diff --git a/app/src/language/zh_CN/app.po b/app/src/language/zh_CN/app.po index 83617e20..f9d44b58 100644 --- a/app/src/language/zh_CN/app.po +++ b/app/src/language/zh_CN/app.po @@ -597,9 +597,8 @@ msgid "Days" msgstr "天" #: src/constants/errors/middleware.ts:3 -#, fuzzy msgid "Decryption failed" -msgstr "描述" +msgstr "解密失败" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 @@ -1238,9 +1237,8 @@ msgid "Invalid recovery code" msgstr "无效的恢复代码" #: src/constants/errors/middleware.ts:2 -#, fuzzy msgid "Invalid request format" -msgstr "无效的恢复代码" +msgstr "无效的请求格式" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:18 msgid "IP" diff --git a/app/src/language/zh_TW/app.po b/app/src/language/zh_TW/app.po index 0074557b..65fcd687 100644 --- a/app/src/language/zh_TW/app.po +++ b/app/src/language/zh_TW/app.po @@ -7,16 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 18:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-11 00:49+0900\n" "Last-Translator: 0xJacky \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "Generated-By: easygettext\n" #: src/views/user/userColumns.tsx:32 @@ -35,41 +34,29 @@ msgstr "關於" msgid "Access Logs" msgstr "訪問日誌" -#: src/routes/index.ts:148 src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 -#: src/views/certificate/ACMEUserSelector.vue:85 +#: src/routes/index.ts:148 src/views/certificate/ACMEUser.vue:113 src/views/certificate/ACMEUserSelector.vue:85 msgid "ACME User" msgstr "ACME 用戶" -#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:95 -#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:97 -#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:33 -#: src/views/config/configColumns.tsx:42 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:97 -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:65 -#: src/views/preference/AuthSettings.vue:30 -#: src/views/site/site_category/columns.ts:29 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:76 src/views/stream/StreamList.vue:49 +#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:95 src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:97 +#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:33 src/views/config/configColumns.tsx:42 src/views/environment/envColumns.tsx:97 +#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:65 src/views/preference/AuthSettings.vue:30 +#: src/views/site/site_category/columns.ts:29 src/views/site/site_list/columns.tsx:76 src/views/stream/StreamList.vue:49 #: src/views/user/userColumns.tsx:60 msgid "Action" msgstr "操作" -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:186 -#: src/views/preference/CertSettings.vue:42 -#: src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:117 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:162 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:154 -#: src/views/stream/StreamList.vue:121 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:186 +#: src/views/preference/CertSettings.vue:42 src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:117 +#: src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:162 src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:154 src/views/stream/StreamList.vue:121 msgid "Add" msgstr "新增" -#: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:45 -#: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:49 +#: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:45 src/views/preference/components/AddPasskey.vue:49 msgid "Add a passkey" msgstr "新增通行密鑰" -#: src/routes/index.ts:118 src/views/config/ConfigEditor.vue:144 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:204 +#: src/routes/index.ts:118 src/views/config/ConfigEditor.vue:144 src/views/config/ConfigEditor.vue:204 msgid "Add Configuration" msgstr "添加配置" @@ -77,8 +64,7 @@ msgstr "添加配置" msgid "Add Directive Below" msgstr "在下方新增指令" -#: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:130 -#: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:157 +#: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:130 src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:157 msgid "Add Location" msgstr "新增 Location" @@ -98,8 +84,7 @@ msgstr "添加成功" msgid "Additional" msgstr "其他設定" -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:205 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:189 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:205 src/views/stream/StreamEdit.vue:189 msgid "Advance Mode" msgstr "進階模式" @@ -107,8 +92,7 @@ msgstr "進階模式" msgid "Afterwards, refresh this page and click add passkey again." msgstr "然後,重新整理此頁面並再次點選新增通行密鑰。" -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:419 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:98 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:419 src/views/site/site_list/SiteList.vue:98 msgid "All" msgstr "全部" @@ -153,22 +137,18 @@ msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?" msgstr "您確定要刪除這個被禁用的通行密鑰嗎?" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:154 -#, fuzzy msgid "Are you sure to generate new recovery codes?" -msgstr "您確定要恢復此項目嗎?" +msgstr "您確定要生成新的復原代碼嗎?" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:85 -#, fuzzy msgid "Are you sure to reset 2FA?" -msgstr "您確定要恢復?" +msgstr "您確定要重設 2FA 嗎?" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:96 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to apply to all selected?" -msgstr "您確定要刪除嗎?" +msgstr "您確定要應用於所有選擇項目嗎?" -#: src/components/Notification/Notification.vue:130 -#: src/views/notification/Notification.vue:39 +#: src/components/Notification/Notification.vue:130 src/views/notification/Notification.vue:39 msgid "Are you sure you want to clear all notifications?" msgstr "您確定要清除所有通知嗎?" @@ -184,8 +164,7 @@ msgstr "您確定要永久刪除此項目嗎?" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "您確定要刪除此項目嗎?" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:145 -#: src/views/stream/StreamList.vue:165 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:145 src/views/stream/StreamList.vue:165 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "您確定要刪除嗎?" @@ -214,9 +193,8 @@ msgid "Assistant" msgstr "助理" #: src/views/system/SelfCheck/SelfCheck.vue:54 -#, fuzzy msgid "Attempt to fix" -msgstr "嘗試次數" +msgstr "嘗試修復" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:21 msgid "Attempts" @@ -251,10 +229,8 @@ msgstr "已關閉 %{name} 的自動續簽" msgid "Auto-renewal enabled for %{name}" msgstr "已啟用 %{name} 的自動續簽" -#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:255 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:213 src/views/config/ConfigList.vue:106 -#: src/views/config/ConfigList.vue:180 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:173 -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:264 +#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:255 src/views/config/ConfigEditor.vue:213 src/views/config/ConfigList.vue:106 +#: src/views/config/ConfigList.vue:180 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:173 src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:264 #: src/views/stream/StreamEdit.vue:245 msgid "Back" msgstr "返回" @@ -283,15 +259,12 @@ msgstr "禁止至" msgid "Base information" msgstr "基本資訊" -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:241 -#: src/views/preference/Preference.vue:146 -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:79 -#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:74 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:241 src/views/preference/Preference.vue:146 +#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:79 src/views/stream/components/RightSettings.vue:74 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:208 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:192 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:208 src/views/stream/StreamEdit.vue:192 msgid "Basic Mode" msgstr "基本模式" @@ -299,8 +272,7 @@ msgstr "基本模式" msgid "Batch Actions" msgstr "批次操作" -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:62 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:448 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:62 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:448 msgid "Batch Modify" msgstr "批次修改" @@ -310,11 +282,11 @@ msgstr "批次升級" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:70 msgid "Belows are selected items that you want to batch modify" -msgstr "" +msgstr "以下是您要批次修改的選定項目" #: src/constants/errors/nginx.ts:2 msgid "Block is nil" -msgstr "" +msgstr "區塊為 nil" #: src/views/system/About.vue:55 msgid "Build with" @@ -328,67 +300,53 @@ msgstr "CA Dir" msgid "CADir" msgstr "CADir" -#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:356 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:246 -#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:187 -#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:101 -#: src/views/preference/components/Passkey.vue:141 -#: src/views/site/cert/components/ObtainCert.vue:140 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxConfigEditor.vue:51 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:80 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:34 -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:55 -#: src/views/stream/components/Deploy.vue:20 -#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:51 +#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:356 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:246 +#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:187 src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:101 +#: src/views/preference/components/Passkey.vue:141 src/views/site/cert/components/ObtainCert.vue:140 +#: src/views/site/ngx_conf/NgxConfigEditor.vue:51 src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:80 +#: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:34 src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:55 +#: src/views/stream/components/Deploy.vue:20 src/views/stream/components/RightSettings.vue:51 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/constants/errors/user.ts:10 -#, fuzzy msgid "Cannot change initial user password in demo mode" -msgstr "在示範模式中禁止更改 root 密碼" +msgstr "無法在示範模式下更改初始使用者密碼" #: src/constants/errors/user.ts:9 -#, fuzzy msgid "Cannot remove initial user" -msgstr "系統初始使用者" +msgstr "無法移除初始使用者" -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:91 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:25 +#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:91 src/views/site/site_list/columns.tsx:25 msgid "Category" msgstr "類別" #: src/views/preference/Preference.vue:158 -#, fuzzy msgid "Cert" -msgstr "自動憑證" +msgstr "證書" #: src/constants/errors/cert.ts:3 msgid "Cert path is not under the nginx conf dir" -msgstr "簽章路徑不在 Nginx 設定檔資料夾下" +msgstr "證書路徑不在 Nginx 設定檔資料夾下" #: src/constants/errors/cert.ts:4 -#, fuzzy msgid "Certificate decode error" -msgstr "同步憑證錯誤" +msgstr "證書解碼錯誤" #: src/constants/errors/cert.ts:5 -#, fuzzy msgid "Certificate parse error" -msgstr "此憑證已過期" +msgstr "證書解析錯誤" #: src/views/preference/CertSettings.vue:24 msgid "Certificate Renewal Interval" msgstr "憑證更新間隔" -#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128 -#: src/views/site/cert/Cert.vue:33 +#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128 src/views/site/cert/Cert.vue:33 msgid "Certificate Status" msgid_plural "Certificates Status" msgstr[0] "憑證狀態" -#: src/routes/index.ts:139 -#: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:13 +#: src/routes/index.ts:139 src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:13 msgid "Certificates" msgstr "憑證" @@ -400,8 +358,7 @@ msgstr "憑證清單" msgid "Challenge Method" msgstr "驗證方式" -#: src/views/site/cert/components/ChangeCert/ChangeCert.vue:49 -#: src/views/site/cert/components/ChangeCert/ChangeCert.vue:53 +#: src/views/site/cert/components/ChangeCert/ChangeCert.vue:49 src/views/site/cert/components/ChangeCert/ChangeCert.vue:53 msgid "Change Certificate" msgstr "更換憑證" @@ -424,55 +381,47 @@ msgstr "再次檢查" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:12 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory." -msgstr "" +msgstr "請確認 nginx.conf 是否有包含 sites-enabled 資料夾。" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:16 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory." -msgstr "" +msgstr "請確認 nginx.conf 是否有包含 streams-enabled 資料夾。" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:4 -msgid "" -"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " -"nginx configuration directory." -msgstr "" +msgid "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the nginx configuration directory." +msgstr "請確認 sites-available 和 sites-enabled 資料夾是否位於 Nginx 設定資料夾內。" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:8 -msgid "" -"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " -"nginx configuration directory." -msgstr "" +msgid "Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the nginx configuration directory." +msgstr "請確認 streams-available 和 streams-enabled 資料夾是否位於 Nginx 設定資料夾內。" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" -msgstr "" +msgstr "加密文本過短" #: src/language/constants.ts:13 msgid "Cleaning environment variables" msgstr "清理環境變數" -#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:380 -#: src/components/Notification/Notification.vue:135 +#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:380 src/components/Notification/Notification.vue:135 #: src/views/notification/Notification.vue:44 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: src/components/Notification/Notification.vue:88 -#: src/views/notification/Notification.vue:13 +#: src/components/Notification/Notification.vue:88 src/views/notification/Notification.vue:13 msgid "Cleared successfully" msgstr "清除成功" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:110 msgid "Click to copy" -msgstr "" +msgstr "點擊複製" #: src/views/preference/LogrotateSettings.vue:22 msgid "Command" msgstr "命令" -#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:113 -#: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:103 -#: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:134 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:134 +#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:113 src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:103 +#: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:134 src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:134 msgid "Comments" msgstr "備註" @@ -504,14 +453,12 @@ msgstr "已連結" msgid "Connection lost, please refresh the page." msgstr "連接丟失,請重新整理。" -#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:118 -#: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:115 +#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:118 src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:115 #: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:143 msgid "Content" msgstr "內容" -#: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTableTransformer.tsx:150 +#: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTableTransformer.tsx:150 #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:121 msgid "Copied" msgstr "已複製" @@ -552,8 +499,7 @@ msgstr "創建檔案" msgid "Create Folder" msgstr "創建資料夾" -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:58 -#: src/views/preference/components/Passkey.vue:95 +#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:58 src/views/preference/components/Passkey.vue:95 #: src/views/site/site_category/columns.ts:15 src/views/user/userColumns.tsx:48 msgid "Created at" msgstr "建立時間" @@ -575,33 +521,27 @@ msgid "Credentials" msgstr "認證資訊" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:72 -#, fuzzy msgid "Current account is enabled TOTP." -msgstr "當前帳戶已啟用多因素身份驗證。" +msgstr "當前帳戶已啟用 TOTP。" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:70 -#, fuzzy msgid "Current account is not enabled TOTP." -msgstr "當前帳戶未啟用多因素身份驗證。" +msgstr "當前帳戶未啟用 TOTP。" #: src/views/system/Upgrade.vue:165 msgid "Current Version" msgstr "目前版本" -#: src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:127 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxConfigEditor.vue:194 +#: src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:127 src/views/site/ngx_conf/NgxConfigEditor.vue:194 msgid "Custom" msgstr "自訂" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Customize the name of local node to be displayed in the environment " -"indicator." -msgstr "自訂本地伺服器名稱以顯示在環境指示器中。" +msgid "Customize the name of local node to be displayed in the environment indicator." +msgstr "自訂顯示在環境指示器中的本地節點名稱。" -#: src/routes/index.ts:38 src/views/config/ConfigEditor.vue:134 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:97 src/views/config/ConfigList.vue:64 +#: src/routes/index.ts:38 src/views/config/ConfigEditor.vue:134 src/views/config/ConfigEditor.vue:97 +#: src/views/config/ConfigList.vue:64 msgid "Dashboard" msgstr "儀表板" @@ -614,33 +554,26 @@ msgid "Days" msgstr "天" #: src/constants/errors/middleware.ts:3 -#, fuzzy msgid "Decryption failed" -msgstr "描述" +msgstr "解密失敗" -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:110 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:128 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:154 -#: src/views/stream/StreamList.vue:174 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519 +#: src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:110 src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:128 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:154 src/views/stream/StreamList.vue:174 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:35 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:547 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:35 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:547 msgid "Delete Permanently" msgstr "永久刪除" #: src/language/constants.ts:49 -#, fuzzy msgid "Delete Remote Site Error" -msgstr "重命名遠端配置錯誤" +msgstr "刪除遠端網站錯誤" #: src/language/constants.ts:48 -#, fuzzy msgid "Delete Remote Site Success" -msgstr "重新命名遠端配置成功" +msgstr "刪除遠端網站成功" #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:67 msgid "Delete site: %{site_name}" @@ -654,8 +587,7 @@ msgstr "刪除 Stream:%{stream_name}" msgid "Deleted successfully" msgstr "刪除成功" -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:285 -#: src/views/stream/components/Deploy.vue:100 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:285 src/views/stream/components/Deploy.vue:100 #: src/views/stream/components/RightSettings.vue:92 msgid "Deploy" msgstr "部署" @@ -695,22 +627,21 @@ msgstr "指令" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:6 msgid "Directive params is empty" -msgstr "" +msgstr "指令參數為空" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:5 msgid "Directive.Params neither access_log nor error_log" -msgstr "" +msgstr "指令參數既不是 access_log 也不是 error_log" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:4 msgid "DirectiveIdx out of range" -msgstr "" +msgstr "指令索引超出範圍" #: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditor.vue:28 msgid "Directives" msgstr "指令" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:125 -#: src/views/stream/StreamList.vue:145 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:125 src/views/stream/StreamList.vue:145 msgid "Disable" msgstr "停用" @@ -719,38 +650,29 @@ msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}" msgstr "關閉 %{name} 自動續簽失敗" #: src/language/constants.ts:51 -#, fuzzy msgid "Disable Remote Site Error" -msgstr "重命名遠端配置錯誤" +msgstr "禁用遠端站点錯誤" #: src/language/constants.ts:50 -#, fuzzy msgid "Disable Remote Site Success" -msgstr "重新命名遠端配置成功" +msgstr "禁用遠端站点成功" #: src/components/Notification/config.ts:82 -#, fuzzy msgid "Disable site %{site} on %{node} error, response: %{resp}" -msgstr "成功在 %{node_name} 啟用 %{conf_name}" +msgstr "禁用網站 %{site} 在 %{node} 時發生錯誤,回應:%{resp}" #: src/components/Notification/config.ts:74 -#, fuzzy msgid "Disable Site %{site} on %{node} successfully" -msgstr "成功在 %{node_name} 啟用 %{conf_name}" +msgstr "成功禁用 %{node} 中的站点 %{site}" -#: src/views/environment/envColumns.tsx:61 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:79 -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:190 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:53 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:62 src/views/stream/StreamEdit.vue:175 +#: src/views/environment/envColumns.tsx:61 src/views/environment/envColumns.tsx:79 src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:190 +#: src/views/site/site_list/columns.tsx:53 src/views/site/site_list/columns.tsx:62 src/views/stream/StreamEdit.vue:175 #: src/views/stream/StreamList.vue:34 src/views/user/userColumns.tsx:41 msgid "Disabled" msgstr "停用" -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:42 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:56 -#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:38 -#: src/views/stream/StreamList.vue:71 +#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:42 src/views/site/site_list/SiteList.vue:56 +#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:38 src/views/stream/StreamList.vue:71 msgid "Disabled successfully" msgstr "成功停用" @@ -762,8 +684,7 @@ msgstr "磁碟 IO" msgid "DNS Credentials" msgstr "DNS 認證" -#: src/views/certificate/DNSChallenge.vue:72 -#: src/views/site/cert/components/DNSChallenge.vue:94 +#: src/views/certificate/DNSChallenge.vue:72 src/views/site/cert/components/DNSChallenge.vue:94 msgid "DNS Provider" msgstr "DNS 供應商" @@ -812,12 +733,10 @@ msgstr "您要移除此伺服器嗎?" msgid "Do you want to remove this upstream?" msgstr "您要移除這個 Upstream 嗎?" -#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:105 -#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveDocuments.vue:15 -#, fuzzy +#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:105 src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveDocuments.vue:15 msgid "Document" msgid_plural "Documents" -msgstr[0] "API 文檔" +msgstr[0] "档案" #: src/views/certificate/WildcardCertificate.vue:68 msgid "Domain" @@ -845,16 +764,12 @@ msgstr "試運轉模式已啟用" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:101 msgid "" -"Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " -"non-HTTPS websites, except when running on localhost." -msgstr "" -"基於部分瀏覽器的安全政策,您無法在未啟用 HTTPS 網站,特別是 localhost 上使用" -"通行密鑰。" +"Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on non-HTTPS websites, except when running on " +"localhost." +msgstr "基於部分瀏覽器的安全政策,您無法在未啟用 HTTPS 網站,特別是 localhost 上使用通行密鑰。" -#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:140 -#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:121 -#: src/views/stream/StreamList.vue:160 +#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 src/views/site/site_list/SiteList.vue:140 +#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:121 src/views/stream/StreamList.vue:160 msgid "Duplicate" msgstr "複製" @@ -870,8 +785,7 @@ msgstr "複製失敗" msgid "Duplicate successfully" msgstr "複製成功" -#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:48 -#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:63 +#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:48 src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:63 msgid "Duplicate to local successfully" msgstr "成功複製至本機" @@ -879,8 +793,7 @@ msgstr "成功複製至本機" msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:179 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:164 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:179 src/views/stream/StreamEdit.vue:164 msgid "Edit %{n}" msgstr "編輯 %{n}" @@ -904,9 +817,7 @@ msgstr "電子郵件" msgid "Email (*)" msgstr "電子郵件 (*)" -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:133 -#: src/views/stream/components/Deploy.vue:80 -#: src/views/stream/StreamList.vue:153 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:133 src/views/stream/components/Deploy.vue:80 src/views/stream/StreamList.vue:153 msgid "Enable" msgstr "啟用" @@ -931,24 +842,20 @@ msgid "Enable failed" msgstr "啟用失敗" #: src/language/constants.ts:53 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Site Error" -msgstr "重命名遠端配置錯誤" +msgstr "啟用遠端站點錯誤" #: src/language/constants.ts:52 -#, fuzzy msgid "Enable Remote Site Success" -msgstr "重新命名遠端配置成功" +msgstr "啟用遠端站點成功" #: src/components/Notification/config.ts:69 -#, fuzzy msgid "Enable site %{site} on %{node} error, response: %{resp}" -msgstr "成功在 %{node_name} 啟用 %{conf_name}" +msgstr "啟用站點 %{site} 在 %{node} 時發生錯誤,回應:%{resp}" #: src/components/Notification/config.ts:61 -#, fuzzy msgid "Enable Site %{site} on %{node} successfully" -msgstr "成功在 %{node_name} 啟用 %{conf_name}" +msgstr "成功啟用站點 %{site} 在 %{node}" #: src/views/stream/components/Deploy.vue:41 msgid "Enable successfully" @@ -959,27 +866,19 @@ msgid "Enable TLS" msgstr "啟用 TLS" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:81 -#, fuzzy msgid "Enable TOTP" -msgstr "啟用 TLS" +msgstr "啟用 TOTP" -#: src/views/environment/envColumns.tsx:70 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:76 -#: src/views/preference/LogrotateSettings.vue:19 -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:82 -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:184 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:49 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:61 -#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:76 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:169 src/views/stream/StreamList.vue:30 +#: src/views/environment/envColumns.tsx:70 src/views/environment/envColumns.tsx:76 +#: src/views/preference/LogrotateSettings.vue:19 src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:82 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:184 src/views/site/site_list/columns.tsx:49 src/views/site/site_list/columns.tsx:61 +#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:76 src/views/stream/StreamEdit.vue:169 src/views/stream/StreamList.vue:30 #: src/views/user/userColumns.tsx:38 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:33 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:46 src/views/site/SiteAdd.vue:40 -#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:29 -#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:93 +#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:33 src/views/site/site_list/SiteList.vue:46 src/views/site/SiteAdd.vue:40 +#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:29 src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:93 #: src/views/stream/StreamList.vue:61 msgid "Enabled successfully" msgstr "成功啟用" @@ -992,13 +891,11 @@ msgstr "用 Let's Encrypt 對網站進行加密" msgid "Environment variables cleaned" msgstr "環境變數已清理" -#: src/routes/index.ts:234 src/views/dashboard/Environments.vue:83 -#: src/views/environment/Environment.vue:43 +#: src/routes/index.ts:234 src/views/dashboard/Environments.vue:83 src/views/environment/Environment.vue:43 msgid "Environments" msgstr "環境" -#: src/constants/index.ts:16 src/views/config/InspectConfig.vue:44 -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:15 +#: src/constants/index.ts:16 src/views/config/InspectConfig.vue:44 src/views/notification/notificationColumns.tsx:15 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1010,8 +907,7 @@ msgstr "錯誤日誌" msgid "Executable Path" msgstr "可執行檔路徑" -#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:85 -#: src/views/site/cert/CertInfo.vue:31 +#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:85 src/views/site/cert/CertInfo.vue:31 msgid "Expired" msgstr "已過期" @@ -1028,21 +924,16 @@ msgid "Fail to obtain certificate" msgstr "獲取憑證失敗" #: src/constants/errors/self_check.ts:9 -#, fuzzy msgid "Failed to create backup" -msgstr "啟用 %{msg} 失敗" +msgstr "創建備份失敗" -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:45 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:60 -#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:41 -#: src/views/stream/StreamList.vue:75 +#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:45 src/views/site/site_list/SiteList.vue:60 +#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:41 src/views/stream/StreamList.vue:75 msgid "Failed to disable %{msg}" msgstr "停用 %{msg} 失敗" -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:36 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:50 -#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:32 -#: src/views/stream/StreamList.vue:65 +#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:36 src/views/site/site_list/SiteList.vue:50 +#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:32 src/views/stream/StreamList.vue:65 msgid "Failed to enable %{msg}" msgstr "啟用 %{msg} 失敗" @@ -1052,14 +943,13 @@ msgstr "取得憑證資訊失敗" #: src/constants/errors/self_check.ts:4 msgid "Failed to parse nginx.conf" -msgstr "" +msgstr "解析 nginx.conf 失敗" #: src/constants/errors/self_check.ts:3 msgid "Failed to read nginx.conf" msgstr "讀取 nginx.conf 失敗" -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:135 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:122 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:135 src/views/stream/StreamEdit.vue:122 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration." msgstr "儲存失敗,在設定中檢測到語法錯誤。" @@ -1085,18 +975,15 @@ msgstr "完成" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:70 msgid "First View" -msgstr "" +msgstr "首次檢視" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:71 -msgid "" -"Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration " -"process." -msgstr "" +msgid "Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration process." +msgstr "請按照對話框中的指示完成通行密鑰的註冊流程。" -#: src/views/preference/BasicSettings.vue:59 -#: src/views/preference/BasicSettings.vue:71 +#: src/views/preference/BasicSettings.vue:59 src/views/preference/BasicSettings.vue:71 msgid "For Chinese user" -msgstr "" +msgstr "針對中國大陆用戶" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:47 msgid "For Chinese user: https://mirror.ghproxy.com/" @@ -1122,21 +1009,17 @@ msgstr "普通憑證" msgid "Generate" msgstr "產生" -#: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:138 -#: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:161 -#, fuzzy +#: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:138 src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:161 msgid "Generate New Recovery Codes" -msgstr "恢復碼" +msgstr "生成新的復原代碼" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:161 -#, fuzzy msgid "Generate Recovery Codes" -msgstr "恢復碼" +msgstr "生成復原代碼" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:32 -#, fuzzy msgid "Generate recovery codes successfully" -msgstr "恢復成功" +msgstr "成功生成復原代碼" #: src/language/constants.ts:7 msgid "Generating private key for registering account" @@ -1188,20 +1071,16 @@ msgstr "如果留空,將使用默認的 CA Dir。" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:145 msgid "" -"If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " -"ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." -msgstr "" -"如果來自某個 IP 的登錄失敗次數在禁止閾值分鐘內達到最大嘗試次數,該 IP 將被禁" -"止一段時間。" +"If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in ban threshold minutes, the ip will be banned " +"for a period of time." +msgstr "如果來自某個 IP 的登錄失敗次數在禁止閾值分鐘內達到最大嘗試次數,該 IP 將被禁止一段時間。" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." -msgstr "" +msgstr "如果您的瀏覽器支援 WebAuthn 通行密鑰,將會顯示一個對話框。" #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:108 -msgid "" -"If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you " -"need to enable this option." +msgid "If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you need to enable this option." msgstr "如果您的域名有 CNAME 記錄且無法獲取證書,您需要啟用此選項。" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:20 @@ -1212,8 +1091,8 @@ msgstr "導入" msgid "Import Certificate" msgstr "導入憑證" -#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 -#: src/constants/index.ts:18 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 +#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81 src/constants/index.ts:18 +#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:29 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -1249,8 +1128,7 @@ msgstr "間隔" msgid "Invalid" msgstr "無效" -#: src/views/config/components/Rename.vue:64 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:250 +#: src/views/config/components/Rename.vue:64 src/views/config/ConfigEditor.vue:250 msgid "Invalid filename" msgstr "無效的檔案名" @@ -1259,23 +1137,20 @@ msgid "Invalid folder name" msgstr "無效的資料夾名稱" #: src/constants/errors/user.ts:4 -#, fuzzy msgid "Invalid otp code" -msgstr "無效的多重因素驗證或恢復碼" +msgstr "無效的 OTP 代碼" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 msgid "Invalid passcode or recovery code" msgstr "無效的密碼或恢復碼" #: src/constants/errors/user.ts:5 -#, fuzzy msgid "Invalid recovery code" -msgstr "無效的多重因素驗證或恢復碼" +msgstr "無效的恢復碼" #: src/constants/errors/middleware.ts:2 -#, fuzzy msgid "Invalid request format" -msgstr "無效的多重因素驗證或恢復碼" +msgstr "無效的請求格式" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:18 msgid "IP" @@ -1302,13 +1177,10 @@ msgid "Jwt Secret" msgstr "Jwt Secret" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:74 -msgid "" -"Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " -"with a password manager." -msgstr "" +msgid "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them with a password manager." +msgstr "請將您的復原代碼與密碼同樣妥善保管。我們建議使用密碼管理工具來儲存它們。" -#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:62 -#: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:77 +#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:62 src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:77 msgid "Key Type" msgstr "密鑰類型" @@ -1317,9 +1189,8 @@ msgid "Last checked at" msgstr "上次檢查時間" #: src/views/preference/components/Passkey.vue:96 -#, fuzzy msgid "Last used at" -msgstr "上次檢查時間" +msgstr "最後使用時間" #: src/views/user/userColumns.tsx:25 msgid "Leave blank for no change" @@ -1330,17 +1201,14 @@ msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/" msgstr "預設留空:https://api.openai.com/" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:79 -#, fuzzy msgid "Leave blank if do not want to modify" msgstr "留空表示不修改" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:59 -#, fuzzy msgid "Leave blank if you don't need this." -msgstr "留空表示不修改" +msgstr "留空表示不需要此項目。" -#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:220 -#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:233 +#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:220 src/views/certificate/CertificateEditor.vue:233 msgid "Leave blank will not change anything" msgstr "留空將不會改變任何內容" @@ -1352,8 +1220,7 @@ msgstr "Lego 停用 CNAME 支援" msgid "License" msgstr "開源授權" -#: src/views/dashboard/Environments.vue:141 -#: src/views/dashboard/Environments.vue:156 +#: src/views/dashboard/Environments.vue:141 src/views/dashboard/Environments.vue:156 msgid "Link Start" msgstr "連結開始" @@ -1373,8 +1240,7 @@ msgstr "從設置加載" msgid "Load successfully" msgstr "加載成功" -#: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39 -#: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:80 +#: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39 src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:80 msgid "Local" msgstr "本機" @@ -1408,27 +1274,23 @@ msgstr "Logrotate" #: src/views/preference/LogrotateSettings.vue:12 msgid "" -"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " -"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " -"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " -"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " -"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " -"minutes." +"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for users who install Nginx UI on the host " +"machine, so you don't need to modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker containers, " +"you can manually enable this option. The crontab task scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the " +"interval you set in minutes." msgstr "" -"預設情況下,對於在主機上安裝 Nginx UI 的用戶,大多數主流 Linux 發行版都啟用" -"了 logrotate,因此您無需修改此頁面的參數。