid "Leave blank if do not want to modify" msgstr "Para no modificar dejar en blanco" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:59 -#, fuzzy msgid "Leave blank if you don't need this." -msgstr "Para no modificar dejar en blanco" +msgstr "Déjelo en blanco si no lo necesita." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:214 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:227 @@ -1415,7 +1412,7 @@ msgstr "Ruta de registro de errores de Nginx" #: src/views/site/ngx_conf/NginxStatusAlert.vue:15 msgid "Nginx is not running" -msgstr "" +msgstr "Nginx no se está ejecutando" #: src/routes/index.ts:202 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:147 msgid "Nginx Log" @@ -1423,7 +1420,7 @@ msgstr "Registro Nginx" #: src/views/preference/NginxSettings.vue:18 msgid "Nginx Log Directory Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Lista blanca de directorios de registro de Nginx" #: src/views/preference/NginxSettings.vue:27 #, fuzzy @@ -1432,7 +1429,7 @@ msgstr "Ruta de registro de errores de Nginx" #: src/views/preference/NginxSettings.vue:30 msgid "Nginx Reload Command" -msgstr "" +msgstr "Comando de recarga de Nginx" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 msgid "Nginx reloaded successfully" @@ -1494,6 +1491,9 @@ msgid "" "Note, if the configuration file include other configurations or " "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." msgstr "" +"Tenga en cuenta que si el archivo de configuración incluye otras " +"configuraciones o certificados, sincronícelos con anticipación a los nodos " +"remotos." #: src/views/notification/Notification.vue:29 msgid "Notification" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "OpenAI" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:117 src/views/other/Login.vue:254 msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "O" #: src/views/config/components/Rename.vue:69 msgid "Original name" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Parámetros" #: src/views/preference/components/Passkey.vue:65 msgid "Passkey" -msgstr "" +msgstr "Llave de acceso" #: src/views/preference/components/Passkey.vue:68 msgid "" @@ -1607,6 +1607,10 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" +"Las llaves de acceso son credenciales de autenticación web que validan su " +"identidad mediante el tacto, el reconocimiento facial, una contraseña de " +"dispositivo o un PIN. Se pueden utilizar como reemplazo de contraseña o como " +"método de autenticación de dos factores." #: src/views/other/Login.vue:206 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" @@ -1639,6 +1643,8 @@ msgid "" "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " "button below." msgstr "" +"Ingrese un nombre para la llave de acceso que desea crear y a continuación " +"haga clic en el botón Aceptar." #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:75 #, fuzzy @@ -1684,13 +1690,12 @@ msgstr "" "configuración!" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33 -#, fuzzy msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration." msgstr "" -"Ingrese el nombre, ¡este se usará como el nombre de archivo de la nueva " -"configuración!" +"Ingrese el nombre por favor, este se usará como el nombre de archivo de la " +"nueva configuración." #: src/views/other/Install.vue:32 msgid "Please input your E-mail!" @@ -1712,9 +1717,8 @@ msgstr "" "están todas en segundos." #: src/views/environment/Environment.vue:47 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to upgrade" -msgstr "¡Seleccione al menos un nodo!" +msgstr "Seleccione al menos un nodo para actualizar" #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:45 msgid "Please select at least one node!" @@ -1817,6 +1821,8 @@ msgid "" "Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP " "proxy." msgstr "" +"Registre un usuario o utilice esta cuenta para emitir un certificado a " +"través de un proxy HTTP." #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:105 msgid "Register failed" @@ -1982,15 +1988,15 @@ msgstr "Reiniciando" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:81 msgid "RP Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre RP" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:87 msgid "RP Origins" -msgstr "" +msgstr "Orígenes RP" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:75 msgid "RPID" -msgstr "" +msgstr "RPID" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:17 msgid "Run Mode" @@ -2071,7 +2077,7 @@ msgstr "SDK" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:150 msgid "Secret has been copied" -msgstr "" +msgstr "El secreto ha sido copiado" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:184 msgid "Selector" @@ -2145,7 +2151,7 @@ msgstr "Mostrar" #: src/views/other/Login.vue:263 msgid "Sign in with a passkey" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión con una llave de acceso" #: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:51 msgid "Single Directive" @@ -2153,7 +2159,7 @@ msgstr "Directiva de una sola línea" #: src/routes/index.ts:71 src/views/site/site_category/SiteCategory.vue:10 msgid "Site Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías del sitio" #: src/routes/index.ts:224 msgid "Site Logs" @@ -2291,7 +2297,7 @@ msgstr "Sincronizar con" #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:110 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Sincronización" #: src/routes/index.ts:275 msgid "System" @@ -2439,7 +2445,7 @@ msgstr "" #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" -msgstr "" +msgstr "Este valor ya está elegido" #: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:184 msgid "" @@ -2450,7 +2456,7 @@ msgstr "" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:98 msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "Acelerador" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:118 #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:71 @@ -2476,6 +2482,9 @@ msgid "" "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." msgstr "" +"Para garantizar la seguridad, no se puede agregar la configuración de " +"Webauthn a través de la UI. Configure manualmente lo siguiente en el archivo " +"de configuración app.ini y reinicie Nginx UI." #: src/views/site/ngx_conf/NgxConfigEditor.vue:45 msgid "" @@ -2494,6 +2503,9 @@ msgid "" "To use a local large model, deploy it with vllm or imdeploy. They provide an " "OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your local API." msgstr "" +"Para utilizar un modelo local grande, impleméntelo con vllm o imdeploy. " +"Estos proporcionan un API endpoint compatible con OpenAI, por lo que solo " +"debe configurar la baseUrl en su API local." #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:72 msgid "Token is not valid" @@ -2507,7 +2519,7 @@ msgstr "" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:91 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:92 msgid "" @@ -2657,7 +2669,7 @@ msgstr "" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:71 msgid "Webauthn" -msgstr "" +msgstr "Webauthn" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 msgid "" @@ -2665,12 +2677,18 @@ msgid "" "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" +"Cuando está habilitada, la Nginx UI volverá a registrar automáticamente a " +"los usuarios al iniciarse. Por lo general, no habilite esta opción a menos " +"que se encuentre en un entorno de desarrollo y utilice Pebble como CA." #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:116 msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "site category and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" +"Cuando habilite/deshabilite, elimine o guarde este sitio, los nodos " +"configurados en la categoría del sitio y los nodos seleccionados a " +"continuación se sincronizarán." #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:26 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:366 @@ -2705,10 +2723,12 @@ msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." msgstr "" +"No ha configurado los ajustes de Webauthn, por lo que no puede agregar una " +"llave de acceso." #: src/views/preference/components/Passkey.vue:81 msgid "Your passkeys" -msgstr "" +msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgid "" #~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade "