diff --git a/app/src/language/ar/app.po b/app/src/language/ar/app.po index 256fced0..b369bede 100644 --- a/app/src/language/ar/app.po +++ b/app/src/language/ar/app.po @@ -13,90 +13,90 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "" "[Nginx UI] مستخدم ACME: %{name}، البريد الإلكتروني: %{email}، دليل CA: " "%{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "[Nginx UI] يتم إنشاء نسخة احتياطية من الشهادة الحالية لإلغائها لاحقًا" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] تم تجديد الشهادة بنجاح" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] تم إلغاء الشهادة بنجاح" -#: src/language/generate.ts:25 +#: src/language/generate.ts:29 msgid "" "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "[Nginx UI] تم استخدام الشهادة للخادم، إعادة تحميل شهادة TLS للخادم" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "[Nginx UI] إنشاء عميل لتسهيل الاتصال مع خادم CA" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] تم تنظيف متغيرات البيئة" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] تم الانتهاء" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] تم إصدار الشهادة بنجاح" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] الحصول على الشهادة" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] التحضير لإلغاء الشهادة" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] إعداد تكوينات ليغو" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] إعادة تحميل nginx" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] اكتمال الإلغاء" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] إلغاء الشهادة" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] إبطال الشهادة القديمة" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] تعيين موفر تحدي DNS01" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] تعيين متغيرات البيئة" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] تعيين موفر تحدي HTTP01" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] كتابة مفتاح الشهادة الخاص إلى القرص" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] كتابة الشهادة على القرص" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "انتهت صلاحية الشهادة" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "شهادة على وشك الانتهاء" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "الشهادة غير موجودة: %{error}" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "الفاصل الزمني لتجديد الشهادة" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "تم تجديد الشهادة بنجاح" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "تم إلغاء الشهادة بنجاح" @@ -698,6 +698,16 @@ msgstr "تحقق" msgid "Check again" msgstr "تحقق مرة أخرى" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"تحقق مما إذا كان /var/run/docker.sock موجودًا. إذا كنت تستخدم صورة Docker " +"الرسمية لـ Nginx UI، يرجى التأكد من أن مقبس Docker مثبت بهذه الطريقة: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " @@ -706,43 +716,39 @@ msgstr "" "تحقق مما إذا كان HTTPS مفعلاً. استخدام HTTP خارج localhost غير آمن ويمنع " "استخدام ميزات Passkeys والحافظة" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "تحقق مما إذا كان مقبس Docker موجودًا." - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "تحقق مما إذا كان مسار سجل الوصول لـ nginx موجودًا" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "تحقق مما إذا كان دليل تكوين nginx موجودًا" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "تحقق مما إذا كان ملف إدخال تكوين nginx موجودًا" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "التحقق مما إذا كان مسار سجل أخطاء nginx موجودًا" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "تحقق مما إذا كان مسار معرف عملية Nginx موجودًا" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "تحقق مما إذا كان ملف nginx.conf يتضمن دليل conf.d" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "تحقق مما إذا كان ملف nginx.conf يتضمن دليل sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "تحقق مما إذا كان ملف nginx.conf يتضمن دليل streams-enabled" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -1050,10 +1056,6 @@ msgstr "قم بتخصيص اسم العقدة المحلية ليتم عرضها msgid "Dashboard" msgstr "لوحة المعلومات" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "قاعدة البيانات (اختياري، الافتراضي: قاعدة البيانات)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "أيام" @@ -1328,7 +1330,7 @@ msgstr "هل تريد إزالة هذا المصدر؟" msgid "Docker client not initialized" msgstr "عميل Docker غير مهيأ" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "مقبس Docker موجود" @@ -1409,7 +1411,7 @@ msgstr "تعديل البث" msgid "Email" msgstr "بريد إلكتروني" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "البريد الإلكتروني (*)" @@ -1729,7 +1731,7 @@ msgstr "فشل فك تشفير دليل Nginx UI: {0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "فشل في حذف الشهادة" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "فشل حذف الشهادة من قاعدة البيانات: %{error}" @@ -1873,7 +1875,7 @@ msgstr "فشل استعادة ملفات واجهة NGINX: {0}" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "فشل إبطال الشهادة" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "فشل إلغاء الشهادة: %{error}" @@ -2137,13 +2139,13 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "تخطي التحقق غير الآمن" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 #: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "تثبيت" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "تم التثبيت بنجاح" @@ -2381,7 +2383,7 @@ msgstr "أماكن" msgid "Log" msgstr "سجل" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " "docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" @@ -2673,7 +2675,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "مسار سجل الوصول لـ Nginx" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "مسار سجل الوصول إلى Nginx موجود" @@ -2701,11 +2703,11 @@ msgstr "تكوين Nginx لا يتضمن stream-enabled" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "لم يتم تعيين دليل تكوين Nginx" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "دليل تكوين Nginx موجود" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "ملف إدخال تكوين Nginx موجود" @@ -2743,7 +2745,7 @@ msgstr "معدل استخدام وحدة المعالجة المركزية لـ msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "مسار سجل أخطاء Nginx" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "مسار سجل أخطاء Nginx موجود" @@ -2780,7 +2782,7 @@ msgstr "استخدام ذاكرة Nginx" msgid "Nginx PID Path" msgstr "مسار PID لـ Nginx" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "مسار معرف عملية Nginx موجود" @@ -2840,15 +2842,15 @@ msgid "" "few seconds." msgstr "تمت استعادة تكوين Nginx UI وسيتم إعادة التشغيل تلقائيًا خلال بضع ثوانٍ." -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "يتضمن Nginx.conf دليل conf.d" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "يتضمن Nginx.conf دليل sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "يتضمن Nginx.conf دليل streams-enabled" @@ -3131,7 +3133,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "كلمة المرور (*)" @@ -3139,7 +3141,7 @@ msgstr "كلمة المرور (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "كلمة المرور غير صحيحة" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "يجب ألا يتجاوز طول كلمة المرور 20 حرفًا" @@ -3264,15 +3266,15 @@ msgid "" "configuration." msgstr "يرجى إدخال الاسم، سيتم استخدامه كاسم الملف للتكوين الجديد." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "يرجى إدخال بريدك الإلكتروني!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "يرجى إدخال كلمة المرور الخاصة بك!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "يرجى إدخال اسم المستخدم الخاص بك!" @@ -3977,7 +3979,7 @@ msgstr "سجلات الموقع" msgid "Site not found" msgstr "الموقع غير موجود" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "دليل المواقع موجود" @@ -4090,7 +4092,7 @@ msgstr "تم تمكين البث" msgid "Stream not found" msgstr "البث غير موجود" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "دليل Streams موجود" @@ -4254,10 +4256,6 @@ msgstr "" "سيتم فحص شهادة النطاق لمدة 30 دقيقة، وسيتم تجديدها إذا مر أكثر من أسبوع أو " "الفترة التي حددتها في الإعدادات منذ إصدارها الأخير." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "لا يمكن أن يحتوي اسم الملف على الأحرف التالية: %{c}" - #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " @@ -4673,10 +4671,15 @@ msgstr "المستخدم لم يتم تفعيل OTP كعامل ثنائي" msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "اسم المستخدم (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "يجب ألا يتجاوز طول كلمة المرور 20 حرفًا" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4903,6 +4906,15 @@ msgstr "رموزك القديمة لن تعمل بعد الآن." msgid "Your passkeys" msgstr "مفاتيح المرور الخاصة بك" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "تحقق مما إذا كان مقبس Docker موجودًا." + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "قاعدة البيانات (اختياري، الافتراضي: قاعدة البيانات)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "لا يمكن أن يحتوي اسم الملف على الأحرف التالية: %{c}" + #~ msgid "Unknown issue" #~ msgstr "مشكلة غير معروفة" @@ -4917,15 +4929,6 @@ msgstr "مفاتيح المرور الخاصة بك" #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." #~ msgstr "\"تمت الفهرسة تلقائيًا من تكوينات الموقع والدفق.\"" -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-" -#~ "v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." -#~ msgstr "" -#~ "تحقق مما إذا كان /var/run/docker.sock موجودًا. إذا كنت تستخدم صورة Docker " -#~ "الرسمية لـ Nginx UI، يرجى التأكد من أن مقبس Docker مثبت بهذه الطريقة: `-" -#~ "v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." - #, fuzzy #~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d" #~ msgstr "أمر إعادة تشغيل Nginx" diff --git a/app/src/language/de_DE/app.po b/app/src/language/de_DE/app.po index 9b451964..78fbc4c8 100644 --- a/app/src/language/de_DE/app.po +++ b/app/src/language/de_DE/app.po @@ -5,97 +5,97 @@ msgstr "" "Language-Team: none\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "" -"[Nginx UI] ACME-Benutzer: %{name}, E-Mail: %{email}, CA-Verzeichnis: " -"%{caDir}" +"[Nginx UI] ACME-Benutzer: %{name}, E-Mail: %{email}, CA-Verzeichnis: %{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "[Nginx UI] Aktuelles Zertifikat wird für spätere Widerrufung gesichert" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] Zertifikat erfolgreich erneuert" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] Zertifikat erfolgreich widerrufen" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" "[Nginx UI] Zertifikat wurde für den Server verwendet, Server-TLS-Zertifikat " "wird neu geladen" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "" "[Nginx UI] Erstellung eines Clients zur Erleichterung der Kommunikation mit " "dem CA-Server" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] Umgebungsvariablen bereinigt" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] Abgeschlossen" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] Zertifikat erfolgreich ausgestellt" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] Zertifikat wird abgerufen" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] Vorbereitung auf den Widerruf des Zertifikats" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] Vorbereiten der Lego-Konfigurationen" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] Nginx wird neu geladen" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] Widerruf abgeschlossen" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] Zertifikat wird widerrufen" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] Altes Zertifikat wird widerrufen" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] DNS01-Herausforderungsanbieter wird eingerichtet" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] Umgebungsvariablen werden gesetzt" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] HTTP01-Herausforderungsanbieter wird eingerichtet" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] Schreibe privaten Zertifikatsschlüssel auf die Festplatte" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] Zertifikat wird auf die Festplatte geschrieben" @@ -124,8 +124,7 @@ msgstr "Zugriffsprotokollpfad existiert nicht" msgid "Access Logs" msgstr "Zugriffslog" -#: src/routes/modules/certificates.ts:20 -#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 +#: src/routes/modules/certificates.ts:20 src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:85 msgid "ACME User" msgstr "ACME-Benutzer" @@ -169,8 +168,7 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Add a passkey" msgstr "Passkey hinzufügen" -#: src/routes/modules/config.ts:20 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:171 +#: src/routes/modules/config.ts:20 src/views/config/ConfigEditor.vue:171 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:244 msgid "Add Configuration" msgstr "Konfiguration hinzufügen" @@ -253,7 +251,7 @@ msgstr "Anwenden" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Massenaktion erfolgreich angewendet" -#: src/views/system/Upgrade.vue:190 +#: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "\"Arch\"" @@ -267,7 +265,8 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Passkey sofort löschen möchten?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:154 msgid "Are you sure to generate new recovery codes?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie neue Wiederherstellungscodes generieren möchten?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie neue Wiederherstellungscodes generieren möchten?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:85 msgid "Are you sure to reset 2FA?" @@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel endgültig löschen möchten?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element löschen möchten?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten?" @@ -324,8 +323,8 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Standort entfernen möchten?" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:141 msgid "Are you sure you want to restart Nginx on the following sync nodes?" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie Nginx auf den folgenden Synchronisationsknoten " -"neu starten möchten?" +"Sind Sie sicher, dass Sie Nginx auf den folgenden Synchronisationsknoten neu " +"starten möchten?" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:318 msgid "Ask ChatGPT for Help" @@ -478,7 +477,8 @@ msgstr "Stapel-Upgrade" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:70 msgid "Belows are selected items that you want to batch modify" -msgstr "Hier sind die ausgewählten Elemente, die Sie stapelweise ändern möchten" +msgstr "" +"Hier sind die ausgewählten Elemente, die Sie stapelweise ändern möchten" #: src/constants/errors/nginx.ts:2 msgid "Block is nil" @@ -562,7 +562,8 @@ msgstr "Abbrechen" #: src/constants/errors/user.ts:11 msgid "Cannot change initial user password in demo mode" -msgstr "Das Passwort des ersten Benutzers kann im Demo-Modus nicht geändert werden" +msgstr "" +"Das Passwort des ersten Benutzers kann im Demo-Modus nicht geändert werden" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:67 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:84 @@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "Zertifikat abgelaufen" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "Zertifikat läuft bald ab" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "Zertifikat nicht gefunden: %{error}" @@ -642,7 +643,7 @@ msgstr "Zertifikatserneuerungsintervall" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "Zertifikat erfolgreich erneuert" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "Zertifikat erfolgreich widerrufen" @@ -680,7 +681,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Geänderter Pfad" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:202 +#: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -694,10 +695,20 @@ msgstr "Chat" msgid "Check" msgstr "Überprüfen" -#: src/views/system/Upgrade.vue:199 +#: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "Erneut prüfen" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"Überprüfen Sie, ob /var/run/docker.sock existiert. Wenn Sie das offizielle " +"Nginx UI Docker-Image verwenden, stellen Sie sicher, dass der Docker-Socket " +"wie folgt eingehängt ist: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " @@ -707,43 +718,40 @@ msgstr "" "von localhost ist unsicher und verhindert die Nutzung von Passkeys und " "Zwischenablage-Funktionen" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "Überprüfen Sie, ob der Docker-Socket vorhanden ist." - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Überprüfen Sie, ob der Pfad für das Nginx-Zugriffsprotokoll existiert" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "Überprüfen Sie, ob das Nginx-Konfigurationsverzeichnis existiert" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "Überprüfen Sie, ob die Nginx-Konfigurationsdatei existiert" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "Überprüfen Sie, ob der Pfad für das Nginx-Fehlerprotokoll existiert" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Überprüfen Sie, ob der Nginx-PID-Pfad existiert" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "Überprüfen Sie, ob die nginx.conf das conf.d-Verzeichnis enthält" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "Überprüfen, ob die nginx.conf das sites-enabled-Verzeichnis enthält" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" -msgstr "Überprüfen Sie, ob die nginx.conf das streams-enabled-Verzeichnis enthält" +msgstr "" +"Überprüfen Sie, ob die nginx.conf das streams-enabled-Verzeichnis enthält" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -753,8 +761,8 @@ msgstr "" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" msgstr "" "Überprüfen Sie, ob die Verzeichnisse streams-available und streams-enabled " "im Nginx-Konfigurationsverzeichnis enthalten sind" @@ -941,7 +949,7 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Copy Codes" msgstr "Codes kopieren" -#: src/views/system/Upgrade.vue:157 +#: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "Core-Upgrade" @@ -956,8 +964,8 @@ msgstr "CPU-Auslastung" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:38 msgid "CPU usage is relatively high, consider optimizing Nginx configuration" msgstr "" -"Die CPU-Auslastung ist relativ hoch, erwägen Sie eine Optimierung der " -"Nginx-Konfiguration" +"Die CPU-Auslastung ist relativ hoch, erwägen Sie eine Optimierung der Nginx-" +"Konfiguration" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:195 msgid "CPU:" @@ -979,8 +987,7 @@ msgstr "Backup erstellen" msgid "Create File" msgstr "Datei erstellen" -#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 -#: src/views/config/ConfigList.vue:129 +#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 src/views/config/ConfigList.vue:129 msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" @@ -989,8 +996,8 @@ msgid "" "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. " "Backup files will be automatically downloaded to your computer." msgstr "" -"Erstellen Sie System-Backups, einschließlich der Nginx-Konfiguration und " -"der Nginx-UI-Einstellungen. Die Backup-Dateien werden automatisch auf Ihren " +"Erstellen Sie System-Backups, einschließlich der Nginx-Konfiguration und der " +"Nginx-UI-Einstellungen. Die Backup-Dateien werden automatisch auf Ihren " "Computer heruntergeladen." #: src/views/environments/group/columns.ts:31 @@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr "Aktueller Inhalt" msgid "Current usage" msgstr "Aktuelle Nutzung" -#: src/views/system/Upgrade.vue:177 +#: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "Aktuelle Version" @@ -1050,17 +1057,14 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "" "Customize the name of local node to be displayed in the environment " "indicator." -msgstr "Name des lokalen Knotens anpassen, der im Umgebungsindikator angezeigt wird." +msgstr "" +"Name des lokalen Knotens anpassen, der im Umgebungsindikator angezeigt wird." #: src/routes/modules/dashboard.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:110 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:161 src/views/config/ConfigList.vue:67 msgid "Dashboard" msgstr "Übersicht" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "Datenbank (Optional, Standard: database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "Tage" @@ -1080,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1094,13 +1098,11 @@ msgstr "Zertifikat löschen" msgid "Delete Permanently" msgstr "Permanent löschen" -#: src/components/Notification/notifications.ts:69 -#: src/language/constants.ts:50 +#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" msgstr "Fehler beim Löschen der Remote-Site" -#: src/components/Notification/notifications.ts:73 -#: src/language/constants.ts:49 +#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" msgstr "Entfernte Website erfolgreich gelöscht" @@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr "Löschen der Site %{name} von %{node} fehlgeschlagen" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Website %{name} von %{node} erfolgreich gelöscht" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Seite löschen: %{site_name}" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr "Zieldatei: {0} existiert bereits" msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/views/system/Upgrade.vue:211 +#: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Entwicklung" @@ -1251,7 +1253,8 @@ msgstr "Website %{name} auf %{node} erfolgreich deaktiviert" #: src/components/Notification/notifications.ts:102 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "Deaktivierung der Wartung der Website %{name} auf %{node} fehlgeschlagen" +msgstr "" +"Deaktivierung der Wartung der Website %{name} auf %{node} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" @@ -1341,7 +1344,7 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Upstream entfernen?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Docker-Client nicht initialisiert" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "Docker-Socket vorhanden" @@ -1374,7 +1377,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Neueste Version wird heruntergeladen" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:232 +#: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Dry-Run-Modus aktiviert" @@ -1383,12 +1386,12 @@ msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" -"Aufgrund der Sicherheitsrichtlinien einiger Browser kannst du Passkeys " -"nicht auf Nicht-HTTPS-Websites verwenden, außer wenn sie auf localhost " -"ausgeführt werden." +"Aufgrund der Sicherheitsrichtlinien einiger Browser kannst du Passkeys nicht " +"auf Nicht-HTTPS-Websites verwenden, außer wenn sie auf localhost ausgeführt " +"werden." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1425,7 +1428,7 @@ msgstr "Stream bearbeiten" msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "Email (*)" @@ -1465,8 +1468,7 @@ msgstr "HTTPS aktivieren" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "Proxy-Cache aktivieren" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 -#: src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "Fehler beim Aktivieren der Remote-Site" @@ -1478,8 +1480,7 @@ msgstr "Fehler beim Aktivieren der Remote-Site-Wartung" msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "Wartungsmodus für Remote-Website erfolgreich aktiviert" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 -#: src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "Remote-Site erfolgreich aktiviert" @@ -1493,11 +1494,13 @@ msgstr "Stream erfolgreich aktiviert" #: src/components/Notification/notifications.ts:94 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "Aktivierung der Wartung für die Website %{name} auf %{node} fehlgeschlagen" +msgstr "" +"Aktivierung der Wartung für die Website %{name} auf %{node} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:98 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "Wartungsmodus für die Website %{name} auf %{node} erfolgreich aktiviert" +msgstr "" +"Wartungsmodus für die Website %{name} auf %{node} erfolgreich aktiviert" #: src/components/Notification/notifications.ts:86 msgid "Enable site %{name} on %{node} failed" @@ -1589,7 +1592,7 @@ msgstr "Feherlogs" msgid "Error processing content" msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Inhalts" -#: src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "Ausführbarer Pfad" @@ -1747,7 +1750,7 @@ msgstr "Fehler beim Entschlüsseln des Nginx-UI-Verzeichnisses: {0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "Zertifikat konnte nicht gelöscht werden" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "Löschen des Zertifikats aus der Datenbank fehlgeschlagen: %{error}" @@ -1891,7 +1894,7 @@ msgstr "Wiederherstellung der Nginx-UI-Dateien fehlgeschlagen: {0}" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "Zertifikat konnte nicht widerrufen werden" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "Zertifikat konnte nicht widerrufen werden: %{error}" @@ -2002,7 +2005,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Datenabruf fehlgeschlagen" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:183 +#: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "Fehler beim Abrufen der Release-Informationen" @@ -2125,8 +2128,8 @@ msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" msgstr "" -"Beinhaltet Master-Prozess, Worker-Prozesse, Cache-Prozesse und andere " -"Nginx-Prozesse" +"Beinhaltet Master-Prozess, Worker-Prozesse, Cache-Prozesse und andere Nginx-" +"Prozesse" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." @@ -2162,17 +2165,17 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "Unsicheres Überspringen der Überprüfung" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:145 +#: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "Erfolgreich installiert" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "Installation" @@ -2302,7 +2305,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Benutzerdefiniert" -#: src/views/system/Upgrade.vue:193 +#: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "Zuletzt überprüft am" @@ -2337,7 +2340,8 @@ msgstr "Leer lassen ändert nichts" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "Alter Wiederherstellungscode nicht erlaubt, da TOTP nicht aktiviert ist" +msgstr "" +"Alter Wiederherstellungscode nicht erlaubt, da TOTP nicht aktiviert ist" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" @@ -2406,18 +2410,17 @@ msgstr "Orte" msgid "Log" msgstr "Protokoll" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" "Die Protokolldatei %{log_path} ist keine reguläre Datei. Wenn Sie nginx-ui " "in einem Docker-Container verwenden, finden Sie weitere Informationen unter " "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 -#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Protokollliste" @@ -2439,19 +2442,19 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" -"Logrotate ist standardmäßig in den meisten gängigen Linux-Distributionen " -"für Benutzer aktiviert, die Nginx UI auf dem Host-Rechner installieren, " -"sodass du die Parameter auf dieser Seite nicht ändern musst. Wenn du Nginx " -"UI mit Docker-Containern installierst, kannst du diese Option manuell " -"aktivieren. Der Crontab-Aufgabenplaner von Nginx UI führt den " -"Logrotate-Befehl in dem von dir in Minuten festgelegten Intervall aus." +"Logrotate ist standardmäßig in den meisten gängigen Linux-Distributionen für " +"Benutzer aktiviert, die Nginx UI auf dem Host-Rechner installieren, sodass " +"du die Parameter auf dieser Seite nicht ändern musst. Wenn du Nginx UI mit " +"Docker-Containern installierst, kannst du diese Option manuell aktivieren. " +"Der Crontab-Aufgabenplaner von Nginx UI führt den Logrotate-Befehl in dem " +"von dir in Minuten festgelegten Intervall aus." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2472,21 +2475,20 @@ msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass Sie einen Reverse-Proxy für das " -".well-known-Verzeichnis zum HTTPChallengePort konfiguriert haben, bevor Sie " -"das Zertifikat erhalten." +"Stellen Sie sicher, dass Sie einen Reverse-Proxy für das .well-known-" +"Verzeichnis zum HTTPChallengePort konfiguriert haben, bevor Sie das " +"Zertifikat erhalten." #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "Verwalte Konfigurationen" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 msgid "Manage Sites" msgstr "Verwalte Seiten" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 -#: src/views/stream/StreamList.vue:175 +#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" msgstr "Streams verwalten" @@ -2670,7 +2672,7 @@ msgstr "Gesamter Netzwerkempfang" msgid "Network Total Send" msgstr "Gesamter Netzwerkversand" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "Neue Installation" @@ -2682,19 +2684,18 @@ msgstr "Neuer Name" msgid "New Path" msgstr "Neuer Pfad" -#: src/views/system/Upgrade.vue:225 +#: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "Neue Version veröffentlicht" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" msgstr "Nächster" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 -#: src/views/preference/Preference.vue:94 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94 msgid "Nginx" msgstr "Nginx" @@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Nginx Zugriffslog-Pfad" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Der Pfad für den Nginx-Zugriffslog existiert" @@ -2730,11 +2731,11 @@ msgstr "Nginx-Konfiguration enthält keinen stream-enabled-Ordner" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "Das Nginx-Konfigurationsverzeichnis ist nicht festgelegt" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Nginx-Konfigurationsverzeichnis existiert" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "Nginx-Konfigurationsdatei existiert" @@ -2772,7 +2773,7 @@ msgstr "Nginx-CPU-Auslastung" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Nginx Fehlerlog-Pfad" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "Nginx-Fehlerprotokollpfad existiert" @@ -2809,7 +2810,7 @@ msgstr "Nginx-Speichernutzung" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Nginx PID-Pfad" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Nginx-PID-Pfad existiert" @@ -2817,8 +2818,7 @@ msgstr "Nginx-PID-Pfad existiert" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Befehl zum Neuladen von Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 -#: src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Nginx-Neustart fehlgeschlagen: {0}" @@ -2837,7 +2837,8 @@ msgstr "Beffehl zum Neustarten von Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:55 msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "Die Nginx-Neustart-Operationen wurden an die entfernten Knoten gesendet" +msgstr "" +"Die Nginx-Neustart-Operationen wurden an die entfernten Knoten gesendet" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 msgid "Nginx restarted successfully" @@ -2847,8 +2848,7 @@ msgstr "Nginx erfolgreich neu gestartet" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Nginx-Testkonfigurationsbefehl" -#: src/constants/errors/config.ts:4 -#: src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Nginx-Test fehlgeschlagen: {0}" @@ -2867,21 +2867,21 @@ msgstr "Die Nginx-UI-Konfiguration wurde wiederhergestellt" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "" "Die Nginx-UI-Konfiguration wurde wiederhergestellt und wird in wenigen " "Sekunden automatisch neu gestartet." -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf enthält das conf.d-Verzeichnis" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf enthält das sites-enabled-Verzeichnis" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf enthält das streams-enabled-Verzeichnis" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Nginx.conf enthält das streams-enabled-Verzeichnis" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -2969,8 +2969,8 @@ msgid "" "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." msgstr "" "Hinweis: Wenn die Konfigurationsdatei andere Konfigurationen oder " -"Zertifikate enthält, synchronisiere sie bitte im Voraus mit den " -"Remote-Knoten." +"Zertifikate enthält, synchronisiere sie bitte im Voraus mit den Remote-" +"Knoten." #: src/views/notification/Notification.vue:28 msgid "Notification" @@ -2993,11 +2993,13 @@ msgstr "" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:315 msgid "Number of files processed by cache loader at once" -msgstr "Anzahl der Dateien, die vom Cache-Loader gleichzeitig verarbeitet werden" +msgstr "" +"Anzahl der Dateien, die vom Cache-Loader gleichzeitig verarbeitet werden" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:253 msgid "Number of files processed by cache manager at once" -msgstr "Anzahl der Dateien, die vom Cache-Manager gleichzeitig verarbeitet werden" +msgstr "" +"Anzahl der Dateien, die vom Cache-Manager gleichzeitig verarbeitet werden" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:129 #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:169 @@ -3056,7 +3058,7 @@ msgstr "OK" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3070,7 +3072,8 @@ msgstr "Ein" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:59 msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." -msgstr "Sobaöd die Überprüfung abgeschlossen ist, werden die Einträge entfernt." +msgstr "" +"Sobaöd die Überprüfung abgeschlossen ist, werden die Einträge entfernt." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:103 @@ -3100,7 +3103,7 @@ msgstr "Oder geben Sie das Geheimnis ein: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Originalname" -#: src/views/system/Upgrade.vue:189 +#: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "Betriebssystem" @@ -3165,7 +3168,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "Passwort (*)" @@ -3173,7 +3176,7 @@ msgstr "Passwort (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "Falsches Passwort" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "Passwort darf nicht länger als 20 Zeichen sein" @@ -3184,10 +3187,10 @@ msgstr "Passwort darf nicht länger als 20 Zeichen sein" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 -#: src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" -msgstr "Pfad: {0} befindet sich nicht unter dem nginx-Konfigurationsverzeichnis: {1}" +msgstr "" +"Pfad: {0} befindet sich nicht unter dem nginx-Konfigurationsverzeichnis: {1}" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" @@ -3252,15 +3255,16 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Sicherheitstoken ein" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" -msgstr "Bitte geben Sie das während der Sicherung erhaltene Sicherheitstoken ein" +msgstr "" +"Bitte geben Sie das während der Sicherung erhaltene Sicherheitstoken ein" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." msgstr "" -"Bitte fülle die API-Authentifizierungsdaten aus, die dir von deinem " -"DNS-Provider zur Verfügung gestellt wurden." +"Bitte fülle die API-Authentifizierungsdaten aus, die dir von deinem DNS-" +"Provider zur Verfügung gestellt wurden." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" @@ -3271,15 +3275,15 @@ msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" -"Bitte füge zuerst Anmeldeinformationen in Zertifikation > " -"DNS-Anmeldeinformationen hinzu und wähle dann eine der unten aufgeführten " +"Bitte füge zuerst Anmeldeinformationen in Zertifikation > DNS-" +"Anmeldeinformationen hinzu und wähle dann eine der unten aufgeführten " "Anmeldeinformationen aus, um die API des DNS-Anbieters anzufordern." #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "" "Bitte generieren Sie sofort neue Wiederherstellungscodes in den " "Einstellungen, um eine Sperrung zu verhindern." @@ -3309,15 +3313,15 @@ msgstr "" "Bitte gib einen Namen ein, der als Dateiname der neuen Konfiguration " "verwendet wird." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "Bitte gib dein Passwort ein!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen ein!" @@ -3327,14 +3331,16 @@ msgid "Please log in." msgstr "Bitte melden Sie sich an." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "" -"Bitte beachte, dass die Zeiteinheiten der unten aufgeführten " -"Konfigurationen alle in Sekunden angegeben sind." +"Bitte beachte, dass die Zeiteinheiten der unten aufgeführten Konfigurationen " +"alle in Sekunden angegeben sind." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" -msgstr "Bitte beheben Sie alle Probleme, bevor Sie mit der Installation fortfahren" +msgstr "" +"Bitte beheben Sie alle Probleme, bevor Sie mit der Installation fortfahren" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" @@ -3375,7 +3381,7 @@ msgstr "Aktion nach der Synchronisierung" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:208 src/views/system/Upgrade.vue:262 +#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" @@ -3419,8 +3425,7 @@ msgstr "Proxy" msgid "Public Security Number" msgstr "Öffentliche Sicherheitsnummer" -#: src/constants/errors/site.ts:8 -#: src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "Verzeichnis konnte nicht gelesen werden: {0}" @@ -3465,9 +3470,9 @@ msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." msgstr "" -"Wiederherstellungscodes werden verwendet, um auf Ihr Konto zuzugreifen, " -"wenn Sie keinen Zugriff mehr auf Ihr 2FA-Gerät haben. Jeder Code kann nur " -"einmal verwendet werden." +"Wiederherstellungscodes werden verwendet, um auf Ihr Konto zuzugreifen, wenn " +"Sie keinen Zugriff mehr auf Ihr 2FA-Gerät haben. Jeder Code kann nur einmal " +"verwendet werden." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" @@ -3513,11 +3518,11 @@ msgstr "Registriere Benutzer" msgid "Registration Status" msgstr "Registrierungsstatus" -#: src/views/system/Upgrade.vue:147 +#: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "Neuinstallieren" -#: src/views/system/Upgrade.vue:266 +#: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "Änderungsprotokoll" @@ -3592,19 +3597,18 @@ msgstr "Umbenennen" #: src/components/Notification/notifications.ts:62 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed" -msgstr "Umbenennung von %{orig_path} in %{new_path} auf %{env_name} fehlgeschlagen" +msgstr "" +"Umbenennung von %{orig_path} in %{new_path} auf %{env_name} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" msgstr "%{orig_path} auf %{env_name} erfolgreich in %{new_path} umbenannt" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 -#: src/language/constants.ts:42 +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" msgstr "Fehler beim Umbenennen der Remote-Konfiguration" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 -#: src/language/constants.ts:41 +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" msgstr "Umbenennen der Remote-Konfiguration erfolgreich" @@ -3632,11 +3636,13 @@ msgstr "Umbenennung der Site %{name} in %{new_name} auf %{node} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "Die Umbenennung der Site %{name} in %{new_name} auf %{node} war erfolgreich" +msgstr "" +"Die Umbenennung der Site %{name} in %{new_name} auf %{node} war erfolgreich" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "Umbenennung des Streams %{name} in %{new_name} auf %{node} fehlgeschlagen" +msgstr "" +"Umbenennung des Streams %{name} in %{new_name} auf %{node} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" @@ -3749,7 +3755,7 @@ msgstr "Starte neu" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Wiederherstellung erfolgreich abgeschlossen" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "Von Sicherung wiederherstellen" @@ -3887,7 +3893,8 @@ msgstr "Sbin-Pfad existiert nicht" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." -msgstr "Scanne den QR-Code mit deinem Handy, um das Konto zur App hinzuzufügen." +msgstr "" +"Scanne den QR-Code mit deinem Handy, um das Konto zur App hinzuzufügen." #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:90 msgid "SDK" @@ -3914,8 +3921,7 @@ msgstr "Aktion nach der Synchronisierung auswählen" msgid "Selector" msgstr "Auswähler" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 -#: src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "Selbstprüfung" @@ -3931,8 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 -#: src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -3986,21 +3991,21 @@ msgstr "Setze HTTP01-Challengeanbieter" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath ist leer, weitere Informationen " "finden Sie unter https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath ist leer, weitere Informationen " "finden Sie unter https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Richten Sie Ihre Nginx UI ein" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "Site-Protokolle" msgid "Site not found" msgstr "Website nicht gefunden" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "Sites-Verzeichnis existiert" @@ -4123,8 +4128,7 @@ msgstr "SSO-Anmeldung" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:205 -#: src/views/system/Upgrade.vue:256 +#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "Stabil" @@ -4158,7 +4162,7 @@ msgstr "Stream ist aktiviert" msgid "Stream not found" msgstr "Stream nicht gefunden" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "Streams-Verzeichnis existiert" @@ -4181,9 +4185,9 @@ msgstr "Erfolg" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "Unterstützt die Kommunikation mit dem Backend über das WebSocket-Protokoll. " "Wenn Ihre Nginx-UI über einen Nginx-Reverse-Proxy verwendet wird, lesen Sie " @@ -4218,19 +4222,18 @@ msgstr "Zertifikat synchronisieren" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Synchronisierung des Zertifikats %{cert_name} mit %{env_name} fehlgeschlagen" +msgstr "" +"Synchronisierung des Zertifikats %{cert_name} mit %{env_name} fehlgeschlagen" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" msgstr "Zertifikat %{cert_name} erfolgreich auf %{env_name} synchronisiert" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 -#: src/language/constants.ts:39 +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" msgstr "Fehler beim Synchronisieren des Zertifikats" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 -#: src/language/constants.ts:38 +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" msgstr "Zertifikat erfolgreich synchronisiert" @@ -4242,15 +4245,14 @@ msgstr "" #: src/components/Notification/notifications.ts:58 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "Konfiguration %{config_name} erfolgreich auf %{env_name} synchronisiert" +msgstr "" +"Konfiguration %{config_name} erfolgreich auf %{env_name} synchronisiert" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 -#: src/language/constants.ts:45 +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Konfiguration" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 -#: src/language/constants.ts:44 +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" msgstr "Konfiguration erfolgreich synchronisiert" @@ -4283,7 +4285,7 @@ msgstr "System" msgid "System Backup" msgstr "System-Backup" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "Systemprüfung" @@ -4327,12 +4329,8 @@ msgid "" "since it was last issued." msgstr "" "Das Zertifikat für die Domain wird alle 30 Minuten überprüft und erneuert, " -"wenn seit der letzten Ausstellung mehr als 1 Woche oder der von Ihnen in " -"den Einstellungen festgelegte Zeitraum vergangen ist." - -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "Der Dateiname darf die folgenden Zeichen nicht enthalten: %{c}" +"wenn seit der letzten Ausstellung mehr als 1 Woche oder der von Ihnen in den " +"Einstellungen festgelegte Zeitraum vergangen ist." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" @@ -4352,11 +4350,10 @@ msgstr "Die Eingabe ist kein SSL-Zertifikatsschlüssel" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" -"Der Protokollpfad befindet sich nicht unter den Pfaden in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"Der Protokollpfad befindet sich nicht unter den Pfaden in settings." +"NginxSettings.LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 @@ -4368,7 +4365,8 @@ msgstr "" "Doppelpunkte und Punkte enthalten." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" "Das Modell, das für die Code-Vervollständigung verwendet wird. Wenn nicht " "festgelegt, wird das Chat-Modell verwendet." @@ -4407,17 +4405,17 @@ msgid "" "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" -"Die Version vom entfernten Nginx-UI ist nicht mit der lokalen " -"Nginx-UI-Version kompatibel. Um potenzielle Fehler zu vermeiden, " -"aktualisiere bitte das entfernte Nginx-UI, um die lokale Version anzupassen." +"Die Version vom entfernten Nginx-UI ist nicht mit der lokalen Nginx-UI-" +"Version kompatibel. Um potenzielle Fehler zu vermeiden, aktualisiere bitte " +"das entfernte Nginx-UI, um die lokale Version anzupassen." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." msgstr "" -"Der server_name in der aktuellen Konfiguration muss der Domainname sein, " -"für den Sie das Zertifikat benötigen, und mehrere Domains unterstützen." +"Der server_name in der aktuellen Konfiguration muss der Domainname sein, für " +"den Sie das Zertifikat benötigen, und mehrere Domains unterstützen." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 @@ -4479,8 +4477,10 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "Dieses Feld sollte nur Buchstaben, Unicode-Zeichen, Zahlen und -_ enthalten." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgstr "" +"Dieses Feld sollte nur Buchstaben, Unicode-Zeichen, Zahlen und -_ enthalten." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" @@ -4530,7 +4530,8 @@ msgstr "" "Nginx UI wird nach Abschluss der Wiederherstellung neu gestartet." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" "Dies wird das Nginx UI auf %{nodeNames} auf %{version} aktualisieren oder " "neu installieren." @@ -4586,8 +4587,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" "Um sicherzustellen, dass die automatische Zertifikatserneuerung normal " @@ -4599,9 +4600,9 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" -"Um ein lokales großes Modell zu verwenden, implementiere es mit ollama, " -"vllm oder lmdeploy. Sie bieten einen OpenAI-kompatiblen API-Endpunkt, also " -"setze die baseUrl auf deine lokale API." +"Um ein lokales großes Modell zu verwenden, implementiere es mit ollama, vllm " +"oder lmdeploy. Sie bieten einen OpenAI-kompatiblen API-Endpunkt, also setze " +"die baseUrl auf deine lokale API." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 msgid "Toggle failed" @@ -4653,8 +4654,8 @@ msgid "" "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " "password algorithm." msgstr "" -"TOTP ist eine Zwei-Faktor-Authentifizierungsmethode, die einen " -"zeitbasierten Einmalpasswortalgorithmus verwendet." +"TOTP ist eine Zwei-Faktor-Authentifizierungsmethode, die einen zeitbasierten " +"Einmalpasswortalgorithmus verwendet." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197 msgid "Trash" @@ -4675,10 +4676,6 @@ msgstr "Typ" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 -msgid "Unknown issue" -msgstr "Unbekanntes Problem" - #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "Erfolgreich aktualisiert" @@ -4702,7 +4699,7 @@ msgstr "Erfolgreich aktualisiert" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 +#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" @@ -4715,7 +4712,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Erfolgreich aktualisiert" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:77 +#: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Upgrade von Nginx UI, bitte warten..." @@ -4759,10 +4756,15 @@ msgstr "Benutzer hat OTP nicht als 2FA aktiviert" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "Benutzername (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "Passwort darf nicht länger als 20 Zeichen sein" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4778,7 +4780,7 @@ msgstr "Wert" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "Backup-Dateiintegrität überprüfen" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "Überprüfen Sie die Systemanforderungen" @@ -4846,8 +4848,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Wir werden die HTTPChallenge-Konfiguration aus dieser Datei entfernen und " "das Nginx neu laden. Möchtest du fortfahren?" @@ -4890,8 +4892,8 @@ msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." msgstr "" -"Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen " -"Codes herunterladen oder ausdrucken." +"Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes " +"herunterladen oder ausdrucken." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" @@ -4943,18 +4945,17 @@ msgstr "Ja" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" -"Sie greifen auf dieses Terminal über eine unsichere HTTP-Verbindung in " -"einer Nicht-Localhost-Domäne zu. Dies könnte sensible Informationen " -"preisgeben." +"Sie greifen auf dieses Terminal über eine unsichere HTTP-Verbindung in einer " +"Nicht-Localhost-Domäne zu. Dies könnte sensible Informationen preisgeben." -#: src/views/system/Upgrade.vue:219 +#: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "Du verwendest die neueste Version" -#: src/views/system/Upgrade.vue:175 +#: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Du kannst das Nginx UI-Upgrade auf dieser Seite überprüfen." @@ -4975,7 +4976,8 @@ msgstr "" "keinen Passkey hinzufügen." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" "Sie haben die 2FA noch nicht aktiviert. Bitte aktivieren Sie die 2FA, um " "Wiederherstellungscodes zu generieren." @@ -5002,6 +5004,18 @@ msgstr "Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr." msgid "Your passkeys" msgstr "Deine Passkeys" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "Überprüfen Sie, ob der Docker-Socket vorhanden ist." + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "Datenbank (Optional, Standard: database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "Der Dateiname darf die folgenden Zeichen nicht enthalten: %{c}" + +#~ msgid "Unknown issue" +#~ msgstr "Unbekanntes Problem" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" #~ msgstr "Aktiviern von %{msg} fehlgeschlagen" @@ -5013,15 +5027,6 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." #~ msgstr "\"Automatisch aus Site- und Stream-Konfigurationen indiziert.\"" -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." -#~ msgstr "" -#~ "Überprüfen Sie, ob /var/run/docker.sock existiert. Wenn Sie das offizielle " -#~ "Nginx UI Docker-Image verwenden, stellen Sie sicher, dass der Docker-Socket " -#~ "wie folgt eingehängt ist: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." - #, fuzzy #~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d" #~ msgstr "Beffehl zum Neustarten von Nginx" @@ -5031,12 +5036,13 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgstr "Fehler beim Speichern %{msg}" #~ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration." -#~ msgstr "Fehler beim Speichern, Syntaxfehler wurden in der Konfiguration erkannt." +#~ msgstr "" +#~ "Fehler beim Speichern, Syntaxfehler wurden in der Konfiguration erkannt." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in the " -#~ "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." +#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in " +#~ "the Node Group and the nodes selected below will be synchronized." #~ msgstr "" #~ "Wenn du diese Seite aktivierst/deaktivierst, löschst oder speicherst, " #~ "werden die Knoten, die in der Seitenkategorie festgelegt sind, und die " @@ -5109,11 +5115,14 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgstr "Speichern erfolgreich" #, fuzzy -#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " +#~ "%{resp}" #~ msgstr "Speichern erfolgreich" #, fuzzy -#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "Speichern erfolgreich" #, fuzzy @@ -5127,7 +5136,8 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgstr "Speichern erfolgreich" #, fuzzy -#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "Speichern erfolgreich" #, fuzzy @@ -5147,8 +5157,8 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgstr "Datei" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your " -#~ "2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " +#~ "your 2FA." #~ msgstr "" #~ "Wenn du dein Handy verlierst, kannst du den Wiederherstellungscode " #~ "verwenden, um dein 2FA zurückzusetzen." @@ -5162,13 +5172,15 @@ msgstr "Deine Passkeys" #~ msgid "Server error" #~ msgstr "Serverfehler" -#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "" +#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "" #~ "Der Wiederherstellungscode wird nur einmal angezeigt, bitte speichere ihn " #~ "an einem sicheren Ort." #~ msgid "Too many login failed attempts, please try again later" -#~ msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte versuche es später erneut" +#~ msgstr "" +#~ "Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte versuche es später erneut" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/app/src/language/en/app.po b/app/src/language/en/app.po index 77529245..aff47279 100644 --- a/app/src/language/en/app.po +++ b/app/src/language/en/app.po @@ -1,85 +1,85 @@ -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:25 +#: src/language/generate.ts:29 msgid "" "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "" @@ -670,49 +670,52 @@ msgstr "" msgid "Check again" msgstr "" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "" - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -1014,10 +1017,6 @@ msgstr "" msgid "Dashboard" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "" @@ -1292,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "Docker client not initialized" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "" @@ -1372,7 +1371,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "" @@ -1692,7 +1691,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "" @@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "" @@ -2094,13 +2093,13 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 #: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "" @@ -2334,7 +2333,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " "docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" @@ -2615,7 +2614,7 @@ msgstr "" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "" @@ -2643,11 +2642,11 @@ msgstr "" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "" @@ -2685,7 +2684,7 @@ msgstr "" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "" @@ -2722,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Nginx PID Path" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "" @@ -2782,15 +2781,15 @@ msgid "" "few seconds." msgstr "" -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "" @@ -3064,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "" @@ -3072,7 +3071,7 @@ msgstr "" msgid "Password incorrect" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "" @@ -3192,15 +3191,15 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "" @@ -3893,7 +3892,7 @@ msgstr "" msgid "Site not found" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "" @@ -4006,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Stream not found" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "" @@ -4165,10 +4164,6 @@ msgid "" "since it was last issued." msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "" - #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " @@ -4542,10 +4537,14 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 diff --git a/app/src/language/es/app.po b/app/src/language/es/app.po index 0865a72d..7e7d00de 100644 --- a/app/src/language/es/app.po +++ b/app/src/language/es/app.po @@ -7,102 +7,104 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-11-06 18:26+0000\n" "Last-Translator: Kcho \n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "" "[Nginx UI] Usuario ACME: %{name}, Correo electrónico: %{email}, Directorio " "CA: %{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "" "[Nginx UI] Haciendo copia de seguridad del certificado actual para su " "posterior revocación" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] Certificado renovado con éxito" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] Certificado revocado con éxito" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" "[Nginx UI] El certificado se utilizó para el servidor, recargando el " "certificado TLS del servidor" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" -msgstr "[Nginx UI] Creando cliente para facilitar la comunicación con el servidor CA" +msgstr "" +"[Nginx UI] Creando cliente para facilitar la comunicación con el servidor CA" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] Variables de entorno limpiadas" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] Finalizado" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] Certificado emitido con éxito" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] Obteniendo certificado" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] Preparándose para la revocación del certificado" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] Preparando configuraciones de lego" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] Recargando nginx" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] Revocación completada" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] Revocando certificado" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] Revocando certificado antiguo" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Configurando el proveedor de desafío DNS01" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] Configurando variables de entorno" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Configurando el proveedor de desafío HTTP01" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] Escribiendo la clave privada del certificado en el disco" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] Escribiendo certificado en el disco" @@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Acción masiva aplicada con éxito" -#: src/views/system/Upgrade.vue:190 +#: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "\"Arquitectura\"" @@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este elemento de forma permanente?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este elemento?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar?" @@ -506,8 +508,8 @@ msgstr "Caché" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:178 msgid "Cache items not accessed within this time will be removed" msgstr "" -"Los elementos de la caché a los que no se acceda dentro de este tiempo " -"serán eliminados" +"Los elementos de la caché a los que no se acceda dentro de este tiempo serán " +"eliminados" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:350 msgid "Cache loader processing time threshold" @@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Certificado caducado" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "Certificado a punto de expirar" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "Certificado no encontrado: %{error}" @@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "Intervalo de renovación del Certificado" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "Certificado renovado con éxito" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "Certificado revocado con éxito" @@ -691,7 +693,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Ruta cambiada" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:202 +#: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -705,10 +707,20 @@ msgstr "Chat" msgid "Check" msgstr "Verificar" -#: src/views/system/Upgrade.vue:199 +#: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "Intentar nuevamente" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"Verifique si /var/run/docker.sock existe. Si está utilizando la imagen " +"oficial de Docker de Nginx UI, asegúrese de que el socket de Docker esté " +"montado de esta manera: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " @@ -717,43 +729,39 @@ msgstr "" "Verifica si HTTPS está habilitado. Usar HTTP fuera de localhost es inseguro " "y evita el uso de Passkeys y funciones del portapapeles" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "Verifique si existe el socket de Docker." - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Verificar si existe la ruta del registro de acceso de nginx" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "Verificar si existe el directorio de configuración de nginx" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "Verificar si existe el archivo de entrada de configuración de nginx" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "Verificar si existe la ruta del registro de errores de nginx" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Verificar si existe la ruta del PID de Nginx" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio conf.d" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio streams-enabled" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -763,11 +771,11 @@ msgstr "" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" msgstr "" -"Verificar si los directorios streams-available y streams-enabled están en " -"el directorio de configuración de nginx" +"Verificar si los directorios streams-available y streams-enabled están en el " +"directorio de configuración de nginx" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" @@ -792,8 +800,7 @@ msgstr "Limpiado exitoso" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:271 msgid "Click or drag backup file to this area to upload" msgstr "" -"Haga clic o arrastre el archivo de copia de seguridad a esta área para " -"cargar" +"Haga clic o arrastre el archivo de copia de seguridad a esta área para cargar" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:110 msgid "Click to copy" @@ -951,7 +958,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy Codes" msgstr "Copiar códigos" -#: src/views/system/Upgrade.vue:157 +#: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "Actualización del kernel" @@ -966,8 +973,8 @@ msgstr "Uso de CPU" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:38 msgid "CPU usage is relatively high, consider optimizing Nginx configuration" msgstr "" -"El uso de la CPU es relativamente alto, considere optimizar la " -"configuración de Nginx" +"El uso de la CPU es relativamente alto, considere optimizar la configuración " +"de Nginx" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:195 msgid "CPU:" @@ -1046,7 +1053,7 @@ msgstr "Contenido actual" msgid "Current usage" msgstr "Uso actual" -#: src/views/system/Upgrade.vue:177 +#: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "Versión actual" @@ -1068,10 +1075,6 @@ msgstr "" msgid "Dashboard" msgstr "Panel" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "Base de datos (Opcional, default: database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "Días" @@ -1091,7 +1094,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1129,7 +1132,7 @@ msgstr "Eliminar el sitio %{name} de %{node} falló" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Sitio %{name} eliminado de %{node} correctamente" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Eliminar sitio: %{site_name}" @@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr "Archivo de destino: {0} ya existe" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/views/system/Upgrade.vue:211 +#: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1348,7 +1351,7 @@ msgstr "¿Quieres eliminar esta transmisión?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Cliente de Docker no inicializado" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "El socket de Docker existe" @@ -1369,8 +1372,8 @@ msgstr "Dominio" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" msgstr "" -"La lista de dominios está vacía, intente reabrir la certificación " -"automática para %{config}" +"La lista de dominios está vacía, intente reabrir la certificación automática " +"para %{config}" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" @@ -1381,7 +1384,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Descargando la última versión" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:232 +#: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Modo de ejecución de prueba habilitado" @@ -1391,11 +1394,11 @@ msgid "" "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" "Debido a las políticas de seguridad de algunos navegadores, no es posible " -"utilizar claves de acceso en sitios web que no sean HTTPS, excepto cuando " -"se ejecutan en el host local." +"utilizar claves de acceso en sitios web que no sean HTTPS, excepto cuando se " +"ejecutan en el host local." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1432,7 +1435,7 @@ msgstr "Editar Transmisión" msgid "Email" msgstr "Correo" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "Correo (*)" @@ -1472,8 +1475,7 @@ msgstr "Habilitar HTTPS" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "Habilitar caché de proxy" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 -#: src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "Error al habilitar sitio remoto" @@ -1485,8 +1487,7 @@ msgstr "Error al habilitar el mantenimiento del sitio remoto" msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "Habilitar mantenimiento del sitio remoto exitoso" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 -#: src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "Sitio remoto habilitado con éxito" @@ -1596,7 +1597,7 @@ msgstr "Logs de error" msgid "Error processing content" msgstr "Error al procesar el contenido" -#: src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "Ruta ejecutable" @@ -1633,8 +1634,8 @@ msgstr "Error al adjuntar a la instancia de ejecución: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:5 msgid "Failed to backup Nginx config files: {0}" msgstr "" -"Error al hacer copia de seguridad de los archivos de configuración de " -"Nginx: {0}" +"Error al hacer copia de seguridad de los archivos de configuración de Nginx: " +"{0}" #: src/constants/errors/backup.ts:4 msgid "Failed to backup Nginx UI files: {0}" @@ -1756,7 +1757,7 @@ msgstr "Error al descifrar el directorio de Nginx UI: {0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "No se pudo eliminar el certificado" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "Error al eliminar el certificado de la base de datos: %{error}" @@ -1894,13 +1895,14 @@ msgstr "Error al restaurar las configuraciones de Nginx: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:40 msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}" -msgstr "Error al restaurar los archivos de la interfaz de usuario de Nginx: {0}" +msgstr "" +"Error al restaurar los archivos de la interfaz de usuario de Nginx: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48 msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "No se pudo revocar el certificado" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "No se pudo revocar el certificado: %{error}" @@ -2011,7 +2013,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Error al obtener los datos" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:183 +#: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "Obtener error de información de versión" @@ -2098,11 +2100,13 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." -msgstr "Si desea revocar automáticamente el certificado antiguo, active esta opción." +msgstr "" +"Si desea revocar automáticamente el certificado antiguo, active esta opción." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." -msgstr "Si su navegador admite WebAuthn Passkey, aparecerá un cuadro de diálogo." +msgstr "" +"Si su navegador admite WebAuthn Passkey, aparecerá un cuadro de diálogo." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107 msgid "" @@ -2130,8 +2134,8 @@ msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" msgstr "" -"Incluye proceso maestro, procesos worker, procesos de caché y otros " -"procesos de Nginx" +"Incluye proceso maestro, procesos worker, procesos de caché y otros procesos " +"de Nginx" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." @@ -2167,23 +2171,24 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "Omitir verificación insegura" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:145 +#: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "Instalación exitosa" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "Instalación" #: src/constants/errors/system.ts:3 msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup" -msgstr "No se permite la instalación después de 10 minutos del inicio del sistema" +msgstr "" +"No se permite la instalación después de 10 minutos del inicio del sistema" #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11 msgid "" @@ -2307,7 +2312,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Personalizado" -#: src/views/system/Upgrade.vue:193 +#: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "Comprobado por última vez el" @@ -2342,7 +2347,8 @@ msgstr "Dejarlo en blanco no cambiará nada" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "Código de recuperación heredado no permitido ya que TOTP no está habilitado" +msgstr "" +"Código de recuperación heredado no permitido ya que TOTP no está habilitado" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" @@ -2411,19 +2417,17 @@ msgstr "Ubicaciones" msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" "El archivo de registro %{log_path} no es un archivo regular. Si está " -"utilizando nginx-ui en un contenedor Docker, consulte " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html para obtener más " -"información." +"utilizando nginx-ui en un contenedor Docker, consulte https://nginxui.com/" +"zh_CN/guide/config-nginx-log.html para obtener más información." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 -#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Lista de registros" @@ -2445,20 +2449,20 @@ msgstr "Rotación de logs" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" "Logrotate, de forma predeterminada, está habilitado en la mayoría de las " "distribuciones de Linux para los usuarios que instalan Nginx UI en la " "máquina host, por lo que no es necesario modificar los parámetros en esta " "página. Para los usuarios que instalan Nginx UI usando contenedores Docker, " "pueden habilitar esta opción manualmente. El programador de tareas crontab " -"de Nginx UI ejecutará el comando logrotate en el intervalo que establezca " -"en minutos." +"de Nginx UI ejecutará el comando logrotate en el intervalo que establezca en " +"minutos." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2479,15 +2483,15 @@ msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." msgstr "" -"Asegúrese de haber configurado un proxy reverso para el directorio " -".well-known en HTTPChallengePort antes de obtener el certificado." +"Asegúrese de haber configurado un proxy reverso para el directorio .well-" +"known en HTTPChallengePort antes de obtener el certificado." #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "Administrar configuraciones" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 msgid "Manage Sites" msgstr "Administrar sitios" @@ -2675,7 +2679,7 @@ msgstr "Total recibido por la red" msgid "Network Total Send" msgstr "Total enviado por la red" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "Nueva instalación" @@ -2687,12 +2691,12 @@ msgstr "Nuevo nombre" msgid "New Path" msgstr "Nueva ruta" -#: src/views/system/Upgrade.vue:225 +#: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "Se liberó una nueva versión" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2706,7 +2710,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Ruta de registro de acceso de Nginx" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Existe la ruta del registro de acceso de Nginx" @@ -2734,11 +2738,11 @@ msgstr "La configuración de Nginx no incluye stream-enabled" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "El directorio de configuración de Nginx no está establecido" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "El directorio de configuración de Nginx existe" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "El archivo de entrada de configuración de Nginx existe" @@ -2776,7 +2780,7 @@ msgstr "Tasa de uso de CPU de Nginx" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Ruta de registro de errores de Nginx" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "La ruta del registro de errores de Nginx existe" @@ -2813,7 +2817,7 @@ msgstr "Uso de memoria de Nginx" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Ruta del PID de Nginx" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "La ruta del PID de Nginx existe" @@ -2821,8 +2825,7 @@ msgstr "La ruta del PID de Nginx existe" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Comando de recarga de Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 -#: src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Recarga de Nginx fallida: {0}" @@ -2841,7 +2844,8 @@ msgstr "Comando de reinicio de Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:55 msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "Las operaciones de reinicio de Nginx se han enviado a los nodos remotos" +msgstr "" +"Las operaciones de reinicio de Nginx se han enviado a los nodos remotos" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 msgid "Nginx restarted successfully" @@ -2851,8 +2855,7 @@ msgstr "Nginx reiniciado con éxito" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Comando de prueba de configuración de Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 -#: src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Prueba de Nginx fallida: {0}" @@ -2871,21 +2874,21 @@ msgstr "La configuración de Nginx UI ha sido restaurada" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "" "La configuración de Nginx UI ha sido restaurada y se reiniciará " "automáticamente en unos segundos." -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf incluye el directorio conf.d" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf incluye el directorio sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf incluye el directorio streams-enabled" @@ -2903,7 +2906,7 @@ msgstr "Nginx.conf incluye el directorio streams-enabled" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "No" @@ -3060,7 +3063,7 @@ msgstr "Ok" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3104,7 +3107,7 @@ msgstr "O ingrese el secreto: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Nombre original" -#: src/views/system/Upgrade.vue:189 +#: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "SO" @@ -3163,14 +3166,14 @@ msgid "" msgstr "" "Las llaves de acceso son credenciales de autenticación web que validan su " "identidad mediante el tacto, el reconocimiento facial, una contraseña de " -"dispositivo o un PIN. Se pueden utilizar como reemplazo de contraseña o " -"como método de autenticación de dos factores." +"dispositivo o un PIN. Se pueden utilizar como reemplazo de contraseña o como " +"método de autenticación de dos factores." #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "Contraseña (*)" @@ -3178,7 +3181,7 @@ msgstr "Contraseña (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "La longitud de la contraseña no puede exceder los 20 caracteres" @@ -3189,10 +3192,10 @@ msgstr "La longitud de la contraseña no puede exceder los 20 caracteres" msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 -#: src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" -msgstr "La ruta: {0} no está dentro del directorio de configuración de nginx: {1}" +msgstr "" +"La ruta: {0} no está dentro del directorio de configuración de nginx: {1}" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" @@ -3266,8 +3269,8 @@ msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." msgstr "" -"Por favor, complete las credenciales de autenticación API proporcionadas " -"por su proveedor de DNS." +"Por favor, complete las credenciales de autenticación API proporcionadas por " +"su proveedor de DNS." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" @@ -3279,14 +3282,14 @@ msgid "" "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" "Primero agregue las credenciales en Certificación > Credenciales de DNS y " -"luego seleccione una de las credenciales de aquí debajo para llamar a la " -"API del proveedor de DNS." +"luego seleccione una de las credenciales de aquí debajo para llamar a la API " +"del proveedor de DNS." #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "" "Por favor, genere nuevos códigos de recuperación en las preferencias de " "inmediato para evitar el bloqueo." @@ -3316,15 +3319,15 @@ msgstr "" "Ingrese el nombre por favor, este se usará como el nombre de archivo de la " "nueva configuración." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "¡Por favor ingrese su correo electrónico!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "¡Por favor ingrese su contraseña!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "¡Por favor ingrese su nombre de usuario!" @@ -3334,14 +3337,16 @@ msgid "Please log in." msgstr "Por favor, inicie sesión." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "" "Tenga en cuenta que las siguientes configuraciones de unidades de tiempo " "están todas en segundos." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" -msgstr "Por favor, resuelva todos los problemas antes de proceder con la instalación" +msgstr "" +"Por favor, resuelva todos los problemas antes de proceder con la instalación" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" @@ -3382,7 +3387,7 @@ msgstr "Acción posterior a la sincronización" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:208 src/views/system/Upgrade.vue:262 +#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" @@ -3426,8 +3431,7 @@ msgstr "Proxy" msgid "Public Security Number" msgstr "Número de Seguridad Pública" -#: src/constants/errors/site.ts:8 -#: src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "Error al leer el directorio: {0}" @@ -3520,11 +3524,11 @@ msgstr "Registrando Usuario" msgid "Registration Status" msgstr "Esto de registración" -#: src/views/system/Upgrade.vue:147 +#: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: src/views/system/Upgrade.vue:266 +#: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "Nota de versión" @@ -3635,7 +3639,8 @@ msgstr "Error al renombrar el sitio %{name} a %{new_name} en %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" -msgstr "El sitio %{name} se ha renombrado a %{new_name} en %{node} correctamente" +msgstr "" +"El sitio %{name} se ha renombrado a %{new_name} en %{node} correctamente" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" @@ -3750,7 +3755,7 @@ msgstr "Reiniciando" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Restauración completada con éxito" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "Restaurar desde copia de seguridad" @@ -3917,8 +3922,7 @@ msgstr "Seleccionar una acción después de sincronizar" msgid "Selector" msgstr "Seleccionador" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 -#: src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "Autocomprobación" @@ -3934,8 +3938,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviado" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 -#: src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -3989,21 +3992,21 @@ msgstr "Usando el proveedor de desafíos HTTP01" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath está vacío, consulte " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html para obtener más información" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath está vacío, consulte https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html para obtener más información" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath está vacío, consulte " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html para obtener más información" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath está vacío, consulte https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html para obtener más información" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Configura tu Nginx UI" @@ -4043,7 +4046,7 @@ msgstr "Registros del sitio" msgid "Site not found" msgstr "Sitio no encontrado" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "El directorio de sitios existe" @@ -4126,7 +4129,7 @@ msgstr "Acceso SSO" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:205 src/views/system/Upgrade.vue:256 +#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "Estable" @@ -4160,7 +4163,7 @@ msgstr "La transmisión está habilitada" msgid "Stream not found" msgstr "Transmisión no encontrada" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "El directorio de streams existe" @@ -4183,9 +4186,9 @@ msgstr "Éxito" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "Permite la comunicación con el backend a través del protocolo WebSocket. Si " "su interfaz de Nginx se utiliza a través de un proxy inverso de Nginx, " @@ -4279,7 +4282,7 @@ msgstr "Sistema" msgid "System Backup" msgstr "Copia de seguridad del sistema" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "Verificación del sistema" @@ -4326,10 +4329,6 @@ msgstr "" "renovado si ha pasado más de 1 semana o el período que configuró en ajustes " "desde que fue emitido por última vez." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "El nombre del archivo no puede contener los siguientes caracteres: %{c}" - #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " @@ -4348,11 +4347,10 @@ msgstr "La entrada no es una clave de certificado SSL" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" -"La ruta del registro no está bajo las rutas en " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"La ruta del registro no está bajo las rutas en settings.NginxSettings." +"LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 @@ -4364,7 +4362,8 @@ msgstr "" "dos puntos y puntos." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" "El modelo utilizado para la finalización de código, si no se establece, se " "utilizará el modelo de chat." @@ -4475,8 +4474,10 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Este campo no debe estar vacío" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "Este campo solo debe contener letras, caracteres Unicode, números y -_." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgstr "" +"Este campo solo debe contener letras, caracteres Unicode, números y -_." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" @@ -4484,8 +4485,7 @@ msgid "" "After enabling it, you can view performance statistics" msgstr "" "Este módulo proporciona estadísticas de solicitudes de Nginx, recuento de " -"conexiones, etc. Después de activarlo, podrá ver estadísticas de " -"rendimiento." +"conexiones, etc. Después de activarlo, podrá ver estadísticas de rendimiento." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" @@ -4526,7 +4526,8 @@ msgstr "" "interfaz de Nginx se reiniciará una vez completada la restauración." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" "Esto actualizará o reinstalará la interfaz de usuario de Nginx en " "%{nodeNames} a %{version}." @@ -4556,8 +4557,7 @@ msgstr "Título" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" msgstr "" -"Para confirmar la revocación, escriba \"Revocar\" en el campo a " -"continuación:" +"Para confirmar la revocación, escriba \"Revocar\" en el campo a continuación:" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" @@ -4574,21 +4574,21 @@ msgid "" "and restart Nginx UI." msgstr "" "Para garantizar la seguridad, no se puede agregar la configuración de " -"Webauthn a través de la UI. Configure manualmente lo siguiente en el " -"archivo de configuración app.ini y reinicie Nginx UI." +"Webauthn a través de la UI. Configure manualmente lo siguiente en el archivo " +"de configuración app.ini y reinicie Nginx UI." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"Para garantizar que la renovación automática del certificado pueda " -"funcionar con normalidad, debemos agregar una ubicación para transmitir la " -"solicitud de la autoridad al backend, y debemos guardar este archivo y " -"volver a cargar Nginx. ¿Estás seguro de que quieres continuar?" +"Para garantizar que la renovación automática del certificado pueda funcionar " +"con normalidad, debemos agregar una ubicación para transmitir la solicitud " +"de la autoridad al backend, y debemos guardar este archivo y volver a cargar " +"Nginx. ¿Estás seguro de que quieres continuar?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 msgid "" @@ -4671,10 +4671,6 @@ msgstr "Tipo" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 -msgid "Unknown issue" -msgstr "Problema desconocido" - #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "Actualización exitosa" @@ -4698,7 +4694,7 @@ msgstr "Actualización exitosa" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 +#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" @@ -4711,7 +4707,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Actualización exitosa" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:77 +#: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Actualizando Nginx UI, por favor espere..." @@ -4755,10 +4751,15 @@ msgstr "Usuario no ha habilitado OTP como 2FA" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "Nombre de usuario (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "La longitud de la contraseña no puede exceder los 20 caracteres" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4774,7 +4775,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "Verificar integridad del archivo de respaldo" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "Verificar los requisitos del sistema" @@ -4841,8 +4842,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Eliminaremos la configuración de HTTPChallenge de este archivo y " "recargaremos Nginx. ¿Estás seguro de que quieres continuar?" @@ -4935,17 +4936,17 @@ msgstr "Si" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" "Estás accediendo a esta terminal a través de una conexión HTTP insegura en " "un dominio que no es localhost. Esto puede exponer información sensible." -#: src/views/system/Upgrade.vue:219 +#: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "Estás usando la última versión" -#: src/views/system/Upgrade.vue:175 +#: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Puede consultar la actualización de Nginx UI en esta página." @@ -4966,7 +4967,8 @@ msgstr "" "llave de acceso." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" "Aún no has habilitado la autenticación en dos pasos. Por favor, habilítala " "para generar códigos de recuperación." @@ -4993,6 +4995,19 @@ msgstr "Tus códigos antiguos ya no funcionarán." msgid "Your passkeys" msgstr "Sus llaves de acceso" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "Verifique si existe el socket de Docker." + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "Base de datos (Opcional, default: database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "" +#~ "El nombre del archivo no puede contener los siguientes caracteres: %{c}" + +#~ msgid "Unknown issue" +#~ msgstr "Problema desconocido" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" #~ msgstr "Error al habilitar %{msg}" @@ -5002,16 +5017,8 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgstr "Este elemento de Auto Cert es inválido, elimínelo por favor." #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." -#~ msgstr "\"Indexado automáticamente desde configuraciones de sitio y transmisión.\"" - -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #~ msgstr "" -#~ "Verifique si /var/run/docker.sock existe. Si está utilizando la imagen " -#~ "oficial de Docker de Nginx UI, asegúrese de que el socket de Docker esté " -#~ "montado de esta manera: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +#~ "\"Indexado automáticamente desde configuraciones de sitio y transmisión.\"" #, fuzzy #~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d" @@ -5021,12 +5028,14 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgstr "Error de formato %{msg}" #~ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration." -#~ msgstr "No se pudo guardar, se detectó un error(es) de sintaxis en la configuración." +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo guardar, se detectó un error(es) de sintaxis en la " +#~ "configuración." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in the " -#~ "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." +#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in " +#~ "the Node Group and the nodes selected below will be synchronized." #~ msgstr "" #~ "Cuando habilite/deshabilite, elimine o guarde este sitio, los nodos " #~ "configurados en la categoría del sitio y los nodos seleccionados a " @@ -5068,7 +5077,8 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgstr "Desplegado con éxito" #~ msgid "Disable site %{site} on %{node} error, response: %{resp}" -#~ msgstr "Error al deshabilitar el sitio %{site} en %{node}, respuesta: %{resp}" +#~ msgstr "" +#~ "Error al deshabilitar el sitio %{site} en %{node}, respuesta: %{resp}" #~ msgid "Do you want to deploy this file to remote server?" #~ msgid_plural "Do you want to deploy this file to remote servers?" @@ -5091,23 +5101,26 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgid "Please upgrade the remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "" #~ "Sincronización de la configuración %{cert_name} a %{env_name} falló, por " -#~ "favor actualiza la interfaz de usuario de Nginx en el servidor remoto a la " -#~ "última versión" +#~ "favor actualiza la interfaz de usuario de Nginx en el servidor remoto a " +#~ "la última versión" -#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " +#~ "%{resp}" #~ msgstr "" #~ "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} falló, respuesta: " #~ "%{resp}" #, fuzzy -#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito" #, fuzzy #~ msgid "Save site %{site} to %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "" -#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} falló, respuesta: " -#~ "%{resp}" +#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} falló, " +#~ "respuesta: %{resp}" #~ msgid "" #~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the " @@ -5116,10 +5129,11 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} fallida, por " #~ "favor actualice la interfaz de Nginx remota a la última versión" -#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" -#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} falló, respuesta: " -#~ "%{resp}" +#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} falló, " +#~ "respuesta: %{resp}" #~ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" @@ -5136,8 +5150,8 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgstr "Archivo" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your " -#~ "2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " +#~ "your 2FA." #~ msgstr "" #~ "Si pierde su teléfono móvil, puede usar el código de recuperación para " #~ "restablecer su 2FA." @@ -5151,10 +5165,11 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgid "Server error" #~ msgstr "Error del servidor" -#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "" +#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "" -#~ "El código de recuperación se muestra solo una vez, por favor guárdalo en un " -#~ "lugar seguro." +#~ "El código de recuperación se muestra solo una vez, por favor guárdalo en " +#~ "un lugar seguro." #~ msgid "Too many login failed attempts, please try again later" #~ msgstr "" @@ -5235,9 +5250,9 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ "Once the verification is complete, the records will be removed.\n" #~ "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." #~ msgstr "" -#~ "Complete las credenciales de autenticación de la API proporcionadas por su " -#~ "proveedor de DNS. Agregaremos uno o más registros TXT a los registros DNS " -#~ "de su dominio para verificar la propiedad. Una vez que se complete la " +#~ "Complete las credenciales de autenticación de la API proporcionadas por " +#~ "su proveedor de DNS. Agregaremos uno o más registros TXT a los registros " +#~ "DNS de su dominio para verificar la propiedad. Una vez que se complete la " #~ "verificación, se eliminarán los registros. Tenga en cuenta que las " #~ "configuraciones de tiempo que aparecen debajo están todas en segundos." @@ -5260,13 +5275,13 @@ msgstr "Sus llaves de acceso" #~ msgstr "Sincronización de operaciones" #~ msgid "" -#~ "Such as Reload and Configs, regex can configure as " -#~ "`/api/nginx/reload|/api/nginx/test|/api/config/.+`, please see system api" +#~ "Such as Reload and Configs, regex can configure as `/api/nginx/reload|/" +#~ "api/nginx/test|/api/config/.+`, please see system api" #~ msgstr "" #~ "Las reglas de sincronización de operación de `Recarga` y `Gestión de " -#~ "Configuración` se pueden configurar como " -#~ "`/api/nginx/reload|/api/nginx/test|/api/config/.+`, consulte la API del " -#~ "sistema para obtener más detalles" +#~ "Configuración` se pueden configurar como `/api/nginx/reload|/api/nginx/" +#~ "test|/api/config/.+`, consulte la API del sistema para obtener más " +#~ "detalles" #~ msgid "SyncApiRegex" #~ msgstr "Expresión Regular de la API" diff --git a/app/src/language/fr_FR/app.po b/app/src/language/fr_FR/app.po index d8d9ac39..e8513b89 100644 --- a/app/src/language/fr_FR/app.po +++ b/app/src/language/fr_FR/app.po @@ -5,102 +5,104 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2025-02-13 01:42+0000\n" "Last-Translator: Picman \n" -"Language-Team: French " -"\n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.9.2\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "" "[Nginx UI] Utilisateur ACME : %{name}, Email : %{email}, Répertoire CA : " "%{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" -msgstr "[Nginx UI] Sauvegarde du certificat actuel pour une révocation ultérieure" +msgstr "" +"[Nginx UI] Sauvegarde du certificat actuel pour une révocation ultérieure" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] Certificat renouvelé avec succès" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] Certificat révoqué avec succès" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" "[Nginx UI] Le certificat a été utilisé pour le serveur, rechargement du " "certificat TLS du serveur" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "" "[Nginx UI] Création d'un client pour faciliter la communication avec le " "serveur CA" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] Variables d'environnement nettoyées" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] Terminé" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] Certificat émis avec succès" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] Obtention du certificat" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] Préparation de la révocation du certificat" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] Préparation des configurations lego" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] Rechargement de nginx" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] Révocation terminée" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] Révoquer le certificat" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] Révoquer l'ancien certificat" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Configuration du fournisseur de défi DNS01" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] Configuration des variables d'environnement" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Configuration du fournisseur de défi HTTP01" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] Écriture de la clé privée du certificat sur le disque" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] Écriture du certificat sur le disque" @@ -129,8 +131,7 @@ msgstr "Le chemin du journal d'accès n'existe pas" msgid "Access Logs" msgstr "Journaux d'accès" -#: src/routes/modules/certificates.ts:20 -#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 +#: src/routes/modules/certificates.ts:20 src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:85 msgid "ACME User" msgstr "Utilisateur ACME" @@ -174,8 +175,7 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Add a passkey" msgstr "Ajouter une clé d'accès" -#: src/routes/modules/config.ts:20 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:171 +#: src/routes/modules/config.ts:20 src/views/config/ConfigEditor.vue:171 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:244 msgid "Add Configuration" msgstr "Ajouter une configuration" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Appliquer" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Action groupée appliquée avec succès" -#: src/views/system/Upgrade.vue:190 +#: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "\"Arch\"" @@ -276,7 +276,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir générer de nouveaux codes de récupération #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:85 msgid "Are you sure to reset 2FA?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser l'authentification à deux facteurs ?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser l'authentification à deux facteurs ?" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:96 msgid "Are you sure you want to apply to all selected?" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cet élément ?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer ?" @@ -422,8 +423,8 @@ msgstr "Sauvegarde" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:155 msgid "Backup file integrity check failed, it may have been tampered with" msgstr "" -"La vérification de l'intégrité du fichier de sauvegarde a échoué, il a " -"peut-être été falsifié" +"La vérification de l'intégrité du fichier de sauvegarde a échoué, il a peut-" +"être été falsifié" #: src/constants/errors/backup.ts:41 msgid "Backup file not found: {0}" @@ -483,7 +484,8 @@ msgstr "Mise à jour par lot" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:70 msgid "Belows are selected items that you want to batch modify" -msgstr "Ci-dessous sont sélectionnés les éléments que vous voulez modifier en masse" +msgstr "" +"Ci-dessous sont sélectionnés les éléments que vous voulez modifier en masse" #: src/constants/errors/nginx.ts:2 msgid "Block is nil" @@ -503,7 +505,8 @@ msgstr "Cache" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:178 msgid "Cache items not accessed within this time will be removed" -msgstr "Les éléments du cache non consultés pendant cette période seront supprimés" +msgstr "" +"Les éléments du cache non consultés pendant cette période seront supprimés" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:350 msgid "Cache loader processing time threshold" @@ -566,7 +569,8 @@ msgstr "Annuler" #: src/constants/errors/user.ts:11 msgid "Cannot change initial user password in demo mode" -msgstr "Impossible de modifier le mot de passe de l'utilisateur initial en mode démo" +msgstr "" +"Impossible de modifier le mot de passe de l'utilisateur initial en mode démo" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:67 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:84 @@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "Certificat expiré" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "Certificat expirant bientôt" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "Certificat introuvable : %{error}" @@ -646,7 +650,7 @@ msgstr "Intervalle de renouvellement du certificat" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "Certificat renouvelé avec succès" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "Certificat révoqué avec succès" @@ -684,7 +688,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Chemin modifié" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:202 +#: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -698,10 +702,20 @@ msgstr "Chat" msgid "Check" msgstr "Vérifier" -#: src/views/system/Upgrade.vue:199 +#: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "Revérifier" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"Vérifiez si /var/run/docker.sock existe. Si vous utilisez l'image Docker " +"officielle de Nginx UI, assurez-vous que le socket Docker est monté comme " +"ceci : `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " @@ -711,43 +725,39 @@ msgstr "" "sécurisé et empêche l'utilisation des Passkeys et des fonctionnalités du " "presse-papiers" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "Vérifiez si le socket Docker existe." - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Vérifiez si le chemin du journal d'accès de nginx existe" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "Vérifier si le répertoire de configuration de nginx existe" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "Vérifier si le fichier d'entrée de configuration nginx existe" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "Vérifier si le chemin du journal d'erreurs de nginx existe" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Vérifier si le chemin du PID de Nginx existe" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "Vérifier si le nginx.conf inclut le répertoire conf.d" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "Vérifier si le nginx.conf inclut le répertoire sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "Vérifier si le nginx.conf inclut le répertoire streams-enabled" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -757,11 +767,11 @@ msgstr "" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" msgstr "" -"Vérifier si les répertoires streams-available et streams-enabled se " -"trouvent dans le répertoire de configuration de nginx" +"Vérifier si les répertoires streams-available et streams-enabled se trouvent " +"dans le répertoire de configuration de nginx" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" @@ -947,7 +957,7 @@ msgstr "Copier" msgid "Copy Codes" msgstr "Copier Codes" -#: src/views/system/Upgrade.vue:157 +#: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "Mise à jour du core" @@ -985,8 +995,7 @@ msgstr "Créer une sauvegarde" msgid "Create File" msgstr "Créer un fichier" -#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 -#: src/views/config/ConfigList.vue:129 +#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 src/views/config/ConfigList.vue:129 msgid "Create Folder" msgstr "Créer un dossier" @@ -1043,7 +1052,7 @@ msgstr "Contenu actuel" msgid "Current usage" msgstr "Utilisation actuelle" -#: src/views/system/Upgrade.vue:177 +#: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "Version actuelle" @@ -1065,10 +1074,6 @@ msgstr "" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "Base de données (Facultatif, par défaut : database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "Jours" @@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1102,13 +1107,11 @@ msgstr "Supprimer le certificat" msgid "Delete Permanently" msgstr "Supprimer définitivement" -#: src/components/Notification/notifications.ts:69 -#: src/language/constants.ts:50 +#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" msgstr "Erreur de suppression du site distant" -#: src/components/Notification/notifications.ts:73 -#: src/language/constants.ts:49 +#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" msgstr "Suppression du site distant réussie" @@ -1128,7 +1131,7 @@ msgstr "Échec de la suppression du site %{name} de %{node}" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Suppression du site %{name} de %{node} réussie" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Supprimer le site : %{site_name}" @@ -1173,7 +1176,7 @@ msgstr "Fichier de destination : {0} existe déjà" msgid "Details" msgstr "Détails" -#: src/views/system/Upgrade.vue:211 +#: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1259,7 +1262,8 @@ msgstr "Site %{name} désactivé sur %{node} avec succès" #: src/components/Notification/notifications.ts:102 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "Échec de la désactivation de la maintenance du site %{name} sur %{node}" +msgstr "" +"Échec de la désactivation de la maintenance du site %{name} sur %{node}" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" @@ -1312,7 +1316,8 @@ msgstr "DNS01" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:97 msgid "Do not enable this option unless you are sure that you need it." -msgstr "N'activez pas cette option sauf si vous êtes sûr d'en avoir avez besoin." +msgstr "" +"N'activez pas cette option sauf si vous êtes sûr d'en avoir avez besoin." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:93 msgid "Do you want to %{action} this site?" @@ -1347,7 +1352,7 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet upstream ?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Client Docker non initialisé" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "Le socket Docker existe" @@ -1367,7 +1372,8 @@ msgstr "Domaine" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" -msgstr "La liste des domaines est vide, essayez de rouvrir Auto Cert pour %{config}" +msgstr "" +"La liste des domaines est vide, essayez de rouvrir Auto Cert pour %{config}" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" @@ -1378,7 +1384,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Téléchargement de la dernière version" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:232 +#: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Mode de simulation activé" @@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "" "exécuté sur localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1429,7 +1435,7 @@ msgstr "Modifier le flux" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "Email (*)" @@ -1469,8 +1475,7 @@ msgstr "Activer HTTPS" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "Activer le cache du proxy" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 -#: src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "Erreur d'activation du site distant" @@ -1482,8 +1487,7 @@ msgstr "Erreur d'activation de la maintenance du site distant" msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "Activation de la maintenance du site distant réussie" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 -#: src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "Activation du site distant réussie" @@ -1593,7 +1597,7 @@ msgstr "Journaux d'erreurs" msgid "Error processing content" msgstr "Erreur lors du traitement du contenu" -#: src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "Chemin exécutable" @@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr "Échec du décryptage du répertoire Nginx UI : {0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "Échec de la suppression du certificat" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "Échec de la suppression du certificat de la base de données : %{error}" @@ -1897,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "Échec de la révocation du certificat" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "Échec de la révocation du certificat : %{error}" @@ -2008,7 +2012,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Échec de la récupération des données" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:183 +#: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "Erreur d'obtention des informations sur la version" @@ -2042,7 +2046,8 @@ msgstr "Cacher" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87 msgid "Higher value means better connection reuse" -msgstr "Une valeur plus élevée signifie une meilleure réutilisation de la connexion" +msgstr "" +"Une valeur plus élevée signifie une meilleure réutilisation de la connexion" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:254 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81 @@ -2110,8 +2115,8 @@ msgid "" "If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you " "need to enable this option." msgstr "" -"Si votre domaine possède des entrées CNAME et que vous ne pouvez pas " -"obtenir de certificats, activez cette option." +"Si votre domaine possède des entrées CNAME et que vous ne pouvez pas obtenir " +"de certificats, activez cette option." #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:27 msgid "Import" @@ -2168,31 +2173,32 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "Ignorer la vérification (non sécurisé)" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:145 +#: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "Installé avec succès" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "Installation" #: src/constants/errors/system.ts:3 msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup" -msgstr "L'installation n'est pas autorisée après 10 minutes de démarrage du système" +msgstr "" +"L'installation n'est pas autorisée après 10 minutes de démarrage du système" #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11 msgid "" "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please " "restart the Nginx UI." msgstr "" -"L'installation n'est pas autorisée après 10 minutes de démarrage du " -"système, veuillez redémarrer l'interface Nginx." +"L'installation n'est pas autorisée après 10 minutes de démarrage du système, " +"veuillez redémarrer l'interface Nginx." #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" @@ -2308,7 +2314,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Personnalisé" -#: src/views/system/Upgrade.vue:193 +#: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "Dernière vérification le" @@ -2412,19 +2418,17 @@ msgstr "Emplacements" msgid "Log" msgstr "Journal" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" "Le fichier journal %{log_path} n'est pas un fichier régulier. Si vous " -"utilisez nginx-ui dans un conteneur Docker, veuillez consulter " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html pour plus " -"d'informations." +"utilisez nginx-ui dans un conteneur Docker, veuillez consulter https://" +"nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html pour plus d'informations." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 -#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Liste des journaux" @@ -2446,20 +2450,20 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" "Logrotate est activé par défaut dans la plupart des distributions Linux " "grand public pour les utilisateurs qui installent Nginx UI directement sur " "la machine hôte. Vous n'avez donc pas besoin de modifier les paramètres de " -"cette page. Pour les utilisateurs qui installent Nginx UI via des " -"conteneurs Docker, vous pouvez activer manuellement cette option. Le " -"planificateur de tâches crontab de Nginx UI exécutera la commande logrotate " -"à l'intervalle que vous avez défini en minutes." +"cette page. Pour les utilisateurs qui installent Nginx UI via des conteneurs " +"Docker, vous pouvez activer manuellement cette option. Le planificateur de " +"tâches crontab de Nginx UI exécutera la commande logrotate à l'intervalle " +"que vous avez défini en minutes." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2480,20 +2484,19 @@ msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." msgstr "" -"Assurez-vous d'avoir configuré un proxy inverse pour le répertoire " -".well-known vers HTTPChallengePort avant d'obtenir le certificat." +"Assurez-vous d'avoir configuré un proxy inverse pour le répertoire .well-" +"known vers HTTPChallengePort avant d'obtenir le certificat." #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "Gérer les configurations" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 msgid "Manage Sites" msgstr "Gérer les sites" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 -#: src/views/stream/StreamList.vue:175 +#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" msgstr "Gérer les flux" @@ -2677,7 +2680,7 @@ msgstr "Réception totale du réseau" msgid "Network Total Send" msgstr "Envoi total réseau" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "Nouvelle installation" @@ -2689,19 +2692,18 @@ msgstr "Nouveau nom" msgid "New Path" msgstr "Nouveau chemin" -#: src/views/system/Upgrade.vue:225 +#: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "Nouvelle version publiée" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 -#: src/views/preference/Preference.vue:94 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94 msgid "Nginx" msgstr "Nginx" @@ -2709,7 +2711,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Chemin du journal d'accès Nginx" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Le chemin du journal d'accès Nginx existe" @@ -2737,11 +2739,11 @@ msgstr "La configuration Nginx n'inclut pas stream-enabled" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "Le répertoire de configuration de Nginx n'est pas défini" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Le répertoire de configuration Nginx existe" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "Le fichier d'entrée de configuration Nginx existe" @@ -2779,7 +2781,7 @@ msgstr "Taux d'utilisation du CPU par Nginx" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Chemin du journal des erreurs Nginx" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "Le chemin du journal d'erreurs de Nginx existe" @@ -2816,7 +2818,7 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire par Nginx" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Chemin du PID de Nginx" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Le chemin du PID de Nginx existe" @@ -2824,15 +2826,15 @@ msgstr "Le chemin du PID de Nginx existe" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Commande de rechargement de Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 -#: src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Échec du rechargement de Nginx : {0}" #: src/views/environments/list/Environment.vue:41 msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "Les opérations de rechargement de Nginx ont été envoyées aux nœuds distants" +msgstr "" +"Les opérations de rechargement de Nginx ont été envoyées aux nœuds distants" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 msgid "Nginx reloaded successfully" @@ -2844,7 +2846,8 @@ msgstr "Commande de redémarrage de Nginx" #: src/views/environments/list/Environment.vue:55 msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "Les opérations de redémarrage de Nginx ont été envoyées aux nœuds distants" +msgstr "" +"Les opérations de redémarrage de Nginx ont été envoyées aux nœuds distants" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 msgid "Nginx restarted successfully" @@ -2854,8 +2857,7 @@ msgstr "Nginx a redémarré avec succès" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Commande de test de configuration Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 -#: src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Échec du test Nginx : {0}" @@ -2874,21 +2876,21 @@ msgstr "La configuration de Nginx UI a été restaurée" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "" "La configuration de Nginx UI a été restaurée et redémarrera automatiquement " "dans quelques secondes." -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf inclut le répertoire conf.d" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf inclut le répertoire sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf inclut le répertoire streams-enabled" @@ -2906,7 +2908,7 @@ msgstr "Nginx.conf inclut le répertoire streams-enabled" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Non" @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgstr "Ok" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3076,7 +3078,8 @@ msgstr "Activé" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:59 msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." -msgstr "Une fois la vérification terminée, les enregistrements seront supprimés." +msgstr "" +"Une fois la vérification terminée, les enregistrements seront supprimés." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:103 @@ -3094,8 +3097,7 @@ msgstr "Seuls les fichiers ZIP sont autorisés" msgid "OpenAI" msgstr "OpenAI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 -#: src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" msgstr "Ou" @@ -3107,7 +3109,7 @@ msgstr "Ou entrez le secret : %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Nom d'origine" -#: src/views/system/Upgrade.vue:189 +#: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "OS" @@ -3173,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "Mot de passe (*)" @@ -3181,7 +3183,7 @@ msgstr "Mot de passe (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "La longueur du mot de passe ne peut pas dépasser 20 caractères" @@ -3192,12 +3194,11 @@ msgstr "La longueur du mot de passe ne peut pas dépasser 20 caractères" msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 -#: src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "" -"Le chemin : {0} ne se trouve pas dans le répertoire de configuration nginx " -": {1}" +"Le chemin : {0} ne se trouve pas dans le répertoire de configuration nginx : " +"{1}" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" @@ -3288,8 +3289,8 @@ msgstr "" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "" "Veuillez générer immédiatement de nouveaux codes de récupération dans les " "préférences pour éviter un verrouillage." @@ -3319,15 +3320,15 @@ msgstr "" "Veuillez entrer le nom, il sera utilisé comme nom de fichier de la nouvelle " "configuration." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "Veuillez saisir votre e-mail !" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe !" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur !" @@ -3337,14 +3338,16 @@ msgid "Please log in." msgstr "Veuillez vous connecter." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "" "Veuillez noter que les unités de temps des configurations ci-dessous sont " "toutes en secondes." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" -msgstr "Veuillez résoudre tous les problèmes avant de procéder à l'installation" +msgstr "" +"Veuillez résoudre tous les problèmes avant de procéder à l'installation" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" @@ -3385,8 +3388,7 @@ msgstr "Action post-synchronisation" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:208 -#: src/views/system/Upgrade.vue:262 +#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "Pré-version" @@ -3430,8 +3432,7 @@ msgstr "Proxy" msgid "Public Security Number" msgstr "Numéro de sécurité publique" -#: src/constants/errors/site.ts:8 -#: src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "Échec de la lecture du répertoire : {0}" @@ -3524,11 +3525,11 @@ msgstr "Enregistrement de l'utilisateur" msgid "Registration Status" msgstr "Statut d'enregistrement" -#: src/views/system/Upgrade.vue:147 +#: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstaller" -#: src/views/system/Upgrade.vue:266 +#: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "Note de version" @@ -3568,8 +3569,7 @@ msgstr "Rechargement distant de Nginx réussi" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" msgstr "" -"La demande de rechargement a échoué, veuillez vérifier votre connexion " -"réseau" +"La demande de rechargement a échoué, veuillez vérifier votre connexion réseau" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" @@ -3609,13 +3609,11 @@ msgstr "Échec du renommage de %{orig_path} en %{new_path} sur %{env_name}" msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" msgstr "%{orig_path} renommé en %{new_path} sur %{env_name} avec succès" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 -#: src/language/constants.ts:42 +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" msgstr "Erreur lors du renommage de la configuration distante" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 -#: src/language/constants.ts:41 +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" msgstr "Renommage de la configuration distante réussi" @@ -3748,7 +3746,8 @@ msgstr "Redémarrage distant de Nginx réussi" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104 msgid "Restart request failed, please check your network connection" -msgstr "La demande de redémarrage a échoué, veuillez vérifier votre connexion réseau" +msgstr "" +"La demande de redémarrage a échoué, veuillez vérifier votre connexion réseau" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" @@ -3758,7 +3757,7 @@ msgstr "Redémarrage" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Restauration terminée avec succès" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "Restaurer à partir d'une sauvegarde" @@ -3925,8 +3924,7 @@ msgstr "Sélectionner une action après la synchronisation" msgid "Selector" msgstr "Sélecteur" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 -#: src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "Vérification automatique" @@ -3942,8 +3940,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 -#: src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "Serveur" @@ -3997,21 +3994,21 @@ msgstr "Configuration du fournisseur de défi HTTP01" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath est vide, consultez " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html pour plus d'informations" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath est vide, consultez https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html pour plus d'informations" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath est vide, consultez " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html pour plus d'informations" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath est vide, consultez https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html pour plus d'informations" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Configurez votre Nginx UI" @@ -4051,7 +4048,7 @@ msgstr "Journaux du site" msgid "Site not found" msgstr "Site non trouvé" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "Le répertoire des sites existe" @@ -4134,8 +4131,7 @@ msgstr "Connexion SSO" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:205 -#: src/views/system/Upgrade.vue:256 +#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "Stable" @@ -4169,7 +4165,7 @@ msgstr "Le flux est activé" msgid "Stream not found" msgstr "Flux introuvable" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "Le répertoire des streams existe" @@ -4185,22 +4181,21 @@ msgstr "Le répertoire streams-enabled n'existe pas" msgid "Stub Status Port" msgstr "Port d'état stub" -#: src/constants/index.ts:25 -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 +#: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" msgstr "Succès" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" -"Prend en charge la communication avec le backend via le protocole " -"WebSocket. Si votre interface Nginx est utilisée via un proxy inverse " -"Nginx, veuillez consulter ce lien pour écrire le fichier de configuration " -"correspondant : https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"Prend en charge la communication avec le backend via le protocole WebSocket. " +"Si votre interface Nginx est utilisée via un proxy inverse Nginx, veuillez " +"consulter ce lien pour écrire le fichier de configuration correspondant : " +"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 @@ -4230,19 +4225,18 @@ msgstr "Certificat synchronisé" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" -msgstr "Échec de la synchronisation du certificat %{cert_name} vers %{env_name}" +msgstr "" +"Échec de la synchronisation du certificat %{cert_name} vers %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" msgstr "Certificat %{cert_name} synchronisé avec succès vers %{env_name}" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 -#: src/language/constants.ts:39 +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" msgstr "Erreur de synchronisation du certificat" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 -#: src/language/constants.ts:38 +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" msgstr "Certificat synchronisé avec succès" @@ -4256,13 +4250,11 @@ msgstr "" msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" msgstr "Configuration %{config_name} synchronisée avec succès vers %{env_name}" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 -#: src/language/constants.ts:45 +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" msgstr "Erreur de synchronisation de la configuration" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 -#: src/language/constants.ts:44 +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" msgstr "Synchronisation de la configuration réussie" @@ -4295,7 +4287,7 @@ msgstr "Système" msgid "System Backup" msgstr "Sauvegarde du système" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "Vérification du système" @@ -4339,12 +4331,8 @@ msgid "" "since it was last issued." msgstr "" "Le certificat du domaine sera vérifié toutes les 30 minutes et sera " -"renouvelé s'il a été émis il y a plus d'une semaine ou depuis la période " -"que vous avez définie dans les paramètres." - -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "Le nom de fichier ne peut pas contenir les caractères suivants : %{c}" +"renouvelé s'il a été émis il y a plus d'une semaine ou depuis la période que " +"vous avez définie dans les paramètres." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" @@ -4364,11 +4352,10 @@ msgstr "L'entrée n'est pas une clé de certificat SSL" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" -"Le chemin du journal ne se trouve pas sous les chemins dans " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"Le chemin du journal ne se trouve pas sous les chemins dans settings." +"NginxSettings.LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 @@ -4380,7 +4367,8 @@ msgstr "" "des traits d'union, des tirets, des deux-points et des points." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" "Le modèle utilisé pour la complétion de code, s'il n'est pas défini, le " "modèle de chat sera utilisé." @@ -4460,13 +4448,14 @@ msgid "" "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" -"Ces codes sont le dernier recours pour accéder à votre compte si vous " -"perdez votre mot de passe et vos seconds facteurs. Si vous ne trouvez pas " -"ces codes, vous perdrez l'accès à votre compte." +"Ces codes sont le dernier recours pour accéder à votre compte si vous perdez " +"votre mot de passe et vos seconds facteurs. Si vous ne trouvez pas ces " +"codes, vous perdrez l'accès à votre compte." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." -msgstr "Cet élément de certificat automatique est invalide, veuillez le supprimer." +msgstr "" +"Cet élément de certificat automatique est invalide, veuillez le supprimer." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:92 msgid "This certificate is managed by Nginx UI" @@ -4492,7 +4481,8 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Ce champ ne doit pas être vide" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "" "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des caractères Unicode, des " "chiffres et -_." @@ -4546,7 +4536,8 @@ msgstr "" "L'interface Nginx redémarrera une fois la restauration terminée." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" "Cela mettra à jour ou réinstallera l'interface Nginx sur %{nodeNames} vers " "la version %{version}." @@ -4576,8 +4567,8 @@ msgstr "Titre" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" msgstr "" -"Pour confirmer la révocation, veuillez taper \"Révoquer\" dans le champ " -"ci-dessous :" +"Pour confirmer la révocation, veuillez taper \"Révoquer\" dans le champ ci-" +"dessous :" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" @@ -4602,12 +4593,12 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"Pour nous assurer que le renouvellement automatique de la certification " -"peut fonctionner normalement, nous devons ajouter un emplacement qui peut " +"Pour nous assurer que le renouvellement automatique de la certification peut " +"fonctionner normalement, nous devons ajouter un emplacement qui peut " "transmettre la demande de l'autorité au backend, et nous devons enregistrer " "ce fichier et recharger le Nginx. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?" @@ -4692,10 +4683,6 @@ msgstr "Type" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 -msgid "Unknown issue" -msgstr "Problème inconnu" - #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "Mise à jour réussie" @@ -4719,7 +4706,7 @@ msgstr "Mis à jour avec succés" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 +#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" @@ -4732,7 +4719,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Mise à niveau réussie" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:77 +#: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Mise à jour de Nginx UI, veuillez patienter..." @@ -4776,10 +4763,15 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas activé l'OTP comme 2FA" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "Nom d'utilisateur (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "La longueur du mot de passe ne peut pas dépasser 20 caractères" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4795,7 +4787,7 @@ msgstr "Valeur" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "Vérifier l'intégrité du fichier de sauvegarde" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "Vérifiez les exigences du système" @@ -4862,8 +4854,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Nous allons supprimer la configuration HTTPChallenge de ce fichier et " "recharger le Nginx. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?" @@ -4897,9 +4889,9 @@ msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" -"Lorsque vous activez/désactivez, supprimez ou enregistrez ce site, les " -"nœuds définis dans le Groupe de nœuds et les nœuds sélectionnés ci-dessous " -"seront synchronisés." +"Lorsque vous activez/désactivez, supprimez ou enregistrez ce site, les nœuds " +"définis dans le Groupe de nœuds et les nœuds sélectionnés ci-dessous seront " +"synchronisés." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" @@ -4959,17 +4951,17 @@ msgstr "Oui" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" "Vous accédez à ce terminal via une connexion HTTP non sécurisée sur un " "domaine non localhost. Cela peut exposer des informations sensibles." -#: src/views/system/Upgrade.vue:219 +#: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "Vous utilisez la dernière version" -#: src/views/system/Upgrade.vue:175 +#: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Vous pouvez vérifier la mise à niveau de Nginx UI sur cette page." @@ -4990,7 +4982,8 @@ msgstr "" "pas ajouter de clé d'accès." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" "Vous n'avez pas encore activé la 2FA. Veuillez activer la 2FA pour générer " "des codes de récupération." @@ -5017,6 +5010,19 @@ msgstr "Vos anciens codes ne fonctionneront plus." msgid "Your passkeys" msgstr "Vos clés d'accès" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "Vérifiez si le socket Docker existe." + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "Base de données (Facultatif, par défaut : database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de fichier ne peut pas contenir les caractères suivants : %{c}" + +#~ msgid "Unknown issue" +#~ msgstr "Problème inconnu" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" #~ msgstr "Impossible d'activer %{msg}" @@ -5028,16 +5034,8 @@ msgstr "Vos clés d'accès" #~ "supprimer." #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." -#~ msgstr "\"Indexé automatiquement à partir des configurations de site et de flux.\"" - -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #~ msgstr "" -#~ "Vérifiez si /var/run/docker.sock existe. Si vous utilisez l'image Docker " -#~ "officielle de Nginx UI, assurez-vous que le socket Docker est monté comme " -#~ "ceci : `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +#~ "\"Indexé automatiquement à partir des configurations de site et de flux.\"" #, fuzzy #~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d" @@ -5120,11 +5118,14 @@ msgstr "Vos clés d'accès" #~ msgstr "Dupliqué avec succès" #, fuzzy -#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " +#~ "%{resp}" #~ msgstr "Dupliqué avec succès" #, fuzzy -#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "Dupliqué avec succès" #, fuzzy @@ -5138,7 +5139,8 @@ msgstr "Vos clés d'accès" #~ msgstr "Dupliqué avec succès" #, fuzzy -#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "Dupliqué avec succès" #, fuzzy @@ -5227,8 +5229,8 @@ msgstr "Vos clés d'accès" #~ "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." #~ msgstr "" #~ "Veuillez remplir les identifiants d'authentification de l'API fournis par " -#~ "votre fournisseur DNS. Nous ajouterons un ou plusieurs enregistrements TXT " -#~ "aux enregistrements DNS de votre domaine pour la vérification de la " +#~ "votre fournisseur DNS. Nous ajouterons un ou plusieurs enregistrements " +#~ "TXT aux enregistrements DNS de votre domaine pour la vérification de la " #~ "propriété. Une fois la vérification terminée, les enregistrements seront " #~ "supprimés. Veuillez noter que les configurations de temps ci-dessous sont " #~ "toutes en secondes." diff --git a/app/src/language/generate.ts b/app/src/language/generate.ts index d35b3516..577a254f 100644 --- a/app/src/language/generate.ts +++ b/app/src/language/generate.ts @@ -1,52 +1,52 @@ // This file is auto-generated. DO NOT EDIT MANUALLY. export const msg = [ - $gettext('[Nginx UI] Revocation completed'), - $gettext('[Nginx UI] Revoking certificate'), - $gettext('Nginx.conf includes sites-enabled directory'), + $gettext('Failed to revoke certificate: %{error}'), + $gettext('[Nginx UI] Setting environment variables'), + $gettext('[Nginx UI] Obtaining certificate'), + $gettext('Nginx configuration entry file exists'), $gettext('Check if the nginx PID path exists'), - $gettext('[Nginx UI] Reloading nginx'), - $gettext('[Nginx UI] Revoking old certificate'), - $gettext('[Nginx UI] Writing certificate to disk'), - $gettext('Nginx.conf includes streams-enabled directory'), - $gettext('[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation'), - $gettext('Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the nginx configuration directory'), - $gettext('Streams directory exists'), - $gettext('Nginx.conf includes conf.d directory'), - $gettext('Nginx configuration directory exists'), - $gettext('Docker socket exists'), + $gettext('[Nginx UI] Issued certificate successfully'), + $gettext('Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information.'), $gettext('[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider'), + $gettext('[Nginx UI] Certificate successfully revoked'), + $gettext('Nginx.conf includes sites-enabled directory'), + $gettext('Check if the nginx configuration entry file exists'), + $gettext('Nginx access log path exists'), + $gettext('Docker socket exists'), + $gettext('Certificate revoked successfully'), + $gettext('[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation'), + $gettext('Check if the nginx configuration directory exists'), + $gettext('Nginx PID path exists'), + $gettext('[Nginx UI] Preparing lego configurations'), + $gettext('[Nginx UI] Writing certificate private key to disk'), + $gettext('[Nginx UI] Certificate renewed successfully'), + $gettext('Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory'), + $gettext('[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server'), + $gettext('[Nginx UI] Reloading nginx'), + $gettext('[Nginx UI] Writing certificate to disk'), + $gettext('[Nginx UI] Preparing for certificate revocation'), + $gettext('[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate'), + $gettext('Check if the nginx.conf includes the conf.d directory'), + $gettext('[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}'), + $gettext('Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the nginx configuration directory'), $gettext('Nginx error log path exists'), $gettext('Check if the nginx error log path exists'), - $gettext('Sites directory exists'), - $gettext('Failed to delete certificate from database: %{error}'), - $gettext('[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}'), - $gettext('[Nginx UI] Environment variables cleaned'), - $gettext('[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate'), - $gettext('Nginx PID path exists'), - $gettext('Nginx access log path exists'), - $gettext('Check if the docker socket exists.'), - $gettext('Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information.'), - $gettext('[Nginx UI] Writing certificate private key to disk'), - $gettext('[Nginx UI] Certificate successfully revoked'), - $gettext('Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the nginx configuration directory'), - $gettext('Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory'), - $gettext('Check if the nginx.conf includes the conf.d directory'), - $gettext('Check if the nginx configuration directory exists'), - $gettext('Nginx configuration entry file exists'), - $gettext('[Nginx UI] Issued certificate successfully'), + $gettext('Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`.'), $gettext('Certificate not found: %{error}'), - $gettext('Certificate revoked successfully'), - $gettext('[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider'), - $gettext('[Nginx UI] Certificate renewed successfully'), - $gettext('[Nginx UI] Preparing for certificate revocation'), - $gettext('Check if the nginx configuration entry file exists'), - $gettext('Check if the nginx access log path exists'), - $gettext('Failed to revoke certificate: %{error}'), - $gettext('[Nginx UI] Obtaining certificate'), - $gettext('Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory'), - $gettext('[Nginx UI] Preparing lego configurations'), - $gettext('[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server'), - $gettext('[Nginx UI] Setting environment variables'), + $gettext('[Nginx UI] Environment variables cleaned'), $gettext('[Nginx UI] Finished'), + $gettext('[Nginx UI] Revoking old certificate'), + $gettext('[Nginx UI] Revocation completed'), + $gettext('[Nginx UI] Revoking certificate'), + $gettext('Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the nginx configuration directory'), + $gettext('Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory'), + $gettext('Failed to delete certificate from database: %{error}'), + $gettext('[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider'), + $gettext('Sites directory exists'), + $gettext('Streams directory exists'), + $gettext('Nginx.conf includes streams-enabled directory'), + $gettext('Nginx.conf includes conf.d directory'), + $gettext('Nginx configuration directory exists'), + $gettext('Check if the nginx access log path exists'), ] diff --git a/app/src/language/ja_JP/app.po b/app/src/language/ja_JP/app.po index 26e3eb22..b284974e 100644 --- a/app/src/language/ja_JP/app.po +++ b/app/src/language/ja_JP/app.po @@ -5,95 +5,100 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 19:14+0000\n" "Last-Translator: Kohki Makimoto \n" -"Language-Team: Japanese " -"\n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja_JP\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" -msgstr "[Nginx UI] ACME ユーザー: %{name}、メール: %{email}、CA ディレクトリ: %{caDir}" +msgstr "" +"[Nginx UI] ACME ユーザー: %{name}、メール: %{email}、CA ディレクトリ: " +"%{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "[Nginx UI] 現在の証明書を後で失効させるためにバックアップ中" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] 証明書の更新が成功しました" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] 証明書の失効に成功しました" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" -msgstr "[Nginx UI] サーバーで証明書が使用されました、サーバーのTLS証明書を再読み込み中" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +msgstr "" +"[Nginx UI] サーバーで証明書が使用されました、サーバーのTLS証明書を再読み込み" +"中" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "[Nginx UI] CA サーバーとの通信を容易にするクライアントを作成中" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] 環境変数をクリーンアップしました" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] 完了しました" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] 証明書の発行に成功しました" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] 証明書を取得中" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] 証明書の失効準備中" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] Lego 設定の準備中" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] Nginx を再読み込み中" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] 失効が完了しました" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] 証明書を失効中" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] 古い証明書を失効中" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] DNS01 チャレンジプロバイダーを設定中" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] 環境変数の設定" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] HTTP01 チャレンジプロバイダーの設定" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] 証明書の秘密鍵をディスクに書き込んでいます" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] 証明書をディスクに書き込み中" @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "適用" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "一括操作が正常に適用されました" -#: src/views/system/Upgrade.vue:190 +#: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "\"アーキテクチャ\"" @@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "このアイテムを完全に削除してもよろしいですか?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "このアイテムを削除してもよろしいですか?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "削除してもよろしいですか?" @@ -406,7 +411,9 @@ msgstr "バックアップ" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:155 msgid "Backup file integrity check failed, it may have been tampered with" -msgstr "「バックアップファイルの整合性チェックに失敗しました。改ざんされている可能性があります」" +msgstr "" +"「バックアップファイルの整合性チェックに失敗しました。改ざんされている可能性" +"があります」" #: src/constants/errors/backup.ts:41 msgid "Backup file not found: {0}" @@ -528,8 +535,8 @@ msgid "" "Calculated based on worker_processes * worker_connections. Actual " "performance depends on hardware, configuration, and workload" msgstr "" -"worker_processes * worker_connections " -"に基づいて計算されます。実際のパフォーマンスはハードウェア、設定、およびワークロードに依存します" +"worker_processes * worker_connections に基づいて計算されます。実際のパフォー" +"マンスはハードウェア、設定、およびワークロードに依存します" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:356 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:54 @@ -603,7 +610,7 @@ msgstr "証明書の有効期限が切れました" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "証明書の有効期限が近づいています" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "証明書が見つかりません: %{error}" @@ -628,7 +635,7 @@ msgstr "証明書更新間隔" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "証明書の更新に成功しました" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "証明書の失効に成功しました" @@ -666,7 +673,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "変更されたパス" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:202 +#: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" @@ -680,65 +687,75 @@ msgstr "チャット" msgid "Check" msgstr "チェック" -#: src/views/system/Upgrade.vue:199 +#: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "再確認" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"/var/run/docker.sock が存在するか確認してください。Nginx UI 公式 Docker イ" +"メージを使用している場合は、Docker ソケットが次のようにマウントされていること" +"を確認してください: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" msgstr "" -"HTTPS が有効かどうかを確認します。localhost 以外で HTTP を使用するとセキュリティ上危険であり、Passkeys " -"やクリップボード機能の使用が妨げられます" +"HTTPS が有効かどうかを確認します。localhost 以外で HTTP を使用するとセキュリ" +"ティ上危険であり、Passkeys やクリップボード機能の使用が妨げられます" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "Docker ソケットが存在するか確認してください。" - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Nginx のアクセスログパスが存在するか確認する" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "nginxの設定ディレクトリが存在するか確認する" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "nginxの設定エントリファイルが存在するか確認する" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "Nginx のエラーログパスが存在するか確認する" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Nginx の PID パスが存在するか確認する" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "nginx.conf に conf.d ディレクトリが含まれているか確認する" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "nginx.conf に sites-enabled ディレクトリが含まれているか確認する" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "nginx.conf に streams-enabled ディレクトリが含まれているか確認する" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" -msgstr "nginx の設定ディレクトリに sites-available と sites-enabled ディレクトリがあるか確認する" +msgstr "" +"nginx の設定ディレクトリに sites-available と sites-enabled ディレクトリがあ" +"るか確認する" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" -msgstr "nginxの設定ディレクトリにstreams-availableとstreams-enabledディレクトリがあるか確認する" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" +msgstr "" +"nginxの設定ディレクトリにstreams-availableとstreams-enabledディレクトリがある" +"か確認する" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" @@ -762,7 +779,8 @@ msgstr "正常に削除しました" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:194 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:271 msgid "Click or drag backup file to this area to upload" -msgstr "この領域にバックアップファイルをクリックまたはドラッグしてアップロードします" +msgstr "" +"この領域にバックアップファイルをクリックまたはドラッグしてアップロードします" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:110 msgid "Click to copy" @@ -920,7 +938,7 @@ msgstr "コピー" msgid "Copy Codes" msgstr "コードをコピー" -#: src/views/system/Upgrade.vue:157 +#: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "コアアップグレード" @@ -934,7 +952,8 @@ msgstr "CPU使用率" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:38 msgid "CPU usage is relatively high, consider optimizing Nginx configuration" -msgstr "CPU使用率が比較的高いため、Nginxの設定を最適化することを検討してください" +msgstr "" +"CPU使用率が比較的高いため、Nginxの設定を最適化することを検討してください" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:195 msgid "CPU:" @@ -964,7 +983,9 @@ msgstr "フォルダーを作成" msgid "" "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. " "Backup files will be automatically downloaded to your computer." -msgstr "Nginx 設定と Nginx UI 設定を含むシステムバックアップを作成します。バックアップファイルは自動的にコンピュータにダウンロードされます。" +msgstr "" +"Nginx 設定と Nginx UI 設定を含むシステムバックアップを作成します。バックアッ" +"プファイルは自動的にコンピュータにダウンロードされます。" #: src/views/environments/group/columns.ts:31 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:45 @@ -1010,7 +1031,7 @@ msgstr "現在の内容" msgid "Current usage" msgstr "現在の使用率" -#: src/views/system/Upgrade.vue:177 +#: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "現在のバージョン" @@ -1030,10 +1051,6 @@ msgstr "環境インジケーターに表示するローカルノードの名前 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "データベース(任意, デフォルト: database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "日" @@ -1051,7 +1068,7 @@ msgstr "共有メモリゾーンの名前とサイズを定義します(例: p #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -1089,7 +1106,7 @@ msgstr "サイト %{name} を %{node} から削除できませんでした" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "サイト %{name} を %{node} から正常に削除しました" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "サイトを削除しました: %{site_name}" @@ -1134,7 +1151,7 @@ msgstr "宛先ファイル: {0} は既に存在します" msgid "Details" msgstr "詳細" -#: src/views/system/Upgrade.vue:211 +#: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1243,8 +1260,7 @@ msgstr "ストリーム %{name} を %{node} から無効化しました" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:62 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:111 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:30 -#: src/views/stream/StreamList.vue:58 -#: src/views/user/userColumns.tsx:41 +#: src/views/stream/StreamList.vue:58 src/views/user/userColumns.tsx:41 msgid "Disabled" msgstr "無効" @@ -1309,7 +1325,7 @@ msgstr "このアップストリームを削除しますか?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Docker クライアントが初期化されていません" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "Docker ソケットが存在します" @@ -1340,7 +1356,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "最新リリースをダウンロード中" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:232 +#: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "ドライランモードが有効です" @@ -1348,10 +1364,12 @@ msgstr "ドライランモードが有効です" msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." -msgstr "一部のブラウザのセキュリティポリシーのため、localhostで実行している場合を除き、非HTTPSウェブサイトではパスキーを使用できません。" +msgstr "" +"一部のブラウザのセキュリティポリシーのため、localhostで実行している場合を除" +"き、非HTTPSウェブサイトではパスキーを使用できません。" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1371,8 +1389,7 @@ msgstr "編集" msgid "Edit %{n}" msgstr "%{n} を編集" -#: src/routes/modules/config.ts:30 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:244 +#: src/routes/modules/config.ts:30 src/views/config/ConfigEditor.vue:244 msgid "Edit Configuration" msgstr "設定を編集" @@ -1389,7 +1406,7 @@ msgstr "ストリームを編集" msgid "Email" msgstr "メール" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "メールアドレス (*)" @@ -1429,8 +1446,7 @@ msgstr "HTTPS を有効にする" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "プロキシキャッシュを有効にする" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 -#: src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "リモートサイトの有効化エラー" @@ -1442,8 +1458,7 @@ msgstr "リモートサイトのメンテナンス有効化エラー" msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "リモートサイトのメンテナンス有効化成功" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 -#: src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "リモートサイトの有効化に成功しました" @@ -1502,8 +1517,7 @@ msgstr "TOTP を有効にする" #: src/views/site/site_list/columns.tsx:110 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:62 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:24 -#: src/views/stream/StreamList.vue:54 -#: src/views/user/userColumns.tsx:38 +#: src/views/stream/StreamList.vue:54 src/views/user/userColumns.tsx:38 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -1528,8 +1542,7 @@ msgstr "環境変数をクリーンアップしました" msgid "Environments" msgstr "環境" -#: src/constants/index.ts:22 -#: src/views/config/InspectConfig.vue:44 +#: src/constants/index.ts:22 src/views/config/InspectConfig.vue:44 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:15 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1555,7 +1568,7 @@ msgstr "エラーログ" msgid "Error processing content" msgstr "コンテンツ処理エラー" -#: src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "実行可能ファイルのパス" @@ -1713,7 +1726,7 @@ msgstr "Nginx UIディレクトリの復号に失敗しました: {0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "証明書の削除に失敗しました" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "データベースから証明書の削除に失敗しました: %{error}" @@ -1857,7 +1870,7 @@ msgstr "Nginx UIファイルの復元に失敗しました: {0}" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "証明書の失効に失敗しました" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "証明書の失効に失敗しました: %{error}" @@ -1901,8 +1914,7 @@ msgstr "ファイル名が空です" msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: src/language/constants.ts:19 -#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:81 +#: src/language/constants.ts:19 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:81 msgid "Finished" msgstr "完了" @@ -1967,7 +1979,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "データの取得に失敗しました" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:183 +#: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "リリース情報の取得エラー" @@ -2045,23 +2057,30 @@ msgstr "空白の場合、デフォルトの CA ディレクトリが使用さ msgid "" "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." -msgstr "IP からのログイン失敗試行回数が禁止閾値分以内に最大試行回数に達した場合、その IP は一定期間禁止されます。" +msgstr "" +"IP からのログイン失敗試行回数が禁止閾値分以内に最大試行回数に達した場合、そ" +"の IP は一定期間禁止されます。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." -msgstr "古い証明書を自動的に失効させたい場合は、このオプションを有効にしてください。" +msgstr "" +"古い証明書を自動的に失効させたい場合は、このオプションを有効にしてください。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." -msgstr "お使いのブラウザがWebAuthnパスキーに対応している場合、ダイアログボックスが表示されます。" +msgstr "" +"お使いのブラウザがWebAuthnパスキーに対応している場合、ダイアログボックスが表" +"示されます。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107 msgid "" "If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you " "need to enable this option." -msgstr "ドメインにCNAMEレコードがあり、証明書を取得できない場合は、このオプションを有効にする必要があります。" +msgstr "" +"ドメインにCNAMEレコードがあり、証明書を取得できない場合は、このオプションを有" +"効にする必要があります。" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:27 msgid "Import" @@ -2080,7 +2099,9 @@ msgstr "非アクティブ時間" msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" -msgstr "マスタープロセス、ワーカープロセス、キャッシュプロセス、その他のNginxプロセスを含む" +msgstr "" +"マスタープロセス、ワーカープロセス、キャッシュプロセス、その他のNginxプロセス" +"を含む" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." @@ -2091,8 +2112,7 @@ msgid "Indicator" msgstr "指標" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 -#: src/constants/index.ts:24 -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 +#: src/constants/index.ts:24 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -2117,17 +2137,17 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "安全でない確認をスキップ" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:145 +#: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "インストール" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "インストールが成功しました" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "インストール" @@ -2139,7 +2159,9 @@ msgstr "システム起動後10分経過するとインストールは許可さ msgid "" "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please " "restart the Nginx UI." -msgstr "システム起動から10分後はインストールが許可されません。Nginx UIを再起動してください。" +msgstr "" +"システム起動から10分後はインストールが許可されません。Nginx UIを再起動してく" +"ださい。" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" @@ -2230,7 +2252,9 @@ msgstr "JWT シークレット" msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." -msgstr "リカバリーコードはパスワードと同じように安全に保管してください。パスワードマネージャーでの保存をお勧めします。" +msgstr "" +"リカバリーコードはパスワードと同じように安全に保管してください。パスワードマ" +"ネージャーでの保存をお勧めします。" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" @@ -2253,7 +2277,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark カスタム" -#: src/views/system/Upgrade.vue:193 +#: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "最終確認日時" @@ -2271,7 +2295,8 @@ msgstr "変更しない場合は空欄のままにしてください" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:41 msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/" -msgstr "デフォルトのままにする場合、空欄のままにしてください: https://api.openai.com/" +msgstr "" +"デフォルトのままにする場合、空欄のままにしてください: https://api.openai.com/" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:79 msgid "Leave blank if do not want to modify" @@ -2288,7 +2313,8 @@ msgstr "空白のままにすると何も変更されません" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "TOTPが有効になっていないため、従来のリカバリーコードは許可されていません" +msgstr "" +"TOTPが有効になっていないため、従来のリカバリーコードは許可されていません" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" @@ -2357,27 +2383,25 @@ msgstr "ロケーション" msgid "Log" msgstr "ログ" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" -"ログファイル %{log_path} は通常のファイルではありません。Docker コンテナで nginx-ui を使用している場合は、詳細について " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html を参照してください。" +"ログファイル %{log_path} は通常のファイルではありません。Docker コンテナで " +"nginx-ui を使用している場合は、詳細について https://nginxui.com/zh_CN/guide/" +"config-nginx-log.html を参照してください。" -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 -#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "ログリスト" -#: src/routes/modules/auth.ts:14 -#: src/views/other/Login.vue:222 +#: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:222 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/views/other/Login.vue:114 -#: src/views/other/Login.vue:65 +#: src/views/other/Login.vue:114 src/views/other/Login.vue:65 msgid "Login successful" msgstr "ログインに成功しました" @@ -2391,17 +2415,19 @@ msgstr "ログローテート" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" -"Logrotate は、ホストマシンに Nginx UI をインストールするユーザー向けに、ほとんどの主流な Linux " -"ディストリビューションでデフォルトで有効になっています。そのため、このページのパラメータを変更する必要はありません。Docker コンテナを使用して " -"Nginx UI をインストールするユーザーは、このオプションを手動で有効にすることができます。Nginx UI の crontab " -"タスクスケジューラは、設定した間隔(分単位)で logrotate コマンドを実行します。" +"Logrotate は、ホストマシンに Nginx UI をインストールするユーザー向けに、ほと" +"んどの主流な Linux ディストリビューションでデフォルトで有効になっています。そ" +"のため、このページのパラメータを変更する必要はありません。Docker コンテナを使" +"用して Nginx UI をインストールするユーザーは、このオプションを手動で有効にす" +"ることができます。Nginx UI の crontab タスクスケジューラは、設定した間隔(分" +"単位)で logrotate コマンドを実行します。" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2422,25 +2448,23 @@ msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." msgstr "" -"証明書を取得する前に、.well-known ディレクトリのリバースプロキシを HTTPChallengePort " -"に設定していることを確認してください。" +"証明書を取得する前に、.well-known ディレクトリのリバースプロキシを " +"HTTPChallengePort に設定していることを確認してください。" #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "設定管理" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 msgid "Manage Sites" msgstr "サイト管理" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 -#: src/views/stream/StreamList.vue:175 +#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" msgstr "ストリームの管理" -#: src/routes/modules/user.ts:10 -#: src/views/user/User.vue:10 +#: src/routes/modules/user.ts:10 src/views/user/User.vue:10 msgid "Manage Users" msgstr "ユーザー管理" @@ -2586,8 +2610,7 @@ msgstr "複数行ディレクティブ" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:10 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:11 #: src/views/config/components/Mkdir.vue:64 -#: src/views/config/configColumns.tsx:7 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:309 +#: src/views/config/configColumns.tsx:7 src/views/config/ConfigEditor.vue:309 #: src/views/environments/group/columns.ts:8 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:9 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:30 @@ -2597,8 +2620,7 @@ msgstr "複数行ディレクティブ" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:79 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:69 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:71 -#: src/views/stream/StreamList.vue:20 -#: src/views/stream/StreamList.vue:250 +#: src/views/stream/StreamList.vue:20 src/views/stream/StreamList.vue:250 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2622,7 +2644,7 @@ msgstr "ネットワーク総受信量" msgid "Network Total Send" msgstr "ネットワーク総送信量" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "新規インストール" @@ -2634,19 +2656,18 @@ msgstr "新しい名前" msgid "New Path" msgstr "新しいパス" -#: src/views/system/Upgrade.vue:225 +#: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "新しいバージョンがリリースされました" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" msgstr "次へ" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 -#: src/views/preference/Preference.vue:94 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94 msgid "Nginx" msgstr "Nginx" @@ -2654,7 +2675,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Nginx アクセスログパス" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Nginx アクセスログのパスが存在します" @@ -2682,11 +2703,11 @@ msgstr "Nginx設定にstream-enabledが含まれていません" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "Nginx設定ディレクトリが設定されていません" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Nginx設定ディレクトリが存在します" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "Nginx設定エントリファイルが存在します" @@ -2724,7 +2745,7 @@ msgstr "NginxのCPU使用率" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Nginx エラーログのパス" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "Nginxエラーログのパスが存在します" @@ -2744,8 +2765,7 @@ msgstr "Nginx は他のコンテナで実行されていません" msgid "Nginx is running" msgstr "Nginx は実行中です" -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 -#: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" msgstr "Nginx ログ" @@ -2762,7 +2782,7 @@ msgstr "Nginxメモリ使用量" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Nginx PID パス" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Nginx PID パスが存在します" @@ -2770,8 +2790,7 @@ msgstr "Nginx PID パスが存在します" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Nginx リロードコマンド" -#: src/constants/errors/config.ts:5 -#: src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Nginx の再読み込みに失敗しました: {0}" @@ -2800,8 +2819,7 @@ msgstr "Nginxの再起動が成功しました" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Nginx 設定テストコマンド" -#: src/constants/errors/config.ts:4 -#: src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Nginx テスト失敗: {0}" @@ -2820,19 +2838,19 @@ msgstr "Nginx UI の設定が復元されました" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "Nginx UI の設定が復元され、数秒後に自動的に再起動します。" -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf は conf.d ディレクトリを含んでいます" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf は sites-enabled ディレクトリを含んでいます" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf には streams-enabled ディレクトリが含まれています" @@ -2850,7 +2868,7 @@ msgstr "Nginx.conf には streams-enabled ディレクトリが含まれてい #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -2918,7 +2936,9 @@ msgstr "注記" msgid "" "Note, if the configuration file include other configurations or " "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." -msgstr "設定ファイルに他の設定や証明書が含まれている場合は、事前にリモートノードに同期してください。" +msgstr "" +"設定ファイルに他の設定や証明書が含まれている場合は、事前にリモートノードに同" +"期してください。" #: src/views/notification/Notification.vue:28 msgid "Notification" @@ -2968,7 +2988,9 @@ msgstr "OCSP Must Staple" msgid "" "OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using " "Firefox." -msgstr "OCSP Must Staple は、Firefox を使用した初回アクセス時に一部のユーザーでエラーを引き起こす可能性があります。" +msgstr "" +"OCSP Must Staple は、Firefox を使用した初回アクセス時に一部のユーザーでエラー" +"を引き起こす可能性があります。" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165 @@ -3000,7 +3022,7 @@ msgstr "OK" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3032,8 +3054,7 @@ msgstr "ZIPファイルのみ許可されています" msgid "OpenAI" msgstr "OpenAI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 -#: src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" msgstr "または" @@ -3045,7 +3066,7 @@ msgstr "またはシークレットを入力してください: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "元の名前" -#: src/views/system/Upgrade.vue:189 +#: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "OS" @@ -3102,15 +3123,15 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" -"パスキーは、タッチ、顔認証、デバイスパスワード、または PIN を使用して身元を確認する WebAuthn 認証情報です。パスワードの代わりや 2FA " -"方法として使用できます。" +"パスキーは、タッチ、顔認証、デバイスパスワード、または PIN を使用して身元を確" +"認する WebAuthn 認証情報です。パスワードの代わりや 2FA 方法として使用できま" +"す。" -#: src/views/other/Login.vue:183 -#: src/views/user/userColumns.tsx:18 +#: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "パスワード (*)" @@ -3118,7 +3139,7 @@ msgstr "パスワード (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "パスワードが間違っています" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "パスワードの長さは20文字を超えることはできません" @@ -3129,8 +3150,7 @@ msgstr "パスワードの長さは20文字を超えることはできません" msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 -#: src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "パス: {0} は nginx の設定ディレクトリ: {1} の下にありません" @@ -3174,7 +3194,9 @@ msgstr "プレーンテキストが空です" msgid "" "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection " "count, etc." -msgstr "リクエスト統計や接続数などを取得するには、stub_statusモジュールを有効にしてください。" +msgstr "" +"リクエスト統計や接続数などを取得するには、stub_statusモジュールを有効にしてく" +"ださい。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69 msgid "" @@ -3210,15 +3232,17 @@ msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" -"まず、Certification > DNS Credentials " -"で認証情報を追加し、その後、以下の認証情報のいずれかを選択してDNSプロバイダーのAPIをリクエストしてください。" +"まず、Certification > DNS Credentials で認証情報を追加し、その後、以下の認証" +"情報のいずれかを選択してDNSプロバイダーのAPIをリクエストしてください。" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." -msgstr "ロックアウトを防ぐため、設定からすぐに新しいリカバリーコードを生成してください。" +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." +msgstr "" +"ロックアウトを防ぐため、設定からすぐに新しいリカバリーコードを生成してくださ" +"い。" #: src/views/config/components/Rename.vue:65 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:302 @@ -3233,25 +3257,25 @@ msgstr "フォルダ名を入力してください" msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration!" -msgstr "名前を入力してください。これは新しい設定のファイル名として使用されます!" +msgstr "" +"名前を入力してください。これは新しい設定のファイル名として使用されます!" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33 msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration." -msgstr "名前を入力してください。これは新しい設定のファイル名として使用されます。" +msgstr "" +"名前を入力してください。これは新しい設定のファイル名として使用されます。" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "Eメールを入力してください!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 -#: src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "パスワードを入力してください!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 -#: src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "ユーザー名を入力してください!" @@ -3261,10 +3285,11 @@ msgid "Please log in." msgstr "ログインしてください。" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "以下の時間設定の単位はすべて秒であることに注意してください。" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "インストールを続行する前にすべての問題を解決してください" @@ -3305,13 +3330,11 @@ msgstr "同期後のアクション" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:208 -#: src/views/system/Upgrade.vue:262 +#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "プレリリース" -#: src/routes/modules/preference.ts:10 -#: src/views/preference/Preference.vue:41 +#: src/routes/modules/preference.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:41 msgid "Preference" msgstr "設定" @@ -3351,8 +3374,7 @@ msgstr "プロキシ" msgid "Public Security Number" msgstr "公安番号" -#: src/constants/errors/site.ts:8 -#: src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "ディレクトリの読み込みに失敗しました: {0}" @@ -3396,7 +3418,9 @@ msgstr "リカバリーコード" msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." -msgstr "リカバリーコードは、2FAデバイスへのアクセスを失った場合にアカウントにアクセスするために使用されます。各コードは一度しか使用できません。" +msgstr "" +"リカバリーコードは、2FAデバイスへのアクセスを失った場合にアカウントにアクセス" +"するために使用されます。各コードは一度しか使用できません。" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" @@ -3414,7 +3438,9 @@ msgstr "登録" msgid "" "Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP " "proxy." -msgstr "ユーザーを登録するか、このアカウントを使用してHTTPプロキシ経由で証明書を発行します。" +msgstr "" +"ユーザーを登録するか、このアカウントを使用してHTTPプロキシ経由で証明書を発行" +"します。" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:106 msgid "Register failed" @@ -3440,11 +3466,11 @@ msgstr "ユーザーを登録中" msgid "Registration Status" msgstr "登録ステータス" -#: src/views/system/Upgrade.vue:147 +#: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "再インストール" -#: src/views/system/Upgrade.vue:266 +#: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "リリースノート" @@ -3517,19 +3543,18 @@ msgstr "名前を変更" #: src/components/Notification/notifications.ts:62 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed" -msgstr "%{env_name} 上の %{orig_path} から %{new_path} への名前変更に失敗しました" +msgstr "" +"%{env_name} 上の %{orig_path} から %{new_path} への名前変更に失敗しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" msgstr "%{env_name} 上の %{orig_path} を %{new_path} に名前変更しました" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 -#: src/language/constants.ts:42 +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" msgstr "リモート設定の名前変更エラー" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 -#: src/language/constants.ts:41 +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" msgstr "リモート設定の名前変更に成功しました" @@ -3553,7 +3578,8 @@ msgstr "リモートストリームの名前変更成功" #: src/components/Notification/notifications.ts:110 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "サイト %{name} を %{new_name} にリネームする際に %{node} で失敗しました" +msgstr "" +"サイト %{name} を %{new_name} にリネームする際に %{node} で失敗しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" @@ -3561,7 +3587,8 @@ msgstr "サイト %{name} を %{new_name} にリネームしました(%{node} #: src/components/Notification/notifications.ts:150 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "ストリーム %{name} を %{new_name} にリネームする際に %{node} で失敗しました" +msgstr "" +"ストリーム %{name} を %{new_name} にリネームする際に %{node} で失敗しました" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" @@ -3624,7 +3651,9 @@ msgid "" "Resident Set Size: Actual memory resident in physical memory, including all " "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" -msgstr "Resident Set Size: 物理メモリに実際に存在するメモリで、共有ライブラリのメモリを含み、複数のプロセスに対して繰り返し計算されます" +msgstr "" +"Resident Set Size: 物理メモリに実際に存在するメモリで、共有ライブラリのメモリ" +"を含み、複数のプロセスに対して繰り返し計算されます" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 @@ -3669,7 +3698,7 @@ msgstr "再起動中" msgid "Restore completed successfully" msgstr "復元が正常に完了しました" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "バックアップから復元" @@ -3705,7 +3734,9 @@ msgstr "この証明書を失効させる" msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." -msgstr "証明書を失効させると、現在それを使用しているすべてのサービスに影響します。この操作は元に戻せません。" +msgstr "" +"証明書を失効させると、現在それを使用しているすべてのサービスに影響します。こ" +"の操作は元に戻せません。" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" @@ -3794,8 +3825,7 @@ msgid "Save successfully" msgstr "保存に成功しました" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:43 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 -#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:40 msgid "Saved successfully" msgstr "正常に保存されました" @@ -3806,7 +3836,8 @@ msgstr "sbin パスが存在しません" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." -msgstr "スマートフォンでQRコードをスキャンして、アプリにアカウントを追加します。" +msgstr "" +"スマートフォンでQRコードをスキャンして、アプリにアカウントを追加します。" #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:90 msgid "SDK" @@ -3833,8 +3864,7 @@ msgstr "同期後のアクションを選択" msgid "Selector" msgstr "セレクター" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 -#: src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "セルフチェック" @@ -3848,8 +3878,7 @@ msgstr "自己チェックに失敗しました、Nginx UIが正常に動作し msgid "Send" msgstr "送信" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 -#: src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "サーバー" @@ -3881,7 +3910,9 @@ msgstr "セッションが見つかりません" msgid "" "Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the " "step of DNS challenge." -msgstr "DNSチャレンジのステップでシステムのネームサーバーを上書きするために、再帰的なネームサーバーを設定してください。" +msgstr "" +"DNSチャレンジのステップでシステムのネームサーバーを上書きするために、再帰的な" +"ネームサーバーを設定してください。" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:89 msgid "set to maintenance mode" @@ -3901,21 +3932,21 @@ msgstr "HTTP01チャレンジプロバイダーの設定" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath が空です。詳細については " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html を参照してください" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath が空です。詳細については https://" +"nginxui.com/guide/config-nginx.html を参照してください" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath " -"が空です。詳細については、https://nginxui.com/guide/config-nginx.html を参照してください" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath が空です。詳細については、https://" +"nginxui.com/guide/config-nginx.html を参照してください" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Nginx UI をセットアップ" @@ -3955,7 +3986,7 @@ msgstr "サイトログ" msgid "Site not found" msgstr "サイトが見つかりません" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "サイトディレクトリが存在します" @@ -4034,8 +4065,7 @@ msgstr "SSOログイン" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:205 -#: src/views/system/Upgrade.vue:256 +#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "安定版" @@ -4069,7 +4099,7 @@ msgstr "ストリームが有効です" msgid "Stream not found" msgstr "ストリームが見つかりません" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "ストリームディレクトリが存在します" @@ -4085,21 +4115,21 @@ msgstr "streams-enabled ディレクトリが存在しません" msgid "Stub Status Port" msgstr "スタブステータスポート" -#: src/constants/index.ts:25 -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 +#: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" msgstr "成功" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" -"WebSocket プロトコルを介してバックエンドとの通信をサポートします。Nginx UI が Nginx " -"リバースプロキシ経由で使用されている場合は、このリンクを参照して対応する設定ファイルを作成してください: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"WebSocket プロトコルを介してバックエンドとの通信をサポートします。Nginx UI " +"が Nginx リバースプロキシ経由で使用されている場合は、このリンクを参照して対応" +"する設定ファイルを作成してください: https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-" +"example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 @@ -4135,13 +4165,11 @@ msgstr "証明書 %{cert_name} を %{env_name} に同期できませんでした msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" msgstr "証明書 %{cert_name} を %{env_name} に同期しました" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 -#: src/language/constants.ts:39 +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" msgstr "証明書の同期エラー" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 -#: src/language/constants.ts:38 +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" msgstr "証明書の同期に成功しました" @@ -4153,13 +4181,11 @@ msgstr "設定 %{config_name} を %{env_name} に同期できませんでした" msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" msgstr "設定 %{config_name} を %{env_name} に正常に同期しました" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 -#: src/language/constants.ts:45 +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" msgstr "設定同期エラー" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 -#: src/language/constants.ts:44 +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" msgstr "設定の同期に成功しました" @@ -4192,7 +4218,7 @@ msgstr "システム" msgid "System Backup" msgstr "システムバックアップ" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "システムチェック" @@ -4234,17 +4260,17 @@ msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." -msgstr "ドメインの証明書は30分ごとにチェックされ、最後に発行されてから1週間以上経過しているか、設定で指定した期間が経過している場合に更新されます。" - -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "ファイル名には次の文字を含めることはできません: %{c}" +msgstr "" +"ドメインの証明書は30分ごとにチェックされ、最後に発行されてから1週間以上経過し" +"ているか、設定で指定した期間が経過している場合に更新されます。" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "ICP番号には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットのみを含める必要があります。" +msgstr "" +"ICP番号には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットの" +"みを含める必要があります。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 msgid "The input is not a SSL Certificate" @@ -4256,26 +4282,33 @@ msgstr "入力はSSL証明書キーではありません" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" -msgstr "ログパスが settings.NginxSettings.LogDirWhiteList のパスに含まれていません" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +msgstr "" +"ログパスが settings.NginxSettings.LogDirWhiteList のパスに含まれていません" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 msgid "" "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "モデル名には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットのみを含める必要があります。" +msgstr "" +"モデル名には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットの" +"みを含める必要があります。" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." -msgstr "コード補完に使用されるモデル。設定されていない場合は、チャットモデルが使用されます。" +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgstr "" +"コード補完に使用されるモデル。設定されていない場合は、チャットモデルが使用さ" +"れます。" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 msgid "" "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "ノード名には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットのみを含める必要があります。" +msgstr "" +"ノード名には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットの" +"みを含める必要があります。" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95 msgid "The parameter of server_name is required" @@ -4293,7 +4326,9 @@ msgstr "パスは存在しますが、ファイルは秘密鍵ではありませ msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." -msgstr "公安番号には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットのみを含める必要があります。" +msgstr "" +"公安番号には、文字、Unicode、数字、ハイフン、ダッシュ、コロン、およびドットの" +"みを含める必要があります。" #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" @@ -4301,14 +4336,17 @@ msgid "" "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" -"リモートのNginx UIバージョンはローカルのNginx UIバージョンと互換性がありません。潜在的なエラーを避けるため、リモートのNginx " -"UIをローカルバージョンに合わせてアップグレードしてください。" +"リモートのNginx UIバージョンはローカルのNginx UIバージョンと互換性がありませ" +"ん。潜在的なエラーを避けるため、リモートのNginx UIをローカルバージョンに合わ" +"せてアップグレードしてください。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." -msgstr "現在の設定における server_name は、証明書を取得する必要があるドメイン名でなければならず、複数のドメインをサポートします。" +msgstr "" +"現在の設定における server_name は、証明書を取得する必要があるドメイン名でなけ" +"ればならず、複数のドメインをサポートします。" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 @@ -4338,7 +4376,8 @@ msgid "" "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" -"これらのコードは、パスワードと第二要素を失った場合にアカウントにアクセスするための最後の手段です。これらのコードが見つからない場合、アカウントにアクセス" +"これらのコードは、パスワードと第二要素を失った場合にアカウントにアクセスする" +"ための最後の手段です。これらのコードが見つからない場合、アカウントにアクセス" "できなくなります。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 @@ -4369,26 +4408,35 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "このフィールドは空にできません" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "このフィールドには、文字、Unicode文字、数字、および -_ のみを含める必要があります。" +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgstr "" +"このフィールドには、文字、Unicode文字、数字、および -_ のみを含める必要があり" +"ます。" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" -msgstr "このモジュールは、Nginxのリクエスト統計、接続数などのデータを提供します。有効にすると、パフォーマンス統計を表示できます。" +msgstr "" +"このモジュールは、Nginxのリクエスト統計、接続数などのデータを提供します。有効" +"にすると、パフォーマンス統計を表示できます。" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." -msgstr "この操作はデータベースから証明書を削除するのみです。ファイルシステム上の証明書ファイルは削除されません。" +msgstr "" +"この操作はデータベースから証明書を削除するのみです。ファイルシステム上の証明" +"書ファイルは削除されません。" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." -msgstr "このトークンは一度しか表示されず、後で取得することはできません。必ず安全な場所に保存してください。" +msgstr "" +"このトークンは一度しか表示されず、後で取得することはできません。必ず安全な場" +"所に保存してください。" #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" @@ -4399,18 +4447,25 @@ msgstr "この値は既に使用されています" msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." -msgstr "これにより、すべてのNginx設定ファイルが復元されます。復元が完了すると、Nginxが再起動します。" +msgstr "" +"これにより、すべてのNginx設定ファイルが復元されます。復元が完了すると、Nginx" +"が再起動します。" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." -msgstr "これにより設定ファイルとデータベースが復元されます。復元が完了すると、Nginx UI が再起動します。" +msgstr "" +"これにより設定ファイルとデータベースが復元されます。復元が完了すると、Nginx " +"UI が再起動します。" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." -msgstr "これにより、%{nodeNames} 上の Nginx UI が %{version} にアップグレードまたは再インストールされます。" +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgstr "" +"これにより、%{nodeNames} 上の Nginx UI が %{version} にアップグレードまたは再" +"インストールされます。" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 msgid "Throttle" @@ -4426,7 +4481,9 @@ msgstr "ヒント" msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" -msgstr "ヒント: worker_processes または worker_connections を増やすことで、並列処理能力を向上させることができます。" +msgstr "" +"ヒント: worker_processes または worker_connections を増やすことで、並列処理能" +"力を向上させることができます。" #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4450,19 +4507,20 @@ msgid "" "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." msgstr "" -"セキュリティを確保するため、WebAuthn の設定は UI から追加できません。app.ini 設定ファイルに以下の内容を手動で設定し、Nginx " -"UI を再起動してください。" +"セキュリティを確保するため、WebAuthn の設定は UI から追加できません。app.ini " +"設定ファイルに以下の内容を手動で設定し、Nginx UI を再起動してください。" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"証明書の自動更新が正常に動作するようにするため、認証局からのリクエストをバックエンドにプロキシするロケーションを追加し、このファイルを保存してNginx" -"を再読み込みする必要があります。続行してもよろしいですか?" +"証明書の自動更新が正常に動作するようにするため、認証局からのリクエストをバッ" +"クエンドにプロキシするロケーションを追加し、このファイルを保存してNginxを再読" +"み込みする必要があります。続行してもよろしいですか?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 msgid "" @@ -4470,8 +4528,9 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" -"ローカルの大規模モデルを使用するには、ollama、vllm、または lmdeploy でデプロイしてください。これらは OpenAI 互換の API " -"エンドポイントを提供するため、baseUrl をローカルの API に設定するだけです。" +"ローカルの大規模モデルを使用するには、ollama、vllm、または lmdeploy でデプロ" +"イしてください。これらは OpenAI 互換の API エンドポイントを提供するため、" +"baseUrl をローカルの API に設定するだけです。" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 msgid "Toggle failed" @@ -4521,7 +4580,9 @@ msgstr "TOTP" msgid "" "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " "password algorithm." -msgstr "TOTP は、時間ベースのワンタイムパスワードアルゴリズムを使用する二要素認証方法です。" +msgstr "" +"TOTP は、時間ベースのワンタイムパスワードアルゴリズムを使用する二要素認証方法" +"です。" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197 msgid "Trash" @@ -4542,25 +4603,19 @@ msgstr "タイプ" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 -msgid "Unknown issue" -msgstr "不明な問題" - #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "更新に成功しました" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 -#: src/views/config/configColumns.tsx:36 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:329 +#: src/views/config/configColumns.tsx:36 src/views/config/ConfigEditor.vue:329 #: src/views/environments/group/columns.ts:37 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:90 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:38 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:83 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:73 -#: src/views/stream/StreamList.vue:67 -#: src/views/user/userColumns.tsx:54 +#: src/views/stream/StreamList.vue:67 src/views/user/userColumns.tsx:54 msgid "Updated at" msgstr "更新日時" @@ -4571,7 +4626,7 @@ msgstr "更新が成功しました" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 +#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "アップグレード" @@ -4584,7 +4639,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "アップグレードに成功しました" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:77 +#: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Nginx UI をアップグレード中です。しばらくお待ちください..." @@ -4624,15 +4679,19 @@ msgstr "ユーザーが禁止されました" msgid "User not enabled otp as 2fa" msgstr "ユーザーはOTPを2FAとして有効にしていません" -#: src/views/other/Login.vue:173 -#: src/views/user/userColumns.tsx:9 +#: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "ユーザー名 (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "パスワードの長さは20文字を超えることはできません" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4648,7 +4707,7 @@ msgstr "値" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "バックアップファイルの整合性を確認" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "システム要件を確認する" @@ -4687,8 +4746,7 @@ msgstr "閲覧済み" msgid "Waiting processes" msgstr "待機プロセス" -#: src/constants/index.ts:23 -#: src/views/config/InspectConfig.vue:33 +#: src/constants/index.ts:23 src/views/config/InspectConfig.vue:33 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:22 #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:82 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:138 @@ -4701,19 +4759,25 @@ msgid "" "Warning: Restore operation will overwrite current configurations. Make sure " "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." -msgstr "警告: 復元操作は現在の設定を上書きします。有効なバックアップファイルとセキュリティトークンがあることを確認し、復元する内容を慎重に選択してください。" +msgstr "" +"警告: 復元操作は現在の設定を上書きします。有効なバックアップファイルとセキュ" +"リティトークンがあることを確認し、復元する内容を慎重に選択してください。" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" "We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for " "ownership verification." -msgstr "所有権確認のために、お客様のドメインのDNSレコードに1つ以上のTXTレコードを追加します。" +msgstr "" +"所有権確認のために、お客様のドメインのDNSレコードに1つ以上のTXTレコードを追加" +"します。" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" -msgstr "このファイルからHTTPChallengeの設定を削除し、Nginxを再読み込みします。続行してもよろしいですか?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"このファイルからHTTPChallengeの設定を削除し、Nginxを再読み込みします。続行し" +"てもよろしいですか?" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" @@ -4733,21 +4797,26 @@ msgid "" "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" -"有効にすると、Nginx UI は起動時に自動的にユーザーを再登録します。一般的に、開発環境で Pebble を CA " -"として使用している場合以外は、これを有効にしないでください。" +"有効にすると、Nginx UI は起動時に自動的にユーザーを再登録します。一般的に、開" +"発環境で Pebble を CA として使用している場合以外は、これを有効にしないでくだ" +"さい。" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." -msgstr "このサイトを有効/無効にしたり、削除または保存すると、ノードグループで設定されたノードと以下で選択されたノードが同期されます。" +msgstr "" +"このサイトを有効/無効にしたり、削除または保存すると、ノードグループで設定され" +"たノードと以下で選択されたノードが同期されます。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." -msgstr "新しいリカバリーコードを生成するときは、新しいコードをダウンロードまたは印刷する必要があります。" +msgstr "" +"新しいリカバリーコードを生成するときは、新しいコードをダウンロードまたは印刷" +"する必要があります。" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" @@ -4768,8 +4837,7 @@ msgstr "ワーカープロセス" msgid "Workers" msgstr "ワーカー" -#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 -#: src/routes/index.ts:56 +#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 msgid "Workspace" msgstr "ワークスペース" @@ -4798,15 +4866,17 @@ msgstr "はい" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." -msgstr "あなたは非localhostドメインで安全でないHTTP接続を介してこのターミナルにアクセスしています。これにより機密情報が漏洩する可能性があります。" +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." +msgstr "" +"あなたは非localhostドメインで安全でないHTTP接続を介してこのターミナルにアクセ" +"スしています。これにより機密情報が漏洩する可能性があります。" -#: src/views/system/Upgrade.vue:219 +#: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "最新バージョンを使用しています" -#: src/views/system/Upgrade.vue:175 +#: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "このページでNginx UIのアップグレードを確認できます。" @@ -4825,8 +4895,11 @@ msgid "" msgstr "WebAuthnの設定が行われていないため、パスキーを追加できません。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." -msgstr "2FAが有効になっていません。リカバリーコードを生成するには2FAを有効にしてください。" +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgstr "" +"2FAが有効になっていません。リカバリーコードを生成するには2FAを有効にしてくだ" +"さい。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." @@ -4836,7 +4909,9 @@ msgstr "まだリカバリーコードを生成していません。" msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." -msgstr "現在のリカバリーコードは古く、安全でない可能性があります。セキュリティを確保するため、できるだけ早く新しいリカバリーコードを生成してください。" +msgstr "" +"現在のリカバリーコードは古く、安全でない可能性があります。セキュリティを確保" +"するため、できるだけ早く新しいリカバリーコードを生成してください。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 @@ -4847,14 +4922,18 @@ msgstr "以前のコードはもう使えません。" msgid "Your passkeys" msgstr "あなたのパスキー" -#~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." -#~ msgstr "「サイトおよびストリーム設定から自動的にインデックス化されました。」" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "Docker ソケットが存在するか確認してください。" -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "データベース(任意, デフォルト: database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "ファイル名には次の文字を含めることはできません: %{c}" + +#~ msgid "Unknown issue" +#~ msgstr "不明な問題" + +#~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." #~ msgstr "" -#~ "/var/run/docker.sock が存在するか確認してください。Nginx UI 公式 Docker " -#~ "イメージを使用している場合は、Docker ソケットが次のようにマウントされていることを確認してください: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +#~ "「サイトおよびストリーム設定から自動的にインデックス化されました。」" diff --git a/app/src/language/ko_KR/app.po b/app/src/language/ko_KR/app.po index 8909f314..74013f75 100644 --- a/app/src/language/ko_KR/app.po +++ b/app/src/language/ko_KR/app.po @@ -5,96 +5,99 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-07 12:21+0000\n" "Last-Translator: jkh0kr \n" -"Language-Team: Korean " -"\n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" -msgstr "[Nginx UI] ACME 사용자: %{name}, 이메일: %{email}, CA 디렉터리: %{caDir}" +msgstr "" +"[Nginx UI] ACME 사용자: %{name}, 이메일: %{email}, CA 디렉터리: %{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "[Nginx UI] 현재 인증서를 나중에 취소하기 위해 백업 중" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] 인증서 갱신 성공" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] 인증서가 성공적으로 취소되었습니다" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" -msgstr "[Nginx UI] 서버에 인증서가 사용되었습니다, 서버 TLS 인증서 다시 불러오는 중" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +msgstr "" +"[Nginx UI] 서버에 인증서가 사용되었습니다, 서버 TLS 인증서 다시 불러오는 중" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "[Nginx UI] CA 서버와의 통신을 용이하게 하는 클라이언트 생성" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] 환경 변수가 정리되었습니다" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] 완료됨" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] 인증서가 성공적으로 발급되었습니다" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] 인증서 획득 중" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] 인증서 해지 준비 중" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] 레고 구성 준비 중" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] Nginx 다시 로드 중" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] 해지 완료" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] 인증서 취소 중" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] 이전 인증서 취소 중" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] DNS01 챌린지 공급자 설정 중" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] 환경 변수 설정 중" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] HTTP01 챌린지 공급자 설정 중" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] 인증서 개인 키를 디스크에 기록 중" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] 인증서를 디스크에 작성 중" @@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "적용" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "일괄 작업을 적용했습니다" -#: src/views/system/Upgrade.vue:190 +#: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "\"아키텍처\"" @@ -289,7 +292,7 @@ msgstr "이 항목을 영구적으로 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "정말 삭제하시겠습니까?" @@ -529,8 +532,8 @@ msgid "" "Calculated based on worker_processes * worker_connections. Actual " "performance depends on hardware, configuration, and workload" msgstr "" -"worker_processes * worker_connections를 기반으로 계산되었습니다. 실제 성능은 하드웨어, 구성 및 작업량에 " -"따라 달라집니다" +"worker_processes * worker_connections를 기반으로 계산되었습니다. 실제 성능은 " +"하드웨어, 구성 및 작업량에 따라 달라집니다" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:356 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:54 @@ -604,7 +607,7 @@ msgstr "인증서 만료됨" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "인증서 만료 임박" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "인증서를 찾을 수 없음: %{error}" @@ -629,7 +632,7 @@ msgstr "인증서 갱신 간격" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "인증서 갱신 성공" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "인증서가 성공적으로 취소되었습니다" @@ -668,7 +671,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "변경된 경로" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:202 +#: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "채널" @@ -682,65 +685,74 @@ msgstr "채팅" msgid "Check" msgstr "확인" -#: src/views/system/Upgrade.vue:199 +#: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "다시 확인" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"/var/run/docker.sock이 존재하는지 확인하세요. Nginx UI 공식 Docker 이미지를 " +"사용 중이라면 Docker 소켓이 다음과 같이 마운트되었는지 확인하세요: `-v /var/" +"run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" msgstr "" -"HTTPS가 활성화되었는지 확인하세요. localhost 외부에서 HTTP를 사용하는 것은 안전하지 않으며 Passkeys 및 클립보드 " -"기능 사용을 방해합니다" +"HTTPS가 활성화되었는지 확인하세요. localhost 외부에서 HTTP를 사용하는 것은 안" +"전하지 않으며 Passkeys 및 클립보드 기능 사용을 방해합니다" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "Docker 소켓이 존재하는지 확인하세요." - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Nginx 액세스 로그 경로가 존재하는지 확인" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "nginx 설정 디렉터리가 존재하는지 확인" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "nginx 구성 항목 파일이 존재하는지 확인하세요" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "Nginx 오류 로그 경로가 존재하는지 확인" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Nginx PID 경로가 존재하는지 확인" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "nginx.conf에 conf.d 디렉터리가 포함되어 있는지 확인" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "nginx.conf에 sites-enabled 디렉토리가 포함되어 있는지 확인" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "nginx.conf에 streams-enabled 디렉토리가 포함되어 있는지 확인" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" -msgstr "nginx 설정 디렉터리에 sites-available 및 sites-enabled 디렉터리가 있는지 확인" +msgstr "" +"nginx 설정 디렉터리에 sites-available 및 sites-enabled 디렉터리가 있는지 확인" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" -msgstr "nginx 구성 디렉터리 아래에 streams-available 및 streams-enabled 디렉터리가 있는지 확인하세요" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" +msgstr "" +"nginx 구성 디렉터리 아래에 streams-available 및 streams-enabled 디렉터리가 있" +"는지 확인하세요" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" @@ -922,7 +934,7 @@ msgstr "복사" msgid "Copy Codes" msgstr "코드 복사" -#: src/views/system/Upgrade.vue:157 +#: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "코어 업그레이드" @@ -958,8 +970,7 @@ msgstr "백업 생성" msgid "Create File" msgstr "파일 생성" -#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 -#: src/views/config/ConfigList.vue:129 +#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 src/views/config/ConfigList.vue:129 msgid "Create Folder" msgstr "폴더 생성" @@ -967,7 +978,9 @@ msgstr "폴더 생성" msgid "" "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. " "Backup files will be automatically downloaded to your computer." -msgstr "Nginx 구성 및 Nginx UI 설정을 포함한 시스템 백업을 생성합니다. 백업 파일은 자동으로 컴퓨터에 다운로드됩니다." +msgstr "" +"Nginx 구성 및 Nginx UI 설정을 포함한 시스템 백업을 생성합니다. 백업 파일은 자" +"동으로 컴퓨터에 다운로드됩니다." #: src/views/environments/group/columns.ts:31 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:45 @@ -1013,7 +1026,7 @@ msgstr "현재 내용" msgid "Current usage" msgstr "현재 사용량" -#: src/views/system/Upgrade.vue:177 +#: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "현재 버전" @@ -1033,10 +1046,6 @@ msgstr "환경 표시기에 표시될 로컬 노드의 이름을 사용자 지 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "데이터베이스 (선택사항, 기본값: database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "일" @@ -1054,7 +1063,7 @@ msgstr "공유 메모리 영역 이름과 크기를 정의합니다(예: proxy_c #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -1068,13 +1077,11 @@ msgstr "인증서 삭제" msgid "Delete Permanently" msgstr "영구 삭제" -#: src/components/Notification/notifications.ts:69 -#: src/language/constants.ts:50 +#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" msgstr "원격 사이트 삭제 오류" -#: src/components/Notification/notifications.ts:73 -#: src/language/constants.ts:49 +#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" msgstr "원격 사이트 삭제 성공" @@ -1094,7 +1101,7 @@ msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 삭제 실패" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 삭제 성공" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "사이트 삭제: %{site_name}" @@ -1139,7 +1146,7 @@ msgstr "대상 파일: {0} 이미 존재합니다" msgid "Details" msgstr "세부 사항" -#: src/views/system/Upgrade.vue:211 +#: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1313,7 +1320,7 @@ msgstr "이 업스트림을 제거하시겠습니까?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Docker 클라이언트가 초기화되지 않았습니다" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "Docker 소켓이 존재합니다" @@ -1333,7 +1340,8 @@ msgstr "도메인" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" -msgstr "도메인 목록이 비어 있습니다. %{config}에 대한 자동 인증서를 다시 열어보세요" +msgstr "" +"도메인 목록이 비어 있습니다. %{config}에 대한 자동 인증서를 다시 열어보세요" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" @@ -1344,7 +1352,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "최신 릴리스 다운로드 중" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:232 +#: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "드라이런 모드 활성화됨" @@ -1353,11 +1361,11 @@ msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" -"일부 브라우저의 보안 정책으로 인해 localhost에서 실행하는 경우를 제외하고 비 HTTPS 웹사이트에서는 패스키를 사용할 수 " -"없습니다." +"일부 브라우저의 보안 정책으로 인해 localhost에서 실행하는 경우를 제외하고 비 " +"HTTPS 웹사이트에서는 패스키를 사용할 수 없습니다." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1394,7 +1402,7 @@ msgstr "스트림 편집" msgid "Email" msgstr "이메일" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "이메일 (*)" @@ -1434,8 +1442,7 @@ msgstr "HTTPS 활성화" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "프록시 캐시 활성화" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 -#: src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "원격 사이트 활성화 오류" @@ -1447,8 +1454,7 @@ msgstr "원격 사이트 유지 관리 활성화 오류" msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "원격 사이트 유지 관리 활성화 성공" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 -#: src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "원격 사이트 활성화 성공" @@ -1558,7 +1564,7 @@ msgstr "오류 로그" msgid "Error processing content" msgstr "콘텐츠 처리 오류" -#: src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "실행 가능 경로" @@ -1716,7 +1722,7 @@ msgstr "Nginx UI 디렉터리 복호화 실패: {0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "인증서 삭제 실패" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "데이터베이스에서 인증서 삭제 실패: %{error}" @@ -1860,7 +1866,7 @@ msgstr "Nginx UI 파일 복원 실패: {0}" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "인증서 취소에 실패했습니다" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "인증서 취소 실패: %{error}" @@ -1969,7 +1975,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "데이터 가져오기 실패" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:183 +#: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "릴리스 정보 가져오기 오류" @@ -2047,7 +2053,9 @@ msgstr "비워 둘 경우 기본 CA 디렉터리가 사용됩니다." msgid "" "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." -msgstr "IP에서 로그인 실패 시도 횟수가 차단 임계 시간 내에 최대 시도 횟수에 도달하면 해당 IP는 일정 시간 동안 차단됩니다." +msgstr "" +"IP에서 로그인 실패 시도 횟수가 차단 임계 시간 내에 최대 시도 횟수에 도달하면 " +"해당 IP는 일정 시간 동안 차단됩니다." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 msgid "" @@ -2063,7 +2071,9 @@ msgstr "브라우저가 WebAuthn 패스키를 지원하는 경우 대화 상자 msgid "" "If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you " "need to enable this option." -msgstr "도메인에 CNAME 레코드가 있고 인증서를 얻을 수 없는 경우 이 옵션을 활성화해야 합니다." +msgstr "" +"도메인에 CNAME 레코드가 있고 인증서를 얻을 수 없는 경우 이 옵션을 활성화해야 " +"합니다." #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:27 msgid "Import" @@ -2082,7 +2092,8 @@ msgstr "비활성 시간" msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" -msgstr "마스터 프로세스, 워커 프로세스, 캐시 프로세스 및 기타 Nginx 프로세스 포함" +msgstr "" +"마스터 프로세스, 워커 프로세스, 캐시 프로세스 및 기타 Nginx 프로세스 포함" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32 msgid "Indexing..." @@ -2118,17 +2129,17 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "안전하지 않은 확인 건너뛰기" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:145 +#: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "설치" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "성공적으로 설치되었습니다" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "설치" @@ -2140,7 +2151,9 @@ msgstr "시스템 시작 후 10분이 지나면 설치가 허용되지 않습니 msgid "" "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please " "restart the Nginx UI." -msgstr "시스템 시작 후 10분이 지나면 설치가 허용되지 않습니다. Nginx UI를 다시 시작하세요." +msgstr "" +"시스템 시작 후 10분이 지나면 설치가 허용되지 않습니다. Nginx UI를 다시 시작하" +"세요." #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" @@ -2231,7 +2244,9 @@ msgstr "Jwt 토큰" msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." -msgstr "복구 코드를 비밀번호와 같이 안전하게 보관하세요. 비밀번호 관리자에 저장하는 것을 권장합니다." +msgstr "" +"복구 코드를 비밀번호와 같이 안전하게 보관하세요. 비밀번호 관리자에 저장하는 " +"것을 권장합니다." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" @@ -2254,7 +2269,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark 사용자 지정" -#: src/views/system/Upgrade.vue:193 +#: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "마지막 확인 시간" @@ -2358,17 +2373,17 @@ msgstr "위치들" msgid "Log" msgstr "로그" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" -"로그 파일 %{log_path}은(는) 일반 파일이 아닙니다. Docker 컨테이너에서 nginx-ui를 사용 중이라면 자세한 내용은 " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html을 참조하십시오." +"로그 파일 %{log_path}은(는) 일반 파일이 아닙니다. Docker 컨테이너에서 nginx-" +"ui를 사용 중이라면 자세한 내용은 https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html을 참조하십시오." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 -#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "로그 목록" @@ -2390,16 +2405,18 @@ msgstr "로그관리" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" -"Logrotate는 대부분의 주류 리눅스 배포판에서Nginx UI를 호스트 머신에 설치하는 사용자에게 기본적으로 활성화되어 있으므로이 " -"페이지의 매개 변수를 수정할 필요가 없습니다. 도커 컨테이너를 사용하여 Nginx UI를 설치하는사용자는이 옵션을 수동으로 활성화할 수 " -"있습니다. Nginx UI의 크론탭 작업 스케줄러는설정한 간격 (분 단위)에서 logrotate 명령을 실행합니다." +"Logrotate는 대부분의 주류 리눅스 배포판에서Nginx UI를 호스트 머신에 설치하는 " +"사용자에게 기본적으로 활성화되어 있으므로이 페이지의 매개 변수를 수정할 필요" +"가 없습니다. 도커 컨테이너를 사용하여 Nginx UI를 설치하는사용자는이 옵션을 수" +"동으로 활성화할 수 있습니다. Nginx UI의 크론탭 작업 스케줄러는설정한 간격 " +"(분 단위)에서 logrotate 명령을 실행합니다." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2419,19 +2436,20 @@ msgstr "유지 보수 모드가 성공적으로 활성화되었습니다" msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." -msgstr "인증서를 받기 전에 .well-known 디렉터리에 대한 역방향 프록시를 HTTPChallengePort로 구성했는지 확인하세요." +msgstr "" +"인증서를 받기 전에 .well-known 디렉터리에 대한 역방향 프록시를 " +"HTTPChallengePort로 구성했는지 확인하세요." #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "구성 관리" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 msgid "Manage Sites" msgstr "사이트 관리" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 -#: src/views/stream/StreamList.vue:175 +#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" msgstr "스트림 관리" @@ -2615,7 +2633,7 @@ msgstr "네트워크 총 수신" msgid "Network Total Send" msgstr "네트워크 총 송신" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "새 설치" @@ -2627,12 +2645,12 @@ msgstr "새 이름" msgid "New Path" msgstr "새 경로" -#: src/views/system/Upgrade.vue:225 +#: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "새 버전 출시" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2646,7 +2664,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Nginx 접근 로그 경로" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Nginx 접근 로그 경로가 존재합니다" @@ -2674,11 +2692,11 @@ msgstr "Nginx 설정에 stream-enabled가 포함되어 있지 않음" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "Nginx 설정 디렉터리가 설정되지 않았습니다" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Nginx 설정 디렉터리가 존재합니다" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "Nginx 구성 진입 파일이 존재합니다" @@ -2716,7 +2734,7 @@ msgstr "Nginx CPU 사용률" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Nginx 오류 로그 경로" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "Nginx 오류 로그 경로가 존재합니다" @@ -2753,7 +2771,7 @@ msgstr "Nginx 메모리 사용량" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Nginx PID 경로" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Nginx PID 경로가 존재합니다" @@ -2761,8 +2779,7 @@ msgstr "Nginx PID 경로가 존재합니다" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Nginx 재로드 명령어" -#: src/constants/errors/config.ts:5 -#: src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Nginx 다시 로드 실패: {0}" @@ -2791,8 +2808,7 @@ msgstr "Nginx 재시작이 성공적으로 완료되었습니다" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Nginx 설정 테스트 명령어" -#: src/constants/errors/config.ts:4 -#: src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Nginx 테스트 실패: {0}" @@ -2811,19 +2827,19 @@ msgstr "Nginx UI 설정이 복원되었습니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "Nginx UI 설정이 복원되었으며 몇 초 후에 자동으로 재시작됩니다." -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf는 conf.d 디렉토리를 포함합니다" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf에 sites-enabled 디렉터리가 포함되어 있습니다" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf에는 streams-enabled 디렉토리가 포함됩니다" @@ -2841,7 +2857,7 @@ msgstr "Nginx.conf에는 streams-enabled 디렉토리가 포함됩니다" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "아니요" @@ -2909,7 +2925,9 @@ msgstr "참고" msgid "" "Note, if the configuration file include other configurations or " "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." -msgstr "구성 파일에 다른 구성이나 인증서가 포함되어 있는 경우, 미리 원격 노드에 동기화하십시오." +msgstr "" +"구성 파일에 다른 구성이나 인증서가 포함되어 있는 경우, 미리 원격 노드에 동기" +"화하십시오." #: src/views/notification/Notification.vue:28 msgid "Notification" @@ -2959,7 +2977,9 @@ msgstr "OCSP Must Staple" msgid "" "OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using " "Firefox." -msgstr "OCSP Must Staple은 Firefox를 사용한 첫 접속 시 일부 사용자에게 오류를 일으킬 수 있습니다." +msgstr "" +"OCSP Must Staple은 Firefox를 사용한 첫 접속 시 일부 사용자에게 오류를 일으킬 " +"수 있습니다." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165 @@ -2991,7 +3011,7 @@ msgstr "확인" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3023,8 +3043,7 @@ msgstr "ZIP 파일만 허용됩니다" msgid "OpenAI" msgstr "오픈AI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 -#: src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" msgstr "또는" @@ -3036,7 +3055,7 @@ msgstr "또는 시크릿을 입력하세요: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "원본 이름" -#: src/views/system/Upgrade.vue:189 +#: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "운영 체제" @@ -3093,14 +3112,15 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" -"패스키는 터치, 얼굴 인식, 기기 비밀번호 또는 PIN을 사용하여 신원을 확인하는 웹인증(WebAuthn) 자격 증명입니다. 비밀번호 " -"대체 또는 2FA 방법으로 사용할 수 있습니다." +"패스키는 터치, 얼굴 인식, 기기 비밀번호 또는 PIN을 사용하여 신원을 확인하는 " +"웹인증(WebAuthn) 자격 증명입니다. 비밀번호 대체 또는 2FA 방법으로 사용할 수 " +"있습니다." #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "비밀번호 (*)" @@ -3108,7 +3128,7 @@ msgstr "비밀번호 (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "잘못된 비밀번호" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "비밀번호 길이는 20자를 초과할 수 없습니다" @@ -3119,8 +3139,7 @@ msgstr "비밀번호 길이는 20자를 초과할 수 없습니다" msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 -#: src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "경로: {0}은(는) nginx 설정 디렉터리: {1} 아래에 있지 않습니다" @@ -3199,13 +3218,15 @@ msgstr "필수 항목을 입력해 주세요" msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." -msgstr "먼저 인증서 > DNS 자격 증명에 자격 증명을 추가한 다음,DNS 제공자의 API를 요청하려면 아래 자격 증명 중 하나를 선택해주세요." +msgstr "" +"먼저 인증서 > DNS 자격 증명에 자격 증명을 추가한 다음,DNS 제공자의 API를 요청" +"하려면 아래 자격 증명 중 하나를 선택해주세요." #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "잠금을 방지하려면 설정에서 즉시 새로운 복구 코드를 생성하세요." #: src/views/config/components/Rename.vue:65 @@ -3229,15 +3250,15 @@ msgid "" "configuration." msgstr "이름을 입력하세요. 이는 새 구성의 파일 이름으로 사용됩니다." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "이메일을 입력해주세요!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "비밀번호를 입력해주세요!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "사용자 이름을 입력해주세요!" @@ -3247,10 +3268,11 @@ msgid "Please log in." msgstr "로그인해 주세요." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "아래의 시간 설정 단위는 모두 초 단위임을 유의해주세요." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "설치를 진행하기 전에 모든 문제를 해결해 주세요" @@ -3291,7 +3313,7 @@ msgstr "동기화 후 작업" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:208 src/views/system/Upgrade.vue:262 +#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "사전 출시" @@ -3335,8 +3357,7 @@ msgstr "프록시" msgid "Public Security Number" msgstr "공공 보안 번호" -#: src/constants/errors/site.ts:8 -#: src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "디렉터리 읽기 실패: {0}" @@ -3380,7 +3401,9 @@ msgstr "복구 코드" msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." -msgstr "복구 코드는 2FA 장치에 대한 접근 권한을 잃었을 때 계정에 접근하는 데 사용됩니다. 각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다." +msgstr "" +"복구 코드는 2FA 장치에 대한 접근 권한을 잃었을 때 계정에 접근하는 데 사용됩니" +"다. 각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" @@ -3398,7 +3421,9 @@ msgstr "등록" msgid "" "Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP " "proxy." -msgstr "사용자를 등록하거나 이 계정을 사용하여 HTTP 프록시를 통해 인증서를 발급합니다." +msgstr "" +"사용자를 등록하거나 이 계정을 사용하여 HTTP 프록시를 통해 인증서를 발급합니" +"다." #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:106 msgid "Register failed" @@ -3424,11 +3449,11 @@ msgstr "사용자 등록 중" msgid "Registration Status" msgstr "등록 상태" -#: src/views/system/Upgrade.vue:147 +#: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "재설치" -#: src/views/system/Upgrade.vue:266 +#: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "릴리스 노트" @@ -3507,13 +3532,11 @@ msgstr "%{env_name}에서 %{orig_path}을(를) %{new_path}(으)로 이름 변경 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" msgstr "%{env_name}에서 %{orig_path}을(를) %{new_path}(으)로 이름 변경 성공" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 -#: src/language/constants.ts:42 +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" msgstr "원격 구성 이름 변경 오류" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 -#: src/language/constants.ts:41 +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" msgstr "원격 구성 이름 변경 성공" @@ -3537,7 +3560,9 @@ msgstr "원격 스트림 이름 변경 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:110 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "%{node}에서 사이트 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경하는 데 실패했습니다" +msgstr "" +"%{node}에서 사이트 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경하는 데 실패했습" +"니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" @@ -3545,7 +3570,9 @@ msgstr "사이트 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경했습니다 #: src/components/Notification/notifications.ts:150 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "%{node}에서 스트림 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경하는 데 실패했습니다" +msgstr "" +"%{node}에서 스트림 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경하는 데 실패했습" +"니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" @@ -3609,8 +3636,8 @@ msgid "" "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" msgstr "" -"Resident Set Size: 물리적 메모리에 상주하는 실제 메모리로, 모든 공유 라이브러리 메모리를 포함하며, 여러 프로세스에 " -"대해 반복 계산됩니다" +"Resident Set Size: 물리적 메모리에 상주하는 실제 메모리로, 모든 공유 라이브러" +"리 메모리를 포함하며, 여러 프로세스에 대해 반복 계산됩니다" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 @@ -3655,7 +3682,7 @@ msgstr "재시작 중" msgid "Restore completed successfully" msgstr "복원이 성공적으로 완료되었습니다" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "백업에서 복원" @@ -3691,7 +3718,9 @@ msgstr "이 인증서 취소" msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." -msgstr "인증서를 취소하면 현재 이를 사용 중인 모든 서비스에 영향을 미칩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다." +msgstr "" +"인증서를 취소하면 현재 이를 사용 중인 모든 서비스에 영향을 미칩니다. 이 작업" +"은 취소할 수 없습니다." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" @@ -3818,8 +3847,7 @@ msgstr "동기화 후 작업 선택" msgid "Selector" msgstr "선택" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 -#: src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "자체 점검" @@ -3833,8 +3861,7 @@ msgstr "자체 점검 실패, Nginx UI가 제대로 작동하지 않을 수 있 msgid "Send" msgstr "보내기" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 -#: src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "서버" @@ -3866,7 +3893,9 @@ msgstr "세션을 찾을 수 없음" msgid "" "Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the " "step of DNS challenge." -msgstr "DNS 챌린지 단계에서 시스템 네임서버를 재정의하기 위해 재귀 네임서버를 설정하세요." +msgstr "" +"DNS 챌린지 단계에서 시스템 네임서버를 재정의하기 위해 재귀 네임서버를 설정하" +"세요." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:89 msgid "set to maintenance mode" @@ -3886,21 +3915,21 @@ msgstr "HTTP01 공급자 설정" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath이 비어 있습니다. 자세한 내용은 " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html을 참조하십시오" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath가 비어 있습니다. 자세한 내용은 " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html을 참조하세요" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Nginx UI 설정" @@ -3940,7 +3969,7 @@ msgstr "사이트 로그" msgid "Site not found" msgstr "사이트를 찾을 수 없음" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "사이트 디렉터리가 존재합니다" @@ -4019,8 +4048,7 @@ msgstr "SSO 로그인" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:205 -#: src/views/system/Upgrade.vue:256 +#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "안정적" @@ -4054,7 +4082,7 @@ msgstr "스트림이 활성화되었습니다" msgid "Stream not found" msgstr "스트림을 찾을 수 없음" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "스트림 디렉터리가 존재합니다" @@ -4077,13 +4105,13 @@ msgstr "성공" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" -"WebSocket 프로토콜을 통해 백엔드와의 통신을 지원합니다. Nginx UI가 Nginx 리버스 프록시를 통해 사용 중인 경우 이 " -"링크를 참조하여 해당 구성 파일을 작성하십시오: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"WebSocket 프로토콜을 통해 백엔드와의 통신을 지원합니다. Nginx UI가 Nginx 리버" +"스 프록시를 통해 사용 중인 경우 이 링크를 참조하여 해당 구성 파일을 작성하십" +"시오: https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 @@ -4119,13 +4147,11 @@ msgstr "인증서 %{cert_name}을(를) %{env_name}(으)로 동기화하지 못 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" msgstr "인증서 %{cert_name}을(를) %{env_name}(으)로 성공적으로 동기화했습니다" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 -#: src/language/constants.ts:39 +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" msgstr "인증서 동기화 오류" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 -#: src/language/constants.ts:38 +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" msgstr "인증서 동기화 성공" @@ -4137,13 +4163,11 @@ msgstr "구성 %{config_name}을(를) %{env_name}에 동기화하지 못했습 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" msgstr "구성 %{config_name}을(를) %{env_name}(으)로 성공적으로 동기화했습니다" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 -#: src/language/constants.ts:45 +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" msgstr "구성 동기화 오류" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 -#: src/language/constants.ts:44 +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" msgstr "구성 동기화 성공" @@ -4176,7 +4200,7 @@ msgstr "시스템" msgid "System Backup" msgstr "시스템 백업" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "시스템 점검" @@ -4218,17 +4242,16 @@ msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." -msgstr "도메인에 대한 인증서는 30분마다 확인되며, 마지막으로 발급된 후 1주 이상이 지났거나 설정에서 지정한 기간이 지난 경우 갱신됩니다." - -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "파일 이름은 다음 문자를 포함할 수 없습니다: %{c}" +msgstr "" +"도메인에 대한 인증서는 30분마다 확인되며, 마지막으로 발급된 후 1주 이상이 지" +"났거나 설정에서 지정한 기간이 지난 경우 갱신됩니다." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "ICP 번호는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함해야 합니다." +msgstr "" +"ICP 번호는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함해야 합니다." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 msgid "The input is not a SSL Certificate" @@ -4240,26 +4263,32 @@ msgstr "입력한 내용이 SSL 인증서 키가 아닙니다" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" -msgstr "로그 경로가 settings.NginxSettings.LogDirWhiteList의 경로에 속하지 않습니다" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +msgstr "" +"로그 경로가 settings.NginxSettings.LogDirWhiteList의 경로에 속하지 않습니다" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 msgid "" "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "모델 이름에는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함되어야 합니다." +msgstr "" +"모델 이름에는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함되어야 합" +"니다." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." -msgstr "코드 완성에 사용되는 모델입니다. 설정되지 않은 경우 채팅 모델이 사용됩니다." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgstr "" +"코드 완성에 사용되는 모델입니다. 설정되지 않은 경우 채팅 모델이 사용됩니다." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 msgid "" "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." -msgstr "노드 이름에는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함되어야 합니다." +msgstr "" +"노드 이름에는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함되어야 합" +"니다." #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95 msgid "The parameter of server_name is required" @@ -4277,7 +4306,9 @@ msgstr "경로는 존재하지만 파일은 개인 키가 아닙니다" msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." -msgstr "공공 보안 번호는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함해야 합니다." +msgstr "" +"공공 보안 번호는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함해야 합" +"니다." #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" @@ -4285,14 +4316,16 @@ msgid "" "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" -"원격 Nginx UI 버전이 로컬 Nginx UI 버전과 호환되지 않습니다. 잠재적인 오류를 방지하려면 원격 Nginx UI를 로컬 " -"버전과 일치하도록 업그레이드하십시오." +"원격 Nginx UI 버전이 로컬 Nginx UI 버전과 호환되지 않습니다. 잠재적인 오류를 " +"방지하려면 원격 Nginx UI를 로컬 버전과 일치하도록 업그레이드하십시오." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." -msgstr "현재 구성에서 server_name은 인증서를 받아야 하는 도메인 이름이어야 하며, 여러 도메인을 지원합니다." +msgstr "" +"현재 구성에서 server_name은 인증서를 받아야 하는 도메인 이름이어야 하며, 여" +"러 도메인을 지원합니다." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 @@ -4322,8 +4355,9 @@ msgid "" "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" -"이 코드들은 비밀번호와 두 번째 요소를 잃어버린 경우 계정에 접근할 수 있는 최후의 수단입니다. 이 코드들을 찾을 수 없다면 계정에 " -"대한 접근 권한을 잃게 됩니다." +"이 코드들은 비밀번호와 두 번째 요소를 잃어버린 경우 계정에 접근할 수 있는 최" +"후의 수단입니다. 이 코드들을 찾을 수 없다면 계정에 대한 접근 권한을 잃게 됩니" +"다." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." @@ -4353,26 +4387,33 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "이 필드는 비워둘 수 없습니다" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "이 필드에는 문자, 유니코드 문자, 숫자 및 -_만 포함되어야 합니다." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" -msgstr "이 모듈은 Nginx 요청 통계, 연결 수 등 데이터를 제공합니다. 활성화한 후 성능 통계를 볼 수 있습니다." +msgstr "" +"이 모듈은 Nginx 요청 통계, 연결 수 등 데이터를 제공합니다. 활성화한 후 성능 " +"통계를 볼 수 있습니다." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." -msgstr "이 작업은 데이터베이스에서만 인증서를 제거합니다. 파일 시스템의 인증서 파일은 삭제되지 않습니다." +msgstr "" +"이 작업은 데이터베이스에서만 인증서를 제거합니다. 파일 시스템의 인증서 파일" +"은 삭제되지 않습니다." #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." -msgstr "이 토큰은 한 번만 표시되며 나중에 다시 가져올 수 없습니다. 반드시 안전한 곳에 저장하세요." +msgstr "" +"이 토큰은 한 번만 표시되며 나중에 다시 가져올 수 없습니다. 반드시 안전한 곳" +"에 저장하세요." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" @@ -4383,18 +4424,25 @@ msgstr "이 값은 이미 사용 중입니다" msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." -msgstr "이렇게 하면 모든 Nginx 구성 파일이 복원됩니다. 복원이 완료된 후 Nginx가 재시작됩니다." +msgstr "" +"이렇게 하면 모든 Nginx 구성 파일이 복원됩니다. 복원이 완료된 후 Nginx가 재시" +"작됩니다." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." -msgstr "이 작업은 구성 파일과 데이터베이스를 복원합니다. 복원이 완료되면 Nginx UI가 재시작됩니다." +msgstr "" +"이 작업은 구성 파일과 데이터베이스를 복원합니다. 복원이 완료되면 Nginx UI가 " +"재시작됩니다." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." -msgstr "이 작업은 %{nodeNames}의 Nginx UI를 %{version}으로 업그레이드하거나 재설치합니다." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgstr "" +"이 작업은 %{nodeNames}의 Nginx UI를 %{version}으로 업그레이드하거나 재설치합" +"니다." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 msgid "Throttle" @@ -4410,7 +4458,9 @@ msgstr "팁" msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" -msgstr "팁: worker_processes 또는 worker_connections를 증가시켜 동시 처리 능력을 향상시킬 수 있습니다." +msgstr "" +"팁: worker_processes 또는 worker_connections를 증가시켜 동시 처리 능력을 향상" +"시킬 수 있습니다." #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4424,7 +4474,9 @@ msgstr "취소를 확인하려면 아래 필드에 \"취소\"를 입력하세요 msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." -msgstr "활성화하려면 휴대폰에 Google Authenticator 또는 Microsoft Authenticator 앱을 설치해야 합니다." +msgstr "" +"활성화하려면 휴대폰에 Google Authenticator 또는 Microsoft Authenticator 앱을 " +"설치해야 합니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" @@ -4432,19 +4484,20 @@ msgid "" "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." msgstr "" -"보안을 위해 WebAuthn 설정은 UI를 통해 추가할 수 없습니다. app.ini 구성 파일에 다음을 수동으로 구성하고 Nginx " -"UI를 다시 시작하십시오." +"보안을 위해 WebAuthn 설정은 UI를 통해 추가할 수 없습니다. app.ini 구성 파일" +"에 다음을 수동으로 구성하고 Nginx UI를 다시 시작하십시오." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"인증서 자동 갱신이 정상적으로 작동하도록 하려면,권한에서 백엔드로 요청을 프록시할 수 있는 위치를 추가해야 하며,이 파일을 저장하고 " -"Nginx를 다시로드해야 합니다.계속하시겠습니까?" +"인증서 자동 갱신이 정상적으로 작동하도록 하려면,권한에서 백엔드로 요청을 프록" +"시할 수 있는 위치를 추가해야 하며,이 파일을 저장하고 Nginx를 다시로드해야 합" +"니다.계속하시겠습니까?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 msgid "" @@ -4452,8 +4505,9 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" -"로컬 대형 모델을 사용하려면 ollama, vllm 또는 lmdeploy로 배포하세요. 이들은 OpenAI 호환 API 엔드포인트를 " -"제공하므로 baseUrl을 로컬 API로 설정하기만 하면 됩니다." +"로컬 대형 모델을 사용하려면 ollama, vllm 또는 lmdeploy로 배포하세요. 이들은 " +"OpenAI 호환 API 엔드포인트를 제공하므로 baseUrl을 로컬 API로 설정하기만 하면 " +"됩니다." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 msgid "Toggle failed" @@ -4503,7 +4557,8 @@ msgstr "TOTP" msgid "" "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " "password algorithm." -msgstr "TOTP는 시간 기반의 일회용 비밀번호 알고리즘을 사용하는 이중 인증 방법입니다." +msgstr "" +"TOTP는 시간 기반의 일회용 비밀번호 알고리즘을 사용하는 이중 인증 방법입니다." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197 msgid "Trash" @@ -4524,10 +4579,6 @@ msgstr "유형" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 -msgid "Unknown issue" -msgstr "알 수 없는 문제" - #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다" @@ -4551,7 +4602,7 @@ msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 +#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" @@ -4564,7 +4615,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "성공적으로 업그레이드됨" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:77 +#: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Nginx UI를 업그레이드하는 중입니다. 잠시 기다려주세요..." @@ -4608,10 +4659,15 @@ msgstr "사용자가 OTP를 2FA로 활성화하지 않음" msgid "Username" msgstr "사용자 이름" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "사용자 이름 (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "비밀번호 길이는 20자를 초과할 수 없습니다" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4627,7 +4683,7 @@ msgstr "값" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "백업 파일 무결성 확인" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "시스템 요구 사항을 확인하십시오" @@ -4679,19 +4735,25 @@ msgid "" "Warning: Restore operation will overwrite current configurations. Make sure " "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." -msgstr "경고: 복원 작업은 현재 구성을 덮어씁니다. 유효한 백업 파일과 보안 토큰이 있는지 확인하고 복원할 내용을 신중하게 선택하십시오." +msgstr "" +"경고: 복원 작업은 현재 구성을 덮어씁니다. 유효한 백업 파일과 보안 토큰이 있는" +"지 확인하고 복원할 내용을 신중하게 선택하십시오." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" "We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for " "ownership verification." -msgstr "도메인 소유권 검증을 위해 도메인의 DNS레코드에 하나 이상의 TXT 레코드를 추가할 것입니다." +msgstr "" +"도메인 소유권 검증을 위해 도메인의 DNS레코드에 하나 이상의 TXT 레코드를 추가" +"할 것입니다." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" -msgstr "이 파일에서 HTTPChallenge 구성을 제거하고 Nginx를 다시 로드할 예정입니다. 계속하시겠습니까?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"이 파일에서 HTTPChallenge 구성을 제거하고 Nginx를 다시 로드할 예정입니다. 계" +"속하시겠습니까?" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" @@ -4711,21 +4773,26 @@ msgid "" "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" -"활성화하면 Nginx UI가 시작 시 사용자를 자동으로 재등록합니다. 일반적으로 개발 환경에서 Pebble을 CA로 사용하는 경우가 " -"아니면 이 기능을 활성화하지 마십시오." +"활성화하면 Nginx UI가 시작 시 사용자를 자동으로 재등록합니다. 일반적으로 개" +"발 환경에서 Pebble을 CA로 사용하는 경우가 아니면 이 기능을 활성화하지 마십시" +"오." #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." -msgstr "이 사이트를 활성화/비활성화하거나 삭제 또는 저장할 때, 노드 그룹에 설정된 노드와 아래에서 선택한 노드가 동기화됩니다." +msgstr "" +"이 사이트를 활성화/비활성화하거나 삭제 또는 저장할 때, 노드 그룹에 설정된 노" +"드와 아래에서 선택한 노드가 동기화됩니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." -msgstr "새로운 복구 코드를 생성할 때는 반드시 새 코드를 다운로드하거나 인쇄해야 합니다." +msgstr "" +"새로운 복구 코드를 생성할 때는 반드시 새 코드를 다운로드하거나 인쇄해야 합니" +"다." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" @@ -4775,17 +4842,17 @@ msgstr "예" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" -"비 로컬호스트 도메인에서 안전하지 않은 HTTP 연결을 통해 이 터미널에 접속하고 있습니다. 이로 인해 민감한 정보가 노출될 수 " -"있습니다." +"비 로컬호스트 도메인에서 안전하지 않은 HTTP 연결을 통해 이 터미널에 접속하고 " +"있습니다. 이로 인해 민감한 정보가 노출될 수 있습니다." -#: src/views/system/Upgrade.vue:219 +#: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "최신 버전을 사용하고 있습니다" -#: src/views/system/Upgrade.vue:175 +#: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "이 페이지에서 Nginx UI 업그레이드를 확인할 수 있습니다." @@ -4804,8 +4871,10 @@ msgid "" msgstr "WebAuthn 설정을 하지 않았기 때문에 패스키를 추가할 수 없습니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." -msgstr "2FA가 아직 활성화되지 않았습니다. 복구 코드를 생성하려면 2FA를 활성화하세요." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgstr "" +"2FA가 아직 활성화되지 않았습니다. 복구 코드를 생성하려면 2FA를 활성화하세요." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." @@ -4815,7 +4884,9 @@ msgstr "아직 복구 코드를 생성하지 않았습니다." msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." -msgstr "현재 복구 코드는 오래되어 안전하지 않을 수 있습니다. 보안을 위해 가능한 한 빨리 새로운 복구 코드를 생성해 주세요." +msgstr "" +"현재 복구 코드는 오래되어 안전하지 않을 수 있습니다. 보안을 위해 가능한 한 빨" +"리 새로운 복구 코드를 생성해 주세요." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 @@ -4826,6 +4897,18 @@ msgstr "이전 코드는 더 이상 작동하지 않습니다." msgid "Your passkeys" msgstr "귀하의 패스키" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "Docker 소켓이 존재하는지 확인하세요." + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "데이터베이스 (선택사항, 기본값: database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "파일 이름은 다음 문자를 포함할 수 없습니다: %{c}" + +#~ msgid "Unknown issue" +#~ msgstr "알 수 없는 문제" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" #~ msgstr "%{msg} 활성화 실패" @@ -4837,14 +4920,6 @@ msgstr "귀하의 패스키" #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." #~ msgstr "\"사이트 및 스트림 구성에서 자동으로 인덱싱되었습니다.\"" -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." -#~ msgstr "" -#~ "/var/run/docker.sock이 존재하는지 확인하세요. Nginx UI 공식 Docker 이미지를 사용 중이라면 Docker " -#~ "소켓이 다음과 같이 마운트되었는지 확인하세요: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." - #, fuzzy #~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d" #~ msgstr "터미널 시작 명령" @@ -4912,11 +4987,14 @@ msgstr "귀하의 패스키" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy -#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " +#~ "%{resp}" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy -#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy @@ -4930,7 +5008,8 @@ msgstr "귀하의 패스키" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy -#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy diff --git a/app/src/language/messages.pot b/app/src/language/messages.pot index fa3b1271..3ee1568e 100644 --- a/app/src/language/messages.pot +++ b/app/src/language/messages.pot @@ -2,87 +2,87 @@ msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:25 +#: src/language/generate.ts:29 msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "" @@ -677,47 +677,47 @@ msgstr "" msgid "Check again" msgstr "" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and prevents using Passkeys and clipboard features" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "" - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the nginx configuration directory" msgstr "" @@ -1014,10 +1014,6 @@ msgstr "" msgid "Dashboard" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "" @@ -1298,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Docker client not initialized" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "" @@ -1377,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "" @@ -1701,7 +1697,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "" @@ -1845,7 +1841,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "" @@ -2095,13 +2091,13 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 #: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "" @@ -2331,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." msgstr "" @@ -2612,7 +2608,7 @@ msgstr "" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "" @@ -2640,11 +2636,11 @@ msgstr "" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "" @@ -2682,7 +2678,7 @@ msgstr "" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "" @@ -2720,7 +2716,7 @@ msgstr "" msgid "Nginx PID Path" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "" @@ -2780,15 +2776,15 @@ msgstr "" msgid "Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a few seconds." msgstr "" -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "" @@ -3057,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "" @@ -3065,7 +3061,7 @@ msgstr "" msgid "Password incorrect" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "" @@ -3172,16 +3168,16 @@ msgstr "" msgid "Please input name, this will be used as the filename of the new configuration." msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 #: src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 #: src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "" @@ -3867,7 +3863,7 @@ msgstr "" msgid "Site not found" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "" @@ -3982,7 +3978,7 @@ msgstr "" msgid "Stream not found" msgstr "" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "" @@ -4140,10 +4136,6 @@ msgstr "" msgid "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings since it was last issued." msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "" - #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, dashes, colons, and dots." msgstr "" @@ -4475,10 +4467,14 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 diff --git a/app/src/language/pt_PT/app.po b/app/src/language/pt_PT/app.po index 3806a58f..9c074da7 100644 --- a/app/src/language/pt_PT/app.po +++ b/app/src/language/pt_PT/app.po @@ -4,99 +4,102 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-12 17:09+0000\n" "Last-Translator: Kleiser Sarifo \n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) " -"\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" -msgstr "[Nginx UI] Utilizador ACME: %{name}, Email: %{email}, Diretório CA: %{caDir}" +msgstr "" +"[Nginx UI] Utilizador ACME: %{name}, Email: %{email}, Diretório CA: %{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "" "[Nginx UI] A fazer cópia de segurança do certificado atual para posterior " "revogação" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] Certificado renovado com sucesso" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] Certificado revogado com sucesso" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" "[Nginx UI] O certificado foi usado para o servidor, a recarregar o " "certificado TLS do servidor" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" -msgstr "[Nginx UI] Criando cliente para facilitar a comunicação com o servidor CA" +msgstr "" +"[Nginx UI] Criando cliente para facilitar a comunicação com o servidor CA" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] Variáveis de ambiente limpas" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] Concluído" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] Certificado emitido com sucesso" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] A obter certificado" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] Preparando para a revogação do certificado" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] A preparar configurações do lego" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] A recarregar o nginx" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] Revogação concluída" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] Revogar certificado" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] Revogar certificado antigo" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] A configurar o fornecedor de desafio DNS01" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] Configurando variáveis de ambiente" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] A configurar o fornecedor de desafio HTTP01" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] A gravar a chave privada do certificado no disco" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] A escrever o certificado no disco" @@ -207,8 +210,7 @@ msgstr "Modo Avançado" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:99 msgid "Afterwards, refresh this page and click add passkey again." msgstr "" -"Depois, atualize esta página e clique em adicionar chave de acesso " -"novamente." +"Depois, atualize esta página e clique em adicionar chave de acesso novamente." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:115 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:419 @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Ação em massa aplicada com sucesso" -#: src/views/system/Upgrade.vue:190 +#: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "\"Arquitetura\"" @@ -262,7 +264,8 @@ msgstr "Tem certeza que pretende eliminar este IP banido imediatamente?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:113 msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?" -msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar imediatamente esta chave de acesso?" +msgstr "" +"Tem a certeza de que deseja eliminar imediatamente esta chave de acesso?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:154 msgid "Are you sure to generate new recovery codes?" @@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "Tem certeza que pretende eliminar este item permanentemente?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Tem certeza que pretende eliminar este item?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Tem certeza que pretende eliminar?" @@ -559,7 +562,8 @@ msgstr "Cancelar" #: src/constants/errors/user.ts:11 msgid "Cannot change initial user password in demo mode" -msgstr "Não é possível alterar a senha do usuário inicial no modo de demonstração" +msgstr "" +"Não é possível alterar a senha do usuário inicial no modo de demonstração" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:67 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:84 @@ -616,7 +620,7 @@ msgstr "Certificado expirado" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "Certificado a expirar em breve" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "Certificado não encontrado: %{error}" @@ -641,7 +645,7 @@ msgstr "Intervalo de Renovação do Certificado" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "Certificado renovado com sucesso" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "Certificado revogado com sucesso" @@ -681,7 +685,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Caminho Alterado" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:202 +#: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -695,10 +699,20 @@ msgstr "Chat" msgid "Check" msgstr "Verificar" -#: src/views/system/Upgrade.vue:199 +#: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "Verificar de novo" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"Verifique se /var/run/docker.sock existe. Se estiver a utilizar a imagem " +"Docker oficial do Nginx UI, certifique-se de que o socket Docker está " +"montado da seguinte forma: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " @@ -707,43 +721,39 @@ msgstr "" "Verifique se o HTTPS está ativado. Usar HTTP fora do localhost é inseguro e " "impede o uso de Passkeys e funcionalidades da área de transferência" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "Verifique se o socket do Docker existe." - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Verificar se o caminho do registo de acesso do nginx existe" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "Verificar se o diretório de configuração do nginx existe" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "Verificar se o ficheiro de entrada de configuração do nginx existe" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "Verificar se o caminho do registo de erros do nginx existe" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Verificar se o caminho do PID do Nginx existe" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "Verificar se o nginx.conf inclui o diretório conf.d" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "Verificar se o nginx.conf inclui o diretório sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "Verificar se o nginx.conf inclui o diretório streams-enabled" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -753,8 +763,8 @@ msgstr "" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" msgstr "" "Verifique se os diretórios streams-available e streams-enabled estão no " "diretório de configuração do nginx" @@ -781,7 +791,8 @@ msgstr "Limpo com sucesso" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:194 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:271 msgid "Click or drag backup file to this area to upload" -msgstr "Clique ou arraste o arquivo de backup para esta área para fazer o upload" +msgstr "" +"Clique ou arraste o arquivo de backup para esta área para fazer o upload" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:110 msgid "Click to copy" @@ -939,7 +950,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy Codes" msgstr "Copiar códigos" -#: src/views/system/Upgrade.vue:157 +#: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "Actualização do Core" @@ -1034,7 +1045,7 @@ msgstr "Conteúdo atual" msgid "Current usage" msgstr "Utilização atual" -#: src/views/system/Upgrade.vue:177 +#: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "Versão Actual" @@ -1054,10 +1065,6 @@ msgstr "Personalize o nome do nó local a ser exibido no indicador de ambiente." msgid "Dashboard" msgstr "Painel" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "Base de Dados (Opcional, predefinida: base de dados)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "Dias" @@ -1077,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1091,13 +1098,11 @@ msgstr "Eliminar certificado" msgid "Delete Permanently" msgstr "Eliminar Permanentemente" -#: src/components/Notification/notifications.ts:69 -#: src/language/constants.ts:50 +#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" msgstr "Erro ao eliminar site remoto" -#: src/components/Notification/notifications.ts:73 -#: src/language/constants.ts:49 +#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" msgstr "Site remoto excluído com sucesso" @@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "Falha ao eliminar o site %{name} de %{node}" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Site %{name} eliminado de %{node} com sucesso" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Eliminar site: %{site_name}" @@ -1162,7 +1167,7 @@ msgstr "Ficheiro de destino: {0} já existe" msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: src/views/system/Upgrade.vue:211 +#: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1336,7 +1341,7 @@ msgstr "Remover este upstream?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Cliente Docker não inicializado" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "O socket do Docker existe" @@ -1356,7 +1361,8 @@ msgstr "Domínio" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" -msgstr "A lista de domínios está vazia, tente reabrir o Auto Cert para %{config}" +msgstr "" +"A lista de domínios está vazia, tente reabrir o Auto Cert para %{config}" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" @@ -1367,7 +1373,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Descarregar última versão" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:232 +#: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Modo Dry Run activado" @@ -1377,11 +1383,10 @@ msgid "" "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" "Devido às políticas de segurança de alguns navegadores, não é possível " -"utilizar passkeys em sites não HTTPS, exceto quando em execução no " -"localhost." +"utilizar passkeys em sites não HTTPS, exceto quando em execução no localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1418,7 +1423,7 @@ msgstr "Editar Stream" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "E-mail (*)" @@ -1458,8 +1463,7 @@ msgstr "Ativar HTTPS" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "Ativar cache de proxy" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 -#: src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "Erro ao ativar site remoto" @@ -1471,8 +1475,7 @@ msgstr "Erro ao ativar a manutenção do site remoto" msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "Ativar manutenção do site remoto com sucesso" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 -#: src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "Site remoto ativado com sucesso" @@ -1582,7 +1585,7 @@ msgstr "Logs de Erro" msgid "Error processing content" msgstr "Erro ao processar o conteúdo" -#: src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "Caminho Executável" @@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr "Falha ao desencriptar o diretório Nginx UI: {0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "Falha ao eliminar o certificado" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "Falha ao eliminar o certificado da base de dados: %{error}" @@ -1878,13 +1881,14 @@ msgstr "Falha ao restaurar as configurações do Nginx: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:40 msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}" -msgstr "Falha ao restaurar os ficheiros da interface de utilizador do Nginx: {0}" +msgstr "" +"Falha ao restaurar os ficheiros da interface de utilizador do Nginx: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48 msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "Falha ao revogar o certificado" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "Falha ao revogar o certificado: %{error}" @@ -1995,7 +1999,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Falha ao obter os dados" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:183 +#: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "Erro ao obter informações de release" @@ -2075,14 +2079,15 @@ msgid "" "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." msgstr "" "Se o número de tentativas de início de sessão falhadas de um IP atingir o " -"máximo de tentativas em minutos de limite de banimento, o IP será banido " -"por um período de tempo." +"máximo de tentativas em minutos de limite de banimento, o IP será banido por " +"um período de tempo." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." -msgstr "Se desejar revogar automaticamente o certificado antigo, ative esta opção." +msgstr "" +"Se desejar revogar automaticamente o certificado antigo, ative esta opção." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." @@ -2153,23 +2158,24 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "Ignorar verificação insegura" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:145 +#: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "Instalado com sucesso" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "Instalação" #: src/constants/errors/system.ts:3 msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup" -msgstr "A instalação não é permitida após 10 minutos de inicialização do sistema" +msgstr "" +"A instalação não é permitida após 10 minutos de inicialização do sistema" #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11 msgid "" @@ -2269,8 +2275,8 @@ msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." msgstr "" -"Mantenha os seus códigos de recuperação tão seguros como a sua " -"palavra-passe. Recomendamos guardá-los com um gestor de palavras-passe." +"Mantenha os seus códigos de recuperação tão seguros como a sua palavra-" +"passe. Recomendamos guardá-los com um gestor de palavras-passe." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" @@ -2293,7 +2299,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Personalizado" -#: src/views/system/Upgrade.vue:193 +#: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "Última verificação em" @@ -2328,7 +2334,8 @@ msgstr "Deixar em branco não vai mudar nada" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" -msgstr "Código de recuperação antigo não permitido porque o TOTP não está ativado" +msgstr "" +"Código de recuperação antigo não permitido porque o TOTP não está ativado" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" @@ -2397,19 +2404,17 @@ msgstr "Localizações" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" "O ficheiro de registo %{log_path} não é um ficheiro regular. Se estiver a " -"utilizar o nginx-ui num contentor Docker, consulte " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html para obter mais " -"informações." +"utilizar o nginx-ui num contentor Docker, consulte https://nginxui.com/zh_CN/" +"guide/config-nginx-log.html para obter mais informações." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 -#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Lista de registos" @@ -2431,12 +2436,12 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" "O Logrotate, por defeito, está activado na maioria das distribuições Linux " "convencionais para utilizadores que instalam o Nginx UI na máquina host, " @@ -2472,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Configs" msgstr "Gerir Configurações" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 msgid "Manage Sites" msgstr "Gerir Sites" @@ -2660,7 +2665,7 @@ msgstr "Receção Total da Rede" msgid "Network Total Send" msgstr "Envio Total da Rede" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "Nova instalação" @@ -2672,12 +2677,12 @@ msgstr "Novo nome" msgid "New Path" msgstr "Novo Caminho" -#: src/views/system/Upgrade.vue:225 +#: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "Nova versão lançada" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2691,7 +2696,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Caminho para Logs de Acesso do Nginx" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "O caminho do log de acesso do Nginx existe" @@ -2719,11 +2724,11 @@ msgstr "A configuração do Nginx não inclui stream-enabled" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "O diretório de configuração do Nginx não está definido" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "O diretório de configuração do Nginx existe" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "O ficheiro de entrada de configuração do Nginx existe" @@ -2761,7 +2766,7 @@ msgstr "Taxa de utilização da CPU do Nginx" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Caminho para Logs de Erro do Nginx" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "O caminho do log de erros do Nginx existe" @@ -2798,7 +2803,7 @@ msgstr "Uso de memória do Nginx" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Caminho do PID do Nginx" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "O caminho do PID do Nginx existe" @@ -2806,15 +2811,15 @@ msgstr "O caminho do PID do Nginx existe" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Comando de Recarregamento do Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 -#: src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Recarga do Nginx falhou: {0}" #: src/views/environments/list/Environment.vue:41 msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes" -msgstr "As operações de recarregamento do Nginx foram enviadas para os nós remotos" +msgstr "" +"As operações de recarregamento do Nginx foram enviadas para os nós remotos" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 msgid "Nginx reloaded successfully" @@ -2836,8 +2841,7 @@ msgstr "Nginx reiniciado com sucesso" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Comando de teste de configuração do Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 -#: src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Teste do Nginx falhou: {0}" @@ -2856,21 +2860,21 @@ msgstr "A configuração do Nginx UI foi restaurada" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "" -"A configuração do Nginx UI foi restaurada e irá reiniciar automaticamente " -"em alguns segundos." +"A configuração do Nginx UI foi restaurada e irá reiniciar automaticamente em " +"alguns segundos." -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf inclui o diretório conf.d" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf inclui o diretório sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf inclui o diretório streams-enabled" @@ -2888,7 +2892,7 @@ msgstr "Nginx.conf inclui o diretório streams-enabled" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Não" @@ -3044,7 +3048,7 @@ msgstr "Ok" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3058,7 +3062,8 @@ msgstr "Ligado" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:59 msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." -msgstr "Assim que a verificação estiver concluída, os registos serão removidos." +msgstr "" +"Assim que a verificação estiver concluída, os registos serão removidos." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:103 @@ -3076,8 +3081,7 @@ msgstr "Apenas ficheiros ZIP são permitidos" msgid "OpenAI" msgstr "OpenAI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 -#: src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" msgstr "Ou" @@ -3089,7 +3093,7 @@ msgstr "Ou insira o segredo: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Nome Original" -#: src/views/system/Upgrade.vue:189 +#: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "OS" @@ -3146,16 +3150,16 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" -"As passkeys são credenciais WebAuthn que validam a sua identidade " -"utilizando toque, reconhecimento facial, uma palavra-passe do dispositivo " -"ou um PIN. Podem ser usadas como substituto de palavra-passe ou como método " -"de autenticação de dois fatores (2FA)." +"As passkeys são credenciais WebAuthn que validam a sua identidade utilizando " +"toque, reconhecimento facial, uma palavra-passe do dispositivo ou um PIN. " +"Podem ser usadas como substituto de palavra-passe ou como método de " +"autenticação de dois fatores (2FA)." #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "Palavra-passe (*)" @@ -3163,7 +3167,7 @@ msgstr "Palavra-passe (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "Palavra-passe incorreta" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "O comprimento da palavra-passe não pode exceder 20 caracteres" @@ -3174,8 +3178,7 @@ msgstr "O comprimento da palavra-passe não pode exceder 20 caracteres" msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 -#: src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "O caminho: {0} não está no diretório de configuração do nginx: {1}" @@ -3242,7 +3245,8 @@ msgstr "Por favor, insira o token de segurança" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" -msgstr "Por favor, insira o token de segurança recebido durante a cópia de segurança" +msgstr "" +"Por favor, insira o token de segurança recebido durante a cópia de segurança" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" @@ -3267,8 +3271,8 @@ msgstr "" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "" "Por favor, gere novos códigos de recuperação nas preferências imediatamente " "para evitar bloqueio." @@ -3298,15 +3302,15 @@ msgstr "" "Por favor, insira o nome, isto será usado como o nome do ficheiro da nova " "configuração." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "Por favor introduza o seu E-mail!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "Por favor introduza a sua palavra-passe!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "Por favor introduza o seu nome de utilizador!" @@ -3316,12 +3320,15 @@ msgid "Please log in." msgstr "Por favor, faça login." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." -msgstr "Note que as definições da unidade de tempo abaixo estão todas em segundos." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgstr "" +"Note que as definições da unidade de tempo abaixo estão todas em segundos." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" -msgstr "Por favor, resolva todos os problemas antes de prosseguir com a instalação" +msgstr "" +"Por favor, resolva todos os problemas antes de prosseguir com a instalação" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" @@ -3362,7 +3369,7 @@ msgstr "Ação pós-sincronização" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:208 src/views/system/Upgrade.vue:262 +#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-lançamento" @@ -3406,8 +3413,7 @@ msgstr "Proxy" msgid "Public Security Number" msgstr "Número de Segurança Pública" -#: src/constants/errors/site.ts:8 -#: src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "Falha ao ler o diretório: {0}" @@ -3499,11 +3505,11 @@ msgstr "Registado utilizador" msgid "Registration Status" msgstr "Estado de Registo" -#: src/views/system/Upgrade.vue:147 +#: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: src/views/system/Upgrade.vue:266 +#: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "Nota de Lançamento" @@ -3542,7 +3548,8 @@ msgstr "Recarregamento remoto do Nginx bem-sucedido" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" -msgstr "O pedido de recarregamento falhou, por favor verifique a sua ligação à rede" +msgstr "" +"O pedido de recarregamento falhou, por favor verifique a sua ligação à rede" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" @@ -3731,7 +3738,7 @@ msgstr "Reiniciando" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Restauro concluído com sucesso" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "Restaurar a partir de cópia de segurança" @@ -3898,8 +3905,7 @@ msgstr "Selecionar uma ação após sincronização" msgid "Selector" msgstr "Seletor" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 -#: src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "Auto-verificação" @@ -3915,8 +3921,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 -#: src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -3970,21 +3975,21 @@ msgstr "Definindo provedor de HTTP01 challenge" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath está vazio, consulte " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html para mais informações" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath está vazio, consulte https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html para mais informações" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath está vazio, consulte " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html para mais informações" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath está vazio, consulte https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html para mais informações" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Configure a sua Nginx UI" @@ -4024,7 +4029,7 @@ msgstr "Logs do Site" msgid "Site not found" msgstr "Site não encontrado" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "O diretório de sites existe" @@ -4086,8 +4091,7 @@ msgstr "O caminho do certificado SSL é necessário quando o HTTPS está ativado #: src/constants/errors/system.ts:9 msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "" -"O ficheiro de chave SSL deve estar no diretório de configuração do Nginx: " -"{0}" +"O ficheiro de chave SSL deve estar no diretório de configuração do Nginx: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:7 msgid "SSL key file not found" @@ -4107,7 +4111,7 @@ msgstr "Autenticação SSO" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:205 src/views/system/Upgrade.vue:256 +#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "Estável" @@ -4141,7 +4145,7 @@ msgstr "O fluxo está ativado" msgid "Stream not found" msgstr "Transmissão não encontrada" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "O diretório de streams existe" @@ -4164,12 +4168,12 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" -"Suporta a comunicação com o backend através do protocolo WebSocket. Se a " -"sua interface Nginx está a ser utilizada através de um proxy inverso Nginx, " +"Suporta a comunicação com o backend através do protocolo WebSocket. Se a sua " +"interface Nginx está a ser utilizada através de um proxy inverso Nginx, " "consulte este link para escrever o ficheiro de configuração correspondente: " "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" @@ -4205,7 +4209,8 @@ msgstr "Falha ao sincronizar o certificado %{cert_name} para %{env_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "Sincronização do Certificado %{cert_name} para %{env_name} feito com sucesso" +msgstr "" +"Sincronização do Certificado %{cert_name} para %{env_name} feito com sucesso" #: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" @@ -4260,7 +4265,7 @@ msgstr "Sistema" msgid "System Backup" msgstr "Cópia de segurança do sistema" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "Verificação do sistema" @@ -4304,12 +4309,8 @@ msgid "" "since it was last issued." msgstr "" "O certificado do domínio será verificado 30 minutos e será renovado se já " -"tiver passado mais de 1 semana ou o período que definiu nas definições " -"desde a última emissão." - -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "O nome do ficheiro não pode conter os seguintes caracteres: %{c}" +"tiver passado mais de 1 semana ou o período que definiu nas definições desde " +"a última emissão." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" @@ -4329,11 +4330,10 @@ msgstr "O valor introduzido não é uma Chave de Certificado SSL" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" -"O caminho do registo não está sob os caminhos em " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"O caminho do registo não está sob os caminhos em settings.NginxSettings." +"LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 @@ -4345,10 +4345,11 @@ msgstr "" "traços, dois pontos e pontos." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" -"O modelo utilizado para a conclusão de código, se não estiver definido, " -"será utilizado o modelo de chat." +"O modelo utilizado para a conclusão de código, se não estiver definido, será " +"utilizado o modelo de chat." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 msgid "" @@ -4384,8 +4385,8 @@ msgid "" "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" -"A versão remota do Nginx UI não é compatível com a versão local do Nginx " -"UI. Para evitar possíveis erros, atualize a versão remota do Nginx UI para " +"A versão remota do Nginx UI não é compatível com a versão local do Nginx UI. " +"Para evitar possíveis erros, atualize a versão remota do Nginx UI para " "corresponder à versão local." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 @@ -4456,8 +4457,10 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Este campo não pode estar vazio" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "Este campo deve conter apenas letras, caracteres Unicode, números e -_." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgstr "" +"Este campo deve conter apenas letras, caracteres Unicode, números e -_." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" @@ -4506,10 +4509,10 @@ msgstr "" "UI irá reiniciar após a conclusão da restauração." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" -"Isto vai actualizar ou reinstalar o Nginx UI em %{nodeNames} para " -"%{version}." +"Isto vai actualizar ou reinstalar o Nginx UI em %{nodeNames} para %{version}." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 msgid "Throttle" @@ -4559,8 +4562,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" "Para garantir que a renovação automática da certificação funciona " @@ -4649,10 +4652,6 @@ msgstr "Tipo" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 -msgid "Unknown issue" -msgstr "Problema desconhecido" - #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "Atualização bem-sucedida" @@ -4676,7 +4675,7 @@ msgstr "Actualizado com sucesso" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 +#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" @@ -4689,7 +4688,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Actualizado com sucesso" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:77 +#: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Actualizando Nginx UI, aguarde por favor..." @@ -4733,10 +4732,15 @@ msgstr "Utilizador não ativou OTP como 2FA" msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "Nome de Utilizador (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "O comprimento da palavra-passe não pode exceder 20 caracteres" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4752,7 +4756,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "Verificar integridade do ficheiro de backup" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "Verificar requisitos do sistema" @@ -4806,8 +4810,8 @@ msgid "" "to restore." msgstr "" "Aviso: A operação de restauro irá substituir as configurações atuais. " -"Certifique-se de que tem um ficheiro de cópia de segurança válido e um " -"token de segurança, e selecione cuidadosamente o que restaurar." +"Certifique-se de que tem um ficheiro de cópia de segurança válido e um token " +"de segurança, e selecione cuidadosamente o que restaurar." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" @@ -4819,8 +4823,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Removeremos a configuração HTTPChallenge deste ficheiro e reiniciaremos o " "Nginx. Tem a certeza de que quer continuar?" @@ -4883,8 +4887,7 @@ msgstr "Processos de trabalho" msgid "Workers" msgstr "Workers" -#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 -#: src/routes/index.ts:56 +#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 msgid "Workspace" msgstr "Espaço de Trabalho" @@ -4913,17 +4916,17 @@ msgstr "Sim" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" "Está a aceder a este terminal através de uma ligação HTTP insegura num " "domínio que não é localhost. Isto pode expor informações sensíveis." -#: src/views/system/Upgrade.vue:219 +#: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "Está a usar a última versão" -#: src/views/system/Upgrade.vue:175 +#: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Pode verificar a atualização do Nginx UI nesta página." @@ -4940,11 +4943,12 @@ msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." msgstr "" -"Não configuraste as definições do WebAuthn, por isso não podes adicionar " -"uma chave de acesso." +"Não configuraste as definições do WebAuthn, por isso não podes adicionar uma " +"chave de acesso." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" "Ainda não ativou a autenticação de dois fatores. Por favor, ative-a para " "gerar códigos de recuperação." @@ -4971,6 +4975,18 @@ msgstr "Os seus códigos antigos não funcionarão mais." msgid "Your passkeys" msgstr "As suas chaves de acesso" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "Verifique se o socket do Docker existe." + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "Base de Dados (Opcional, predefinida: base de dados)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "O nome do ficheiro não pode conter os seguintes caracteres: %{c}" + +#~ msgid "Unknown issue" +#~ msgstr "Problema desconhecido" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" #~ msgstr "Falha ao Activar %{msg}" @@ -4980,16 +4996,8 @@ msgstr "As suas chaves de acesso" #~ msgstr "Este item Auto Cert é inválido, por favor remova-o." #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." -#~ msgstr "Indexado automaticamente a partir das configurações de site e stream." - -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #~ msgstr "" -#~ "Verifique se /var/run/docker.sock existe. Se estiver a utilizar a imagem " -#~ "Docker oficial do Nginx UI, certifique-se de que o socket Docker está " -#~ "montado da seguinte forma: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +#~ "Indexado automaticamente a partir das configurações de site e stream." #~ msgid "Deploy successfully" #~ msgstr "Deploy sucedido" @@ -5012,7 +5020,9 @@ msgstr "As suas chaves de acesso" #~ msgstr "Ambiente" #~ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration." -#~ msgstr "Falha ao salvar, erro(s) de sintaxe detectados no ficheiro de configuração." +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao salvar, erro(s) de sintaxe detectados no ficheiro de " +#~ "configuração." #~ msgid "File" #~ msgstr "Ficheiro" @@ -5021,11 +5031,11 @@ msgstr "As suas chaves de acesso" #~ msgstr "Erro de Formato %{msg}" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your " -#~ "2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " +#~ "your 2FA." #~ msgstr "" -#~ "Se perder o seu telemóvel, pode utilizar o código de recuperação para repor " -#~ "o seu 2FA." +#~ "Se perder o seu telemóvel, pode utilizar o código de recuperação para " +#~ "repor o seu 2FA." #~ msgid "Incorrect username or password" #~ msgstr "Utilizador ou senha incorrectos" @@ -5053,7 +5063,8 @@ msgstr "As suas chaves de acesso" #~ "Sincronização do Certificado %{cert_name} para %{env_name} falhou, por " #~ "favor actualize a versão remota do Nginx UI para a última versão" -#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" #~ "Sincronização do Certificado %{cert_name} para %{env_name} falhou, " #~ "resposta: %{resp}" @@ -5073,7 +5084,8 @@ msgstr "As suas chaves de acesso" #~ msgid "Target" #~ msgstr "Destino" -#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "" +#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "" #~ "O código de recuperação é apresentado apenas uma vez, guarde-o num local " #~ "seguro." diff --git a/app/src/language/ru_RU/app.po b/app/src/language/ru_RU/app.po index 5edf2103..909dbab4 100644 --- a/app/src/language/ru_RU/app.po +++ b/app/src/language/ru_RU/app.po @@ -7,100 +7,101 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2025-03-28 02:45+0300\n" "Last-Translator: Artyom Isrofilov \n" -"Language-Team: Russian " -"\n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" -msgstr "[Nginx UI] Пользователь ACME: %{name}, Email: %{email}, Каталог CA: %{caDir}" +msgstr "" +"[Nginx UI] Пользователь ACME: %{name}, Email: %{email}, Каталог CA: %{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "" -"[Nginx UI] Резервное копирование текущего сертификата для последующего " -"отзыва" +"[Nginx UI] Резервное копирование текущего сертификата для последующего отзыва" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] Сертификат успешно обновлен" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] Сертификат успешно отозван" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" -"[Nginx UI] Сертификат использовался для сервера, перезагрузка " -"TLS-сертификата сервера" +"[Nginx UI] Сертификат использовался для сервера, перезагрузка TLS-" +"сертификата сервера" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "[Nginx UI] Создание клиента для облегчения связи с сервером CA" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] Переменные окружения очищены" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] Завершено" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] Сертификат успешно выдан" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] Получение сертификата" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] Подготовка к отзыву сертификата" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] Подготовка конфигураций lego" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] Перезагрузка nginx" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] Отзыв завершен" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] Отзыв сертификата" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] Отзыв старого сертификата" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Настройка провайдера проверки DNS01" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] Установка переменных окружения" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Настройка провайдера HTTP01-проверки" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] Запись закрытого ключа сертификата на диск" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] Запись сертификата на диск" @@ -210,7 +211,8 @@ msgstr "Расширенный режим" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:99 msgid "Afterwards, refresh this page and click add passkey again." -msgstr "После этого обновите эту страницу и снова нажмите «Добавить ключ доступа»." +msgstr "" +"После этого обновите эту страницу и снова нажмите «Добавить ключ доступа»." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:115 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:419 @@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "Применить" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Массовое действие успешно применено" -#: src/views/system/Upgrade.vue:190 +#: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "\"Архитектура\"" @@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот эле msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот элемент?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?" @@ -500,8 +502,7 @@ msgstr "Кэш" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:178 msgid "Cache items not accessed within this time will be removed" msgstr "" -"Элементы кэша, к которым не обращались в течение этого времени, будут " -"удалены" +"Элементы кэша, к которым не обращались в течение этого времени, будут удалены" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:350 msgid "Cache loader processing time threshold" @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "Сертификат истёк" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "Сертификат скоро истекает" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "Сертификат не найден: %{error}" @@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "Интервал обновления сертификата" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "Сертификат успешно продлен" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "Сертификат успешно отозван" @@ -683,7 +684,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Путь изменён" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:202 +#: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -697,10 +698,20 @@ msgstr "Чат" msgid "Check" msgstr "Проверить" -#: src/views/system/Upgrade.vue:199 +#: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "Проверить повторно" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"Проверьте, существует ли /var/run/docker.sock. Если вы используете " +"официальный образ Docker Nginx UI, убедитесь, что сокет Docker подключен " +"следующим образом: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " @@ -709,43 +720,39 @@ msgstr "" "Проверьте, включен ли HTTPS. Использование HTTP вне localhost небезопасно и " "препятствует использованию Passkeys и функций буфера обмена" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "Проверьте, существует ли сокет Docker." - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Проверить, существует ли путь к журналу доступа nginx" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "Проверить, существует ли каталог конфигурации nginx" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "Проверить, существует ли файл конфигурации nginx" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "Проверить, существует ли путь к журналу ошибок nginx" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Проверить, существует ли путь к PID Nginx" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "Проверить, включает ли файл nginx.conf директорию conf.d" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "Проверить, включает ли nginx.conf каталог sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "Проверить, включает ли nginx.conf каталог streams-enabled" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -755,8 +762,8 @@ msgstr "" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" msgstr "" "Проверьте, находятся ли каталоги streams-available и streams-enabled в " "каталоге конфигурации nginx" @@ -943,7 +950,7 @@ msgstr "Копировать" msgid "Copy Codes" msgstr "Копировать коды" -#: src/views/system/Upgrade.vue:157 +#: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "Обновление ядра" @@ -1038,7 +1045,7 @@ msgstr "Текущее содержимое" msgid "Current usage" msgstr "Текущее использование" -#: src/views/system/Upgrade.vue:177 +#: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "Текущяя версия" @@ -1058,10 +1065,6 @@ msgstr "Настройте имя локального узла для отоб msgid "Dashboard" msgstr "Доска" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "База данных (Опционально, по умолчанию: database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "Дни" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgstr "Определите имя и размер зоны общей памя #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1093,13 +1096,11 @@ msgstr "Удалить сертификат" msgid "Delete Permanently" msgstr "Удалить навсегда" -#: src/components/Notification/notifications.ts:69 -#: src/language/constants.ts:50 +#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" msgstr "Ошибка удаления удаленного сайта" -#: src/components/Notification/notifications.ts:73 -#: src/language/constants.ts:49 +#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" msgstr "Удаление удаленного сайта успешно завершено" @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "Не удалось удалить сайт %{name} с %{node}" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Сайт %{name} успешно удалён с %{node}" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Удалить сайт: %{site_name}" @@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "Файл назначения: {0} уже существует" msgid "Details" msgstr "Детали" -#: src/views/system/Upgrade.vue:211 +#: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr "Хотите удалить этот сервер?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Клиент Docker не инициализирован" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "Сокет Docker существует" @@ -1358,7 +1359,8 @@ msgstr "Домен" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" -msgstr "Список доменов пуст, попробуйте заново создать авто-сертификат для %{config}" +msgstr "" +"Список доменов пуст, попробуйте заново создать авто-сертификат для %{config}" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Загрузка последней версии" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:232 +#: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Включен пробный режим" @@ -1383,7 +1385,7 @@ msgstr "" "запускаются на localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1420,7 +1422,7 @@ msgstr "Редактировать поток" msgid "Email" msgstr "Электронная почта" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "Email (*)" @@ -1460,8 +1462,7 @@ msgstr "Включить HTTPS" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "Включить кэш прокси" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 -#: src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "Ошибка включения удаленного сайта" @@ -1473,8 +1474,7 @@ msgstr "Ошибка включения обслуживания удаленн msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "Успешное включение обслуживания удаленного сайта" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 -#: src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "Удалённый сайт успешно включён" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Ошибка логирования" msgid "Error processing content" msgstr "Ошибка обработки содержимого" -#: src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "Исполняемый путь" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Не удалось расшифровать каталог Nginx UI: {0 msgid "Failed to delete certificate" msgstr "Не удалось удалить сертификат" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "Не удалось удалить сертификат из базы данных: %{error}" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Не удалось восстановить файлы пользова msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "Не удалось отозвать сертификат" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "Не удалось отозвать сертификат: %{error}" @@ -1943,8 +1943,8 @@ msgid "" "Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration " "process." msgstr "" -"Следуйте инструкциям в всплывающем окне, чтобы завершить процесс " -"регистрации ключа доступа." +"Следуйте инструкциям в всплывающем окне, чтобы завершить процесс регистрации " +"ключа доступа." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:42 #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:54 @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Не удалось получить данные" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:183 +#: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "Ошибка получения информации о выпуске" @@ -2031,7 +2031,8 @@ msgstr "Скрыть" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87 msgid "Higher value means better connection reuse" -msgstr "Более высокое значение означает лучшее повторное использование соединения" +msgstr "" +"Более высокое значение означает лучшее повторное использование соединения" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:254 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81 @@ -2084,11 +2085,13 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." -msgstr "Если вы хотите автоматически отозвать старый сертификат, включите эту опцию." +msgstr "" +"Если вы хотите автоматически отозвать старый сертификат, включите эту опцию." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." -msgstr "Если ваш браузер поддерживает WebAuthn Passkey, появится диалоговое окно." +msgstr "" +"Если ваш браузер поддерживает WebAuthn Passkey, появится диалоговое окно." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107 msgid "" @@ -2153,17 +2156,17 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "Пропуск проверки (небезопасно)" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:145 +#: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "Установить" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "Установка прошла успешно" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "Установка" @@ -2269,8 +2272,8 @@ msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." msgstr "" -"Храните ваши коды восстановления так же безопасно, как и пароль. " -"Рекомендуем сохранить их в менеджере паролей." +"Храните ваши коды восстановления так же безопасно, как и пароль. Рекомендуем " +"сохранить их в менеджере паролей." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" @@ -2293,7 +2296,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Пользовательский" -#: src/views/system/Upgrade.vue:193 +#: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "Последняя проверка в" @@ -2397,19 +2400,17 @@ msgstr "Локации" msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" "Файл журнала %{log_path} не является обычным файлом. Если вы используете " -"nginx-ui в контейнере Docker, обратитесь к " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html для получения " -"дополнительной информации." +"nginx-ui в контейнере Docker, обратитесь к https://nginxui.com/zh_CN/guide/" +"config-nginx-log.html для получения дополнительной информации." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 -#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Список журналов" @@ -2431,18 +2432,18 @@ msgstr "Прокрутка" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" "Logrotate по умолчанию включен в большинстве основных дистрибутивов Linux " "для пользователей, которые устанавливают Nginx UI на хост-машину, поэтому " -"вам не нужно изменять параметры на этой странице. Для пользователей, " -"которые устанавливают Nginx UI с использованием Docker-контейнеров, вы " -"можете вручную включить эту опцию. Планировщик задач crontab Nginx UI будет " +"вам не нужно изменять параметры на этой странице. Для пользователей, которые " +"устанавливают Nginx UI с использованием Docker-контейнеров, вы можете " +"вручную включить эту опцию. Планировщик задач crontab Nginx UI будет " "выполнять команду logrotate с интервалом, который вы установите в минутах." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 @@ -2472,7 +2473,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Configs" msgstr "Конфигурации" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 msgid "Manage Sites" msgstr "Сайты" @@ -2660,7 +2661,7 @@ msgstr "Всего получено" msgid "Network Total Send" msgstr "Всего отправлено" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "Новая установка" @@ -2672,12 +2673,12 @@ msgstr "Новое имя" msgid "New Path" msgstr "Новый путь" -#: src/views/system/Upgrade.vue:225 +#: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "Вышла новая версия" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" @@ -2691,7 +2692,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Путь для Nginx Access Log" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Путь к журналу доступа Nginx существует" @@ -2719,11 +2720,11 @@ msgstr "Конфигурация Nginx не включает stream-enabled" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "Каталог конфигурации Nginx не задан" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Каталог конфигурации Nginx существует" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "Файл конфигурации Nginx существует" @@ -2761,7 +2762,7 @@ msgstr "Уровень использования CPU Nginx" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Путь для Nginx Error Log" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "Путь к журналу ошибок Nginx существует" @@ -2798,7 +2799,7 @@ msgstr "Использование памяти Nginx" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Путь к PID Nginx" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Путь PID Nginx существует" @@ -2806,8 +2807,7 @@ msgstr "Путь PID Nginx существует" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Команда перезагрузки Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 -#: src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Перезагрузка Nginx не удалась: {0}" @@ -2836,8 +2836,7 @@ msgstr "Nginx успешно перезапущен" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Команда проверки конфигурации Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 -#: src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Тест Nginx не пройден: {0}" @@ -2856,21 +2855,21 @@ msgstr "Конфигурация Nginx UI была восстановлена" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "" "Конфигурация Nginx UI была восстановлена и автоматически перезапустится " "через несколько секунд." -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf включает каталог conf.d" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf включает каталог sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf включает каталог streams-enabled" @@ -2888,7 +2887,7 @@ msgstr "Nginx.conf включает каталог streams-enabled" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -3044,7 +3043,7 @@ msgstr "Ок" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3076,8 +3075,7 @@ msgstr "Разрешены только ZIP-файлы" msgid "OpenAI" msgstr "OpenAI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 -#: src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" msgstr "Или" @@ -3089,7 +3087,7 @@ msgstr "Или введите секрет: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Оригинальное имя" -#: src/views/system/Upgrade.vue:189 +#: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "ОС" @@ -3155,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "Пароль (*)" @@ -3163,7 +3161,7 @@ msgstr "Пароль (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "Неверный пароль" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "Длина пароля не может превышать 20 символов" @@ -3174,8 +3172,7 @@ msgstr "Длина пароля не может превышать 20 симво msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 -#: src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "Путь: {0} не находится в каталоге конфигурации nginx: {1}" @@ -3220,8 +3217,8 @@ msgid "" "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection " "count, etc." msgstr "" -"Пожалуйста, включите модуль stub_status, чтобы получать статистику " -"запросов, количество соединений и т. д." +"Пожалуйста, включите модуль stub_status, чтобы получать статистику запросов, " +"количество соединений и т. д." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69 msgid "" @@ -3251,8 +3248,8 @@ msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." msgstr "" -"Пожалуйста, заполните учетные данные API, предоставленные вашим " -"DNS-провайдером." +"Пожалуйста, заполните учетные данные API, предоставленные вашим DNS-" +"провайдером." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" @@ -3270,8 +3267,8 @@ msgstr "" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "" "Пожалуйста, немедленно сгенерируйте новые коды восстановления в настройках, " "чтобы избежать блокировки." @@ -3301,15 +3298,15 @@ msgstr "" "Введите имя, оно будет использоваться в качестве имени файла новой " "конфигурации." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "Введите ваш E-mail!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "Введите ваш пароль!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "Введите ваше имя пользователя!" @@ -3319,12 +3316,13 @@ msgid "Please log in." msgstr "Пожалуйста, войдите в систему." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "" "Обратите внимание, что единица измерения времени в конфигурациях ниже " "указана в секундах." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "Пожалуйста, устраните все проблемы перед продолжением установки" @@ -3367,7 +3365,7 @@ msgstr "Действие после синхронизации" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:208 src/views/system/Upgrade.vue:262 +#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "Предварительный выпуск" @@ -3411,8 +3409,7 @@ msgstr "Прокси" msgid "Public Security Number" msgstr "Номер в органах общественной безопасности" -#: src/constants/errors/site.ts:8 -#: src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "Ошибка чтения директории: {0}" @@ -3457,8 +3454,8 @@ msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." msgstr "" -"Коды восстановления используются для доступа к аккаунту при утере " -"2FA-устройства. Каждый код можно использовать только один раз." +"Коды восстановления используются для доступа к аккаунту при утере 2FA-" +"устройства. Каждый код можно использовать только один раз." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" @@ -3504,11 +3501,11 @@ msgstr "Регистрация пользователя" msgid "Registration Status" msgstr "Статус регистрации" -#: src/views/system/Upgrade.vue:147 +#: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "Переустановить" -#: src/views/system/Upgrade.vue:266 +#: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "Что нового" @@ -3547,7 +3544,8 @@ msgstr "Удаленная перезагрузка Nginx успешно вып #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" -msgstr "Не удалось выполнить запрос на перезагрузку, проверьте подключение к сети" +msgstr "" +"Не удалось выполнить запрос на перезагрузку, проверьте подключение к сети" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" @@ -3734,7 +3732,7 @@ msgstr "Перезапускается" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Восстановление успешно завершено" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "Восстановить из резервной копии" @@ -3901,8 +3899,7 @@ msgstr "Выберите действие после синхронизации" msgid "Selector" msgstr "Выбор" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 -#: src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "Самопроверка" @@ -3916,8 +3913,7 @@ msgstr "Самопроверка не удалась, Nginx UI может раб msgid "Send" msgstr "Отправлено" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 -#: src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -3971,21 +3967,21 @@ msgstr "Настройка провайдера проверки HTTP01" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath пуст, дополнительную информацию см. " "на https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath пуст, дополнительную информацию см. " "на https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Настройте ваш Nginx UI" @@ -4025,7 +4021,7 @@ msgstr "Журналы сайта" msgid "Site not found" msgstr "Сайт не найден" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "Каталог сайтов существует" @@ -4059,7 +4055,8 @@ msgstr "Содержимое SSL-сертификата" #: src/constants/errors/system.ts:8 msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}" -msgstr "Файл SSL-сертификата должен находиться в каталоге конфигурации Nginx: {0}" +msgstr "" +"Файл SSL-сертификата должен находиться в каталоге конфигурации Nginx: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:6 msgid "SSL certificate file not found" @@ -4104,7 +4101,7 @@ msgstr "SSO Вход" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:205 src/views/system/Upgrade.vue:256 +#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "Стабильный" @@ -4138,7 +4135,7 @@ msgstr "Поток включен" msgid "Stream not found" msgstr "Поток не найден" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "Каталог потоков существует" @@ -4161,14 +4158,14 @@ msgstr "Успех" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "Поддерживает связь с бэкендом через протокол WebSocket. Если ваш Nginx UI " "используется через обратный прокси Nginx, обратитесь к этой ссылке, чтобы " -"написать соответствующий конфигурационный файл: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"написать соответствующий конфигурационный файл: https://nginxui.com/guide/" +"nginx-proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 @@ -4257,7 +4254,7 @@ msgstr "Система" msgid "System Backup" msgstr "Резервное копирование системы" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "Проверка системы" @@ -4304,10 +4301,6 @@ msgstr "" "более 1 недели или периода, установленного в настройках, с момента его " "последней выдачи." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "Имя файла не может содержать такой символ: %{c}" - #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " @@ -4326,11 +4319,10 @@ msgstr "Введенные данные не являются ключом SSL #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" -"Путь к журналу не находится под путями в " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"Путь к журналу не находится под путями в settings.NginxSettings." +"LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 @@ -4342,7 +4334,8 @@ msgstr "" "двоеточия и точки." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" "Модель, используемая для завершения кода. Если не задана, будет " "использоваться чат-модель." @@ -4390,8 +4383,8 @@ msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." msgstr "" -"server_name в текущей конфигурации должен быть доменным именем, для " -"которого вам нужно получить сертификат, поддержка нескольких доменов." +"server_name в текущей конфигурации должен быть доменным именем, для которого " +"вам нужно получить сертификат, поддержка нескольких доменов." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 @@ -4421,8 +4414,8 @@ msgid "" "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" -"Эти коды являются последним средством для доступа к вашему аккаунту, если " -"вы потеряете пароль и вторые факторы. Если вы не сможете найти эти коды, вы " +"Эти коды являются последним средством для доступа к вашему аккаунту, если вы " +"потеряете пароль и вторые факторы. Если вы не сможете найти эти коды, вы " "потеряете доступ к своему аккаунту." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 @@ -4453,7 +4446,8 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Это поле обязательно к заполнению" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "Это поле должно содержать только буквы, символы Юникода, цифры и -_." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 @@ -4461,8 +4455,8 @@ msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" msgstr "" -"Этот модуль предоставляет статистику запросов Nginx, количество соединений " -"и другие данные. После включения вы сможете просматривать статистику " +"Этот модуль предоставляет статистику запросов Nginx, количество соединений и " +"другие данные. После включения вы сможете просматривать статистику " "производительности." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 @@ -4478,8 +4472,8 @@ msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." msgstr "" -"Этот токен будет показан только один раз и не может быть восстановлен " -"позже. Пожалуйста, сохраните его в надежном месте." +"Этот токен будет показан только один раз и не может быть восстановлен позже. " +"Пожалуйста, сохраните его в надежном месте." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" @@ -4491,8 +4485,8 @@ msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." msgstr "" -"Это восстановит все конфигурационные файлы Nginx. Nginx перезапустится " -"после завершения восстановления." +"Это восстановит все конфигурационные файлы Nginx. Nginx перезапустится после " +"завершения восстановления." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 @@ -4504,7 +4498,8 @@ msgstr "" "после завершения восстановления." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" "Это обновит или переустановит интерфейс Nginx на %{nodeNames} до версии " "%{version}." @@ -4550,15 +4545,15 @@ msgid "" "and restart Nginx UI." msgstr "" "Для обеспечения безопасности конфигурацию WebAuthn нельзя добавить через " -"интерфейс. Пожалуйста, вручную настройте следующее в файле конфигурации " -"app.ini и перезапустите Nginx UI." +"интерфейс. Пожалуйста, вручную настройте следующее в файле конфигурации app." +"ini и перезапустите Nginx UI." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" "Чтобы убедиться, что автоматическое обновление сертификата может работать " @@ -4572,9 +4567,9 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" -"Чтобы использовать локальную большую модель, разверните её с помощью " -"ollama, vllm или lmdeploy. Они предоставляют API-эндпоинт, совместимый с " -"OpenAI, поэтому просто установите baseUrl на ваш локальный API." +"Чтобы использовать локальную большую модель, разверните её с помощью ollama, " +"vllm или lmdeploy. Они предоставляют API-эндпоинт, совместимый с OpenAI, " +"поэтому просто установите baseUrl на ваш локальный API." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 msgid "Toggle failed" @@ -4647,10 +4642,6 @@ msgstr "Тип" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 -msgid "Unknown issue" -msgstr "Неизвестная проблема" - #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "Успешно обновлено" @@ -4674,7 +4665,7 @@ msgstr "Успешно обновлено" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 +#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "Обновление" @@ -4687,7 +4678,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Обновлено успешно" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:77 +#: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Обновление Nginx UI, подождите..." @@ -4731,10 +4722,15 @@ msgstr "Пользователь не включил OTP в качестве 2FA msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "Имя пользователя (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "Длина пароля не может превышать 20 символов" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4750,7 +4746,7 @@ msgstr "Значение" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "Проверить целостность файла резервной копии" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "Проверьте системные требования" @@ -4817,11 +4813,11 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Мы удалим конфигурацию HTTPChallenge из этого файла и перезагрузим Nginx. " -"Вы уверены, что хотите продолжить?" +"Мы удалим конфигурацию HTTPChallenge из этого файла и перезагрузим Nginx. Вы " +"уверены, что хотите продолжить?" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" @@ -4842,8 +4838,8 @@ msgid "" "Pebble as CA." msgstr "" "При включении Nginx UI будет автоматически перерегистрировать пользователей " -"при запуске. Обычно не включайте эту функцию, если только вы не находитесь " -"в среде разработки и используете Pebble в качестве CA." +"при запуске. Обычно не включайте эту функцию, если только вы не находитесь в " +"среде разработки и используете Pebble в качестве CA." #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 @@ -4851,8 +4847,8 @@ msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" -"При включении/отключении, удалении или сохранении этого сайта узлы, " -"заданные в Группе узлов, и узлы, выбранные ниже, будут синхронизированы." +"При включении/отключении, удалении или сохранении этого сайта узлы, заданные " +"в Группе узлов, и узлы, выбранные ниже, будут синхронизированы." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" @@ -4910,18 +4906,18 @@ msgstr "Да" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" "Вы обращаетесь к этому терминалу через небезопасное HTTP-соединение в " "домене, отличном от localhost. Это может раскрыть конфиденциальную " "информацию." -#: src/views/system/Upgrade.vue:219 +#: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "Вы используете последнюю версию" -#: src/views/system/Upgrade.vue:175 +#: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Вы можете проверить обновление Nginx UI на этой странице." @@ -4937,10 +4933,12 @@ msgstr "Теперь вы можете закрыть это диалогово msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." -msgstr "Вы не настроили параметры WebAuthn, поэтому не можете добавить ключ доступа." +msgstr "" +"Вы не настроили параметры WebAuthn, поэтому не можете добавить ключ доступа." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" "Вы еще не включили двухфакторную аутентификацию. Пожалуйста, включите её, " "чтобы сгенерировать коды восстановления." @@ -4967,6 +4965,18 @@ msgstr "Ваши старые коды больше не будут работа msgid "Your passkeys" msgstr "Ваши ключи доступа" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "Проверьте, существует ли сокет Docker." + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "База данных (Опционально, по умолчанию: database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "Имя файла не может содержать такой символ: %{c}" + +#~ msgid "Unknown issue" +#~ msgstr "Неизвестная проблема" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" #~ msgstr "Не удалось включить %{msg}" @@ -4978,15 +4988,6 @@ msgstr "Ваши ключи доступа" #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." #~ msgstr "\"Автоматически проиндексировано из конфигураций сайта и потока.\"" -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." -#~ msgstr "" -#~ "Проверьте, существует ли /var/run/docker.sock. Если вы используете " -#~ "официальный образ Docker Nginx UI, убедитесь, что сокет Docker подключен " -#~ "следующим образом: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." - #, fuzzy #~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d" #~ msgstr "Терминальная команда запуска" @@ -4995,7 +4996,8 @@ msgstr "Ваши ключи доступа" #~ msgstr "Ошибка формата %{msg}" #~ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration." -#~ msgstr "Не удалось сохранить, обнаружены синтаксические ошибки в конфигурации." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось сохранить, обнаружены синтаксические ошибки в конфигурации." #, fuzzy #~ msgid "Access Token" @@ -5058,13 +5060,16 @@ msgstr "Ваши ключи доступа" #~ "Синхронизация конфигурации %{cert_name} с %{env_name} не удалась, " #~ "пожалуйста, обновите удаленный Nginx UI до последней версии" -#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" -#~ msgstr "" -#~ "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} не удалось, ответ: " +#~ msgid "" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " #~ "%{resp}" +#~ msgstr "" +#~ "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} не удалось, " +#~ "ответ: %{resp}" #, fuzzy -#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно" #, fuzzy @@ -5080,15 +5085,16 @@ msgstr "Ваши ключи доступа" #~ "Синхронизация сертификата %{cert_name} с %{env_name} не удалась, " #~ "пожалуйста, обновите удаленный интерфейс Nginx до последней версии" -#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" #~ "Синхронизация сертификата %{cert_name} с %{env_name} не удалась, ответ: " #~ "%{resp}" #~ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" -#~ "Синхронизация конфигурации %{config_name} с %{env_name} не удалась, ответ: " -#~ "%{resp}" +#~ "Синхронизация конфигурации %{config_name} с %{env_name} не удалась, " +#~ "ответ: %{resp}" #~ msgid "Target" #~ msgstr "Цель" @@ -5097,8 +5103,8 @@ msgstr "Ваши ключи доступа" #~ msgstr "Файл" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your " -#~ "2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " +#~ "your 2FA." #~ msgstr "" #~ "Если вы потеряете свой мобильный телефон, вы можете использовать код " #~ "восстановления для сброса 2FA." @@ -5112,10 +5118,11 @@ msgstr "Ваши ключи доступа" #~ msgid "Server error" #~ msgstr "Ошибка сервера" -#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "" +#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "" -#~ "Код восстановления отображается только один раз, пожалуйста, сохраните его " -#~ "в безопасном месте." +#~ "Код восстановления отображается только один раз, пожалуйста, сохраните " +#~ "его в безопасном месте." #~ msgid "Too many login failed attempts, please try again later" #~ msgstr "Слишком много неудачных попыток входа, попробуйте позже" diff --git a/app/src/language/tr_TR/app.po b/app/src/language/tr_TR/app.po index 79426454..9fd418f4 100644 --- a/app/src/language/tr_TR/app.po +++ b/app/src/language/tr_TR/app.po @@ -5,98 +5,102 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2025-04-08 18:26+0000\n" "Last-Translator: Ulaş \n" -"Language-Team: Turkish " -"\n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" -msgstr "[Nginx UI] ACME Kullanıcısı: %{name}, E-posta: %{email}, CA Dizini: %{caDir}" +msgstr "" +"[Nginx UI] ACME Kullanıcısı: %{name}, E-posta: %{email}, CA Dizini: %{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" -msgstr "[Nginx UI] Geçerli sertifika daha sonra iptal edilmek üzere yedekleniyor" +msgstr "" +"[Nginx UI] Geçerli sertifika daha sonra iptal edilmek üzere yedekleniyor" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] Sertifika başarıyla yenilendi" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] Sertifika başarıyla iptal edildi" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" "[Nginx UI] Sertifika sunucu için kullanıldı, sunucu TLS sertifikası yeniden " "yükleniyor" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" -msgstr "[Nginx UI] CA sunucusu ile iletişimi kolaylaştırmak için istemci oluşturma" +msgstr "" +"[Nginx UI] CA sunucusu ile iletişimi kolaylaştırmak için istemci oluşturma" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] Ortam değişkenleri temizlendi" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] Tamamlandı" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] Sertifika başarıyla verildi" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] Sertifika alınıyor" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] Sertifika iptali için hazırlanıyor" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] Lego yapılandırmaları hazırlanıyor" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] Nginx yeniden yükleniyor" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] İptal tamamlandı" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] Sertifika iptal ediliyor" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] Eski sertifika iptal ediliyor" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] DNS01 meydan okuma sağlayıcısı ayarlanıyor" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] Ortam değişkenleri ayarlanıyor" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] HTTP01 meydan okuma sağlayıcısı ayarlanıyor" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] Sertifika özel anahtarı diske yazılıyor" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] Sertifika diske yazılıyor" @@ -206,7 +210,8 @@ msgstr "Gelişmiş Mod" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:99 msgid "Afterwards, refresh this page and click add passkey again." -msgstr "Daha sonra bu sayfayı yenileyin ve tekrar parola anahtarı ekle'ye tıklayın." +msgstr "" +"Daha sonra bu sayfayı yenileyin ve tekrar parola anahtarı ekle'ye tıklayın." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:115 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:419 @@ -250,7 +255,7 @@ msgstr "Uygula" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Toplu işlem başarıyla uygulandı" -#: src/views/system/Upgrade.vue:190 +#: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "\"Mimari\"" @@ -291,7 +296,7 @@ msgstr "Bu öğeyi kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Silmek istediğine emin misin?" @@ -413,7 +418,8 @@ msgstr "Yedekleme" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:155 msgid "Backup file integrity check failed, it may have been tampered with" -msgstr "Yedek dosya bütünlük kontrolü başarısız oldu, dosya değiştirilmiş olabilir" +msgstr "" +"Yedek dosya bütünlük kontrolü başarısız oldu, dosya değiştirilmiş olabilir" #: src/constants/errors/backup.ts:41 msgid "Backup file not found: {0}" @@ -473,7 +479,8 @@ msgstr "Toplu Yükseltme" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:70 msgid "Belows are selected items that you want to batch modify" -msgstr "Aşağıda toplu olarak değiştirmek istediğiniz seçili öğeler bulunmaktadır" +msgstr "" +"Aşağıda toplu olarak değiştirmek istediğiniz seçili öğeler bulunmaktadır" #: src/constants/errors/nginx.ts:2 msgid "Block is nil" @@ -610,7 +617,7 @@ msgstr "Sertifikanın süresi doldu" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "Sertifika Yakında Sona Eriyor" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "Sertifika bulunamadı: %{error}" @@ -635,7 +642,7 @@ msgstr "Sertifika Yenileme Aralığı" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "Sertifika başarıyla yenilendi" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "Sertifika başarıyla iptal edildi" @@ -675,7 +682,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Değişen Dosya Yolu" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:202 +#: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -689,10 +696,20 @@ msgstr "Sohbet" msgid "Check" msgstr "Kontrol et" -#: src/views/system/Upgrade.vue:199 +#: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "Tekrar kontrol et" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"/var/run/docker.sock dosyasının var olup olmadığını kontrol edin. Nginx UI " +"Resmi Docker Image'ını kullanıyorsanız, docker soketinin şu şekilde " +"bağlandığından emin olun: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " @@ -702,47 +719,42 @@ msgstr "" "kullanmak güvensizdir ve Passkeys ile panosu özelliklerinin kullanılmasını " "engeller" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "Docker soketinin var olup olmadığını kontrol edin." - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Nginx erişim günlüğü yolunun var olup olmadığını kontrol edin" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "Nginx yapılandırma dizininin var olup olmadığını kontrol edin" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "Nginx yapılandırma giriş dosyasının var olup olmadığını kontrol edin" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "Nginx hata günlüğü yolunun var olup olmadığını kontrol edin" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Nginx PID yolunun var olup olmadığını kontrol edin" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "nginx.conf dosyasının conf.d dizinini içerip içermediğini kontrol edin" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "" -"nginx.conf dosyasının sites-enabled dizinini içerip içermediğini kontrol " -"edin" +"nginx.conf dosyasının sites-enabled dizinini içerip içermediğini kontrol edin" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "" "nginx.conf dosyasının streams-enabled dizinini içerip içermediğini kontrol " "edin" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -752,8 +764,8 @@ msgstr "" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" msgstr "" "streams-available ve streams-enabled dizinlerinin nginx yapılandırma dizini " "altında olup olmadığını kontrol edin" @@ -938,7 +950,7 @@ msgstr "Kopya" msgid "Copy Codes" msgstr "Kodları Kopyala" -#: src/views/system/Upgrade.vue:157 +#: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "Çekirdek Yükseltme" @@ -953,8 +965,7 @@ msgstr "CPU Kullanımı" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:38 msgid "CPU usage is relatively high, consider optimizing Nginx configuration" msgstr "" -"CPU kullanımı nispeten yüksek, Nginx yapılandırmasını optimize etmeyi " -"düşünün" +"CPU kullanımı nispeten yüksek, Nginx yapılandırmasını optimize etmeyi düşünün" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:195 msgid "CPU:" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Mevcut İçerik" msgid "Current usage" msgstr "Mevcut kullanım" -#: src/views/system/Upgrade.vue:177 +#: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "Mevcut sürüm" @@ -1052,10 +1063,6 @@ msgstr "Ortam göstergesinde görüntülenecek yerel düğüm adını özelleşt msgid "Dashboard" msgstr "Kontrol Paneli" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "Veritabanı (İsteğe bağlı, varsayılan: database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "Günler" @@ -1075,7 +1082,7 @@ msgstr "" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -1089,13 +1096,11 @@ msgstr "Sertifikayı Sil" msgid "Delete Permanently" msgstr "Kalıcı Olarak Sil" -#: src/components/Notification/notifications.ts:69 -#: src/language/constants.ts:50 +#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" msgstr "Uzak Site Silme Hatası" -#: src/components/Notification/notifications.ts:73 -#: src/language/constants.ts:49 +#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" msgstr "Uzak Site Başarıyla Silindi" @@ -1115,7 +1120,7 @@ msgstr "%{node} üzerindeki %{name} sitesi silinemedi" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "%{node} üzerindeki %{name} sitesi başarıyla silindi" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Siteyi sil: %{site_name}" @@ -1160,7 +1165,7 @@ msgstr "Hedef dosya: {0} zaten mevcut" msgid "Details" msgstr "Detaylar" -#: src/views/system/Upgrade.vue:211 +#: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1246,11 +1251,13 @@ msgstr "%{node} üzerindeki %{name} sitesi başarıyla devre dışı bırakıld #: src/components/Notification/notifications.ts:102 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed" -msgstr "%{node} üzerindeki %{name} sitesi bakımını devre dışı bırakma başarısız oldu" +msgstr "" +"%{node} üzerindeki %{name} sitesi bakımını devre dışı bırakma başarısız oldu" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" -msgstr "%{name} sitesinin bakımı %{node} üzerinde başarıyla devre dışı bırakıldı" +msgstr "" +"%{name} sitesinin bakımı %{node} üzerinde başarıyla devre dışı bırakıldı" #: src/components/Notification/notifications.ts:134 msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed" @@ -1334,7 +1341,7 @@ msgstr "Bu upstream'i kaldırmak istiyor musunuz?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Docker istemcisi başlatılmadı" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "Docker soketi mevcut" @@ -1367,7 +1374,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "En son sürüm indiriliyor" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:232 +#: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Deneme modu etkinleştirildi(Dry-run)" @@ -1381,7 +1388,7 @@ msgstr "" "kullanamazsınız." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1418,7 +1425,7 @@ msgstr "Akışı Düzenle" msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "E-posta(*)" @@ -1458,8 +1465,7 @@ msgstr "HTTPS'yi Etkinleştir" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "Proxy Önbelleğini Etkinleştir" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 -#: src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "Uzak Site Etkinleştirme Hatası" @@ -1471,8 +1477,7 @@ msgstr "Uzak Site Bakımını Etkinleştirme Hatası" msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "Uzak Site Bakımını Etkinleştirme Başarılı" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 -#: src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "Uzak Site Başarıyla Etkinleştirildi" @@ -1582,7 +1587,7 @@ msgstr "Hata Günlükleri" msgid "Error processing content" msgstr "İçerik işlenirken hata" -#: src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "Yürütülebilir Dosya Yolu" @@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "Nginx UI dizininin şifresi çözülemedi: {0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "Sertifika silinemedi" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "Sertifika veritabanından silinemedi: %{error}" @@ -1884,7 +1889,7 @@ msgstr "Nginx UI dosyaları geri yüklenemedi: {0}" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "Sertifika iptal edilemedi" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "Sertifika iptal edilemedi: %{error}" @@ -1995,7 +2000,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Veri alınamadı" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:183 +#: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "Sürüm bilgilerini alma hatası" @@ -2029,7 +2034,8 @@ msgstr "Gizle" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87 msgid "Higher value means better connection reuse" -msgstr "Daha yüksek bir değer, daha iyi bağlantı yeniden kullanımı anlamına gelir" +msgstr "" +"Daha yüksek bir değer, daha iyi bağlantı yeniden kullanımı anlamına gelir" #: src/views/config/ConfigEditor.vue:254 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81 @@ -2155,17 +2161,17 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "Güvensiz Doğrulamayı Atla" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:145 +#: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "Yükle" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "Başarıyla yüklendi" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "Kurulum" @@ -2295,7 +2301,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Özel" -#: src/views/system/Upgrade.vue:193 +#: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "En son şu tarihte kontrol edildi" @@ -2399,18 +2405,17 @@ msgstr "Konumlar" msgid "Log" msgstr "Günlük" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" "Günlük dosyası %{log_path} normal bir dosya değil. Docker konteynerinde " -"nginx-ui kullanıyorsanız, daha fazla bilgi için " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html adresine bakın." +"nginx-ui kullanıyorsanız, daha fazla bilgi için https://nginxui.com/zh_CN/" +"guide/config-nginx-log.html adresine bakın." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 -#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Günlük Listesi" @@ -2432,19 +2437,19 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" -"Logrotate, varsayılan olarak, Nginx UI'yi ana makineye yükleyen " -"kullanıcılar için çoğu ana akım Linux dağıtımında etkinleştirilmiştir, bu " -"yüzden bu sayfadaki parametreleri değiştirmenize gerek yoktur. Nginx UI'yi " -"Docker konteynerlerini kullanarak yükleyen kullanıcılar, bu seçeneği manuel " -"olarak etkinleştirebilir. Nginx UI'nin crontab görev zamanlayıcısı, " -"belirlediğiniz dakika aralığında logrotate komutunu çalıştıracaktır." +"Logrotate, varsayılan olarak, Nginx UI'yi ana makineye yükleyen kullanıcılar " +"için çoğu ana akım Linux dağıtımında etkinleştirilmiştir, bu yüzden bu " +"sayfadaki parametreleri değiştirmenize gerek yoktur. Nginx UI'yi Docker " +"konteynerlerini kullanarak yükleyen kullanıcılar, bu seçeneği manuel olarak " +"etkinleştirebilir. Nginx UI'nin crontab görev zamanlayıcısı, belirlediğiniz " +"dakika aralığında logrotate komutunu çalıştıracaktır." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2468,25 +2473,20 @@ msgstr "" "Sertifikayı almadan önce .well-known dizini için HTTPChallengePort'a bir " "ters proxy yapılandırdığınızdan emin olun." -#: src/routes/modules/config.ts:10 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:115 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 -#: src/views/config/ConfigList.vue:72 +#: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "Yapılandırmaları Yönet" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 msgid "Manage Sites" msgstr "Siteleri Yönet" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 -#: src/views/stream/StreamList.vue:175 +#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" msgstr "Akışları Yönet" -#: src/routes/modules/user.ts:10 -#: src/views/user/User.vue:10 +#: src/routes/modules/user.ts:10 src/views/user/User.vue:10 msgid "Manage Users" msgstr "Kullanıcıları Yönet" @@ -2632,8 +2632,7 @@ msgstr "Çok Satırlı Yönergeler" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:10 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:11 #: src/views/config/components/Mkdir.vue:64 -#: src/views/config/configColumns.tsx:7 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:309 +#: src/views/config/configColumns.tsx:7 src/views/config/ConfigEditor.vue:309 #: src/views/environments/group/columns.ts:8 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:9 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:30 @@ -2643,8 +2642,7 @@ msgstr "Çok Satırlı Yönergeler" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:79 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:69 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:71 -#: src/views/stream/StreamList.vue:20 -#: src/views/stream/StreamList.vue:250 +#: src/views/stream/StreamList.vue:20 src/views/stream/StreamList.vue:250 msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -2668,7 +2666,7 @@ msgstr "Toplam Ağ Alımı" msgid "Network Total Send" msgstr "Toplam Ağ Gönderimi" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "Yeni Kurulum" @@ -2680,19 +2678,18 @@ msgstr "Yeni ad" msgid "New Path" msgstr "Yeni Yol" -#: src/views/system/Upgrade.vue:225 +#: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "Yeni sürüm yayınlandı" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 -#: src/views/preference/Preference.vue:94 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94 msgid "Nginx" msgstr "Nginx" @@ -2700,7 +2697,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Nginx Erişim Günlüğü Yolu" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Nginx erişim günlüğü yolu mevcut" @@ -2728,11 +2725,11 @@ msgstr "Nginx yapılandırması stream-enabled içermiyor" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "Nginx yapılandırma dizini ayarlanmamış" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Nginx yapılandırma dizini mevcut" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "Nginx yapılandırma giriş dosyası mevcut" @@ -2770,7 +2767,7 @@ msgstr "Nginx CPU kullanım oranı" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Nginx Hata Günlüğü Yolu" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "Nginx hata günlüğü yolu mevcut" @@ -2790,8 +2787,7 @@ msgstr "Nginx başka bir konteynerde çalışmıyor" msgid "Nginx is running" msgstr "Nginx çalışıyor" -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 -#: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" msgstr "Nginx Günlüğü" @@ -2808,7 +2804,7 @@ msgstr "Nginx Bellek Kullanımı" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Nginx PID Yolu" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Nginx PID yolu mevcut" @@ -2816,8 +2812,7 @@ msgstr "Nginx PID yolu mevcut" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Nginx Yeniden Yükleme Komutu" -#: src/constants/errors/config.ts:5 -#: src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Nginx yeniden yükleme başarısız: {0}" @@ -2846,8 +2841,7 @@ msgstr "Nginx başarıyla yeniden başlatıldı" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Nginx Yapılandırma Test Komutu" -#: src/constants/errors/config.ts:4 -#: src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Nginx testi başarısız: {0}" @@ -2866,21 +2860,21 @@ msgstr "Nginx UI yapılandırması geri yüklendi" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "" "Nginx UI yapılandırması geri yüklendi ve birkaç saniye içinde otomatik " "olarak yeniden başlatılacak." -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf, conf.d dizinini içerir" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf, sites-enabled dizinini içerir" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf, streams-enabled dizinini içerir" @@ -2898,7 +2892,7 @@ msgstr "Nginx.conf, streams-enabled dizinini içerir" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -3054,7 +3048,7 @@ msgstr "Tamam" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3086,8 +3080,7 @@ msgstr "Sadece ZIP dosyalarına izin verilir" msgid "OpenAI" msgstr "OpenAI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 -#: src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" msgstr "Veya" @@ -3099,7 +3092,7 @@ msgstr "Veya gizli anahtarı girin: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Orijinal ad" -#: src/views/system/Upgrade.vue:189 +#: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "İşletim Sistemi" @@ -3160,12 +3153,11 @@ msgstr "" "kimliğinizi doğrulayan WebAuthn kimlik bilgileridir. Bir şifre yerine veya " "iki faktörlü kimlik doğrulama (2FA) yöntemi olarak kullanılabilirler." -#: src/views/other/Login.vue:183 -#: src/views/user/userColumns.tsx:18 +#: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "Şifre (*)" @@ -3173,7 +3165,7 @@ msgstr "Şifre (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "Yanlış şifre" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "Şifre uzunluğu 20 karakteri geçemez" @@ -3184,8 +3176,7 @@ msgstr "Şifre uzunluğu 20 karakteri geçemez" msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 -#: src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "Yol: {0}, nginx yapılandırma dizini: {1} altında değil" @@ -3238,8 +3229,8 @@ msgid "" "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " "button below." msgstr "" -"Oluşturmak istediğiniz anahtar için bir ad girin ve aşağıdaki Tamam " -"butonuna tıklayın." +"Oluşturmak istediğiniz anahtar için bir ad girin ve aşağıdaki Tamam butonuna " +"tıklayın." #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 msgid "Please enter the OTP code:" @@ -3258,7 +3249,8 @@ msgstr "Lütfen yedekleme sırasında alınan güvenlik belirtecini girin" msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." -msgstr "Lütfen DNS sağlayıcınız tarafından sağlanan API kimlik bilgilerini doldurun." +msgstr "" +"Lütfen DNS sağlayıcınız tarafından sağlanan API kimlik bilgilerini doldurun." #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" @@ -3276,11 +3268,10 @@ msgstr "" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "" -"Kilitlenmeyi önlemek için tercihlerden hemen yeni kurtarma kodları " -"oluşturun." +"Kilitlenmeyi önlemek için tercihlerden hemen yeni kurtarma kodları oluşturun." #: src/views/config/components/Rename.vue:65 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:302 @@ -3307,17 +3298,15 @@ msgstr "" "Lütfen bir ad girin, bu yeni yapılandırmanın dosya adı olarak " "kullanılacaktır." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "Lütfen e-posta adresinizi giriniz!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 -#: src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "Lütfen şifrenizi girin!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 -#: src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı girin!" @@ -3327,12 +3316,13 @@ msgid "Please log in." msgstr "Lütfen giriş yapın." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "" "Lütfen aşağıdaki zaman yapılandırmalarının birimlerinin saniye cinsinden " "olduğunu unutmayın." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "Lütfen kuruluma devam etmeden önce tüm sorunları çözün" @@ -3375,13 +3365,11 @@ msgstr "Senkronizasyon Sonrası İşlem" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:208 -#: src/views/system/Upgrade.vue:262 +#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "Ön Sürüm" -#: src/routes/modules/preference.ts:10 -#: src/views/preference/Preference.vue:41 +#: src/routes/modules/preference.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:41 msgid "Preference" msgstr "Tercih" @@ -3421,8 +3409,7 @@ msgstr "Proxy" msgid "Public Security Number" msgstr "Kamu Güvenlik Numarası" -#: src/constants/errors/site.ts:8 -#: src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "Dizin okuma hatası: {0}" @@ -3514,11 +3501,11 @@ msgstr "Kullanıcı kaydediliyor" msgid "Registration Status" msgstr "Kayıt Durumu" -#: src/views/system/Upgrade.vue:147 +#: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "Yeniden Yükle" -#: src/views/system/Upgrade.vue:266 +#: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "Sürüm Notları" @@ -3557,7 +3544,8 @@ msgstr "Uzak Nginx Yeniden Yükleme Başarılı" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" -msgstr "Yeniden yükleme isteği başarısız oldu, lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin" +msgstr "" +"Yeniden yükleme isteği başarısız oldu, lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" @@ -3601,13 +3589,11 @@ msgstr "" "%{orig_path}, %{env_name} üzerinde %{new_path} olarak başarıyla yeniden " "adlandırıldı" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 -#: src/language/constants.ts:42 +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Hatası" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 -#: src/language/constants.ts:41 +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" msgstr "Uzak Yapılandırma Yeniden Adlandırma Başarılı" @@ -3631,7 +3617,8 @@ msgstr "Uzak Akış Yeniden Adlandırma Başarılı" #: src/components/Notification/notifications.ts:110 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" -msgstr "%{node} üzerinde %{name} sitesi %{new_name} olarak yeniden adlandırılamadı" +msgstr "" +"%{node} üzerinde %{name} sitesi %{new_name} olarak yeniden adlandırılamadı" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" @@ -3709,8 +3696,8 @@ msgid "" "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" msgstr "" -"Resident Set Size: Fiziksel bellekte gerçekte bulunan bellek, paylaşılan " -"tüm kütüphane belleğini içerir ve birden fazla işlem için tekrar hesaplanır" +"Resident Set Size: Fiziksel bellekte gerçekte bulunan bellek, paylaşılan tüm " +"kütüphane belleğini içerir ve birden fazla işlem için tekrar hesaplanır" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 @@ -3745,7 +3732,8 @@ msgstr "Uzak Nginx Yeniden Başlatma Başarılı" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104 msgid "Restart request failed, please check your network connection" -msgstr "Yeniden başlatma isteği başarısız oldu, lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin" +msgstr "" +"Yeniden başlatma isteği başarısız oldu, lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" @@ -3755,7 +3743,7 @@ msgstr "Yeniden Başlatılıyor" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Geri yükleme başarıyla tamamlandı" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "Yedekten Geri Yükle" @@ -3882,8 +3870,7 @@ msgid "Save successfully" msgstr "Başarıyla kaydedildi" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:43 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 -#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:40 msgid "Saved successfully" msgstr "Başarıyla kaydedildi" @@ -3921,8 +3908,7 @@ msgstr "Senkronizasyon sonrası eylem seçin" msgid "Selector" msgstr "Seçici" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 -#: src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "Kendi Kendini Kontrol" @@ -3936,8 +3922,7 @@ msgstr "Kendi kendine kontrol başarısız oldu, Nginx UI düzgün çalışmayab msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 -#: src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "Sunucu" @@ -3991,21 +3976,21 @@ msgstr "HTTP01 meydan okuma sağlayıcısı ayarlanıyor" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath boş, daha fazla bilgi için " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html adresine bakın" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath boş, daha fazla bilgi için https://" +"nginxui.com/guide/config-nginx.html adresine bakın" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath boş, daha fazla bilgi için " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html adresine bakın" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath boş, daha fazla bilgi için https://" +"nginxui.com/guide/config-nginx.html adresine bakın" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Nginx UI'nizi ayarlayın" @@ -4045,7 +4030,7 @@ msgstr "Site Kayıtları" msgid "Site not found" msgstr "Site bulunamadı" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "Siteler dizini mevcut" @@ -4124,8 +4109,7 @@ msgstr "SSO Girişi" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:205 -#: src/views/system/Upgrade.vue:256 +#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "Kararlı" @@ -4138,8 +4122,7 @@ msgstr "Geri Yüklemeyi Başlat" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:65 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:44 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:28 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:90 -#: src/views/stream/StreamList.vue:47 +#: src/views/site/site_list/columns.tsx:90 src/views/stream/StreamList.vue:47 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -4160,7 +4143,7 @@ msgstr "Yayın etkinleştirildi" msgid "Stream not found" msgstr "Akış bulunamadı" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "Akışlar dizini mevcut" @@ -4176,22 +4159,21 @@ msgstr "Streams-enabled dizini mevcut değil" msgid "Stub Status Port" msgstr "Stub Durum Portu" -#: src/constants/index.ts:25 -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 +#: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" msgstr "Başarı" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "WebSocket protokolü aracılığıyla backend ile iletişimi destekler. Nginx " "UI'nız bir Nginx ters proxy üzerinden kullanılıyorsa, ilgili yapılandırma " -"dosyasını yazmak için bu bağlantıya bakın: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"dosyasını yazmak için bu bağlantıya bakın: https://nginxui.com/guide/nginx-" +"proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 @@ -4225,15 +4207,14 @@ msgstr "Sertifika %{cert_name}, %{env_name} ortamına senkronize edilemedi" #: src/components/Notification/notifications.ts:50 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" -msgstr "Sertifika %{cert_name}, %{env_name} ortamına başarıyla senkronize edildi" +msgstr "" +"Sertifika %{cert_name}, %{env_name} ortamına başarıyla senkronize edildi" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 -#: src/language/constants.ts:39 +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" msgstr "Sertifika Senkronizasyon Hatası" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 -#: src/language/constants.ts:38 +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" msgstr "Sertifika Başarıyla Senkronize Edildi" @@ -4244,16 +4225,13 @@ msgstr "Yapılandırma %{config_name}, %{env_name} ortamına senkronize edilemed #: src/components/Notification/notifications.ts:58 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" msgstr "" -"Yapılandırma %{config_name}, %{env_name} ortamına başarıyla senkronize " -"edildi" +"Yapılandırma %{config_name}, %{env_name} ortamına başarıyla senkronize edildi" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 -#: src/language/constants.ts:45 +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" msgstr "Yapılandırma Senkronizasyon Hatası" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 -#: src/language/constants.ts:44 +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" msgstr "Yapılandırma Başarıyla Senkronize Edildi" @@ -4286,7 +4264,7 @@ msgstr "Sistem" msgid "System Backup" msgstr "Sistem Yedekleme" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "Sistem Kontrolü" @@ -4333,10 +4311,6 @@ msgstr "" "verildiğinden bu yana 1 haftadan fazla zaman geçmişse veya ayarlarda " "belirlediğiniz süre dolmuşsa yenilenecektir." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "Dosya adı şu karakterleri içeremez: %{c}" - #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " @@ -4355,8 +4329,7 @@ msgstr "Girdi bir SSL Sertifika Anahtarı değil" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" "Günlük yolu, settings.NginxSettings.LogDirWhiteList içindeki yolların " "altında değil" @@ -4371,7 +4344,8 @@ msgstr "" "iki nokta üst üste ve noktalar içermelidir." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" "Kod tamamlama için kullanılan model. Ayarlanmamışsa sohbet modeli " "kullanılacaktır." @@ -4482,8 +4456,10 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Bu alan boş bırakılamaz" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "Bu alan yalnızca harfler, Unicode karakterler, sayılar ve -_ içermelidir." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgstr "" +"Bu alan yalnızca harfler, Unicode karakterler, sayılar ve -_ içermelidir." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 msgid "" @@ -4506,8 +4482,8 @@ msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." msgstr "" -"Bu token yalnızca bir kez gösterilecek ve daha sonra alınamayacaktır. " -"Lütfen güvenli bir yerde sakladığınızdan emin olun." +"Bu token yalnızca bir kez gösterilecek ve daha sonra alınamayacaktır. Lütfen " +"güvenli bir yerde sakladığınızdan emin olun." #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" @@ -4532,7 +4508,8 @@ msgstr "" "yükleme tamamlandıktan sonra Nginx UI yeniden başlatılacaktır." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" "Bu işlem, %{nodeNames} üzerindeki Nginx UI'yi %{version} sürümüne " "yükseltecek veya yeniden yükleyecektir." @@ -4578,15 +4555,15 @@ msgid "" "and restart Nginx UI." msgstr "" "Güvenliği sağlamak için WebAuthn yapılandırması kullanıcı arayüzü üzerinden " -"eklenemez. Lütfen app.ini yapılandırma dosyasına aşağıdakileri manuel " -"olarak ekleyin ve Nginx UI'ı yeniden başlatın." +"eklenemez. Lütfen app.ini yapılandırma dosyasına aşağıdakileri manuel olarak " +"ekleyin ve Nginx UI'ı yeniden başlatın." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" "Sertifikanın otomatik yenilenmesinin düzgün çalışmasını sağlamak için, " @@ -4675,25 +4652,19 @@ msgstr "Tür" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 -msgid "Unknown issue" -msgstr "Bilinmeyen sorun" - #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "Başarıyla güncellendi" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 -#: src/views/config/configColumns.tsx:36 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:329 +#: src/views/config/configColumns.tsx:36 src/views/config/ConfigEditor.vue:329 #: src/views/environments/group/columns.ts:37 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:90 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:38 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:83 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:73 -#: src/views/stream/StreamList.vue:67 -#: src/views/user/userColumns.tsx:54 +#: src/views/stream/StreamList.vue:67 src/views/user/userColumns.tsx:54 msgid "Updated at" msgstr "Güncellenme Tarihi" @@ -4704,8 +4675,7 @@ msgstr "Başarıyla güncellendi" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:149 -#: src/views/system/Upgrade.vue:154 +#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "Yükselt" @@ -4718,7 +4688,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Başarıyla yükseltildi" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:77 +#: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Nginx UI güncelleniyor, lütfen bekleyin..." @@ -4758,15 +4728,19 @@ msgstr "Kullanıcı yasaklandı" msgid "User not enabled otp as 2fa" msgstr "Kullanıcı OTP'yi 2FA olarak etkinleştirmedi" -#: src/views/other/Login.vue:173 -#: src/views/user/userColumns.tsx:9 +#: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "Kullanıcı Adı (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "Şifre uzunluğu 20 karakteri geçemez" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4782,7 +4756,7 @@ msgstr "Değer" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "Yedek Dosya Bütünlüğünü Doğrula" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "Sistem Gereksinimlerini Doğrulun" @@ -4821,8 +4795,7 @@ msgstr "Görüntülendi" msgid "Waiting processes" msgstr "Bekleme süreçleri" -#: src/constants/index.ts:23 -#: src/views/config/InspectConfig.vue:33 +#: src/constants/index.ts:23 src/views/config/InspectConfig.vue:33 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:22 #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:82 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:138 @@ -4850,8 +4823,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Bu dosyadan HTTPChallenge yapılandırmasını kaldıracağız ve Nginx'i yeniden " "yükleyeceğiz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -4944,18 +4917,18 @@ msgstr "Evet" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" "Bu terminale, localhost olmayan bir alan adında güvenli olmayan bir HTTP " "bağlantısı üzerinden erişiyorsunuz. Bu, hassas bilgilerin açığa çıkmasına " "neden olabilir." -#: src/views/system/Upgrade.vue:219 +#: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "En son sürümü kullanıyorsunuz" -#: src/views/system/Upgrade.vue:175 +#: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Bu sayfada Nginx UI güncellemesini kontrol edebilirsiniz." @@ -4976,7 +4949,8 @@ msgstr "" "ekleyemezsiniz." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" "Henüz 2FA'yı etkinleştirmediniz. Kurtarma kodları oluşturmak için lütfen " "2FA'yı etkinleştirin." @@ -4990,8 +4964,8 @@ msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." msgstr "" -"Mevcut kurtarma kodunuz güncel olmayabilir ve güvenli olmayabilir. " -"Güvenliği sağlamak için en kısa sürede yeni kurtarma kodları oluşturun." +"Mevcut kurtarma kodunuz güncel olmayabilir ve güvenli olmayabilir. Güvenliği " +"sağlamak için en kısa sürede yeni kurtarma kodları oluşturun." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 @@ -5002,6 +4976,18 @@ msgstr "Eski kodlarınız artık çalışmayacak." msgid "Your passkeys" msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "Docker soketinin var olup olmadığını kontrol edin." + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "Veritabanı (İsteğe bağlı, varsayılan: database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "Dosya adı şu karakterleri içeremez: %{c}" + +#~ msgid "Unknown issue" +#~ msgstr "Bilinmeyen sorun" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" #~ msgstr "Etkinleştirilemedi %{msg}" @@ -5013,15 +4999,6 @@ msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." #~ msgstr "\"Site ve akış yapılandırmalarından otomatik olarak dizinlendi.\"" -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." -#~ msgstr "" -#~ "/var/run/docker.sock dosyasının var olup olmadığını kontrol edin. Nginx UI " -#~ "Resmi Docker Image'ını kullanıyorsanız, docker soketinin şu şekilde " -#~ "bağlandığından emin olun: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." - #, fuzzy #~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d" #~ msgstr "Terminal Başlatma Komutu" @@ -5056,7 +5033,8 @@ msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" #~ msgstr "Yeniden Başlatma" #~ msgid "Deploy %{conf_name} to %{node_name} successfully" -#~ msgstr "%{conf_name} yapılandırması başarıyla %{node_name} düğümüne dağıtıldı" +#~ msgstr "" +#~ "%{conf_name} yapılandırması başarıyla %{node_name} düğümüne dağıtıldı" #~ msgid "Deploy successfully" #~ msgstr "Başarıyla Dağıtıldı" @@ -5064,8 +5042,8 @@ msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" #, fuzzy #~ msgid "Disable site %{site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "" -#~ "%{conf_name} yapılandırmasını %{node_name} düğümünde etkinleştirme başarılı " -#~ "oldu" +#~ "%{conf_name} yapılandırmasını %{node_name} düğümünde etkinleştirme " +#~ "başarılı oldu" #~ msgid "Do you want to deploy this file to remote server?" #~ msgid_plural "Do you want to deploy this file to remote servers?" @@ -5080,8 +5058,8 @@ msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" #~ msgid "Enable %{conf_name} in %{node_name} successfully" #~ msgstr "" -#~ "%{conf_name} yapılandırmasını %{node_name} düğümünde etkinleştirme başarılı " -#~ "oldu" +#~ "%{conf_name} yapılandırmasını %{node_name} düğümünde etkinleştirme " +#~ "başarılı oldu" #~ msgid "Enable successfully" #~ msgstr "Başarıyla etkinleştirildi" @@ -5093,14 +5071,18 @@ msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" #~ "Nginx kullanıcı arayüzünü en son sürüme yükseltin" #, fuzzy -#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " +#~ "%{resp}" #~ msgstr "" -#~ "2] üzerinde %{orig_path}'ı %{new_path} olarak yeniden adlandırma başarısız " -#~ "oldu, yanıt: %{resp}" +#~ "2] üzerinde %{orig_path}'ı %{new_path} olarak yeniden adlandırma " +#~ "başarısız oldu, yanıt: %{resp}" #, fuzzy -#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" -#~ msgstr "2] üzerinde %{orig_path}'ı %{new_path} olarak başarıyla yeniden adlandırın" +#~ msgid "" +#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgstr "" +#~ "2] üzerinde %{orig_path}'ı %{new_path} olarak başarıyla yeniden adlandırın" #, fuzzy #~ msgid "Save site %{site} to %{node} error, response: %{resp}" @@ -5117,7 +5099,8 @@ msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" #~ "lütfen uzak Nginx kullanıcı arayüzünü en son sürüme yükseltin" #, fuzzy -#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "" #~ "Sertifika %{cert_name} ile %{env_name} arasında senkronizasyon başarısız " #~ "oldu, yanıt: %{resp}" @@ -5139,8 +5122,8 @@ msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" #~ msgstr "Dosya" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your " -#~ "2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " +#~ "your 2FA." #~ msgstr "" #~ "Cep telefonunuzu kaybederseniz, 2FA'nızı sıfırlamak için kurtarma kodunu " #~ "kullanabilirsiniz." @@ -5157,7 +5140,8 @@ msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" #~ msgstr "Server hatası" #, fuzzy -#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "" +#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "" #~ "Kurtarma kodu yalnızca bir kez görüntülenir, lütfen güvenli bir yere " #~ "kaydedin." @@ -5173,8 +5157,9 @@ msgstr "Geçiş Anahtarlarınız" #~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade " #~ "the remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "" -#~ "2] üzerinde %{orig_path}'ı %{new_path} olarak yeniden adlandırmak başarısız " -#~ "oldu, lütfen uzak Nginx kullanıcı arayüzünü en son sürüme yükseltin" +#~ "2] üzerinde %{orig_path}'ı %{new_path} olarak yeniden adlandırmak " +#~ "başarısız oldu, lütfen uzak Nginx kullanıcı arayüzünü en son sürüme " +#~ "yükseltin" #, fuzzy #~ msgid "Server Name" diff --git a/app/src/language/uk_UA/app.po b/app/src/language/uk_UA/app.po index 29d78353..accc22c9 100644 --- a/app/src/language/uk_UA/app.po +++ b/app/src/language/uk_UA/app.po @@ -4,103 +4,104 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:12+0000\n" "Last-Translator: sergio_from_tauri \n" -"Language-Team: Ukrainian " -"\n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.11\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "" -"[Nginx UI] Користувач ACME: %{name}, Електронна пошта: %{email}, Каталог " -"CA: %{caDir}" +"[Nginx UI] Користувач ACME: %{name}, Електронна пошта: %{email}, Каталог CA: " +"%{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "" "[Nginx UI] Резервне копіювання поточного сертифіката для подальшого " "відкликання" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] Сертифікат успішно оновлено" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] Сертифікат успішно відкликано" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" -"[Nginx UI] Сертифікат використовувався для сервера, перезавантаження " -"TLS-сертифіката сервера" +"[Nginx UI] Сертифікат використовувався для сервера, перезавантаження TLS-" +"сертифіката сервера" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "[Nginx UI] Створення клієнта для спрощення зв’язку з сервером CA" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] Змінні середовища очищено" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] Завершено" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] Сертифікат успішно видано" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] Отримання сертифіката" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] Підготовка до відкликання сертифіката" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] Підготовка конфігурацій lego" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] Перезавантаження nginx" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] Відкликання завершено" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] Відкликання сертифіката" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] Відкликання старого сертифіката" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Налаштування провайдера виклику DNS01" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] Налаштування змінних середовища" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Налаштування провайдера HTTP01-виклику" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] Запис приватного ключа сертифіката на диск" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] Запис сертифіката на диск" @@ -210,7 +211,8 @@ msgstr "Розширений режим" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:99 msgid "Afterwards, refresh this page and click add passkey again." -msgstr "Після цього оновіть цю сторінку та натисніть «Додати ключ доступу» знову." +msgstr "" +"Після цього оновіть цю сторінку та натисніть «Додати ключ доступу» знову." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:115 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:419 @@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "Застосувати" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Групову дію успішно застосовано" -#: src/views/system/Upgrade.vue:190 +#: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "\"Архітектура\"" @@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете остаточно видали msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити?" @@ -417,7 +419,8 @@ msgstr "Резервна копія" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:155 msgid "Backup file integrity check failed, it may have been tampered with" -msgstr "Перевірка цілісності резервного файлу не вдалася, можливо, його було змінено" +msgstr "" +"Перевірка цілісності резервного файлу не вдалася, можливо, його було змінено" #: src/constants/errors/backup.ts:41 msgid "Backup file not found: {0}" @@ -497,7 +500,8 @@ msgstr "Кеш" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:178 msgid "Cache items not accessed within this time will be removed" -msgstr "Елементи кешу, до яких не було звернень протягом цього часу, будуть видалені" +msgstr "" +"Елементи кешу, до яких не було звернень протягом цього часу, будуть видалені" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:350 msgid "Cache loader processing time threshold" @@ -560,7 +564,8 @@ msgstr "Скасувати" #: src/constants/errors/user.ts:11 msgid "Cannot change initial user password in demo mode" -msgstr "Не вдається змінити початковий пароль користувача в демонстраційному режимі" +msgstr "" +"Не вдається змінити початковий пароль користувача в демонстраційному режимі" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:67 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:84 @@ -615,7 +620,7 @@ msgstr "Термін дії сертифіката закінчився" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "Сертифікат незабаром закінчується" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "Сертифікат не знайдено: %{error}" @@ -640,7 +645,7 @@ msgstr "Інтервал оновлення сертифіката" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "Сертифікат успішно поновлено" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "Сертифікат успішно відкликано" @@ -678,7 +683,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Змінений шлях" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:202 +#: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -692,10 +697,20 @@ msgstr "Чат" msgid "Check" msgstr "Перевірити" -#: src/views/system/Upgrade.vue:199 +#: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "Перевірте ще раз" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"Перевірте, чи існує /var/run/docker.sock. Якщо ви використовуєте офіційний " +"Docker-образ Nginx UI, переконайтеся, що сокет Docker підключено таким " +"чином: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " @@ -704,43 +719,39 @@ msgstr "" "Перевірте, чи увімкнено HTTPS. Використання HTTP за межами localhost є " "небезпечним і перешкоджає використанню Passkeys та функцій буфера обміну" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "Перевірте, чи існує сокет Docker." - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Перевірити, чи існує шлях до журналу доступу nginx" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "Перевірити, чи існує каталог конфігурації nginx" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "Перевірити, чи існує файл конфігурації nginx" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "Перевірити, чи існує шлях до журналу помилок nginx" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Перевірити, чи існує шлях до PID Nginx" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "Перевірити, чи включає файл nginx.conf директорію conf.d" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "Перевірити, чи nginx.conf включає каталог sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "Перевірити, чи включає nginx.conf каталог streams-enabled" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -750,8 +761,8 @@ msgstr "" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" msgstr "" "Перевірте, чи каталоги streams-available та streams-enabled знаходяться в " "каталозі конфігурації nginx" @@ -938,7 +949,7 @@ msgstr "Копіювати" msgid "Copy Codes" msgstr "Копіювати коди" -#: src/views/system/Upgrade.vue:157 +#: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "Оновлення ядра" @@ -1040,8 +1051,8 @@ msgstr "" "\"Вірність\" означає точність до змісту та наміру оригінального тексту;\n" "\"Плавність\" означає, що переклад має бути зрозумілим та легким для " "сприйняття;\n" -"\"Витонченість\" означає прагнення до культурної естетики перекладу та " -"краси мови.\n" +"\"Витонченість\" означає прагнення до культурної естетики перекладу та краси " +"мови.\n" "Мета полягає у створенні перекладу, який був би вірним духу оригіналу,\n" "а також відповідав цільовій мові, культурі та естетичним уподобанням " "читачів.\n" @@ -1069,7 +1080,7 @@ msgstr "" msgid "Current usage" msgstr "Поточне використання" -#: src/views/system/Upgrade.vue:177 +#: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "Поточна версія" @@ -1082,17 +1093,14 @@ msgstr "Користувацький" msgid "" "Customize the name of local node to be displayed in the environment " "indicator." -msgstr "Налаштуйте назву локального вузла для відображення в індикаторі середовища." +msgstr "" +"Налаштуйте назву локального вузла для відображення в індикаторі середовища." #: src/routes/modules/dashboard.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:110 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:161 src/views/config/ConfigList.vue:67 msgid "Dashboard" msgstr "Панель керування" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "База даних (Необов’язково, за замовчуванням: database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "Дні" @@ -1103,14 +1111,15 @@ msgstr "Розшифрування не вдалося" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:150 msgid "Define shared memory zone name and size, e.g. proxy_cache:10m" -msgstr "Вкажіть назву та розмір зони спільної пам'яті, наприклад proxy_cache:10m" +msgstr "" +"Вкажіть назву та розмір зони спільної пам'яті, наприклад proxy_cache:10m" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:78 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:129 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -1148,7 +1157,7 @@ msgstr "Не вдалося видалити сайт %{name} з %{node}" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Сайт %{name} успішно видалено з %{node}" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Сайт видалено: %{site_name}" @@ -1229,7 +1238,7 @@ msgstr "Файл призначення: {0} вже існує" msgid "Details" msgstr "Деталі" -#: src/views/system/Upgrade.vue:211 +#: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Розробка" @@ -1338,8 +1347,7 @@ msgstr "Потік %{name} успішно вимкнено з %{node}" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:62 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:111 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:30 -#: src/views/stream/StreamList.vue:58 -#: src/views/user/userColumns.tsx:41 +#: src/views/stream/StreamList.vue:58 src/views/user/userColumns.tsx:41 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" @@ -1404,7 +1412,7 @@ msgstr "Ви хочете видалити цей апстрім?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Клієнт Docker не ініціалізовано" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "Сокет Docker існує" @@ -1424,7 +1432,8 @@ msgstr "Домен" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" -msgstr "Список доменів порожній, спробуйте знову відкрити Auto Cert для %{config}" +msgstr "" +"Список доменів порожній, спробуйте знову відкрити Auto Cert для %{config}" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" @@ -1435,7 +1444,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Завантаження останнього релізу" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:232 +#: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Увімкнено тестовий режим" @@ -1444,12 +1453,11 @@ msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" -"Через політику безпеки деяких браузерів ви не можете використовувати " -"пас-ключі на вебсайтах без HTTPS, окрім випадків, коли сайт працює на " -"localhost." +"Через політику безпеки деяких браузерів ви не можете використовувати пас-" +"ключі на вебсайтах без HTTPS, окрім випадків, коли сайт працює на localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1469,8 +1477,7 @@ msgstr "Редагувати" msgid "Edit %{n}" msgstr "Редагувати %{n}" -#: src/routes/modules/config.ts:30 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:244 +#: src/routes/modules/config.ts:30 src/views/config/ConfigEditor.vue:244 msgid "Edit Configuration" msgstr "Редагувати конфігурацію" @@ -1487,7 +1494,7 @@ msgstr "Редагувати потік" msgid "Email" msgstr "Електронна пошта" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "Електронна пошта (*)" @@ -1527,8 +1534,7 @@ msgstr "Увімкнути HTTPS" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "Увімкнути кеш проксі" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 -#: src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "Помилка активації віддаленого сайту" @@ -1540,8 +1546,7 @@ msgstr "Помилка увімкнення технічного обслуго msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "Успішне ввімкнення режиму обслуговування віддаленого сайту" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 -#: src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "Віддалений сайт успішно увімкнено" @@ -1600,8 +1605,7 @@ msgstr "Увімкнути TOTP" #: src/views/site/site_list/columns.tsx:110 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:62 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:24 -#: src/views/stream/StreamList.vue:54 -#: src/views/user/userColumns.tsx:38 +#: src/views/stream/StreamList.vue:54 src/views/user/userColumns.tsx:38 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" @@ -1626,8 +1630,7 @@ msgstr "Змінні середовища очищено" msgid "Environments" msgstr "Середовища" -#: src/constants/index.ts:22 -#: src/views/config/InspectConfig.vue:44 +#: src/constants/index.ts:22 src/views/config/InspectConfig.vue:44 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:15 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1653,7 +1656,7 @@ msgstr "Журнали помилок" msgid "Error processing content" msgstr "Помилка обробки вмісту" -#: src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "Шлях до виконуваного файлу" @@ -1811,7 +1814,7 @@ msgstr "Не вдалося розшифрувати каталог Nginx UI: {0 msgid "Failed to delete certificate" msgstr "Не вдалося видалити сертифікат" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "Не вдалося видалити сертифікат з бази даних: %{error}" @@ -1955,7 +1958,7 @@ msgstr "Не вдалося відновити файли Nginx UI: {0}" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "Не вдалося відкликати сертифікат" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "Не вдалося відкликати сертифікат: %{error}" @@ -1999,8 +2002,7 @@ msgstr "Назва файлу порожня" msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: src/language/constants.ts:19 -#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:81 +#: src/language/constants.ts:19 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:81 msgid "Finished" msgstr "Завершено" @@ -2013,8 +2015,8 @@ msgid "" "Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration " "process." msgstr "" -"Дотримуйтесь інструкцій у діалоговому вікні, щоб завершити процес " -"реєстрації ключа доступу." +"Дотримуйтесь інструкцій у діалоговому вікні, щоб завершити процес реєстрації " +"ключа доступу." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:42 #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:54 @@ -2067,7 +2069,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Не вдалося отримати дані" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:183 +#: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "Помилка отримання інформації про реліз" @@ -2154,11 +2156,13 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." -msgstr "Якщо ви хочете автоматично відкликати старий сертифікат, увімкніть цю опцію." +msgstr "" +"Якщо ви хочете автоматично відкликати старий сертифікат, увімкніть цю опцію." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." -msgstr "Якщо ваш браузер підтримує WebAuthn Passkey, з’явиться діалогове вікно." +msgstr "" +"Якщо ваш браузер підтримує WebAuthn Passkey, з’явиться діалогове вікно." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107 msgid "" @@ -2198,8 +2202,7 @@ msgid "Indicator" msgstr "Індикатор" #: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 -#: src/constants/index.ts:24 -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 +#: src/constants/index.ts:24 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 msgid "Info" msgstr "Інформація" @@ -2224,17 +2227,17 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "Небезпечне пропускання перевірки" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:145 +#: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "Встановити" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "Успішно встановлено" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "Встановлення" @@ -2340,8 +2343,8 @@ msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." msgstr "" -"Зберігайте ваші коди відновлення так само надійно, як і пароль. " -"Рекомендуємо зберігати їх у менеджері паролів." +"Зберігайте ваші коди відновлення так само надійно, як і пароль. Рекомендуємо " +"зберігати їх у менеджері паролів." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" @@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr "Ларк" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Користувацький" -#: src/views/system/Upgrade.vue:193 +#: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "Остання перевірка" @@ -2382,7 +2385,8 @@ msgstr "Залиште порожнім, щоб не змінювати" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:41 msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/" -msgstr "Залиште порожнім для значення за замовчуванням: https://api.openai.com/" +msgstr "" +"Залиште порожнім для значення за замовчуванням: https://api.openai.com/" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:79 msgid "Leave blank if do not want to modify" @@ -2468,29 +2472,25 @@ msgstr "Розташування" msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" -"Файл журналу %{log_path} не є звичайним файлом. Якщо ви використовуєте " -"nginx-ui у контейнері Docker, будь ласка, зверніться до " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html для отримання " -"додаткової інформації." +"Файл журналу %{log_path} не є звичайним файлом. Якщо ви використовуєте nginx-" +"ui у контейнері Docker, будь ласка, зверніться до https://nginxui.com/zh_CN/" +"guide/config-nginx-log.html для отримання додаткової інформації." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 -#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Список журналів" -#: src/routes/modules/auth.ts:14 -#: src/views/other/Login.vue:222 +#: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:222 msgid "Login" msgstr "Увійти" -#: src/views/other/Login.vue:114 -#: src/views/other/Login.vue:65 +#: src/views/other/Login.vue:114 src/views/other/Login.vue:65 msgid "Login successful" msgstr "Успішний вхід" @@ -2504,16 +2504,16 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" "Logrotate за замовчуванням увімкнено у більшості популярних дистрибутивів " -"Linux для користувачів, які встановлюють Nginx UI безпосередньо на " -"хост-машині, тому вам не потрібно змінювати параметри на цій сторінці. Для " +"Linux для користувачів, які встановлюють Nginx UI безпосередньо на хост-" +"машині, тому вам не потрібно змінювати параметри на цій сторінці. Для " "користувачів, які встановлюють Nginx UI за допомогою контейнерів Docker, ви " "можете вручну активувати цю опцію. Планувальник завдань crontab у Nginx UI " "виконуватиме команду logrotate з інтервалом, який ви встановите у хвилинах." @@ -2540,25 +2540,20 @@ msgstr "" "Перш ніж отримати сертифікат, переконайтеся, що ви налаштували зворотний " "проксі для каталогу .well-known на HTTPChallengePort." -#: src/routes/modules/config.ts:10 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:115 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 -#: src/views/config/ConfigList.vue:72 +#: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 msgid "Manage Configs" msgstr "Керування конфігураціями" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 msgid "Manage Sites" msgstr "Керування сайтами" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 -#: src/views/stream/StreamList.vue:175 +#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" msgstr "Керування потоками" -#: src/routes/modules/user.ts:10 -#: src/views/user/User.vue:10 +#: src/routes/modules/user.ts:10 src/views/user/User.vue:10 msgid "Manage Users" msgstr "Керування користувачами" @@ -2704,8 +2699,7 @@ msgstr "Багаторядкова директива" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:10 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:11 #: src/views/config/components/Mkdir.vue:64 -#: src/views/config/configColumns.tsx:7 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:309 +#: src/views/config/configColumns.tsx:7 src/views/config/ConfigEditor.vue:309 #: src/views/environments/group/columns.ts:8 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:9 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:30 @@ -2715,8 +2709,7 @@ msgstr "Багаторядкова директива" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:79 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:69 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:71 -#: src/views/stream/StreamList.vue:20 -#: src/views/stream/StreamList.vue:250 +#: src/views/stream/StreamList.vue:20 src/views/stream/StreamList.vue:250 msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -2740,7 +2733,7 @@ msgstr "Загальний обсяг отриманих мережевих да msgid "Network Total Send" msgstr "Загальна кількість відправлених даних" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "Нове встановлення" @@ -2752,19 +2745,18 @@ msgstr "Нова назва" msgid "New Path" msgstr "Новий шлях" -#: src/views/system/Upgrade.vue:225 +#: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "Випущено нову версію" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" msgstr "Далі" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 -#: src/views/preference/Preference.vue:94 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94 msgid "Nginx" msgstr "Nginx" @@ -2772,7 +2764,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Шлях до журналу доступу Nginx" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Шлях до журналу доступу Nginx існує" @@ -2800,11 +2792,11 @@ msgstr "Конфігурація Nginx не містить stream-enabled" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "Каталог конфігурації Nginx не встановлено" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Каталог конфігурації Nginx існує" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "Файл входу конфігурації Nginx існує" @@ -2842,7 +2834,7 @@ msgstr "Рівень використання CPU Nginx" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Шлях до журналу помилок Nginx" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "Шлях до журналу помилок Nginx існує" @@ -2862,8 +2854,7 @@ msgstr "Nginx не працює в іншому контейнері" msgid "Nginx is running" msgstr "Nginx працює" -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 -#: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" msgstr "Nginx Журнал" @@ -2880,7 +2871,7 @@ msgstr "Використання пам'яті Nginx" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Шлях до PID Nginx" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Шлях PID Nginx існує" @@ -2888,8 +2879,7 @@ msgstr "Шлях PID Nginx існує" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Команда перезавантаження Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 -#: src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Не вдалося перезавантажити Nginx: {0}" @@ -2918,8 +2908,7 @@ msgstr "Nginx успішно перезапущено" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Команда тестування конфігурації Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 -#: src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Тест Nginx не пройдено: {0}" @@ -2938,21 +2927,21 @@ msgstr "Конфігурацію Nginx UI відновлено" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "" "Конфігурацію Nginx UI відновлено, і вона автоматично перезавантажиться за " "кілька секунд." -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf включає каталог conf.d" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf включає каталог sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf включає каталог streams-enabled" @@ -2970,7 +2959,7 @@ msgstr "Nginx.conf включає каталог streams-enabled" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -3126,7 +3115,7 @@ msgstr "Гаразд" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3158,8 +3147,7 @@ msgstr "Дозволені лише zip-файли" msgid "OpenAI" msgstr "OpenAI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 -#: src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" msgstr "Або" @@ -3171,7 +3159,7 @@ msgstr "Або введіть секрет: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Оригінальна назва" -#: src/views/system/Upgrade.vue:189 +#: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "ОС" @@ -3233,12 +3221,11 @@ msgstr "" "можуть використовуватися замість пароля або як метод двофакторної " "аутентифікації (2FA)." -#: src/views/other/Login.vue:183 -#: src/views/user/userColumns.tsx:18 +#: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "Пароль (*)" @@ -3246,7 +3233,7 @@ msgstr "Пароль (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "Невірний пароль" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "Довжина пароля не може перевищувати 20 символів" @@ -3257,8 +3244,7 @@ msgstr "Довжина пароля не може перевищувати 20 с msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 -#: src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "Шлях: {0} не знаходиться в каталозі конфігурації nginx: {1}" @@ -3325,7 +3311,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть токен безпеки" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" -msgstr "Будь ласка, введіть токен безпеки, отриманий під час резервного копіювання" +msgstr "" +"Будь ласка, введіть токен безпеки, отриманий під час резервного копіювання" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 msgid "" @@ -3349,8 +3336,8 @@ msgstr "" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "" "Будь ласка, негайно згенеруйте нові коди відновлення в налаштуваннях, щоб " "уникнути блокування." @@ -3380,17 +3367,15 @@ msgstr "" "Будь ласка, введіть назву, вона буде використовуватися як ім’я файлу для " "нової конфігурації." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "Будь ласка, введіть вашу електронну пошту!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 -#: src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 -#: src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача!" @@ -3400,20 +3385,20 @@ msgid "Please log in." msgstr "Будь ласка, увійдіть." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "" "Будь ласка, зверніть увагу, що одиницею виміру часу в наведених нижче " "налаштуваннях є секунди." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "Будь ласка, усуньте всі проблеми перед продовженням встановлення" #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" msgstr "" -"Будь ласка, збережіть цей токен безпеки, він знадобиться вам для " -"відновлення:" +"Будь ласка, збережіть цей токен безпеки, він знадобиться вам для відновлення:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107 msgid "Please select a backup file" @@ -3448,13 +3433,11 @@ msgstr "Дія після синхронізації" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:208 -#: src/views/system/Upgrade.vue:262 +#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "Попередній випуск" -#: src/routes/modules/preference.ts:10 -#: src/views/preference/Preference.vue:41 +#: src/routes/modules/preference.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:41 msgid "Preference" msgstr "Налаштування" @@ -3494,8 +3477,7 @@ msgstr "Проксі" msgid "Public Security Number" msgstr "Номер громадської безпеки" -#: src/constants/errors/site.ts:8 -#: src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "Не вдалося прочитати каталог: {0}" @@ -3588,11 +3570,11 @@ msgstr "Реєстрація користувача" msgid "Registration Status" msgstr "Стан реєстрації" -#: src/views/system/Upgrade.vue:147 +#: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "Перевстановити" -#: src/views/system/Upgrade.vue:266 +#: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "Примітки до версії" @@ -3673,13 +3655,11 @@ msgstr "Не вдалося перейменувати %{orig_path} на %{new_p msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" msgstr "%{orig_path} успішно перейменовано на %{new_path} у %{env_name}" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 -#: src/language/constants.ts:42 +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" msgstr "Помилка перейменування віддаленої конфігурації" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 -#: src/language/constants.ts:41 +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" msgstr "Вдале налаштування успішно перейменовано" @@ -3775,9 +3755,9 @@ msgid "" "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" msgstr "" -"Розмір резидентного набору: Фактична пам'ять, резидентна у фізичній " -"пам'яті, включаючи всю пам'ять спільних бібліотек, яка буде повторно " -"обчислюватися для кількох процесів" +"Розмір резидентного набору: Фактична пам'ять, резидентна у фізичній пам'яті, " +"включаючи всю пам'ять спільних бібліотек, яка буде повторно обчислюватися " +"для кількох процесів" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 @@ -3824,7 +3804,7 @@ msgstr "Перезапуск" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Відновлення успішно завершено" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "Відновити з резервної копії" @@ -3951,8 +3931,7 @@ msgid "Save successfully" msgstr "Успішно збережено" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:43 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 -#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:40 msgid "Saved successfully" msgstr "Успішно збережено" @@ -3992,8 +3971,7 @@ msgstr "Виберіть дію після синхронізації" msgid "Selector" msgstr "Селектор" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 -#: src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "Самоперевірка" @@ -4007,8 +3985,7 @@ msgstr "Самоперевірка не вдалася, інтерфейс Nginx msgid "Send" msgstr "Надіслати" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 -#: src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -4062,23 +4039,21 @@ msgstr "Налаштування провайдера HTTP01-виклику" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath порожній, див. " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html для отримання додаткової " -"інформації" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath порожній, див. https://nginxui.com/" +"guide/config-nginx.html для отримання додаткової інформації" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath порожній, див. " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html для отримання додаткової " -"інформації" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath порожній, див. https://nginxui.com/" +"guide/config-nginx.html для отримання додаткової інформації" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Налаштуйте ваш Nginx UI" @@ -4118,7 +4093,7 @@ msgstr "Журнали сайту" msgid "Site not found" msgstr "Сайт не знайдено" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "Каталог сайтів існує" @@ -4152,7 +4127,8 @@ msgstr "Вміст SSL-сертифіката" #: src/constants/errors/system.ts:8 msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}" -msgstr "Файл SSL-сертифіката повинен знаходитися в каталозі конфігурації Nginx: {0}" +msgstr "" +"Файл SSL-сертифіката повинен знаходитися в каталозі конфігурації Nginx: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:6 msgid "SSL certificate file not found" @@ -4197,8 +4173,7 @@ msgstr "Вхід через SSO" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:205 -#: src/views/system/Upgrade.vue:256 +#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "Стабільна" @@ -4211,8 +4186,7 @@ msgstr "Почати відновлення" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:65 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:44 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:28 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:90 -#: src/views/stream/StreamList.vue:47 +#: src/views/site/site_list/columns.tsx:90 src/views/stream/StreamList.vue:47 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -4233,7 +4207,7 @@ msgstr "Потік увімкнено" msgid "Stream not found" msgstr "Потік не знайдено" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "Каталог Streams існує" @@ -4249,22 +4223,21 @@ msgstr "Каталог streams-enabled не існує" msgid "Stub Status Port" msgstr "Порт статусу Stub" -#: src/constants/index.ts:25 -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 +#: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" msgstr "Успіх" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "Підтримка зв'язку з бекендом через протокол WebSocket. Якщо ваш Nginx UI " -"використовується через зворотний проксі Nginx, перегляньте це посилання, " -"щоб написати відповідний конфігураційний файл: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"використовується через зворотний проксі Nginx, перегляньте це посилання, щоб " +"написати відповідний конфігураційний файл: https://nginxui.com/guide/nginx-" +"proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 @@ -4300,13 +4273,11 @@ msgstr "Не вдалося синхронізувати сертифікат %{ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" msgstr "Сертифікат %{cert_name} успішно синхронізовано з %{env_name}" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 -#: src/language/constants.ts:39 +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" msgstr "Помилка синхронізації сертифіката" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 -#: src/language/constants.ts:38 +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" msgstr "Сертифікат успішно синхронізовано" @@ -4318,13 +4289,11 @@ msgstr "Не вдалося синхронізувати конфігураці msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" msgstr "Конфігурацію %{config_name} успішно синхронізовано з %{env_name}" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 -#: src/language/constants.ts:45 +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" msgstr "Помилка синхронізації конфігурації" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 -#: src/language/constants.ts:44 +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" msgstr "Успішна синхронізація конфігурації" @@ -4357,7 +4326,7 @@ msgstr "Система" msgid "System Backup" msgstr "Резервне копіювання системи" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "Перевірка системи" @@ -4404,10 +4373,6 @@ msgstr "" "поновлюватися, якщо з моменту останнього випуску минуло більше 1 тижня або " "встановлений вами період у налаштуваннях." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "Ім'я файлу не може містити такі символи: %{c}" - #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " @@ -4426,11 +4391,10 @@ msgstr "Введений текст не є ключем SSL-сертифіка #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" -"Шлях до журналу не знаходиться серед шляхів у " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"Шлях до журналу не знаходиться серед шляхів у settings.NginxSettings." +"LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 @@ -4442,7 +4406,8 @@ msgstr "" "двокрапки та крапки." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" "Модель, яка використовується для завершення коду. Якщо вона не встановлена, " "буде використовуватися модель чату." @@ -4528,8 +4493,7 @@ msgstr "" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." msgstr "" -"Цей елемент автоматичного сертифікату є недійсним, будь ласка, видаліть " -"його." +"Цей елемент автоматичного сертифікату є недійсним, будь ласка, видаліть його." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:92 msgid "This certificate is managed by Nginx UI" @@ -4555,7 +4519,8 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Це поле не повинно бути порожнім" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "Це поле має містити лише літери, символи Unicode, цифри та -_." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 @@ -4605,8 +4570,10 @@ msgstr "" "після завершення відновлення." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." -msgstr "Це оновить або перевстановить Nginx UI на %{nodeNames} до версії %{version}." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgstr "" +"Це оновить або перевстановить Nginx UI на %{nodeNames} до версії %{version}." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 msgid "Throttle" @@ -4639,8 +4606,8 @@ msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." msgstr "" -"Щоб увімкнути його, вам потрібно встановити додаток Google Authenticator " -"або Microsoft Authenticator на свій мобільний телефон." +"Щоб увімкнути його, вам потрібно встановити додаток Google Authenticator або " +"Microsoft Authenticator на свій мобільний телефон." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" @@ -4649,15 +4616,15 @@ msgid "" "and restart Nginx UI." msgstr "" "Для забезпечення безпеки конфігурацію WebAuthn не можна додати через " -"інтерфейс. Будь ласка, налаштуйте вручну наступне у файлі конфігурації " -"app.ini та перезапустіть Nginx UI." +"інтерфейс. Будь ласка, налаштуйте вручну наступне у файлі конфігурації app." +"ini та перезапустіть Nginx UI." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" "Щоб гарантувати нормальну роботу автоматичного поновлення сертифікатів, нам " @@ -4746,25 +4713,19 @@ msgstr "Тип" msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 -msgid "Unknown issue" -msgstr "Невідома проблема" - #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "Успішно оновлено" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 -#: src/views/config/configColumns.tsx:36 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:329 +#: src/views/config/configColumns.tsx:36 src/views/config/ConfigEditor.vue:329 #: src/views/environments/group/columns.ts:37 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:90 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:38 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:83 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:73 -#: src/views/stream/StreamList.vue:67 -#: src/views/user/userColumns.tsx:54 +#: src/views/stream/StreamList.vue:67 src/views/user/userColumns.tsx:54 msgid "Updated at" msgstr "Оновлено" @@ -4775,8 +4736,7 @@ msgstr "Успішно оновлено" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:149 -#: src/views/system/Upgrade.vue:154 +#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "Оновити" @@ -4789,7 +4749,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Успішно оновлено" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:77 +#: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Оновлення Nginx UI, зачекайте..." @@ -4829,15 +4789,19 @@ msgstr "Користувача заблоковано" msgid "User not enabled otp as 2fa" msgstr "Користувач не увімкнув OTP як 2FA" -#: src/views/other/Login.vue:173 -#: src/views/user/userColumns.tsx:9 +#: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" msgstr "Ім’я користувача" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "Ім’я користувача (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "Довжина пароля не може перевищувати 20 символів" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4853,7 +4817,7 @@ msgstr "Значення" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "Перевірити цілісність резервної копії" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "Перевірте системні вимоги" @@ -4892,8 +4856,7 @@ msgstr "Переглянутий" msgid "Waiting processes" msgstr "Процеси очікування" -#: src/constants/index.ts:23 -#: src/views/config/InspectConfig.vue:33 +#: src/constants/index.ts:23 src/views/config/InspectConfig.vue:33 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:22 #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:82 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:138 @@ -4921,8 +4884,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Ми видалимо конфігурацію HTTPChallenge з цього файлу та перезавантажимо " "Nginx. Ви впевнені, що хочете продовжити?" @@ -5014,18 +4977,18 @@ msgstr "Так" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" "Ви отримуєте доступ до цього терміналу через незахищене HTTP-з’єднання в " "домені, який не є локальним. Це може призвести до витоку конфіденційної " "інформації." -#: src/views/system/Upgrade.vue:219 +#: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "Ви використовуєте останню версію" -#: src/views/system/Upgrade.vue:175 +#: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "На цій сторінці ви можете перевірити оновлення Nginx UI." @@ -5041,13 +5004,15 @@ msgstr "Тепер ви можете закрити це діалогове ві msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." -msgstr "Ви не налаштували параметри WebAuthn, тому не можете додати ключ доступу." +msgstr "" +"Ви не налаштували параметри WebAuthn, тому не можете додати ключ доступу." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" -"Ви ще не ввімкнули двофакторну аутентифікацію. Будь ласка, увімкніть її, " -"щоб згенерувати коди відновлення." +"Ви ще не ввімкнули двофакторну аутентифікацію. Будь ласка, увімкніть її, щоб " +"згенерувати коди відновлення." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." @@ -5070,14 +5035,17 @@ msgstr "Ваші старі коди більше не працюватимут msgid "Your passkeys" msgstr "Ваші ключі доступу" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "Перевірте, чи існує сокет Docker." + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "База даних (Необов’язково, за замовчуванням: database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "Ім'я файлу не може містити такі символи: %{c}" + +#~ msgid "Unknown issue" +#~ msgstr "Невідома проблема" + #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." #~ msgstr "\"Автоматично проіндексовано з конфігурацій сайту та потоку.\"" - -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." -#~ msgstr "" -#~ "Перевірте, чи існує /var/run/docker.sock. Якщо ви використовуєте офіційний " -#~ "Docker-образ Nginx UI, переконайтеся, що сокет Docker підключено таким " -#~ "чином: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." diff --git a/app/src/language/vi_VN/app.po b/app/src/language/vi_VN/app.po index eefe2f9c..03f64d4f 100644 --- a/app/src/language/vi_VN/app.po +++ b/app/src/language/vi_VN/app.po @@ -5,93 +5,95 @@ msgstr "" "Language-Team: none\n" "Language: vi_VN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" -msgstr "[Nginx UI] Người dùng ACME: %{name}, Email: %{email}, Thư mục CA: %{caDir}" +msgstr "" +"[Nginx UI] Người dùng ACME: %{name}, Email: %{email}, Thư mục CA: %{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "[Nginx UI] Đang sao lưu chứng chỉ hiện tại để thu hồi sau này" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] Gia hạn chứng chỉ thành công" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] Hủy chứng chỉ thành công" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" -"[Nginx UI] Chứng chỉ đã được sử dụng cho máy chủ, đang tải lại chứng chỉ " -"TLS của máy chủ" +"[Nginx UI] Chứng chỉ đã được sử dụng cho máy chủ, đang tải lại chứng chỉ TLS " +"của máy chủ" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "[Nginx UI] Tạo máy khách để tạo điều kiện giao tiếp với máy chủ CA" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] Đã dọn dẹp biến môi trường" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] Đã hoàn thành" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] Đã cấp chứng chỉ thành công" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] Đang lấy chứng chỉ" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] Chuẩn bị thu hồi chứng chỉ" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] Đang chuẩn bị cấu hình lego" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] Đang tải lại nginx" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] Đã hoàn tất thu hồi" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] Đang thu hồi chứng chỉ" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] Đang thu hồi chứng chỉ cũ" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Đang thiết lập nhà cung cấp thử thách DNS01" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] Đang thiết lập biến môi trường" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] Đang thiết lập nhà cung cấp thử thách HTTP01" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] Đang ghi khóa riêng của chứng chỉ vào ổ đĩa" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] Đang ghi chứng chỉ vào ổ đĩa" @@ -120,8 +122,7 @@ msgstr "Đường dẫn nhật ký truy cập không tồn tại" msgid "Access Logs" msgstr "Log truy cập" -#: src/routes/modules/certificates.ts:20 -#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 +#: src/routes/modules/certificates.ts:20 src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:85 msgid "ACME User" msgstr "Người dùng ACME" @@ -165,8 +166,7 @@ msgstr "Thêm" msgid "Add a passkey" msgstr "Thêm khóa truy cập" -#: src/routes/modules/config.ts:20 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:171 +#: src/routes/modules/config.ts:20 src/views/config/ConfigEditor.vue:171 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:244 msgid "Add Configuration" msgstr "Thêm cấu hình" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Áp dụng" msgid "Apply bulk action successfully" msgstr "Áp dụng hành động hàng loạt thành công" -#: src/views/system/Upgrade.vue:190 +#: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "\"Kiến trúc\"" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa vĩnh viễn mục này không?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mục này không?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110 #: src/views/stream/StreamList.vue:229 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa không?" @@ -315,7 +315,8 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa vị trí này không?" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:141 msgid "Are you sure you want to restart Nginx on the following sync nodes?" -msgstr "Bạn có chắc chắn muốn khởi động lại Nginx trên các nút đồng bộ sau không?" +msgstr "" +"Bạn có chắc chắn muốn khởi động lại Nginx trên các nút đồng bộ sau không?" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:318 msgid "Ask ChatGPT for Help" @@ -406,7 +407,8 @@ msgstr "Sao lưu" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:155 msgid "Backup file integrity check failed, it may have been tampered with" -msgstr "Kiểm tra tính toàn vẹn của tập tin sao lưu thất bại, có thể đã bị can thiệp" +msgstr "" +"Kiểm tra tính toàn vẹn của tập tin sao lưu thất bại, có thể đã bị can thiệp" #: src/constants/errors/backup.ts:41 msgid "Backup file not found: {0}" @@ -603,7 +605,7 @@ msgstr "Chứng chỉ đã hết hạn" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "Chứng chỉ sắp hết hạn" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "Không tìm thấy chứng chỉ: %{error}" @@ -628,7 +630,7 @@ msgstr "Khoảng thời gian gia hạn chứng chỉ" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "Gia hạn chứng chỉ thành công" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "Hủy chứng chỉ thành công" @@ -666,7 +668,7 @@ msgid "Changed Path" msgstr "Đường dẫn đã thay đổi" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159 -#: src/views/system/Upgrade.vue:202 +#: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "Kênh" @@ -680,55 +682,61 @@ msgstr "Trò chuyện" msgid "Check" msgstr "Kiểm tra" -#: src/views/system/Upgrade.vue:199 +#: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "Kiểm tra lại" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"Kiểm tra xem /var/run/docker.sock có tồn tại không. Nếu bạn đang sử dụng " +"Docker Image chính thức của Nginx UI, hãy đảm bảo rằng ổ cắm Docker được gắn " +"như sau: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" msgstr "" -"Kiểm tra xem HTTPS có được bật không. Sử dụng HTTP bên ngoài localhost " -"không an toàn và ngăn chặn việc sử dụng tính năng Passkeys và clipboard" +"Kiểm tra xem HTTPS có được bật không. Sử dụng HTTP bên ngoài localhost không " +"an toàn và ngăn chặn việc sử dụng tính năng Passkeys và clipboard" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "Kiểm tra xem ổ cắm Docker có tồn tại không." - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "Kiểm tra xem đường dẫn nhật ký truy cập nginx có tồn tại không" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "Kiểm tra xem thư mục cấu hình nginx có tồn tại không" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "Kiểm tra xem tệp cấu hình đầu vào của nginx có tồn tại không" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "Kiểm tra xem đường dẫn nhật ký lỗi nginx có tồn tại không" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "Kiểm tra xem đường dẫn PID của Nginx có tồn tại không" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "Kiểm tra xem tệp nginx.conf có bao gồm thư mục conf.d không" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "Kiểm tra xem tệp nginx.conf có bao gồm thư mục sites-enabled không" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "Kiểm tra xem tệp nginx.conf có bao gồm thư mục streams-enabled không" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -738,8 +746,8 @@ msgstr "" #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" msgstr "" "Kiểm tra xem các thư mục streams-available và streams-enabled có nằm trong " "thư mục cấu hình nginx không" @@ -924,7 +932,7 @@ msgstr "Sao chép" msgid "Copy Codes" msgstr "Sao chép mã" -#: src/views/system/Upgrade.vue:157 +#: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "Cập nhật core" @@ -960,8 +968,7 @@ msgstr "Tạo bản sao lưu" msgid "Create File" msgstr "Tạo tệp" -#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 -#: src/views/config/ConfigList.vue:129 +#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 src/views/config/ConfigList.vue:129 msgid "Create Folder" msgstr "Tạo thư mục" @@ -970,8 +977,8 @@ msgid "" "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. " "Backup files will be automatically downloaded to your computer." msgstr "" -"Tạo bản sao lưu hệ thống bao gồm cấu hình Nginx và cài đặt Nginx UI. Các " -"tệp sao lưu sẽ tự động được tải xuống máy tính của bạn." +"Tạo bản sao lưu hệ thống bao gồm cấu hình Nginx và cài đặt Nginx UI. Các tệp " +"sao lưu sẽ tự động được tải xuống máy tính của bạn." #: src/views/environments/group/columns.ts:31 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:45 @@ -1017,7 +1024,7 @@ msgstr "Nội dung hiện tại" msgid "Current usage" msgstr "Mức sử dụng hiện tại" -#: src/views/system/Upgrade.vue:177 +#: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "Phiên bản hiện tại" @@ -1037,10 +1044,6 @@ msgstr "Tùy chỉnh tên nút cục bộ để hiển thị trong chỉ báo m msgid "Dashboard" msgstr "Bảng điều khiển" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "Tên cơ sở dữ liệu (Tuỳ chọn, Mặc định là: database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "Ngày" @@ -1051,14 +1054,15 @@ msgstr "Giải mã thất bại" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:150 msgid "Define shared memory zone name and size, e.g. proxy_cache:10m" -msgstr "Xác định tên và kích thước vùng bộ nhớ dùng chung, ví dụ proxy_cache:10m" +msgstr "" +"Xác định tên và kích thước vùng bộ nhớ dùng chung, ví dụ proxy_cache:10m" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:78 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:129 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119 #: src/views/stream/StreamList.vue:238 msgid "Delete" msgstr "Xoá" @@ -1072,13 +1076,11 @@ msgstr "Xóa chứng chỉ" msgid "Delete Permanently" msgstr "Xóa Vĩnh Viễn" -#: src/components/Notification/notifications.ts:69 -#: src/language/constants.ts:50 +#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" msgstr "Lỗi xóa trang web từ xa" -#: src/components/Notification/notifications.ts:73 -#: src/language/constants.ts:49 +#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" msgstr "Xóa trang web từ xa thành công" @@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "Xóa trang %{name} từ %{node} thất bại" msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "Đã xóa trang web %{name} từ %{node} thành công" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "Xoá trang web: %{site_name}" @@ -1143,7 +1145,7 @@ msgstr "Tệp đích: {0} đã tồn tại" msgid "Details" msgstr "Chi tiết" -#: src/views/system/Upgrade.vue:211 +#: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Dev" @@ -1317,7 +1319,7 @@ msgstr "Bạn có muốn xóa upstream này không?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Máy khách Docker chưa được khởi tạo" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "Ổ cắm Docker tồn tại" @@ -1350,7 +1352,7 @@ msgid "Downloading latest release" msgstr "Đang tải phiên bản mới nhất" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188 -#: src/views/system/Upgrade.vue:232 +#: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "Đã bật chế độ Dry run" @@ -1363,7 +1365,7 @@ msgstr "" "trên các trang web không phải HTTPS, trừ khi chạy trên localhost." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:224 msgid "Duplicate" @@ -1400,7 +1402,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa luồng" msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "Email (*)" @@ -1440,8 +1442,7 @@ msgstr "Bật HTTPS" msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "Bật bộ nhớ đệm proxy" -#: src/components/Notification/notifications.ts:85 -#: src/language/constants.ts:54 +#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "Lỗi kích hoạt trang từ xa" @@ -1453,8 +1454,7 @@ msgstr "Lỗi bật bảo trì trang web từ xa" msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "Kích hoạt chế độ bảo trì trang web từ xa thành công" -#: src/components/Notification/notifications.ts:89 -#: src/language/constants.ts:53 +#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "Kích hoạt trang từ xa thành công" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Log lỗi" msgid "Error processing content" msgstr "Lỗi xử lý nội dung" -#: src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "Đường dẫn thực thi" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Không thể giải mã thư mục Nginx UI: {0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "Xóa chứng chỉ không thành công" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "Xóa chứng chỉ từ cơ sở dữ liệu thất bại: %{error}" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Khôi phục tệp giao diện Nginx thất bại: {0}" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "Không thể thu hồi chứng chỉ" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "Không thể thu hồi chứng chỉ: %{error}" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Get data failed" msgstr "Không thể lấy dữ liệu" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177 -#: src/views/system/Upgrade.vue:183 +#: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "Lỗi lấy thông tin phát hành" @@ -2067,7 +2067,8 @@ msgstr "Nếu bạn muốn tự động thu hồi chứng chỉ cũ, vui lòng b #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." -msgstr "Nếu trình duyệt của bạn hỗ trợ WebAuthn Passkey, một hộp thoại sẽ xuất hiện." +msgstr "" +"Nếu trình duyệt của bạn hỗ trợ WebAuthn Passkey, một hộp thoại sẽ xuất hiện." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107 msgid "" @@ -2132,17 +2133,17 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "Bỏ qua xác minh không an toàn" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 -#: src/views/system/Upgrade.vue:145 +#: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "Cài đặt thành công" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:63 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "Cài đặt" @@ -2272,7 +2273,7 @@ msgstr "Lark" msgid "Lark Custom" msgstr "Lark Tùy chỉnh" -#: src/views/system/Upgrade.vue:193 +#: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "Kiểm tra lần cuối lúc" @@ -2376,19 +2377,17 @@ msgstr "Locations" msgid "Log" msgstr "Nhật ký" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" -"Tệp nhật ký %{log_path} không phải là tệp thông thường. Nếu bạn đang sử " -"dụng nginx-ui trong container docker, vui lòng tham khảo " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html để biết thêm thông " -"tin." +"Tệp nhật ký %{log_path} không phải là tệp thông thường. Nếu bạn đang sử dụng " +"nginx-ui trong container docker, vui lòng tham khảo https://nginxui.com/" +"zh_CN/guide/config-nginx-log.html để biết thêm thông tin." -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 -#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" msgstr "Danh sách nhật ký" @@ -2410,19 +2409,19 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" "Logrotate được kích hoạt mặc định trong hầu hết các bản phân phối Linux phổ " -"biến dành cho người dùng cài đặt Nginx UI trực tiếp trên máy chủ, vì vậy " -"bạn không cần phải thay đổi các tham số trên trang này. Đối với người dùng " -"cài đặt Nginx UI bằng container Docker, bạn có thể kích hoạt thủ công tùy " -"chọn này. Bộ lập lịch tác vụ crontab của Nginx UI sẽ thực thi lệnh " -"logrotate theo khoảng thời gian bạn đặt (tính bằng phút)." +"biến dành cho người dùng cài đặt Nginx UI trực tiếp trên máy chủ, vì vậy bạn " +"không cần phải thay đổi các tham số trên trang này. Đối với người dùng cài " +"đặt Nginx UI bằng container Docker, bạn có thể kích hoạt thủ công tùy chọn " +"này. Bộ lập lịch tác vụ crontab của Nginx UI sẽ thực thi lệnh logrotate theo " +"khoảng thời gian bạn đặt (tính bằng phút)." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2451,12 +2450,11 @@ msgstr "" msgid "Manage Configs" msgstr "Quản lý cấu hình" -#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:76 +#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78 msgid "Manage Sites" msgstr "Quản lý Website" -#: src/routes/modules/streams.ts:10 -#: src/views/stream/StreamList.vue:175 +#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175 msgid "Manage Streams" msgstr "Quản lý luồng" @@ -2640,7 +2638,7 @@ msgstr "Tổng lưu lượng mạng đã nhận" msgid "Network Total Send" msgstr "Tổng lưu lượng mạng đã gửi" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:107 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "Cài đặt mới" @@ -2652,19 +2650,18 @@ msgstr "Tên mới" msgid "New Path" msgstr "Đường dẫn mới" -#: src/views/system/Upgrade.vue:225 +#: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "Đã có phiên bản mới" #: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89 -#: src/views/install/components/InstallView.vue:94 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 -#: src/views/preference/Preference.vue:94 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94 msgid "Nginx" msgstr "Nginx" @@ -2672,7 +2669,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Vị trí lưu log truy cập (Access log) của Nginx" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Đường dẫn nhật ký truy cập Nginx tồn tại" @@ -2700,11 +2697,11 @@ msgstr "Cấu hình Nginx không bao gồm stream-enabled" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "Thư mục cấu hình Nginx chưa được thiết lập" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Thư mục cấu hình Nginx tồn tại" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "Tập tin cấu hình đầu vào Nginx tồn tại" @@ -2742,7 +2739,7 @@ msgstr "Tỷ lệ sử dụng CPU của Nginx" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Vị trí lưu log lỗi (Error log) của Nginx" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "Đường dẫn nhật ký lỗi Nginx tồn tại" @@ -2762,8 +2759,7 @@ msgstr "Nginx không chạy trong một container khác" msgid "Nginx is running" msgstr "Nginx đang chạy" -#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 -#: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 +#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" msgstr "Nhật ký Nginx" @@ -2780,7 +2776,7 @@ msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ Nginx" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Đường dẫn PID của Nginx" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Đường dẫn PID của Nginx tồn tại" @@ -2788,8 +2784,7 @@ msgstr "Đường dẫn PID của Nginx tồn tại" msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Lệnh Tải lại Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:5 -#: src/constants/errors/site.ts:7 +#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Tải lại Nginx thất bại: {0}" @@ -2818,8 +2813,7 @@ msgstr "Khởi động lại Nginx thành công" msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Lệnh kiểm tra cấu hình Nginx" -#: src/constants/errors/config.ts:4 -#: src/constants/errors/site.ts:6 +#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Kiểm tra Nginx thất bại: {0}" @@ -2838,21 +2832,20 @@ msgstr "Cấu hình Nginx UI đã được khôi phục" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "" -"Cấu hình Nginx UI đã được khôi phục và sẽ tự động khởi động lại sau vài " -"giây." +"Cấu hình Nginx UI đã được khôi phục và sẽ tự động khởi động lại sau vài giây." -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf bao gồm thư mục conf.d" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf bao gồm thư mục sites-enabled" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf bao gồm thư mục streams-enabled" @@ -2870,7 +2863,7 @@ msgstr "Nginx.conf bao gồm thư mục streams-enabled" #: src/views/notification/Notification.vue:37 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/StreamList.vue:227 msgid "No" msgstr "Không" @@ -3024,7 +3017,7 @@ msgstr "Đồng ý" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46 #: src/views/stream/StreamList.vue:228 #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149 @@ -3056,8 +3049,7 @@ msgstr "Chỉ cho phép tệp zip" msgid "OpenAI" msgstr "OpenAI" -#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 -#: src/views/other/Login.vue:231 +#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231 msgid "Or" msgstr "Hoặc" @@ -3069,7 +3061,7 @@ msgstr "Hoặc nhập mã bí mật: %{secret}" msgid "Original name" msgstr "Tên gốc" -#: src/views/system/Upgrade.vue:189 +#: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "Hệ điều hành" @@ -3127,15 +3119,15 @@ msgid "" "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" "Passkey là thông tin xác thực WebAuthn dùng để xác minh danh tính của bạn " -"thông qua chạm, nhận diện khuôn mặt, mật khẩu thiết bị hoặc mã PIN. Chúng " -"có thể được sử dụng để thay thế mật khẩu hoặc làm phương thức xác thực hai " -"yếu tố (2FA)." +"thông qua chạm, nhận diện khuôn mặt, mật khẩu thiết bị hoặc mã PIN. Chúng có " +"thể được sử dụng để thay thế mật khẩu hoặc làm phương thức xác thực hai yếu " +"tố (2FA)." #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "Mật khẩu (*)" @@ -3143,7 +3135,7 @@ msgstr "Mật khẩu (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "Mật khẩu không đúng" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "Độ dài mật khẩu không được vượt quá 20 ký tự" @@ -3154,8 +3146,7 @@ msgstr "Độ dài mật khẩu không được vượt quá 20 ký tự" msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/constants/errors/cert.ts:7 -#: src/constants/errors/config.ts:2 +#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "Đường dẫn: {0} không nằm trong thư mục cấu hình nginx: {1}" @@ -3208,8 +3199,7 @@ msgid "" "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " "button below." msgstr "" -"Vui lòng nhập tên cho khóa truy cập bạn muốn tạo và nhấp vào nút OK bên " -"dưới." +"Vui lòng nhập tên cho khóa truy cập bạn muốn tạo và nhấp vào nút OK bên dưới." #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 msgid "Please enter the OTP code:" @@ -3228,7 +3218,8 @@ msgstr "Vui lòng nhập mã bảo mật nhận được trong quá trình sao l msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." -msgstr "Vui lòng điền thông tin xác thực API do nhà cung cấp DNS của bạn cung cấp" +msgstr "" +"Vui lòng điền thông tin xác thực API do nhà cung cấp DNS của bạn cung cấp" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 msgid "Please fill in the required fields" @@ -3239,14 +3230,14 @@ msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" -"Trước tiên, vui lòng thêm thông tin xác thực trong Chứng chỉ > Thông tin " -"xác thực DNS, sau đó chọn nhà cung cấp DNS" +"Trước tiên, vui lòng thêm thông tin xác thực trong Chứng chỉ > Thông tin xác " +"thực DNS, sau đó chọn nhà cung cấp DNS" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "" "Vui lòng tạo mã khôi phục mới trong phần tùy chọn ngay lập tức để tránh bị " "khóa." @@ -3264,23 +3255,25 @@ msgstr "Vui lòng nhập tên thư mục" msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration!" -msgstr "Vui lòng nhập tên, tên này sẽ được sử dụng làm tên tệp của cấu hình mới!" +msgstr "" +"Vui lòng nhập tên, tên này sẽ được sử dụng làm tên tệp của cấu hình mới!" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33 msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration." -msgstr "Vui lòng nhập tên, tên này sẽ được sử dụng làm tên tệp cho cấu hình mới." +msgstr "" +"Vui lòng nhập tên, tên này sẽ được sử dụng làm tên tệp cho cấu hình mới." -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "Vui lòng nhập E-mail của bạn!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "Vui lòng nhập username!" @@ -3290,10 +3283,11 @@ msgid "Please log in." msgstr "Vui lòng đăng nhập." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "Lưu ý đơn vị cấu hình thời gian bên dưới được tính bằng giây." -#: src/views/install/components/InstallView.vue:100 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "Vui lòng giải quyết tất cả các vấn đề trước khi tiến hành cài đặt" @@ -3334,8 +3328,7 @@ msgstr "Hành động sau đồng bộ" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220 -#: src/views/system/Upgrade.vue:208 -#: src/views/system/Upgrade.vue:262 +#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "Bản phát hành trước" @@ -3379,8 +3372,7 @@ msgstr "Proxy" msgid "Public Security Number" msgstr "Số An ninh Công cộng" -#: src/constants/errors/site.ts:8 -#: src/constants/errors/stream.ts:7 +#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "Đọc thư mục thất bại: {0}" @@ -3472,11 +3464,11 @@ msgstr "Đăng ký người dùng" msgid "Registration Status" msgstr "Trạng thái đăng ký" -#: src/views/system/Upgrade.vue:147 +#: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "Cài đặt lại" -#: src/views/system/Upgrade.vue:266 +#: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "Ghi chú phát hành" @@ -3555,13 +3547,11 @@ msgstr "Đổi tên %{orig_path} thành %{new_path} trên %{env_name} thất b msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" msgstr "Đã đổi tên %{orig_path} thành %{new_path} trên %{env_name} thành công" -#: src/components/Notification/notifications.ts:61 -#: src/language/constants.ts:42 +#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" msgstr "Lỗi đổi tên cấu hình từ xa" -#: src/components/Notification/notifications.ts:65 -#: src/language/constants.ts:41 +#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" msgstr "Đổi tên cấu hình từ xa thành công" @@ -3658,8 +3648,8 @@ msgid "" "processes" msgstr "" "Kích thước tập hợp thường trú: Bộ nhớ thực tế thường trú trong bộ nhớ vật " -"lý, bao gồm tất cả bộ nhớ thư viện dùng chung, sẽ được tính toán lặp lại " -"cho nhiều tiến trình" +"lý, bao gồm tất cả bộ nhớ thư viện dùng chung, sẽ được tính toán lặp lại cho " +"nhiều tiến trình" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 @@ -3704,7 +3694,7 @@ msgstr "Đang khởi động lại" msgid "Restore completed successfully" msgstr "Khôi phục hoàn tất thành công" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:110 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "Khôi phục từ bản sao lưu" @@ -3741,8 +3731,8 @@ msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." msgstr "" -"Việc thu hồi chứng chỉ sẽ ảnh hưởng đến bất kỳ dịch vụ nào hiện đang sử " -"dụng nó. Hành động này không thể hoàn tác." +"Việc thu hồi chứng chỉ sẽ ảnh hưởng đến bất kỳ dịch vụ nào hiện đang sử dụng " +"nó. Hành động này không thể hoàn tác." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" @@ -3842,7 +3832,8 @@ msgstr "Đường dẫn sbin không tồn tại" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." -msgstr "Quét mã QR bằng điện thoại di động của bạn để thêm tài khoản vào ứng dụng." +msgstr "" +"Quét mã QR bằng điện thoại di động của bạn để thêm tài khoản vào ứng dụng." #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:90 msgid "SDK" @@ -3869,23 +3860,22 @@ msgstr "Chọn hành động sau khi đồng bộ" msgid "Selector" msgstr "Bộ chọn" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 -#: src/routes/modules/system.ts:19 +#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "Tự kiểm tra" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:37 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60 msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly" -msgstr "Tự kiểm tra thất bại, giao diện Nginx có thể không hoạt động bình thường" +msgstr "" +"Tự kiểm tra thất bại, giao diện Nginx có thể không hoạt động bình thường" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Send" msgstr "Gửi" -#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 -#: src/views/preference/Preference.vue:46 +#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "Máy chủ" @@ -3918,8 +3908,8 @@ msgid "" "Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the " "step of DNS challenge." msgstr "" -"Đặt các máy chủ tên đệ quy để ghi đè các máy chủ tên hệ thống trong bước " -"thử thách DNS." +"Đặt các máy chủ tên đệ quy để ghi đè các máy chủ tên hệ thống trong bước thử " +"thách DNS." #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:89 msgid "set to maintenance mode" @@ -3939,21 +3929,21 @@ msgstr "Đang thiết lập nhà cung cấp thử thách HTTP01" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath trống, tham khảo " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html để biết thêm thông tin" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath trống, tham khảo https://nginxui.com/" +"guide/config-nginx.html để biết thêm thông tin" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath trống, tham khảo " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html để biết thêm thông tin" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath trống, tham khảo https://nginxui.com/" +"guide/config-nginx.html để biết thêm thông tin" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:64 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Thiết lập giao diện Nginx của bạn" @@ -3993,7 +3983,7 @@ msgstr "Nhật ký trang web" msgid "Site not found" msgstr "Không tìm thấy trang web" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "Thư mục trang web tồn tại" @@ -4072,8 +4062,7 @@ msgstr "Đăng nhập SSO" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214 -#: src/views/system/Upgrade.vue:205 -#: src/views/system/Upgrade.vue:256 +#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "Ổn định" @@ -4107,7 +4096,7 @@ msgstr "Luồng đã được bật" msgid "Stream not found" msgstr "Không tìm thấy luồng" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "Thư mục Streams tồn tại" @@ -4130,14 +4119,14 @@ msgstr "Thành công" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" -"Hỗ trợ giao tiếp với backend thông qua giao thức WebSocket. Nếu Nginx UI " -"của bạn đang được sử dụng thông qua proxy ngược Nginx, vui lòng tham khảo " -"liên kết này để viết tệp cấu hình tương ứng: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"Hỗ trợ giao tiếp với backend thông qua giao thức WebSocket. Nếu Nginx UI của " +"bạn đang được sử dụng thông qua proxy ngược Nginx, vui lòng tham khảo liên " +"kết này để viết tệp cấu hình tương ứng: https://nginxui.com/guide/nginx-" +"proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 @@ -4173,13 +4162,11 @@ msgstr "Đồng bộ chứng chỉ %{cert_name} tới %{env_name} thất bại" msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" msgstr "Đồng bộ chứng chỉ %{cert_name} tới %{env_name} thành công" -#: src/components/Notification/notifications.ts:45 -#: src/language/constants.ts:39 +#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" msgstr "Lỗi đồng bộ chứng chỉ" -#: src/components/Notification/notifications.ts:49 -#: src/language/constants.ts:38 +#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" msgstr "Đồng bộ chứng chỉ thành công" @@ -4191,13 +4178,11 @@ msgstr "Đồng bộ cấu hình %{config_name} tới %{env_name} thất bại" msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" msgstr "Đồng bộ cấu hình %{config_name} tới %{env_name} thành công" -#: src/components/Notification/notifications.ts:53 -#: src/language/constants.ts:45 +#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" msgstr "Lỗi đồng bộ cấu hình" -#: src/components/Notification/notifications.ts:57 -#: src/language/constants.ts:44 +#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" msgstr "Đồng bộ cấu hình thành công" @@ -4230,7 +4215,7 @@ msgstr "Thông tin" msgid "System Backup" msgstr "Sao lưu hệ thống" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:59 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "Kiểm tra hệ thống" @@ -4274,20 +4259,16 @@ msgid "" "since it was last issued." msgstr "" "Chứng chỉ cho tên miền sẽ được kiểm tra sau mỗi 30 phút và sẽ được gia hạn " -"nếu đã hơn 1 tuần hoặc khoảng thời gian bạn đặt trong cài đặt kể từ lần " -"phát hành cuối cùng." - -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "Tên tệp không thể chứa các ký tự sau: %{c}" +"nếu đã hơn 1 tuần hoặc khoảng thời gian bạn đặt trong cài đặt kể từ lần phát " +"hành cuối cùng." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" -"Số ICP chỉ được chứa chữ cái, unicode, số, dấu gạch ngang, dấu gạch dài, " -"dấu hai chấm và dấu chấm." +"Số ICP chỉ được chứa chữ cái, unicode, số, dấu gạch ngang, dấu gạch dài, dấu " +"hai chấm và dấu chấm." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216 msgid "The input is not a SSL Certificate" @@ -4299,11 +4280,10 @@ msgstr "Đầu vào không phải là Khóa Chứng chỉ SSL" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" -"Đường dẫn nhật ký không nằm trong các đường dẫn trong " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"Đường dẫn nhật ký không nằm trong các đường dẫn trong settings.NginxSettings." +"LogDirWhiteList" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 @@ -4315,7 +4295,8 @@ msgstr "" "dài, dấu hai chấm và dấu chấm." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" "Mô hình được sử dụng để hoàn thành mã, nếu không được đặt, mô hình trò " "chuyện sẽ được sử dụng." @@ -4345,8 +4326,8 @@ msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." msgstr "" -"Số Công an chỉ được chứa chữ cái, unicode, số, dấu gạch ngang, dấu gạch " -"dài, dấu hai chấm và dấu chấm." +"Số Công an chỉ được chứa chữ cái, unicode, số, dấu gạch ngang, dấu gạch dài, " +"dấu hai chấm và dấu chấm." #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" @@ -4354,9 +4335,9 @@ msgid "" "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" -"Phiên bản Nginx UI từ xa không tương thích với phiên bản Nginx UI cục bộ. " -"Để tránh các lỗi tiềm ẩn, vui lòng nâng cấp phiên bản Nginx UI từ xa để " -"khớp với phiên bản cục bộ." +"Phiên bản Nginx UI từ xa không tương thích với phiên bản Nginx UI cục bộ. Để " +"tránh các lỗi tiềm ẩn, vui lòng nâng cấp phiên bản Nginx UI từ xa để khớp " +"với phiên bản cục bộ." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 msgid "" @@ -4426,7 +4407,8 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "Trường này không được để trống" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "Trường này chỉ được chứa chữ cái, ký tự Unicode, số và -_." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 @@ -4434,16 +4416,16 @@ msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" msgstr "" -"Mô-đun này cung cấp dữ liệu như thống kê yêu cầu Nginx, số lượng kết nối, " -"v.v. Sau khi bật, bạn có thể xem thống kê hiệu suất" +"Mô-đun này cung cấp dữ liệu như thống kê yêu cầu Nginx, số lượng kết nối, v." +"v. Sau khi bật, bạn có thể xem thống kê hiệu suất" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." msgstr "" -"Thao tác này sẽ chỉ xóa chứng chỉ khỏi cơ sở dữ liệu. Các tệp chứng chỉ " -"trên hệ thống tệp sẽ không bị xóa." +"Thao tác này sẽ chỉ xóa chứng chỉ khỏi cơ sở dữ liệu. Các tệp chứng chỉ trên " +"hệ thống tệp sẽ không bị xóa." #: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141 msgid "" @@ -4472,11 +4454,12 @@ msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." msgstr "" -"Thao tác này sẽ khôi phục các tệp cấu hình và cơ sở dữ liệu. Giao diện " -"Nginx sẽ khởi động lại sau khi quá trình khôi phục hoàn tất." +"Thao tác này sẽ khôi phục các tệp cấu hình và cơ sở dữ liệu. Giao diện Nginx " +"sẽ khởi động lại sau khi quá trình khôi phục hoàn tất." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" "Thao tác này sẽ nâng cấp hoặc cài đặt lại Nginx UI trên %{nodeNames} lên " "phiên bản %{version}." @@ -4522,20 +4505,20 @@ msgid "" "and restart Nginx UI." msgstr "" "Để đảm bảo bảo mật, cấu hình WebAuthn không thể được thêm qua giao diện " -"người dùng. Vui lòng cấu hình thủ công các mục sau trong tệp cấu hình " -"app.ini và khởi động lại Nginx UI." +"người dùng. Vui lòng cấu hình thủ công các mục sau trong tệp cấu hình app." +"ini và khởi động lại Nginx UI." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"Để đảm bảo tính năng tự động gia hạn chứng chỉ có thể hoạt động bình " -"thường, chúng tôi cần thêm một vị trí có thể ủy quyền yêu cầu từ cơ quan có " -"thẩm quyền đến chương trình phụ trợ và chúng tôi cần lưu tệp này và tải lại " +"Để đảm bảo tính năng tự động gia hạn chứng chỉ có thể hoạt động bình thường, " +"chúng tôi cần thêm một vị trí có thể ủy quyền yêu cầu từ cơ quan có thẩm " +"quyền đến chương trình phụ trợ và chúng tôi cần lưu tệp này và tải lại " "Nginx. Bạn có chắc chắn muốn Tiếp tục?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 @@ -4619,10 +4602,6 @@ msgstr "Loại" msgid "Unknown" msgstr "Không xác định" -#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43 -msgid "Unknown issue" -msgstr "Vấn đề không xác định" - #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "Cập nhật thành công" @@ -4646,7 +4625,7 @@ msgstr "Cập nhật thành công" #: src/routes/modules/system.ts:33 #: src/views/environments/list/Environment.vue:107 #: src/views/environments/list/Environment.vue:99 -#: src/views/system/Upgrade.vue:149 src/views/system/Upgrade.vue:154 +#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "Cập nhật" @@ -4659,7 +4638,7 @@ msgid "Upgraded successfully" msgstr "Nâng cấp thành công" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88 -#: src/views/system/Upgrade.vue:77 +#: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Đang cập nhật Nginx UI, vui lòng đợi..." @@ -4703,10 +4682,15 @@ msgstr "Người dùng chưa bật OTP làm 2FA" msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "Username (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "Độ dài mật khẩu không được vượt quá 20 ký tự" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4722,7 +4706,7 @@ msgstr "Giá trị" msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "Xác minh tính toàn vẹn của tệp sao lưu" -#: src/views/install/components/InstallView.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "Xác minh các yêu cầu hệ thống" @@ -4775,9 +4759,9 @@ msgid "" "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." msgstr "" -"Cảnh báo: Thao tác khôi phục sẽ ghi đè lên cấu hình hiện tại. Đảm bảo bạn " -"có tệp sao lưu hợp lệ và mã bảo mật, đồng thời cẩn thận chọn nội dung cần " -"khôi phục." +"Cảnh báo: Thao tác khôi phục sẽ ghi đè lên cấu hình hiện tại. Đảm bảo bạn có " +"tệp sao lưu hợp lệ và mã bảo mật, đồng thời cẩn thận chọn nội dung cần khôi " +"phục." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" @@ -4789,8 +4773,8 @@ msgstr "" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Chúng tôi sẽ xóa cấu hình HTTPChallenge khỏi tệp này và tải lại Nginx. Bạn " "có muốn tiếp tục không?" @@ -4823,8 +4807,8 @@ msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" -"Khi bạn bật/tắt, xóa hoặc lưu trang web này, các nút được đặt trong Nhóm " -"Nút và các nút được chọn bên dưới sẽ được đồng bộ hóa." +"Khi bạn bật/tắt, xóa hoặc lưu trang web này, các nút được đặt trong Nhóm Nút " +"và các nút được chọn bên dưới sẽ được đồng bộ hóa." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" @@ -4880,18 +4864,18 @@ msgstr "Có" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" -"Bạn đang truy cập thiết bị đầu cuối này thông qua kết nối HTTP không an " -"toàn trên một miền không phải localhost. Điều này có thể làm lộ thông tin " -"nhạy cảm." +"Bạn đang truy cập thiết bị đầu cuối này thông qua kết nối HTTP không an toàn " +"trên một miền không phải localhost. Điều này có thể làm lộ thông tin nhạy " +"cảm." -#: src/views/system/Upgrade.vue:219 +#: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất" -#: src/views/system/Upgrade.vue:175 +#: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "Bạn có thể kiểm tra nâng cấp Nginx UI tại trang này" @@ -4907,13 +4891,15 @@ msgstr "Bạn có thể đóng hộp thoại này ngay bây giờ" msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." -msgstr "Bạn chưa cấu hình cài đặt WebAuthn, vì vậy không thể thêm khóa truy cập." +msgstr "" +"Bạn chưa cấu hình cài đặt WebAuthn, vì vậy không thể thêm khóa truy cập." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" -"Bạn chưa bật xác thực hai yếu tố. Vui lòng bật xác thực hai yếu tố để tạo " -"mã khôi phục." +"Bạn chưa bật xác thực hai yếu tố. Vui lòng bật xác thực hai yếu tố để tạo mã " +"khôi phục." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." @@ -4936,6 +4922,18 @@ msgstr "Mã cũ của bạn sẽ không còn hoạt động nữa." msgid "Your passkeys" msgstr "Khóa truy cập của bạn" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "Kiểm tra xem ổ cắm Docker có tồn tại không." + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "Tên cơ sở dữ liệu (Tuỳ chọn, Mặc định là: database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "Tên tệp không thể chứa các ký tự sau: %{c}" + +#~ msgid "Unknown issue" +#~ msgstr "Vấn đề không xác định" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to get hostname: {0}" #~ msgstr "Không thể bật %{msg}" @@ -4947,15 +4945,6 @@ msgstr "Khóa truy cập của bạn" #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." #~ msgstr "\"Được lập chỉ mục tự động từ cấu hình trang web và luồng.\"" -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." -#~ msgstr "" -#~ "Kiểm tra xem /var/run/docker.sock có tồn tại không. Nếu bạn đang sử dụng " -#~ "Docker Image chính thức của Nginx UI, hãy đảm bảo rằng ổ cắm Docker được " -#~ "gắn như sau: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." - #, fuzzy #~ msgid "Format error %{msg}" #~ msgstr "Lưu lỗi %{msg}" @@ -5020,11 +5009,14 @@ msgstr "Khóa truy cập của bạn" #~ msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công" #, fuzzy -#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " +#~ "%{resp}" #~ msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công" #, fuzzy -#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công" #, fuzzy @@ -5038,7 +5030,8 @@ msgstr "Khóa truy cập của bạn" #~ msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công" #, fuzzy -#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công" #, fuzzy diff --git a/app/src/language/zh_CN/app.po b/app/src/language/zh_CN/app.po index cae0d693..c7190aae 100644 --- a/app/src/language/zh_CN/app.po +++ b/app/src/language/zh_CN/app.po @@ -5,97 +5,98 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2025-04-30 09:20+0800\n" "Last-Translator: 0xJacky \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) " -"\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" "Generated-By: easygettext\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "[Nginx UI] ACME 用户:%{name},邮箱:%{email},CA 目录:%{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "[Nginx UI] 正在备份当前证书以便后续撤销" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] 证书更新成功" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] 证书成功撤销" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "[Nginx UI] 证书已用于服务器,正在重新加载服务器 TLS 证书" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "[Nginx UI] 正在创建客户端用于与 CA 服务器通信" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] 环境变量已清理" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] 已完成" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] 证书申请成功" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] 正在获取证书" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] 准备撤销证书" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] 正在准备 lego 配置" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] 重新加载 Nginx" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] 吊销完成" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] 正在撤销证书" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] 正在撤销旧证书" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] 正在设置 DNS01 验证提供程序" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] 正在设置环境变量" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] 正在设置 HTTP01 验证提供程序" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] 正在将证书私钥写入磁盘" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] 正在将证书写入磁盘" @@ -529,7 +530,9 @@ msgstr "CADir" msgid "" "Calculated based on worker_processes * worker_connections. Actual " "performance depends on hardware, configuration, and workload" -msgstr "基于 worker_processes * worker_connections 计算得出。实际性能取决于硬件、配置和工作负载" +msgstr "" +"基于 worker_processes * worker_connections 计算得出。实际性能取决于硬件、配置" +"和工作负载" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:356 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:54 @@ -603,7 +606,7 @@ msgstr "证书已过期" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "证书即将过期" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "未找到证书:%{error}" @@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "证书续期间隔" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "证书更新成功" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "证书撤销成功" @@ -684,49 +687,57 @@ msgstr "检查" msgid "Check again" msgstr "重新检查" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"检查 /var/run/docker.sock 是否存在。如果你使用的是 Nginx UI 官方 Docker " +"Image,请确保 Docker Socket 像这样挂载:`-v /var/run/docker.sock:/var/run/" +"docker.sock`." + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" -msgstr "检查是否启用了 HTTPS。在本地主机之外使用 HTTP 是不安全的,这也会导致无法使用 Passkey 和剪贴板功能" +msgstr "" +"检查是否启用了 HTTPS。在本地主机之外使用 HTTP 是不安全的,这也会导致无法使用 " +"Passkey 和剪贴板功能" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "检查 docker socket 是否存在。" - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "检查 Nginx 访问日志路径是否存在" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "检查 Nginx 配置目录是否存在" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "检查 nginx 配置入口文件是否存在" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "检查 Nginx 错误日志路径是否存在" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "检查 Nginx PID 路径是否存在" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "检查 nginx.conf 是否包含 conf.d 目录" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "检查 nginx.conf 是否包含 sites-enabled 目录" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "检查 nginx.conf 是否包含 streams-enabled 的目录" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -734,8 +745,8 @@ msgstr "检查 sites-available 和 sites-enabled 目录是否位于 Nginx 配置 #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" msgstr "检查 Nginx 配置目录下是否有 streams-available 和 streams-enabled 目录" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 @@ -962,7 +973,8 @@ msgstr "创建文件夹" msgid "" "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. " "Backup files will be automatically downloaded to your computer." -msgstr "创建系统备份,包括 Nginx 配置和 Nginx UI 设置。备份文件将自动下载到你的电脑。" +msgstr "" +"创建系统备份,包括 Nginx 配置和 Nginx UI 设置。备份文件将自动下载到你的电脑。" #: src/views/environments/group/columns.ts:31 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:45 @@ -1028,10 +1040,6 @@ msgstr "自定义显示在环境指示器中的本地服务器名称。" msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "数据库 (可选,默认: database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "天" @@ -1306,7 +1314,7 @@ msgstr "你想删除这个 Upstream 吗?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Docker 客户端未初始化" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "Docker Socket 存在" @@ -1345,7 +1353,9 @@ msgstr "试运行模式已启动" msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." -msgstr "由于某些浏览器的安全策略,除非在 localhost 上使用,否则不能在非 HTTPS 网站上使用 Passkey。" +msgstr "" +"由于某些浏览器的安全策略,除非在 localhost 上使用,否则不能在非 HTTPS 网站上" +"使用 Passkey。" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 @@ -1385,7 +1395,7 @@ msgstr "编辑 Stream" msgid "Email" msgstr "邮箱" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "邮箱 (*)" @@ -1705,7 +1715,7 @@ msgstr "解密 Nginx UI 目录失败:{0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "删除证书失败" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "从数据库中删除证书失败:%{error}" @@ -1849,7 +1859,7 @@ msgstr "恢复 Nginx UI 文件失败:{0}" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "证书撤销失败" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "撤销证书失败:%{error}" @@ -2036,7 +2046,9 @@ msgstr "如果留空,则使用默认 CA Dir。" msgid "" "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." -msgstr "如果某个 IP 的登录失败次数达到禁用阈值分钟内的最大尝试次数,该 IP 将被禁止登录一段时间。" +msgstr "" +"如果某个 IP 的登录失败次数达到禁用阈值分钟内的最大尝试次数,该 IP 将被禁止登" +"录一段时间。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 msgid "" @@ -2107,13 +2119,13 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "跳过证书认证" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 #: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "安装" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "安装成功" @@ -2220,7 +2232,8 @@ msgstr "Jwt 密钥" msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." -msgstr "请像保护密码一样安全地保管您的恢复代码。我们建议使用密码管理器保存它们。" +msgstr "" +"请像保护密码一样安全地保管您的恢复代码。我们建议使用密码管理器保存它们。" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" @@ -2347,11 +2360,11 @@ msgstr "Locations" msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" "日志文件 %{log_path} 不是常规文件。如果在 Docker 容器中使用 Nginx UI,请参阅 " "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html 获取更多信息。" @@ -2378,16 +2391,17 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" -"对于在宿主机上安装 Nginx UI 的用户,大多数主流 Linux 发行版都默认启用 logrotate " -"定时任务,因此您无需修改本页面的参数。对于使用 Docker 容器安装 Nginx 用户界面的用户,您可以手动启用该选项。Nginx UI " -"的定时任务任务调度器将按照您设置的时间间隔(以分钟为单位)执行 logrotate 命令。" +"对于在宿主机上安装 Nginx UI 的用户,大多数主流 Linux 发行版都默认启用 " +"logrotate 定时任务,因此您无需修改本页面的参数。对于使用 Docker 容器安装 " +"Nginx 用户界面的用户,您可以手动启用该选项。Nginx UI 的定时任务任务调度器将按" +"照您设置的时间间隔(以分钟为单位)执行 logrotate 命令。" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2407,7 +2421,9 @@ msgstr "成功启用维护模式" msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." -msgstr "在获取签发证书前,请确保配置文件中已将 .well-known 目录反向代理到 HTTPChallengePort。" +msgstr "" +"在获取签发证书前,请确保配置文件中已将 .well-known 目录反向代理到 " +"HTTPChallengePort。" #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 @@ -2633,7 +2649,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Nginx 访问日志路径" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "存在 Nginx 访问日志路径" @@ -2661,11 +2677,11 @@ msgstr "Nginx Conf 中未引用 stream-enabled" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "未设置 Nginx 配置目录" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Nginx 配置目录存在" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "存在 Nginx 配置入口文件" @@ -2703,7 +2719,7 @@ msgstr "Nginx CPU 使用率" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Nginx 错误日志路径" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "存在 Nginx 错误日志路径" @@ -2740,7 +2756,7 @@ msgstr "Nginx 内存使用量" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Nginx PID 路径" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Nginx PID 路径存在" @@ -2796,19 +2812,19 @@ msgstr "Nginx 用户界面配置已恢复" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "Nginx UI 配置已恢复,几秒钟后将自动重启。" -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf 包括 conf.d 目录" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf 包含 sites-enabled 目录" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "检查 nginx.conf 是否包含 streams-enabled 的目录" @@ -3076,13 +3092,15 @@ msgid "" "Passkeys are webauthn credentials that validate your identity using touch, " "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." -msgstr "Passkey 是一种网络认证凭据,可通过指纹、面部识别、设备密码或 PIN 码验证身份。它们可用作密码替代品或二步验证方法。" +msgstr "" +"Passkey 是一种网络认证凭据,可通过指纹、面部识别、设备密码或 PIN 码验证身份。" +"它们可用作密码替代品或二步验证方法。" #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "密码 (*)" @@ -3090,7 +3108,7 @@ msgstr "密码 (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "用户名和密码错误" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "密码长度不能超过 20 个字符" @@ -3180,13 +3198,15 @@ msgstr "请填写必填字段" msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." -msgstr "请首先在 “证书”> “DNS 凭证” 中添加凭证,然后在下方选择一个凭证,请求 DNS 提供商的 API。" +msgstr "" +"请首先在 “证书”> “DNS 凭证” 中添加凭证,然后在下方选择一个凭证,请求 DNS 提供" +"商的 API。" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "请立即在偏好设置中生成新的恢复码,以防止无法访问您的账户。" #: src/views/config/components/Rename.vue:65 @@ -3210,15 +3230,15 @@ msgid "" "configuration." msgstr "请输入名称,这将作为新配置的文件名。" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "请输入您的邮箱!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "请输入您的密码!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "请输入您的用户名!" @@ -3228,7 +3248,8 @@ msgid "Please log in." msgstr "请登录。" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "请注意,下面的时间单位配置均以秒为单位。" #: src/views/install/components/InstallView.vue:102 @@ -3360,7 +3381,9 @@ msgstr "恢复代码" msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." -msgstr "恢复代码用于在您无法访问双重身份验证设备时登录您的账户。每个代码只能使用一次。" +msgstr "" +"恢复代码用于在您无法访问双重身份验证设备时登录您的账户。每个代码只能使用一" +"次。" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" @@ -3586,7 +3609,9 @@ msgid "" "Resident Set Size: Actual memory resident in physical memory, including all " "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" -msgstr "驻留集大小:实际驻留在物理内存中的内存,包括所有共享库内存,将为多个进程重复计算" +msgstr "" +"驻留集大小:实际驻留在物理内存中的内存,包括所有共享库内存,将为多个进程重复" +"计算" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 @@ -3860,19 +3885,19 @@ msgstr "使用 HTTP01 challenge provider" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath 为空,更多信息请参阅 " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath 为空,更多信息请参阅 https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath为空,更多信息请参阅 " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath为空,更多信息请参阅 https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html" #: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" @@ -3914,7 +3939,7 @@ msgstr "站点列表" msgid "Site not found" msgstr "网站未找到" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "网站目录存在" @@ -4027,7 +4052,7 @@ msgstr "Stream 已启用" msgid "Stream not found" msgstr "Stream 未找到" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "Streams 目录存在" @@ -4050,9 +4075,9 @@ msgstr "成功" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "支持通过 WebSocket 协议与后端通信,如果您正在使用 Nginx 反向代理了 Nginx UI " "请参考:https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html 编写配置文件" @@ -4186,11 +4211,9 @@ msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." -msgstr "域名证书将在 30 分钟内接受检查,如果距离上次签发证书的时间超过 1 周或您在设置中设定的时间,证书将被更新。" - -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "文件名不能包含以下字符: %{c}" +msgstr "" +"域名证书将在 30 分钟内接受检查,如果距离上次签发证书的时间超过 1 周或您在设置" +"中设定的时间,证书将被更新。" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" @@ -4208,8 +4231,7 @@ msgstr "输入的内容不是 SSL 证书密钥" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "日志路径不在 settings.NginxSettings.LogDirWhiteList 中的路径之下" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 @@ -4220,7 +4242,8 @@ msgid "" msgstr "模型名称只能包含字母、单码、数字、连字符、破折号、冒号和点。" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "用于代码自动补全的模型,如果未设置,则使用聊天模型。" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 @@ -4252,7 +4275,9 @@ msgid "" "The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI " "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." -msgstr "远程 Nginx UI 版本与本地 Nginx UI版本不兼容。为避免意料之外的错误,请升级远程 Nginx UI,使其与本地版本一致。" +msgstr "" +"远程 Nginx UI 版本与本地 Nginx UI版本不兼容。为避免意料之外的错误,请升级远" +"程 Nginx UI,使其与本地版本一致。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 msgid "" @@ -4287,7 +4312,9 @@ msgid "" "These codes are the last resort for accessing your account in case you lose " "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." -msgstr "这些代码是在您丢失密码和双重身份验证方式时,访问账户的最后手段。如果找不到这些代码,您将无法再访问您的账户。" +msgstr "" +"这些代码是在您丢失密码和双重身份验证方式时,访问账户的最后手段。如果找不到这" +"些代码,您将无法再访问您的账户。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." @@ -4317,7 +4344,8 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "该字段不能为空" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "该字段只能包含字母、unicode 字符、数字和 -_。" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 @@ -4357,7 +4385,8 @@ msgid "" msgstr "这将恢复配置文件和数据库。恢复完成后,Nginx UI 将重新启动。" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "将 %{nodeNames} 上的 Nginx UI 升级或重新安装到 %{version} 版本。" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 @@ -4374,7 +4403,8 @@ msgstr "提示" msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" -msgstr "提示您可以通过增加 worker_processes 或 worker_connections 来提高并发处理能力" +msgstr "" +"提示您可以通过增加 worker_processes 或 worker_connections 来提高并发处理能力" #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4388,25 +4418,28 @@ msgstr "要确认撤销,请在下面的字段中输入 \"撤销\":" msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." -msgstr "要启用该功能,您需要在手机上安装 Google 或 Microsoft Authenticator 应用程序。" +msgstr "" +"要启用该功能,您需要在手机上安装 Google 或 Microsoft Authenticator 应用程序。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" "To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. " "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." -msgstr "为确保安全,Webauthn 配置不能通过用户界面添加。请在 app.ini 配置文件中手动配置以下内容,并重启 Nginx UI 服务。" +msgstr "" +"为确保安全,Webauthn 配置不能通过用户界面添加。请在 app.ini 配置文件中手动配" +"置以下内容,并重启 Nginx UI 服务。" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"为了确保认证自动更新能够正常工作,我们需要添加一个能够代理从权威机构到后端的请求的 " -"Location,并且我们需要保存这个文件并重新加载Nginx。你确定要继续吗?" +"为了确保认证自动更新能够正常工作,我们需要添加一个能够代理从权威机构到后端的" +"请求的 Location,并且我们需要保存这个文件并重新加载Nginx。你确定要继续吗?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 msgid "" @@ -4414,8 +4447,8 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" -"要使用本地大型模型,可使用 ollama、vllm 或 lmdeploy 进行部署。它们提供了与 OpenAI 兼容的 API 端点,因此只需将 " -"baseUrl 设置为本地 API 即可。" +"要使用本地大型模型,可使用 ollama、vllm 或 lmdeploy 进行部署。它们提供了与 " +"OpenAI 兼容的 API 端点,因此只需将 baseUrl 设置为本地 API 即可。" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 msgid "Toggle failed" @@ -4566,10 +4599,15 @@ msgstr "用户未启用 OTP 作为 2FA" msgid "Username" msgstr "用户名" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "用户名 (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "密码长度不能超过 20 个字符" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4637,7 +4675,9 @@ msgid "" "Warning: Restore operation will overwrite current configurations. Make sure " "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." -msgstr "警告:还原操作将覆盖当前配置。请确保您有有效的备份文件和安全令牌,并仔细选择要还原的内容。" +msgstr "" +"警告:还原操作将覆盖当前配置。请确保您有有效的备份文件和安全令牌,并仔细选择" +"要还原的内容。" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" @@ -4647,9 +4687,10 @@ msgstr "我们将在您域名的 DNS 记录中添加一个或多个 TXT 记录 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" -msgstr "我们将从这个文件中删除HTTPChallenge的配置,并重新加载Nginx。你确定要继续吗?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"我们将从这个文件中删除HTTPChallenge的配置,并重新加载Nginx。你确定要继续吗?" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" @@ -4668,14 +4709,18 @@ msgid "" "When Enabled, Nginx UI will automatically re-register users upon startup. " "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." -msgstr "启用后,Nginx UI 将在启动时自动重新注册用户。一般情况下,除非在开发环境中使用 Pebble 作为 CA,否则不要启用此功能。" +msgstr "" +"启用后,Nginx UI 将在启动时自动重新注册用户。一般情况下,除非在开发环境中使" +"用 Pebble 作为 CA,否则不要启用此功能。" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." -msgstr "启用/禁用、删除或保存此站点时,环境组中设置的节点和下面选择的节点将同步执行操作。" +msgstr "" +"启用/禁用、删除或保存此站点时,环境组中设置的节点和下面选择的节点将同步执行操" +"作。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" @@ -4731,9 +4776,10 @@ msgstr "是的" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." -msgstr "您正在通过非本地主机域上的不安全 HTTP 连接访问此终端。这可能会暴露敏感信息。" +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." +msgstr "" +"您正在通过非本地主机域上的不安全 HTTP 连接访问此终端。这可能会暴露敏感信息。" #: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" @@ -4758,7 +4804,8 @@ msgid "" msgstr "您尚未配置 Webauthn 的设置,因此无法添加 Passkey。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "您尚未启用双重身份验证。请启用双重身份验证以生成恢复代码。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 @@ -4780,6 +4827,15 @@ msgstr "您的旧代码将不再有效。" msgid "Your passkeys" msgstr "你的 Passkeys" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "检查 docker socket 是否存在。" + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "数据库 (可选,默认: database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "文件名不能包含以下字符: %{c}" + #~ msgid "Unknown issue" #~ msgstr "未知问题" @@ -4792,7 +4848,9 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgid "" #~ "If logs are not indexed, please check if the log file is under the " #~ "directory in Nginx.LogDirWhiteList." -#~ msgstr "如果日志未被索引,请检查日志文件是否位于 Nginx.LogDirWhiteList 中的目录下。" +#~ msgstr "" +#~ "如果日志未被索引,请检查日志文件是否位于 Nginx.LogDirWhiteList 中的目录" +#~ "下。" #~ msgid "Indexed" #~ msgstr "已索引" @@ -4800,14 +4858,6 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgid "Log file %{log_path} is not a regular file. " #~ msgstr "日志文件 %{log_path} 不是常规文件。" -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." -#~ msgstr "" -#~ "检查 /var/run/docker.sock 是否存在。如果你使用的是 Nginx UI 官方 Docker Image,请确保 Docker " -#~ "Socket 像这样挂载:`-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." - #~ msgid "Docker Socket" #~ msgstr "Docker Socket" @@ -4830,9 +4880,11 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgstr "保存失败,在配置中检测到语法错误。" #~ msgid "" -#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in the " -#~ "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." -#~ msgstr "启用/禁用、删除或保存此站点时,环境组中设置的节点和下面选择的节点将同步执行操作。" +#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in " +#~ "the Node Group and the nodes selected below will be synchronized." +#~ msgstr "" +#~ "启用/禁用、删除或保存此站点时,环境组中设置的节点和下面选择的节点将同步执" +#~ "行操作。" #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" @@ -4919,11 +4971,16 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgid "Please upgrade the remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "请将远程 Nginx UI 升级到最新版本" -#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" -#~ msgstr "将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path} 失败,响应:%{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " +#~ "%{resp}" +#~ msgstr "" +#~ "将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path} 失败,响应:%{resp}" -#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" -#~ msgstr "在 %{node} 上将站点 %{site} 重命名为 %{new_site} 失败,响应:%{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgstr "" +#~ "在 %{node} 上将站点 %{site} 重命名为 %{new_site} 失败,响应:%{resp}" #~ msgid "Save site %{site} to %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "保存站点 %{site} 到 %{node} 错误,响应: %{resp}" @@ -4931,9 +4988,12 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgid "" #~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the " #~ "remote Nginx UI to the latest version" -#~ msgstr "同步证书 %{cert_name} 到 %{env_name} 失败,请先将远程的 Nginx UI 升级到最新版本" +#~ msgstr "" +#~ "同步证书 %{cert_name} 到 %{env_name} 失败,请先将远程的 Nginx UI 升级到最" +#~ "新版本" -#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "同步证书 %{cert_name} 到 %{env_name} 失败,响应:%{resp}" #~ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" @@ -4943,14 +5003,15 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgstr "目标" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your " -#~ "2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " +#~ "your 2FA." #~ msgstr "如果丢失了手机,可以使用恢复代码重置二步验证。" #~ msgid "Recovery Code:" #~ msgstr "恢复代码:" -#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "" +#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "恢复密码只会显示一次,请妥善保存。" #~ msgid "Can't scan? Use text key binding" @@ -4971,7 +5032,9 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgid "" #~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade " #~ "the remote Nginx UI to the latest version" -#~ msgstr "将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path} 失败,请将远程 Nginx UI 升级到最新版本" +#~ msgstr "" +#~ "将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path} 失败,请将远程 " +#~ "Nginx UI 升级到最新版本" #~ msgid "Server Name" #~ msgstr "服务器名称" @@ -5048,8 +5111,9 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ "Once the verification is complete, the records will be removed.\n" #~ "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." #~ msgstr "" -#~ "请填写您的DNS提供商提供的API认证凭证。我们将在你的域名的DNS记录中添加一个或多个TXT记录,以进行所有权验证。一旦验证完成,这些记录将被删除。请" -#~ "注意,下面的时间配置都是以秒为单位。" +#~ "请填写您的DNS提供商提供的API认证凭证。我们将在你的域名的DNS记录中添加一个" +#~ "或多个TXT记录,以进行所有权验证。一旦验证完成,这些记录将被删除。请注意," +#~ "下面的时间配置都是以秒为单位。" #~ msgid "Delete ID: %{id}" #~ msgstr "删除 ID: %{id}" @@ -5070,11 +5134,11 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgstr "操作同步" #~ msgid "" -#~ "Such as Reload and Configs, regex can configure as " -#~ "`/api/nginx/reload|/api/nginx/test|/api/config/.+`, please see system api" +#~ "Such as Reload and Configs, regex can configure as `/api/nginx/reload|/" +#~ "api/nginx/test|/api/config/.+`, please see system api" #~ msgstr "" -#~ "`重载`和`配置管理`的操作同步正则可以配置为`/api/nginx/reload|/api/nginx/test|/api/config/.+`" -#~ ",详细请查看系统API" +#~ "`重载`和`配置管理`的操作同步正则可以配置为`/api/nginx/reload|/api/nginx/" +#~ "test|/api/config/.+`,详细请查看系统API" #~ msgid "SyncApiRegex" #~ msgstr "Api正则表达式" @@ -5092,9 +5156,11 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ msgstr "你想启用自动更新证书吗?" #~ msgid "" -#~ "We need to add the HTTPChallenge configuration to this file and reload the " -#~ "Nginx. Are you sure you want to continue?" -#~ msgstr "我们需要将 HTTPChallenge 的配置添加到这个文件中,并重新加载Nginx。你确定要继续吗?" +#~ "We need to add the HTTPChallenge configuration to this file and reload " +#~ "the Nginx. Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "我们需要将 HTTPChallenge 的配置添加到这个文件中,并重新加载Nginx。你确定要" +#~ "继续吗?" #~ msgid "Chat with ChatGPT" #~ msgstr "与ChatGPT聊天" @@ -5147,8 +5213,8 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ "you do not have a certificate before, please click \"Getting Certificate " #~ "from Let's Encrypt\" first." #~ msgstr "" -#~ "系统将会每小时检测一次该域名证书,若距离上次签发已超过1个月,则将自动续签。
如果您之前没有证书,请先点击 \"从 Let's Encrypt " -#~ "获取证书\"。" +#~ "系统将会每小时检测一次该域名证书,若距离上次签发已超过1个月,则将自动续" +#~ "签。
如果您之前没有证书,请先点击 \"从 Let's Encrypt 获取证书\"。" #~ msgid "Do you want to change the template to support the TLS?" #~ msgstr "你想要改变模板以支持 TLS 吗?" @@ -5166,12 +5232,15 @@ msgstr "你的 Passkeys" #~ "The following values will only take effect if you have the corresponding " #~ "fields in your configuration file. The configuration filename cannot be " #~ "changed after it has been created." -#~ msgstr "只有在您的配置文件中有相应字段时,下列的配置才能生效。配置文件名称创建后不可修改。" +#~ msgstr "" +#~ "只有在您的配置文件中有相应字段时,下列的配置才能生效。配置文件名称创建后不" +#~ "可修改。" #~ msgid "This operation will lose the custom configuration." #~ msgstr "该操作将会丢失自定义配置。" -#~ msgid "Add site here first, then you can configure TLS on the domain edit page." +#~ msgid "" +#~ "Add site here first, then you can configure TLS on the domain edit page." #~ msgstr "在这里添加站点,完成后可进入编辑页面配置 TLS。" #~ msgid "Server Status" diff --git a/app/src/language/zh_TW/app.po b/app/src/language/zh_TW/app.po index 9150e120..699a2378 100644 --- a/app/src/language/zh_TW/app.po +++ b/app/src/language/zh_TW/app.po @@ -9,97 +9,98 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2025-04-10 02:51+0000\n" "Last-Translator: 0xJacky \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) " -"\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" "Generated-By: easygettext\n" -#: src/language/generate.ts:23 +#: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "[Nginx UI] ACME 使用者:%{name},電子郵件:%{email},CA 目錄:%{caDir}" -#: src/language/generate.ts:12 +#: src/language/generate.ts:18 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "[Nginx UI] 正在備份當前憑證以便後續撤銷" -#: src/language/generate.ts:41 +#: src/language/generate.ts:23 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] 憑證更新成功" -#: src/language/generate.ts:31 +#: src/language/generate.ts:12 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] 證書已成功撤銷" -#: src/language/generate.ts:25 -msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" +#: src/language/generate.ts:29 +msgid "" +"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "[Nginx UI] 憑證已用於伺服器,正在重新載入伺服器 TLS 憑證" -#: src/language/generate.ts:49 +#: src/language/generate.ts:25 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "[Nginx UI] 創建客戶端以促進與 CA 伺服器的通信" -#: src/language/generate.ts:24 +#: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] 環境變數已清理" -#: src/language/generate.ts:51 +#: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] 已完成" -#: src/language/generate.ts:37 +#: src/language/generate.ts:9 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] 證書簽發成功" -#: src/language/generate.ts:46 +#: src/language/generate.ts:6 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] 正在取得憑證" -#: src/language/generate.ts:42 +#: src/language/generate.ts:28 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] 準備撤銷憑證" -#: src/language/generate.ts:48 +#: src/language/generate.ts:21 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] 正在準備 lego 配置" -#: src/language/generate.ts:8 +#: src/language/generate.ts:26 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] 重新載入 Nginx" -#: src/language/generate.ts:4 +#: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] 撤銷完成" -#: src/language/generate.ts:5 +#: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] 正在撤銷證書" -#: src/language/generate.ts:9 +#: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] 正在撤銷舊憑證" -#: src/language/generate.ts:40 +#: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] 正在設定 DNS01 驗證提供者" -#: src/language/generate.ts:50 +#: src/language/generate.ts:5 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] 設定環境變數" -#: src/language/generate.ts:18 +#: src/language/generate.ts:11 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] 正在設定 HTTP01 驗證提供者" -#: src/language/generate.ts:30 +#: src/language/generate.ts:22 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] 正在將證書私鑰寫入磁碟" -#: src/language/generate.ts:10 +#: src/language/generate.ts:27 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] 正在將憑證寫入磁碟" @@ -533,7 +534,9 @@ msgstr "CADir" msgid "" "Calculated based on worker_processes * worker_connections. Actual " "performance depends on hardware, configuration, and workload" -msgstr "基於 worker_processes * worker_connections 計算得出。實際效能取決於硬體、配置和工作負載" +msgstr "" +"基於 worker_processes * worker_connections 計算得出。實際效能取決於硬體、配置" +"和工作負載" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:356 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:54 @@ -607,7 +610,7 @@ msgstr "憑證已過期" msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "憑證即將到期" -#: src/language/generate.ts:38 +#: src/language/generate.ts:36 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "找不到證書: %{error}" @@ -632,7 +635,7 @@ msgstr "憑證更新間隔" msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "憑證更新成功" -#: src/language/generate.ts:39 +#: src/language/generate.ts:17 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "證書撤銷成功" @@ -688,49 +691,57 @@ msgstr "檢查" msgid "Check again" msgstr "再次檢查" +#: src/language/generate.ts:35 +msgid "" +"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " +"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" +"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." +msgstr "" +"檢查 /var/run/docker.sock 是否存在。如果您正在使用 Nginx UI 官方 Docker 映" +"像,請確保 Docker 通訊端已掛載如下:`-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker." +"sock`。" + #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" -msgstr "檢查是否啟用了 HTTPS。在 localhost 之外使用 HTTP 不安全,並且會阻止使用 Passkeys 和剪貼簿功能" +msgstr "" +"檢查是否啟用了 HTTPS。在 localhost 之外使用 HTTP 不安全,並且會阻止使用 " +"Passkeys 和剪貼簿功能" -#: src/language/generate.ts:28 -msgid "Check if the docker socket exists." -msgstr "檢查 Docker 通訊端是否存在。" - -#: src/language/generate.ts:44 +#: src/language/generate.ts:51 msgid "Check if the nginx access log path exists" msgstr "檢查 Nginx 存取日誌路徑是否存在" -#: src/language/generate.ts:35 +#: src/language/generate.ts:19 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "檢查 nginx 配置目錄是否存在" -#: src/language/generate.ts:43 +#: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "檢查 nginx 配置入口文件是否存在" -#: src/language/generate.ts:20 +#: src/language/generate.ts:34 msgid "Check if the nginx error log path exists" msgstr "檢查 Nginx 錯誤日誌路徑是否存在" -#: src/language/generate.ts:7 +#: src/language/generate.ts:8 msgid "Check if the nginx PID path exists" msgstr "檢查 Nginx PID 路徑是否存在" -#: src/language/generate.ts:34 +#: src/language/generate.ts:30 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "檢查 nginx.conf 是否包含 conf.d 目錄" -#: src/language/generate.ts:33 +#: src/language/generate.ts:24 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "檢查 nginx.conf 是否包含 sites-enabled 目錄" -#: src/language/generate.ts:47 +#: src/language/generate.ts:43 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "檢查 nginx.conf 是否包含 streams-enabled 目錄" -#: src/language/generate.ts:13 +#: src/language/generate.ts:42 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" @@ -738,9 +749,10 @@ msgstr "檢查 sites-available 和 sites-enabled 目錄是否位於 nginx 配置 #: src/language/generate.ts:32 msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under " -"the nginx configuration directory" -msgstr "檢查 streams-available 和 streams-enabled 目錄是否位於 nginx 配置目錄下" +"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " +"nginx configuration directory" +msgstr "" +"檢查 streams-available 和 streams-enabled 目錄是否位於 nginx 配置目錄下" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" @@ -966,7 +978,8 @@ msgstr "建立資料夾" msgid "" "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. " "Backup files will be automatically downloaded to your computer." -msgstr "建立系統備份,包括 Nginx 設定與 Nginx UI 設定。備份檔案將自動下載至您的電腦。" +msgstr "" +"建立系統備份,包括 Nginx 設定與 Nginx UI 設定。備份檔案將自動下載至您的電腦。" #: src/views/environments/group/columns.ts:31 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:45 @@ -1032,10 +1045,6 @@ msgstr "自訂顯示在環境指示器中的本機節點名稱。" msgid "Dashboard" msgstr "儀錶板" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:109 -msgid "Database (Optional, default: database)" -msgstr "資料庫 (可選,預設:database)" - #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "天" @@ -1310,7 +1319,7 @@ msgstr "您要移除這個 Upstream 嗎?" msgid "Docker client not initialized" msgstr "Docker 客戶端未初始化" -#: src/language/generate.ts:17 +#: src/language/generate.ts:16 msgid "Docker socket exists" msgstr "Docker 套接字存在" @@ -1349,7 +1358,9 @@ msgstr "試運轉模式已啟用" msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." -msgstr "基於部分瀏覽器的安全政策,您無法在未啟用 HTTPS 網站,特別是 localhost 上使用通行金鑰。" +msgstr "" +"基於部分瀏覽器的安全政策,您無法在未啟用 HTTPS 網站,特別是 localhost 上使用" +"通行金鑰。" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105 @@ -1389,7 +1400,7 @@ msgstr "編輯 Stream" msgid "Email" msgstr "電子郵件" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:78 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "電子郵件 (*)" @@ -1709,7 +1720,7 @@ msgstr "解密 Nginx UI 目錄失敗:{0}" msgid "Failed to delete certificate" msgstr "憑證刪除失敗" -#: src/language/generate.ts:22 +#: src/language/generate.ts:44 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "從資料庫刪除憑證失敗: %{error}" @@ -1853,7 +1864,7 @@ msgstr "還原 Nginx UI 檔案失敗:{0}" msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "撤銷憑證失敗" -#: src/language/generate.ts:45 +#: src/language/generate.ts:4 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "撤銷憑證失敗: %{error}" @@ -2040,7 +2051,9 @@ msgstr "如果留空,將使用預設的 CA Dir。" msgid "" "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." -msgstr "如果來自某個 IP 的登入失敗次數在禁止閾值分鐘內達到最大嘗試次數,該 IP 將被禁止一段時間。" +msgstr "" +"如果來自某個 IP 的登入失敗次數在禁止閾值分鐘內達到最大嘗試次數,該 IP 將被禁" +"止一段時間。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 msgid "" @@ -2111,13 +2124,13 @@ msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "不安全跳過驗證" #: src/routes/modules/auth.ts:8 -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 #: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "安裝" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:60 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "安裝成功" @@ -2224,7 +2237,8 @@ msgstr "Jwt 金鑰" msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." -msgstr "請將您的復原代碼與密碼一樣妥善保管。我們建議使用密碼管理工具來儲存這些代碼。" +msgstr "" +"請將您的復原代碼與密碼一樣妥善保管。我們建議使用密碼管理工具來儲存這些代碼。" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" @@ -2351,14 +2365,14 @@ msgstr "Locations" msgid "Log" msgstr "日誌" -#: src/language/generate.ts:29 +#: src/language/generate.ts:10 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " -"docker container, please refer to " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information." +"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" +"nginx-log.html for more information." msgstr "" -"日誌文件 %{log_path} 不是常規文件。如果您在 docker 容器中使用 nginx-ui,請參考 " -"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html 獲取更多信息。" +"日誌文件 %{log_path} 不是常規文件。如果您在 docker 容器中使用 nginx-ui,請參" +"考 https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html 獲取更多信息。" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64 msgid "Log List" @@ -2382,16 +2396,17 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions " -"for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to " -"modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using " -"Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task " -"scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval " -"you set in minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " +"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " +"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " +"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " +"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " +"minutes." msgstr "" -"預設情況下,對於在主機上安裝 Nginx UI 的使用者,大多數主流 Linux 發行版都啟用了 " -"logrotate,因此您無需修改此頁面的參數。對於使用 Docker 容器安裝 Nginx UI 的使用者,您可以手動啟用此選項。Nginx UI " -"的 crontab 任務排程器將按照您設定的分鐘間隔執行 logrotate 命令。" +"預設情況下,對於在主機上安裝 Nginx UI 的使用者,大多數主流 Linux 發行版都啟用" +"了 logrotate,因此您無需修改此頁面的參數。對於使用 Docker 容器安裝 Nginx UI " +"的使用者,您可以手動啟用此選項。Nginx UI 的 crontab 任務排程器將按照您設定的" +"分鐘間隔執行 logrotate 命令。" #: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 @@ -2411,7 +2426,8 @@ msgstr "維護模式已成功啟用" msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." -msgstr "在取得憑證前,請確保您已將 .well-known 目錄反向代理到 HTTPChallengePort。" +msgstr "" +"在取得憑證前,請確保您已將 .well-known 目錄反向代理到 HTTPChallengePort。" #: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115 #: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72 @@ -2637,7 +2653,7 @@ msgstr "Nginx" msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Nginx 存取日誌路徑" -#: src/language/generate.ts:27 +#: src/language/generate.ts:15 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Nginx 訪問日誌路徑存在" @@ -2665,11 +2681,11 @@ msgstr "Nginx 設定檔未包含 stream-enabled" msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "Nginx 設定目錄未設定" -#: src/language/generate.ts:16 +#: src/language/generate.ts:50 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Nginx 配置目錄存在" -#: src/language/generate.ts:36 +#: src/language/generate.ts:7 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "Nginx 設定入口檔案存在" @@ -2707,7 +2723,7 @@ msgstr "Nginx CPU 使用率" msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Nginx 錯誤日誌路徑" -#: src/language/generate.ts:19 +#: src/language/generate.ts:33 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "Nginx 錯誤日誌路徑存在" @@ -2744,7 +2760,7 @@ msgstr "Nginx 記憶體使用量" msgid "Nginx PID Path" msgstr "Nginx PID 路徑" -#: src/language/generate.ts:26 +#: src/language/generate.ts:20 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Nginx PID 路徑存在" @@ -2800,19 +2816,19 @@ msgstr "Nginx UI 設定已恢復" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" -"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in " -"a few seconds." +"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " +"few seconds." msgstr "Nginx UI 設定已恢復,將在幾秒後自動重新啟動。" -#: src/language/generate.ts:15 +#: src/language/generate.ts:49 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf 包含 conf.d 目錄" -#: src/language/generate.ts:6 +#: src/language/generate.ts:13 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf 包含 sites-enabled 目錄" -#: src/language/generate.ts:11 +#: src/language/generate.ts:48 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf 包含 streams-enabled 目錄" @@ -3081,14 +3097,14 @@ msgid "" "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" -"通行金鑰是 WebAuthn 認證,透過觸控、面部辨識、裝置密碼或 PIN 碼來驗證您的身份。它們可以用作密碼替代品或作為雙重身份驗證 (2FA) " -"方法。" +"通行金鑰是 WebAuthn 認證,透過觸控、面部辨識、裝置密碼或 PIN 碼來驗證您的身" +"份。它們可以用作密碼替代品或作為雙重身份驗證 (2FA) 方法。" #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:98 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "密碼 (*)" @@ -3096,7 +3112,7 @@ msgstr "密碼 (*)" msgid "Password incorrect" msgstr "密碼錯誤" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:42 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "密碼長度不能超過 20 個字元" @@ -3186,13 +3202,15 @@ msgstr "請填寫必填欄位" msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." -msgstr "請先在「憑證」 > 「DNS 認證」中新增認證,然後選擇以下認證之一以請求 DNS 供應商的 API。" +msgstr "" +"請先在「憑證」 > 「DNS 認證」中新增認證,然後選擇以下認證之一以請求 DNS 供應" +"商的 API。" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" -"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to " -"prevent lockout." +"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " +"lockout." msgstr "請立即在偏好設定中產生新的恢復碼,以免無法存取您的賬戶。" #: src/views/config/components/Rename.vue:65 @@ -3216,15 +3234,15 @@ msgid "" "configuration." msgstr "請輸入名稱,此名稱將用作新設定的檔案名稱。" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "請輸入您的電子郵件!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38 src/views/other/Login.vue:47 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "請輸入您的密碼!" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:32 src/views/other/Login.vue:41 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "請輸入您的使用者名稱!" @@ -3234,7 +3252,8 @@ msgid "Please log in." msgstr "請登入。" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "" +"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "請注意,以下時間設定單位均為秒。" #: src/views/install/components/InstallView.vue:102 @@ -3366,7 +3385,8 @@ msgstr "復原代碼" msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." -msgstr "復原代碼在您無法使用 2FA 裝置時,用於存取您的帳戶。每個代碼僅能使用一次。" +msgstr "" +"復原代碼在您無法使用 2FA 裝置時,用於存取您的帳戶。每個代碼僅能使用一次。" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" @@ -3592,7 +3612,9 @@ msgid "" "Resident Set Size: Actual memory resident in physical memory, including all " "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" -msgstr "常駐集大小:實際存在於實體記憶體中的記憶體,包含所有共用函式庫記憶體,這些記憶體會在多個行程間重複計算" +msgstr "" +"常駐集大小:實際存在於實體記憶體中的記憶體,包含所有共用函式庫記憶體,這些記" +"憶體會在多個行程間重複計算" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68 @@ -3866,19 +3888,19 @@ msgstr "使用 HTTP01 挑戰提供者" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath 為空,請參考 " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html 了解更多資訊" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath 為空,請參考 https://nginxui.com/" +"guide/config-nginx.html 了解更多資訊" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." +"com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath 為空,請參考 " -"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html 了解更多資訊" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath 為空,請參考 https://nginxui.com/" +"guide/config-nginx.html 了解更多資訊" #: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" @@ -3920,7 +3942,7 @@ msgstr "網站日誌" msgid "Site not found" msgstr "站點未找到" -#: src/language/generate.ts:21 +#: src/language/generate.ts:46 msgid "Sites directory exists" msgstr "站點目錄存在" @@ -4033,7 +4055,7 @@ msgstr "串流已啟用" msgid "Stream not found" msgstr "串流未找到" -#: src/language/generate.ts:14 +#: src/language/generate.ts:47 msgid "Streams directory exists" msgstr "Streams 目錄存在" @@ -4056,12 +4078,13 @@ msgstr "成功" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to " -"this link to write the corresponding configuration file: " -"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " +"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" +"guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" -"支援透過 WebSocket 協議與後端進行通訊。如果您的 Nginx UI 是透過 Nginx " -"反向代理使用,請參考此連結編寫對應的設定文件:https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" +"支援透過 WebSocket 協議與後端進行通訊。如果您的 Nginx UI 是透過 Nginx 反向代" +"理使用,請參考此連結編寫對應的設定文件:https://nginxui.com/guide/nginx-" +"proxy-example.html" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 @@ -4192,11 +4215,9 @@ msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." -msgstr "網域憑證將在 30 分鐘內接受檢查,如果自上次簽發以來已超過 1 週或您在設定中設定的時間,憑證將會自動更新。" - -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:48 -msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" -msgstr "檔名不能包含以下字元:%{c}" +msgstr "" +"網域憑證將在 30 分鐘內接受檢查,如果自上次簽發以來已超過 1 週或您在設定中設定" +"的時間,憑證將會自動更新。" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" @@ -4214,8 +4235,7 @@ msgstr "輸入的不是 SSL 憑證金鑰" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" -"The log path is not under the paths in " -"settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "日誌路徑不在 settings.NginxSettings.LogDirWhiteList 設定中的路徑範圍內" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 @@ -4226,7 +4246,8 @@ msgid "" msgstr "模型名稱僅能包含字母、Unicode 字元、數字、連字號、破折號、冒號和句點。" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 -msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." +msgid "" +"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "用於代碼補全的模型,如果未設置,將使用聊天模型。" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 @@ -4258,7 +4279,9 @@ msgid "" "The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI " "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." -msgstr "遠端 Nginx UI 版本與本機 Nginx UI 版本不相容。為避免潛在錯誤,請升級遠端 Nginx UI 以匹配本機版本。" +msgstr "" +"遠端 Nginx UI 版本與本機 Nginx UI 版本不相容。為避免潛在錯誤,請升級遠端 " +"Nginx UI 以匹配本機版本。" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 msgid "" @@ -4293,7 +4316,9 @@ msgid "" "These codes are the last resort for accessing your account in case you lose " "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." -msgstr "這些代碼是您在遺失密碼和第二重驗證因素時,存取帳戶的最後手段。如果您找不到這些代碼,您將無法再存取您的帳戶。" +msgstr "" +"這些代碼是您在遺失密碼和第二重驗證因素時,存取帳戶的最後手段。如果您找不到這" +"些代碼,您將無法再存取您的帳戶。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." @@ -4323,7 +4348,8 @@ msgid "This field should not be empty" msgstr "此欄位不應為空" #: src/constants/form_errors.ts:6 -msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgid "" +"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "此欄位僅能包含字母、Unicode 字元、數字、連字號、破折號和底線。" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150 @@ -4363,7 +4389,8 @@ msgid "" msgstr "這將恢復設定檔案和資料庫。恢復完成後,Nginx UI 將重新啟動。" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "" +"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "這將在 %{nodeNames} 上升級或重新安裝 Nginx UI 到 %{version}。" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124 @@ -4380,7 +4407,9 @@ msgstr "提示" msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" -msgstr "提示:您可以通過增加 worker_processes 或 worker_connections 來提高並行處理能力" +msgstr "" +"提示:您可以通過增加 worker_processes 或 worker_connections 來提高並行處理能" +"力" #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52 msgid "Title" @@ -4394,25 +4423,28 @@ msgstr "若要確認撤銷,請在下方欄位中輸入「撤銷」:" msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." -msgstr "要啟用它,您需要在手機上安裝 Google 或 Microsoft Authenticator 應用程式。" +msgstr "" +"要啟用它,您需要在手機上安裝 Google 或 Microsoft Authenticator 應用程式。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" "To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. " "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." -msgstr "為確保安全性,Webauthn 設定無法透過 UI 新增。請在 app.ini 設定檔中手動設定以下內容,並重新啟動 Nginx UI。" +msgstr "" +"為確保安全性,Webauthn 設定無法透過 UI 新增。請在 app.ini 設定檔中手動設定以" +"下內容,並重新啟動 Nginx UI。" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and " -"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " +"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " +"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"為了確保憑證自動續期能夠正常運作,我們需要新增一個 Location 來代理從授權後端的請求,我們需要儲存這個檔案並重新載入 " -"Nginx。你確定你要繼續嗎?" +"為了確保憑證自動續期能夠正常運作,我們需要新增一個 Location 來代理從授權後端" +"的請求,我們需要儲存這個檔案並重新載入 Nginx。你確定你要繼續嗎?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 msgid "" @@ -4420,8 +4452,8 @@ msgid "" "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" -"要使用本機大型語言模型,請使用 ollama、vllm 或 lmdeploy 部署。它們提供與 OpenAI 相容的 API 端點,因此只需將 " -"baseUrl 設定為您的本機 API。" +"要使用本機大型語言模型,請使用 ollama、vllm 或 lmdeploy 部署。它們提供與 " +"OpenAI 相容的 API 端點,因此只需將 baseUrl 設定為您的本機 API。" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 msgid "Toggle failed" @@ -4572,10 +4604,15 @@ msgstr "使用者未啟用 OTP 作為雙重身份驗證 (2FA)" msgid "Username" msgstr "使用者名稱" -#: src/views/install/components/InstallForm.vue:88 +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "使用者名稱 (*)" +#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Username length cannot exceed 255 characters" +msgstr "密碼長度不能超過 20 個字元" + #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78 @@ -4643,7 +4680,9 @@ msgid "" "Warning: Restore operation will overwrite current configurations. Make sure " "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." -msgstr "警告:恢復操作將覆蓋目前設定。請確保您擁有有效的備份檔案和安全令牌,並謹慎選擇要恢復的內容。" +msgstr "" +"警告:恢復操作將覆蓋目前設定。請確保您擁有有效的備份檔案和安全令牌,並謹慎選" +"擇要恢復的內容。" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 msgid "" @@ -4653,9 +4692,11 @@ msgstr "我們將在您的網域的 DNS 記錄中新增一個或多個 TXT 記 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload " -"the Nginx. Are you sure you want to continue?" -msgstr "我們將從該檔案中刪除 HTTPChallenge 設定並重新載入 Nginx 設定檔案。你確定你要繼續嗎?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " +"Nginx. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"我們將從該檔案中刪除 HTTPChallenge 設定並重新載入 Nginx 設定檔案。你確定你要" +"繼續嗎?" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" @@ -4674,14 +4715,18 @@ msgid "" "When Enabled, Nginx UI will automatically re-register users upon startup. " "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." -msgstr "啟用後,Nginx UI 將在啟動時自動重新註冊使用者。通常,除非您處於開發環境並使用 Pebble 作為 CA,否則不建議啟用此功能。" +msgstr "" +"啟用後,Nginx UI 將在啟動時自動重新註冊使用者。通常,除非您處於開發環境並使" +"用 Pebble 作為 CA,否則不建議啟用此功能。" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95 msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." -msgstr "當您啟用/停用、刪除或儲存此網站時,在節點群組中設定的節點以及下方選擇的節點將會同步更新。" +msgstr "" +"當您啟用/停用、刪除或儲存此網站時,在節點群組中設定的節點以及下方選擇的節點將" +"會同步更新。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" @@ -4708,8 +4753,7 @@ msgstr "worker 行程" msgid "Workers" msgstr "worker" -#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 -#: src/routes/index.ts:56 +#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 msgid "Workspace" msgstr "工作區" @@ -4738,9 +4782,11 @@ msgstr "是的" #: src/views/terminal/Terminal.vue:135 msgid "" -"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a " -"non-localhost domain. This may expose sensitive information." -msgstr "您正在透過非本地主機域上的不安全 HTTP 連線存取此終端機。這可能會暴露敏感資訊。" +"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" +"localhost domain. This may expose sensitive information." +msgstr "" +"您正在透過非本地主機域上的不安全 HTTP 連線存取此終端機。這可能會暴露敏感資" +"訊。" #: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" @@ -4765,7 +4811,8 @@ msgid "" msgstr "您尚未設定 Webauthn 設定,因此無法新增通行金鑰。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgid "" +"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "您尚未啟用雙重身份驗證 (2FA)。請啟用 2FA 以生成復原代碼。" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 @@ -4787,6 +4834,15 @@ msgstr "您的舊代碼將不再有效。" msgid "Your passkeys" msgstr "您的通行金鑰" +#~ msgid "Check if the docker socket exists." +#~ msgstr "檢查 Docker 通訊端是否存在。" + +#~ msgid "Database (Optional, default: database)" +#~ msgstr "資料庫 (可選,預設:database)" + +#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" +#~ msgstr "檔名不能包含以下字元:%{c}" + #~ msgid "Unknown issue" #~ msgstr "未知問題" @@ -4804,19 +4860,12 @@ msgstr "您的通行金鑰" #~ msgid "" #~ "If logs are not indexed, please check if the log file is under the " #~ "directory in Nginx.LogDirWhiteList." -#~ msgstr "如果日誌未被索引,請檢查日誌檔案是否位於 Nginx 的 LogDirWhiteList 目錄下。" +#~ msgstr "" +#~ "如果日誌未被索引,請檢查日誌檔案是否位於 Nginx 的 LogDirWhiteList 目錄下。" #~ msgid "Indexed" #~ msgstr "已建立索引" -#~ msgid "" -#~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " -#~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v " -#~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." -#~ msgstr "" -#~ "檢查 /var/run/docker.sock 是否存在。如果您正在使用 Nginx UI 官方 Docker 映像,請確保 Docker " -#~ "通訊端已掛載如下:`-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`。" - #, fuzzy #~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d" #~ msgstr "Nginx 設定檔包含 Conf.d" @@ -4837,9 +4886,11 @@ msgstr "您的通行金鑰" #~ msgstr "儲存失敗,在設定中偵測到語法錯誤。" #~ msgid "" -#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in the " -#~ "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." -#~ msgstr "當您啟用/停用、刪除或儲存此串流時,在節點群組中設定的節點以及下方選擇的節點將會同步更新。" +#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in " +#~ "the Node Group and the nodes selected below will be synchronized." +#~ msgstr "" +#~ "當您啟用/停用、刪除或儲存此串流時,在節點群組中設定的節點以及下方選擇的節" +#~ "點將會同步更新。" #, fuzzy #~ msgid "Access Token" @@ -4898,11 +4949,17 @@ msgstr "您的通行金鑰" #~ msgid "Please upgrade the remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "請將遠端 Nginx UI 升級至最新版本" -#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" -#~ msgstr "在 %{env_name} 上將 %{orig_path} 重新命名為 %{new_path} 失敗,回應:%{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " +#~ "%{resp}" +#~ msgstr "" +#~ "在 %{env_name} 上將 %{orig_path} 重新命名為 %{new_path} 失敗,回應:" +#~ "%{resp}" -#~ msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" -#~ msgstr "將站點 %{site} 重新命名為 %{new_site} 於 %{node} 時發生錯誤,回應:%{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" +#~ msgstr "" +#~ "將站點 %{site} 重新命名為 %{new_site} 於 %{node} 時發生錯誤,回應:%{resp}" #~ msgid "Save site %{site} to %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "儲存站點 %{site} 至 %{node} 時發生錯誤,回應:%{resp}" @@ -4910,9 +4967,12 @@ msgstr "您的通行金鑰" #~ msgid "" #~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the " #~ "remote Nginx UI to the latest version" -#~ msgstr "同步憑證 %{cert_name} 到 %{env_name} 失敗,請將遠端 Nginx UI 升級到最新版本" +#~ msgstr "" +#~ "同步憑證 %{cert_name} 到 %{env_name} 失敗,請將遠端 Nginx UI 升級到最新版" +#~ "本" -#~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" +#~ msgid "" +#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "同步憑證 %{cert_name} 到 %{env_name} 失敗,回應:%{resp}" #~ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" @@ -4922,14 +4982,15 @@ msgstr "您的通行金鑰" #~ msgstr "目標" #~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your " -#~ "2FA." +#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " +#~ "your 2FA." #~ msgstr "如果您遺失了手機,可以使用恢復碼重設您的多重因素驗證驗證。" #~ msgid "Recovery Code:" #~ msgstr "恢復碼:" -#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "" +#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "恢復碼僅顯示一次,請將其儲存在安全的地方。" #~ msgid "File" @@ -4947,7 +5008,9 @@ msgstr "您的通行金鑰" #~ msgid "" #~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade " #~ "the remote Nginx UI to the latest version" -#~ msgstr "將 %{orig_path} 重新命名為 %{new_path} 在 %{env_name} 失敗,請將遠端 Nginx UI 升級到最新版本" +#~ msgstr "" +#~ "將 %{orig_path} 重新命名為 %{new_path} 在 %{env_name} 失敗,請將遠端 " +#~ "Nginx UI 升級到最新版本" #~ msgid "Server Name" #~ msgstr "伺服器名稱" @@ -5013,8 +5076,9 @@ msgstr "您的通行金鑰" #~ "Once the verification is complete, the records will be removed.\n" #~ "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." #~ msgstr "" -#~ "請填寫您的 DNS 供應商提供的 API 身份驗證認證。我們會將一個或多個 TXT 記錄新增到您網域的 DNS " -#~ "記錄中以進行所有權驗證。驗證完成後,記錄將被刪除。請注意,以下時間設定均以秒為單位。" +#~ "請填寫您的 DNS 供應商提供的 API 身份驗證認證。我們會將一個或多個 TXT 記錄" +#~ "新增到您網域的 DNS 記錄中以進行所有權驗證。驗證完成後,記錄將被刪除。請注" +#~ "意,以下時間設定均以秒為單位。" #~ msgid "Delete ID: %{id}" #~ msgstr "刪除 ID: %{id}" @@ -5038,9 +5102,11 @@ msgstr "您的通行金鑰" #~ msgstr "您要啟用自動憑證更新嗎?" #~ msgid "" -#~ "We need to add the HTTPChallenge configuration to this file and reload the " -#~ "Nginx. Are you sure you want to continue?" -#~ msgstr "我們需要將 HTTPChallenge 設定新增到此檔案並重新載入 Nginx。你確定你要繼續嗎?" +#~ "We need to add the HTTPChallenge configuration to this file and reload " +#~ "the Nginx. Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "我們需要將 HTTPChallenge 設定新增到此檔案並重新載入 Nginx。你確定你要繼續" +#~ "嗎?" #~ msgid "Chat with ChatGPT" #~ msgstr "使用 ChatGPT 聊天" @@ -5087,8 +5153,8 @@ msgstr "您的通行金鑰" #~ "you do not have a certificate before, please click \"Getting Certificate " #~ "from Let's Encrypt\" first." #~ msgstr "" -#~ "系統將會每小時偵測一次該域名憑證,若距離上次簽發已超過 1 個月,則將自動續簽。
如果您之前沒有憑證,請先點選「從 Let's Encrypt " -#~ "取得憑證」。" +#~ "系統將會每小時偵測一次該域名憑證,若距離上次簽發已超過 1 個月,則將自動續" +#~ "簽。
如果您之前沒有憑證,請先點選「從 Let's Encrypt 取得憑證」。" #~ msgid "Do you want to change the template to support the TLS?" #~ msgstr "你想要改變範本以支援 TLS 嗎?" @@ -5106,12 +5172,15 @@ msgstr "您的通行金鑰" #~ "The following values will only take effect if you have the corresponding " #~ "fields in your configuration file. The configuration filename cannot be " #~ "changed after it has been created." -#~ msgstr "只有在您的設定檔案中有相應欄位時,下列的設定才能生效。設定檔名稱建立後不可修改。" +#~ msgstr "" +#~ "只有在您的設定檔案中有相應欄位時,下列的設定才能生效。設定檔名稱建立後不可" +#~ "修改。" #~ msgid "This operation will lose the custom configuration." #~ msgstr "該操作將會遺失自定義設定。" -#~ msgid "Add site here first, then you can configure TLS on the domain edit page." +#~ msgid "" +#~ "Add site here first, then you can configure TLS on the domain edit page." #~ msgstr "在這裡新增網站,完成後可進入編輯頁面設定 TLS。" #~ msgid "Server Status" diff --git a/go.mod b/go.mod index fc696efb..7c54014c 100644 --- a/go.mod +++ b/go.mod @@ -28,7 +28,7 @@ require ( github.com/gorilla/websocket v1.5.3 github.com/jpillora/overseer v1.1.6 github.com/lib/pq v1.10.9 - github.com/mark3labs/mcp-go v0.25.0 + github.com/mark3labs/mcp-go v0.26.0 github.com/minio/selfupdate v0.6.0 github.com/nikoksr/notify v1.3.0 github.com/nxadm/tail v1.4.11 @@ -45,8 +45,8 @@ require ( github.com/uozi-tech/cosy v1.21.1 github.com/uozi-tech/cosy-driver-sqlite v0.2.1 github.com/urfave/cli/v3 v3.3.2 - golang.org/x/crypto v0.37.0 - golang.org/x/net v0.39.0 + golang.org/x/crypto v0.38.0 + golang.org/x/net v0.40.0 gopkg.in/ini.v1 v1.67.0 gorm.io/driver/sqlite v1.5.7 gorm.io/gen v0.3.27 @@ -180,7 +180,7 @@ require ( github.com/labbsr0x/bindman-dns-webhook v1.0.2 // indirect github.com/labbsr0x/goh v1.0.1 // indirect github.com/leodido/go-urn v1.4.0 // indirect - github.com/linode/linodego v1.49.0 // indirect + github.com/linode/linodego v1.50.0 // indirect github.com/liquidweb/liquidweb-cli v0.7.0 // indirect github.com/liquidweb/liquidweb-go v1.6.4 // indirect github.com/lufia/plan9stats v0.0.0-20250317134145-8bc96cf8fc35 // indirect @@ -213,7 +213,7 @@ require ( github.com/opencontainers/go-digest v1.0.0 // indirect github.com/opencontainers/image-spec v1.1.1 // indirect github.com/opentracing/opentracing-go v1.2.1-0.20220228012449-10b1cf09e00b // indirect - github.com/oracle/oci-go-sdk/v65 v65.89.3 // indirect + github.com/oracle/oci-go-sdk/v65 v65.90.0 // indirect github.com/ovh/go-ovh v1.7.0 // indirect github.com/patrickmn/go-cache v2.1.0+incompatible // indirect github.com/pelletier/go-toml/v2 v2.2.4 // indirect @@ -260,9 +260,9 @@ require ( github.com/uozi-tech/cosy-driver-postgres v0.2.1 // indirect github.com/vinyldns/go-vinyldns v0.9.16 // indirect github.com/volcengine/volc-sdk-golang v1.0.206 // indirect - github.com/vultr/govultr/v3 v3.19.1 // indirect + github.com/vultr/govultr/v3 v3.20.0 // indirect github.com/x448/float16 v0.8.4 // indirect - github.com/yandex-cloud/go-genproto v0.1.0 // indirect + github.com/yandex-cloud/go-genproto v0.2.0 // indirect github.com/yandex-cloud/go-sdk v0.3.0 // indirect github.com/yosida95/uritemplate/v3 v3.0.2 // indirect github.com/youmark/pkcs8 v0.0.0-20240726163527-a2c0da244d78 // indirect @@ -278,18 +278,18 @@ require ( go.uber.org/multierr v1.11.0 // indirect go.uber.org/ratelimit v0.3.1 // indirect go.uber.org/zap v1.27.0 // indirect - golang.org/x/arch v0.16.0 // indirect + golang.org/x/arch v0.17.0 // indirect golang.org/x/mod v0.24.0 // indirect - golang.org/x/oauth2 v0.29.0 // indirect - golang.org/x/sync v0.13.0 // indirect - golang.org/x/sys v0.32.0 // indirect - golang.org/x/text v0.24.0 // indirect + golang.org/x/oauth2 v0.30.0 // indirect + golang.org/x/sync v0.14.0 // indirect + golang.org/x/sys v0.33.0 // indirect + golang.org/x/text v0.25.0 // indirect golang.org/x/time v0.11.0 // indirect - golang.org/x/tools v0.32.0 // indirect - google.golang.org/api v0.231.0 // indirect - google.golang.org/genproto v0.0.0-20250428153025-10db94c68c34 // indirect - google.golang.org/genproto/googleapis/api v0.0.0-20250428153025-10db94c68c34 // indirect - google.golang.org/genproto/googleapis/rpc v0.0.0-20250428153025-10db94c68c34 // indirect + golang.org/x/tools v0.33.0 // indirect + google.golang.org/api v0.232.0 // indirect + google.golang.org/genproto v0.0.0-20250505200425-f936aa4a68b2 // indirect + google.golang.org/genproto/googleapis/api v0.0.0-20250505200425-f936aa4a68b2 // indirect + google.golang.org/genproto/googleapis/rpc v0.0.0-20250505200425-f936aa4a68b2 // indirect google.golang.org/grpc v1.72.0 // indirect google.golang.org/protobuf v1.36.6 // indirect gopkg.in/inf.v0 v0.9.1 // indirect diff --git a/go.sum b/go.sum index 24488934..a5a566d3 100644 --- a/go.sum +++ b/go.sum @@ -178,6 +178,7 @@ cloud.google.com/go/compute v1.14.0/go.mod h1:YfLtxrj9sU4Yxv+sXzZkyPjEyPBZfXHUvj cloud.google.com/go/compute v1.15.1/go.mod h1:bjjoF/NtFUrkD/urWfdHaKuOPDR5nWIs63rR+SXhcpA= cloud.google.com/go/compute v1.18.0/go.mod h1:1X7yHxec2Ga+Ss6jPyjxRxpu2uu7PLgsOVXvgU0yacs= cloud.google.com/go/compute v1.19.0/go.mod h1:rikpw2y+UMidAe9tISo04EHNOIf42RLYF/q8Bs93scU= +cloud.google.com/go/compute v1.37.0 h1:XxtZlXYkZXub3LNaLu90TTemcFqIU1yZ4E4q9VlR39A= cloud.google.com/go/compute/metadata v0.1.0/go.mod h1:Z1VN+bulIf6bt4P/C37K4DyZYZEXYonfTBHHFPO/4UU= cloud.google.com/go/compute/metadata v0.2.0/go.mod h1:zFmK7XCadkQkj6TtorcaGlCW1hT1fIilQDwofLpJ20k= cloud.google.com/go/compute/metadata v0.2.1/go.mod h1:jgHgmJd2RKBGzXqF5LR2EZMGxBkeanZ9wwa75XHJgOM= @@ -792,6 +793,7 @@ github.com/cenkalti/backoff/v4 v4.3.0/go.mod h1:Y3VNntkOUPxTVeUxJ/G5vcM//AlwfmyY github.com/census-instrumentation/opencensus-proto v0.2.1/go.mod h1:f6KPmirojxKA12rnyqOA5BBL4O983OfeGPqjHWSTneU= github.com/census-instrumentation/opencensus-proto v0.3.0/go.mod h1:f6KPmirojxKA12rnyqOA5BBL4O983OfeGPqjHWSTneU= github.com/census-instrumentation/opencensus-proto v0.4.1/go.mod h1:4T9NM4+4Vw91VeyqjLS6ao50K5bOcLKN6Q42XnYaRYw= +github.com/cespare/xxhash v1.1.0 h1:a6HrQnmkObjyL+Gs60czilIUGqrzKutQD6XZog3p+ko= github.com/cespare/xxhash v1.1.0/go.mod h1:XrSqR1VqqWfGrhpAt58auRo0WTKS1nRRg3ghfAqPWnc= github.com/cespare/xxhash/v2 v2.1.1/go.mod h1:VGX0DQ3Q6kWi7AoAeZDth3/j3BFtOZR5XLFGgcrjCOs= github.com/cespare/xxhash/v2 v2.1.2/go.mod h1:VGX0DQ3Q6kWi7AoAeZDth3/j3BFtOZR5XLFGgcrjCOs= @@ -1315,6 +1317,7 @@ github.com/jackc/puddle/v2 v2.2.2/go.mod h1:vriiEXHvEE654aYKXXjOvZM39qJ0q+azkZFr github.com/jarcoal/httpmock v1.0.8/go.mod h1:ATjnClrvW/3tijVmpL/va5Z3aAyGvqU3gCT8nX0Txik= github.com/jarcoal/httpmock v1.3.1 h1:iUx3whfZWVf3jT01hQTO/Eo5sAYtB2/rqaUuOtpInww= github.com/jarcoal/httpmock v1.3.1/go.mod h1:3yb8rc4BI7TCBhFY8ng0gjuLKJNquuDNiPaZjnENuYg= +github.com/jarcoal/httpmock v1.4.0 h1:BvhqnH0JAYbNudL2GMJKgOHe2CtKlzJ/5rWKyp+hc2k= github.com/jcmturner/aescts/v2 v2.0.0/go.mod h1:AiaICIRyfYg35RUkr8yESTqvSy7csK90qZ5xfvvsoNs= github.com/jcmturner/dnsutils/v2 v2.0.0/go.mod h1:b0TnjGOvI/n42bZa+hmXL+kFJZsFT7G4t3HTlQ184QM= github.com/jcmturner/gofork v1.0.0/go.mod h1:MK8+TM0La+2rjBD4jE12Kj1pCCxK7d2LK/UM3ncEo0o= @@ -1406,6 +1409,8 @@ github.com/lib/pq v1.10.9 h1:YXG7RB+JIjhP29X+OtkiDnYaXQwpS4JEWq7dtCCRUEw= github.com/lib/pq v1.10.9/go.mod h1:AlVN5x4E4T544tWzH6hKfbfQvm3HdbOxrmggDNAPY9o= github.com/linode/linodego v1.49.0 h1:MNd3qwvQzbXB5mCpvdCqlUIu1RPA9oC+50LyB9kK+GQ= github.com/linode/linodego v1.49.0/go.mod h1:B+HAM3//4w1wOS0BwdaQBKwBxlfe6kYJ7bSC6jJ/xtc= +github.com/linode/linodego v1.50.0 h1:5y79VvvQnWb5JyPIjTwyUrU3ArHcs7XZQFdkPS/lNpw= +github.com/linode/linodego v1.50.0/go.mod h1:9S+REoPCtUNWCm63D1vjjxIJZfwEL2t2kTDnwt620FM= github.com/liquidweb/go-lwApi v0.0.0-20190605172801-52a4864d2738/go.mod h1:0sYF9rMXb0vlG+4SzdiGMXHheCZxjguMq+Zb4S2BfBs= github.com/liquidweb/go-lwApi v0.0.5/go.mod h1:0sYF9rMXb0vlG+4SzdiGMXHheCZxjguMq+Zb4S2BfBs= github.com/liquidweb/liquidweb-cli v0.6.9/go.mod h1:cE1uvQ+x24NGUL75D0QagOFCG8Wdvmwu8aL9TLmA/eQ= @@ -1423,6 +1428,8 @@ github.com/magiconair/properties v1.8.4/go.mod h1:y3VJvCyxH9uVvJTWEGAELF3aiYNyPK github.com/magiconair/properties v1.8.7/go.mod h1:Dhd985XPs7jluiymwWYZ0G4Z61jb3vdS329zhj2hYo0= github.com/mark3labs/mcp-go v0.25.0 h1:UUpcMT3L5hIhuDy7aifj4Bphw4Pfx1Rf8mzMXDe8RQw= github.com/mark3labs/mcp-go v0.25.0/go.mod h1:rXqOudj/djTORU/ThxYx8fqEVj/5pvTuuebQ2RC7uk4= +github.com/mark3labs/mcp-go v0.26.0 h1:xz/Kv1cHLYovF8txv6btBM39/88q3YOjnxqhi51jB0w= +github.com/mark3labs/mcp-go v0.26.0/go.mod h1:rXqOudj/djTORU/ThxYx8fqEVj/5pvTuuebQ2RC7uk4= github.com/mattn/go-colorable v0.0.9/go.mod h1:9vuHe8Xs5qXnSaW/c/ABM9alt+Vo+STaOChaDxuIBZU= github.com/mattn/go-colorable v0.1.1/go.mod h1:FuOcm+DKB9mbwrcAfNl7/TZVBZ6rcnceauSikq3lYCQ= github.com/mattn/go-colorable v0.1.4/go.mod h1:U0ppj6V5qS13XJ6of8GYAs25YV2eR4EVcfRqFIhoBtE= @@ -1585,6 +1592,8 @@ github.com/opentracing/opentracing-go v1.2.1-0.20220228012449-10b1cf09e00b/go.mo github.com/openzipkin/zipkin-go v0.2.5/go.mod h1:KpXfKdgRDnnhsxw4pNIH9Md5lyFqKUa4YDFlwRYAMyE= github.com/oracle/oci-go-sdk/v65 v65.89.3 h1:KSUykb5Ou54jF4SeJNjBwcDg+umbAwcvT+xhrvNDog0= github.com/oracle/oci-go-sdk/v65 v65.89.3/go.mod h1:u6XRPsw9tPziBh76K7GrrRXPa8P8W3BQeqJ6ZZt9VLA= +github.com/oracle/oci-go-sdk/v65 v65.90.0 h1:XGoPkq0oThnIzmreyWOG3PkP3r1I1JrEWxOlGocJXt0= +github.com/oracle/oci-go-sdk/v65 v65.90.0/go.mod h1:u6XRPsw9tPziBh76K7GrrRXPa8P8W3BQeqJ6ZZt9VLA= github.com/ovh/go-ovh v1.7.0 h1:V14nF7FwDjQrZt9g7jzcvAAQ3HN6DNShRFRMC3jLoPw= github.com/ovh/go-ovh v1.7.0/go.mod h1:cTVDnl94z4tl8pP1uZ/8jlVxntjSIf09bNcQ5TJSC7c= github.com/pascaldekloe/goe v0.0.0-20180627143212-57f6aae5913c/go.mod h1:lzWF7FIEvWOWxwDKqyGYQf6ZUaNfKdP144TG7ZOy1lc= @@ -1849,6 +1858,8 @@ github.com/volcengine/volc-sdk-golang v1.0.206 h1:7NG8FCpvu9wbx+Z4I/p3tcTS2zdBqT github.com/volcengine/volc-sdk-golang v1.0.206/go.mod h1:stZX+EPgv1vF4nZwOlEe8iGcriUPRBKX8zA19gXycOQ= github.com/vultr/govultr/v3 v3.19.1 h1:31rOP5Tz40AOc8h6Ws4ryzqAniUBffgRhy9uMG/EFvs= github.com/vultr/govultr/v3 v3.19.1/go.mod h1:q34Wd76upKmf+vxFMgaNMH3A8BbsPBmSYZUGC8oZa5w= +github.com/vultr/govultr/v3 v3.20.0 h1:O+Om6gXpN6ehwAIIKq5DyGuekpyHaoRlwrxTb44bDzA= +github.com/vultr/govultr/v3 v3.20.0/go.mod h1:q34Wd76upKmf+vxFMgaNMH3A8BbsPBmSYZUGC8oZa5w= github.com/x448/float16 v0.8.4 h1:qLwI1I70+NjRFUR3zs1JPUCgaCXSh3SW62uAKT1mSBM= github.com/x448/float16 v0.8.4/go.mod h1:14CWIYCyZA/cWjXOioeEpHeN/83MdbZDRQHoFcYsOfg= github.com/xdg-go/pbkdf2 v1.0.0/go.mod h1:jrpuAogTd400dnrH08LKmI/xc1MbPOebTwRqcT5RDeI= @@ -1862,6 +1873,8 @@ github.com/xeipuuv/gojsonschema v1.2.0/go.mod h1:anYRn/JVcOK2ZgGU+IjEV4nwlhoK5sQ github.com/xiang90/probing v0.0.0-20190116061207-43a291ad63a2/go.mod h1:UETIi67q53MR2AWcXfiuqkDkRtnGDLqkBTpCHuJHxtU= github.com/yandex-cloud/go-genproto v0.1.0 h1:X/z0b1BdkZxJnJFh1enoGxuKENFaeGQJ2gjIZtGSajU= github.com/yandex-cloud/go-genproto v0.1.0/go.mod h1:0LDD/IZLIUIV4iPH+YcF+jysO3jkSvADFGm4dCAuwQo= +github.com/yandex-cloud/go-genproto v0.2.0 h1:r/K224sA9c2KYZVWk2Tdcq7qPl9E0npIM3hNfmi9qg0= +github.com/yandex-cloud/go-genproto v0.2.0/go.mod h1:0LDD/IZLIUIV4iPH+YcF+jysO3jkSvADFGm4dCAuwQo= github.com/yandex-cloud/go-sdk v0.3.0 h1:1lRrzBbcTpX4ZFXJnJZyCkNKWDvtiFC4USrbuNQUEQQ= github.com/yandex-cloud/go-sdk v0.3.0/go.mod h1:dx7ojE5bXWhvsWWJ8kvgvb35X5bbNS3RNgBSgaTW9jA= github.com/yosida95/uritemplate/v3 v3.0.2 h1:Ed3Oyj9yrmi9087+NczuL5BwkIc4wvTb5zIM+UJPGz4= @@ -1959,6 +1972,8 @@ go.uber.org/zap v1.27.0 h1:aJMhYGrd5QSmlpLMr2MftRKl7t8J8PTZPA732ud/XR8= go.uber.org/zap v1.27.0/go.mod h1:GB2qFLM7cTU87MWRP2mPIjqfIDnGu+VIO4V/SdhGo2E= golang.org/x/arch v0.16.0 h1:foMtLTdyOmIniqWCHjY6+JxuC54XP1fDwx4N0ASyW+U= golang.org/x/arch v0.16.0/go.mod h1:JmwW7aLIoRUKgaTzhkiEFxvcEiQGyOg9BMonBJUS7EE= +golang.org/x/arch v0.17.0 h1:4O3dfLzd+lQewptAHqjewQZQDyEdejz3VwgeYwkZneU= +golang.org/x/arch v0.17.0/go.mod h1:bdwinDaKcfZUGpH09BB7ZmOfhalA8lQdzl62l8gGWsk= golang.org/x/crypto v0.0.0-20180904163835-0709b304e793/go.mod h1:6SG95UA2DQfeDnfUPMdvaQW0Q7yPrPDi9nlGo2tz2b4= golang.org/x/crypto v0.0.0-20181029021203-45a5f77698d3/go.mod h1:6SG95UA2DQfeDnfUPMdvaQW0Q7yPrPDi9nlGo2tz2b4= golang.org/x/crypto v0.0.0-20190308221718-c2843e01d9a2/go.mod h1:djNgcEr1/C05ACkg1iLfiJU5Ep61QUkGW8qpdssI0+w= @@ -1998,6 +2013,8 @@ golang.org/x/crypto v0.20.0/go.mod h1:Xwo95rrVNIoSMx9wa1JroENMToLWn3RNVrTBpLHgZP golang.org/x/crypto v0.22.0/go.mod h1:vr6Su+7cTlO45qkww3VDJlzDn0ctJvRgYbC2NvXHt+M= golang.org/x/crypto v0.37.0 h1:kJNSjF/Xp7kU0iB2Z+9viTPMW4EqqsrywMXLJOOsXSE= golang.org/x/crypto v0.37.0/go.mod h1:vg+k43peMZ0pUMhYmVAWysMK35e6ioLh3wB8ZCAfbVc= +golang.org/x/crypto v0.38.0 h1:jt+WWG8IZlBnVbomuhg2Mdq0+BBQaHbtqHEFEigjUV8= +golang.org/x/crypto v0.38.0/go.mod h1:MvrbAqul58NNYPKnOra203SB9vpuZW0e+RRZV+Ggqjw= golang.org/x/exp v0.0.0-20180321215751-8460e604b9de/go.mod h1:CJ0aWSM057203Lf6IL+f9T1iT9GByDxfZKAQTCR3kQA= golang.org/x/exp v0.0.0-20180807140117-3d87b88a115f/go.mod h1:CJ0aWSM057203Lf6IL+f9T1iT9GByDxfZKAQTCR3kQA= golang.org/x/exp v0.0.0-20190121172915-509febef88a4/go.mod h1:CJ0aWSM057203Lf6IL+f9T1iT9GByDxfZKAQTCR3kQA= @@ -2138,6 +2155,8 @@ golang.org/x/net v0.12.0/go.mod h1:zEVYFnQC7m/vmpQFELhcD1EWkZlX69l4oqgmer6hfKA= golang.org/x/net v0.21.0/go.mod h1:bIjVDfnllIU7BJ2DNgfnXvpSvtn8VRwhlsaeUTyUS44= golang.org/x/net v0.39.0 h1:ZCu7HMWDxpXpaiKdhzIfaltL9Lp31x/3fCP11bc6/fY= golang.org/x/net v0.39.0/go.mod h1:X7NRbYVEA+ewNkCNyJ513WmMdQ3BineSwVtN2zD/d+E= +golang.org/x/net v0.40.0 h1:79Xs7wF06Gbdcg4kdCCIQArK11Z1hr5POQ6+fIYHNuY= +golang.org/x/net v0.40.0/go.mod h1:y0hY0exeL2Pku80/zKK7tpntoX23cqL3Oa6njdgRtds= golang.org/x/oauth2 v0.0.0-20180821212333-d2e6202438be/go.mod h1:N/0e6XlmueqKjAGxoOufVs8QHGRruUQn6yWY3a++T0U= golang.org/x/oauth2 v0.0.0-20190226205417-e64efc72b421/go.mod h1:gOpvHmFTYa4IltrdGE7lF6nIHvwfUNPOp7c8zoXwtLw= golang.org/x/oauth2 v0.0.0-20190604053449-0f29369cfe45/go.mod h1:gOpvHmFTYa4IltrdGE7lF6nIHvwfUNPOp7c8zoXwtLw= @@ -2169,6 +2188,8 @@ golang.org/x/oauth2 v0.6.0/go.mod h1:ycmewcwgD4Rpr3eZJLSB4Kyyljb3qDh40vJ8STE5HKw golang.org/x/oauth2 v0.7.0/go.mod h1:hPLQkd9LyjfXTiRohC/41GhcFqxisoUQ99sCUOHO9x4= golang.org/x/oauth2 v0.29.0 h1:WdYw2tdTK1S8olAzWHdgeqfy+Mtm9XNhv/xJsY65d98= golang.org/x/oauth2 v0.29.0/go.mod h1:onh5ek6nERTohokkhCD/y2cV4Do3fxFHFuAejCkRWT8= +golang.org/x/oauth2 v0.30.0 h1:dnDm7JmhM45NNpd8FDDeLhK6FwqbOf4MLCM9zb1BOHI= +golang.org/x/oauth2 v0.30.0/go.mod h1:B++QgG3ZKulg6sRPGD/mqlHQs5rB3Ml9erfeDY7xKlU= golang.org/x/sync v0.0.0-20180314180146-1d60e4601c6f/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM= golang.org/x/sync v0.0.0-20181108010431-42b317875d0f/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM= golang.org/x/sync v0.0.0-20181221193216-37e7f081c4d4/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM= @@ -2187,6 +2208,8 @@ golang.org/x/sync v0.0.0-20220929204114-8fcdb60fdcc0/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJ golang.org/x/sync v0.1.0/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM= golang.org/x/sync v0.13.0 h1:AauUjRAJ9OSnvULf/ARrrVywoJDy0YS2AwQ98I37610= golang.org/x/sync v0.13.0/go.mod h1:1dzgHSNfp02xaA81J2MS99Qcpr2w7fw1gpm99rleRqA= +golang.org/x/sync v0.14.0 h1:woo0S4Yywslg6hp4eUFjTVOyKt0RookbpAHG4c1HmhQ= +golang.org/x/sync v0.14.0/go.mod h1:1dzgHSNfp02xaA81J2MS99Qcpr2w7fw1gpm99rleRqA= golang.org/x/sys v0.0.0-20180823144017-11551d06cbcc/go.mod h1:STP8DvDyc/dI5b8T5hshtkjS+E42TnysNCUPdjciGhY= golang.org/x/sys v0.0.0-20180830151530-49385e6e1522/go.mod h1:STP8DvDyc/dI5b8T5hshtkjS+E42TnysNCUPdjciGhY= golang.org/x/sys v0.0.0-20180905080454-ebe1bf3edb33/go.mod h1:STP8DvDyc/dI5b8T5hshtkjS+E42TnysNCUPdjciGhY= @@ -2311,6 +2334,8 @@ golang.org/x/sys v0.17.0/go.mod h1:/VUhepiaJMQUp4+oa/7Zr1D23ma6VTLIYjOOTFZPUcA= golang.org/x/sys v0.19.0/go.mod h1:/VUhepiaJMQUp4+oa/7Zr1D23ma6VTLIYjOOTFZPUcA= golang.org/x/sys v0.32.0 h1:s77OFDvIQeibCmezSnk/q6iAfkdiQaJi4VzroCFrN20= golang.org/x/sys v0.32.0/go.mod h1:BJP2sWEmIv4KK5OTEluFJCKSidICx8ciO85XgH3Ak8k= +golang.org/x/sys v0.33.0 h1:q3i8TbbEz+JRD9ywIRlyRAQbM0qF7hu24q3teo2hbuw= +golang.org/x/sys v0.33.0/go.mod h1:BJP2sWEmIv4KK5OTEluFJCKSidICx8ciO85XgH3Ak8k= golang.org/x/term v0.0.0-20201117132131-f5c789dd3221/go.mod h1:Nr5EML6q2oocZ2LXRh80K7BxOlk5/8JxuGnuhpl+muw= golang.org/x/term v0.0.0-20201126162022-7de9c90e9dd1/go.mod h1:bj7SfCRtBDWHUb9snDiAeCFNEtKQo2Wmx5Cou7ajbmo= golang.org/x/term v0.0.0-20210927222741-03fcf44c2211/go.mod h1:jbD1KX2456YbFQfuXm/mYQcufACuNUgVhRMnK/tPxf8= @@ -2329,6 +2354,7 @@ golang.org/x/term v0.17.0/go.mod h1:lLRBjIVuehSbZlaOtGMbcMncT+aqLLLmKrsjNrUguwk= golang.org/x/term v0.19.0/go.mod h1:2CuTdWZ7KHSQwUzKva0cbMg6q2DMI3Mmxp+gKJbskEk= golang.org/x/term v0.31.0 h1:erwDkOK1Msy6offm1mOgvspSkslFnIGsFnxOKoufg3o= golang.org/x/term v0.31.0/go.mod h1:R4BeIy7D95HzImkxGkTW1UQTtP54tio2RyHz7PwK0aw= +golang.org/x/term v0.32.0 h1:DR4lr0TjUs3epypdhTOkMmuF5CDFJ/8pOnbzMZPQ7bg= golang.org/x/text v0.0.0-20170915032832-14c0d48ead0c/go.mod h1:NqM8EUOU14njkJ3fqMW+pc6Ldnwhi/IjpwHt7yyuwOQ= golang.org/x/text v0.3.0/go.mod h1:NqM8EUOU14njkJ3fqMW+pc6Ldnwhi/IjpwHt7yyuwOQ= golang.org/x/text v0.3.1-0.20180807135948-17ff2d5776d2/go.mod h1:NqM8EUOU14njkJ3fqMW+pc6Ldnwhi/IjpwHt7yyuwOQ= @@ -2350,6 +2376,8 @@ golang.org/x/text v0.13.0/go.mod h1:TvPlkZtksWOMsz7fbANvkp4WM8x/WCo/om8BMLbz+aE= golang.org/x/text v0.14.0/go.mod h1:18ZOQIKpY8NJVqYksKHtTdi31H5itFRjB5/qKTNYzSU= golang.org/x/text v0.24.0 h1:dd5Bzh4yt5KYA8f9CJHCP4FB4D51c2c6JvN37xJJkJ0= golang.org/x/text v0.24.0/go.mod h1:L8rBsPeo2pSS+xqN0d5u2ikmjtmoJbDBT1b7nHvFCdU= +golang.org/x/text v0.25.0 h1:qVyWApTSYLk/drJRO5mDlNYskwQznZmkpV2c8q9zls4= +golang.org/x/text v0.25.0/go.mod h1:WEdwpYrmk1qmdHvhkSTNPm3app7v4rsT8F2UD6+VHIA= golang.org/x/time v0.0.0-20181108054448-85acf8d2951c/go.mod h1:tRJNPiyCQ0inRvYxbN9jk5I+vvW/OXSQhTDSoE431IQ= golang.org/x/time v0.0.0-20190308202827-9d24e82272b4/go.mod h1:tRJNPiyCQ0inRvYxbN9jk5I+vvW/OXSQhTDSoE431IQ= golang.org/x/time v0.0.0-20191024005414-555d28b269f0/go.mod h1:tRJNPiyCQ0inRvYxbN9jk5I+vvW/OXSQhTDSoE431IQ= @@ -2436,6 +2464,8 @@ golang.org/x/tools v0.6.0/go.mod h1:Xwgl3UAJ/d3gWutnCtw505GrjyAbvKui8lOU390QaIU= golang.org/x/tools v0.7.0/go.mod h1:4pg6aUX35JBAogB10C9AtvVL+qowtN4pT3CGSQex14s= golang.org/x/tools v0.32.0 h1:Q7N1vhpkQv7ybVzLFtTjvQya2ewbwNDZzUgfXGqtMWU= golang.org/x/tools v0.32.0/go.mod h1:ZxrU41P/wAbZD8EDa6dDCa6XfpkhJ7HFMjHJXfBDu8s= +golang.org/x/tools v0.33.0 h1:4qz2S3zmRxbGIhDIAgjxvFutSvH5EfnsYrRBj0UI0bc= +golang.org/x/tools v0.33.0/go.mod h1:CIJMaWEY88juyUfo7UbgPqbC8rU2OqfAV1h2Qp0oMYI= golang.org/x/xerrors v0.0.0-20190410155217-1f06c39b4373/go.mod h1:I/5z698sn9Ka8TeJc9MKroUUfqBBauWjQqLJ2OPfmY0= golang.org/x/xerrors v0.0.0-20190513163551-3ee3066db522/go.mod h1:I/5z698sn9Ka8TeJc9MKroUUfqBBauWjQqLJ2OPfmY0= golang.org/x/xerrors v0.0.0-20190717185122-a985d3407aa7/go.mod h1:I/5z698sn9Ka8TeJc9MKroUUfqBBauWjQqLJ2OPfmY0= @@ -2514,6 +2544,8 @@ google.golang.org/api v0.114.0/go.mod h1:ifYI2ZsFK6/uGddGfAD5BMxlnkBqCmqHSDUVi45 google.golang.org/api v0.122.0/go.mod h1:gcitW0lvnyWjSp9nKxAbdHKIZ6vF4aajGueeslZOyms= google.golang.org/api v0.231.0 h1:LbUD5FUl0C4qwia2bjXhCMH65yz1MLPzA/0OYEsYY7Q= google.golang.org/api v0.231.0/go.mod h1:H52180fPI/QQlUc0F4xWfGZILdv09GCWKt2bcsn164A= +google.golang.org/api v0.232.0 h1:qGnmaIMf7KcuwHOlF3mERVzChloDYwRfOJOrHt8YC3I= +google.golang.org/api v0.232.0/go.mod h1:p9QCfBWZk1IJETUdbTKloR5ToFdKbYh2fkjsUL6vNoY= google.golang.org/appengine v1.1.0/go.mod h1:EbEs0AVv82hx2wNQdGPgUI5lhzA/G0D9YwlJXL52JkM= google.golang.org/appengine v1.4.0/go.mod h1:xpcJRLb0r/rnEns0DIKYYv+WjYCduHsrkT7/EB5XEv4= google.golang.org/appengine v1.5.0/go.mod h1:xpcJRLb0r/rnEns0DIKYYv+WjYCduHsrkT7/EB5XEv4= @@ -2656,10 +2688,16 @@ google.golang.org/genproto v0.0.0-20230331144136-dcfb400f0633/go.mod h1:UUQDJDOl google.golang.org/genproto v0.0.0-20230410155749-daa745c078e1/go.mod h1:nKE/iIaLqn2bQwXBg8f1g2Ylh6r5MN5CmZvuzZCgsCU= google.golang.org/genproto v0.0.0-20250428153025-10db94c68c34 h1:oklGWmm0ZiCw4efmdYZo5MF9t6nRvGzM5+0klSjOmGM= google.golang.org/genproto v0.0.0-20250428153025-10db94c68c34/go.mod h1:hiH/EqX5GBdTyIpkqMqDGUHDiBniln8b4FCw+NzPxQY= +google.golang.org/genproto v0.0.0-20250505200425-f936aa4a68b2 h1:1tXaIXCracvtsRxSBsYDiSBN0cuJvM7QYW+MrpIRY78= +google.golang.org/genproto v0.0.0-20250505200425-f936aa4a68b2/go.mod h1:49MsLSx0oWMOZqcpB3uL8ZOkAh1+TndpJ8ONoCBWiZk= google.golang.org/genproto/googleapis/api v0.0.0-20250428153025-10db94c68c34 h1:0PeQib/pH3nB/5pEmFeVQJotzGohV0dq4Vcp09H5yhE= google.golang.org/genproto/googleapis/api v0.0.0-20250428153025-10db94c68c34/go.mod h1:0awUlEkap+Pb1UMeJwJQQAdJQrt3moU7J2moTy69irI= +google.golang.org/genproto/googleapis/api v0.0.0-20250505200425-f936aa4a68b2 h1:vPV0tzlsK6EzEDHNNH5sa7Hs9bd7iXR7B1tSiPepkV0= +google.golang.org/genproto/googleapis/api v0.0.0-20250505200425-f936aa4a68b2/go.mod h1:pKLAc5OolXC3ViWGI62vvC0n10CpwAtRcTNCFwTKBEw= google.golang.org/genproto/googleapis/rpc v0.0.0-20250428153025-10db94c68c34 h1:h6p3mQqrmT1XkHVTfzLdNz1u7IhINeZkz67/xTbOuWs= google.golang.org/genproto/googleapis/rpc v0.0.0-20250428153025-10db94c68c34/go.mod h1:qQ0YXyHHx3XkvlzUtpXDkS29lDSafHMZBAZDc03LQ3A= +google.golang.org/genproto/googleapis/rpc v0.0.0-20250505200425-f936aa4a68b2 h1:IqsN8hx+lWLqlN+Sc3DoMy/watjofWiU8sRFgQ8fhKM= +google.golang.org/genproto/googleapis/rpc v0.0.0-20250505200425-f936aa4a68b2/go.mod h1:qQ0YXyHHx3XkvlzUtpXDkS29lDSafHMZBAZDc03LQ3A= google.golang.org/grpc v1.19.0/go.mod h1:mqu4LbDTu4XGKhr4mRzUsmM4RtVoemTSY81AxZiDr8c= google.golang.org/grpc v1.20.1/go.mod h1:10oTOabMzJvdu6/UiuZezV6QK5dSlG84ov/aaiqXj38= google.golang.org/grpc v1.21.1/go.mod h1:oYelfM1adQP15Ek0mdvEgi9Df8B9CZIaU1084ijfRaM= diff --git a/internal/self_check/tasks.go b/internal/self_check/tasks.go index 92ac7559..227ac64d 100644 --- a/internal/self_check/tasks.go +++ b/internal/self_check/tasks.go @@ -118,8 +118,10 @@ func init() { if helper.InNginxUIOfficialDocker() { selfCheckTasks = append(selfCheckTasks, &Task{ Name: translation.C("Docker socket exists"), - Description: translation.C("Check if the docker socket exists."), - CheckFunc: CheckDockerSocket, + Description: translation.C("Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " + + "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-" + + "v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`."), + CheckFunc: CheckDockerSocket, }) } }