對於使用 Docker 容器安裝 Nginx UI " -"的用戶,您可以手動啟用此選項。Nginx UI 的 crontab 任務調度器將按照您設定的分" -"鐘間隔執行 logrotate 命令。" +"預設情況下,對於在主機上安裝 Nginx UI 的用戶,大多數主流 Linux 發行版都啟用了 logrotate,因此您無需修改此頁面的參數。對於使" +"用 Docker 容器安裝 Nginx UI 的用戶,您可以手動啟用此選項。Nginx UI 的 crontab 任務調度器將按照您設定的分鐘間隔執行 " +"logrotate 命令。" #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:53 msgid "" -"Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " -"HTTPChallengePort before obtaining the certificate." -msgstr "" -"在取得憑證前,請確保您已將 .well-known 目錄反向代理到 HTTPChallengePort。" +"Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to HTTPChallengePort before obtaining the " +"certificate." +msgstr "在取得憑證前,請確保您已將 .well-known 目錄反向代理到 HTTPChallengePort。" -#: src/routes/index.ts:108 src/views/config/ConfigEditor.vue:102 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:139 src/views/config/ConfigList.vue:69 +#: src/routes/index.ts:108 src/views/config/ConfigEditor.vue:102 src/views/config/ConfigEditor.vue:139 +#: src/views/config/ConfigList.vue:69 msgid "Manage Configs" msgstr "管理設定" @@ -1452,8 +1314,7 @@ msgstr "受管理的憑證" msgid "Max Attempts" msgstr "最大嘗試次數" -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 +#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 msgid "Memory" msgstr "記憶體" @@ -1469,10 +1330,8 @@ msgstr "分鐘" msgid "Model" msgstr "模型" -#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:352 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:498 -#: src/views/config/ConfigList.vue:159 +#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:352 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:498 src/views/config/ConfigList.vue:159 msgid "Modify" msgstr "修改" @@ -1492,22 +1351,14 @@ msgstr "修改模式" msgid "Multi-line Directive" msgstr "多行指令" -#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:13 -#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:160 -#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:10 -#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:11 -#: src/views/config/components/Mkdir.vue:64 -#: src/views/config/configColumns.tsx:7 src/views/config/ConfigEditor.vue:256 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:9 -#: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:75 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:177 -#: src/views/site/site_category/columns.ts:7 -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:88 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:15 -#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:79 -#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:82 -#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:128 -#: src/views/stream/StreamList.vue:13 src/views/stream/StreamList.vue:186 +#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:13 src/views/certificate/CertificateEditor.vue:160 +#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:10 src/views/certificate/DNSCredential.vue:11 +#: src/views/config/components/Mkdir.vue:64 src/views/config/configColumns.tsx:7 src/views/config/ConfigEditor.vue:256 +#: src/views/environment/envColumns.tsx:9 src/views/preference/components/AddPasskey.vue:75 +#: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:177 src/views/site/site_category/columns.ts:7 +#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:88 src/views/site/site_list/columns.tsx:15 +#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:79 src/views/stream/components/RightSettings.vue:82 +#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:128 src/views/stream/StreamList.vue:13 src/views/stream/StreamList.vue:186 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -1539,8 +1390,7 @@ msgstr "新路徑" msgid "New version released" msgstr "新版本發布" -#: src/views/certificate/WildcardCertificate.vue:91 -#: src/views/site/cert/components/ObtainCert.vue:211 +#: src/views/certificate/WildcardCertificate.vue:91 src/views/site/cert/components/ObtainCert.vue:211 #: src/views/site/SiteAdd.vue:141 msgid "Next" msgstr "下一步" @@ -1555,37 +1405,35 @@ msgstr "Nginx 存取日誌路徑" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:11 msgid "Nginx Conf Include Sites Enabled" -msgstr "" +msgstr "Nginx 配置檔包含 sites-enabled" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:15 msgid "Nginx Conf Include Streams Enabled" -msgstr "" +msgstr "Nginx 配置檔包含 streams-enabled" #: src/constants/errors/self_check.ts:5 msgid "Nginx conf no http block" -msgstr "" +msgstr "Nginx 配置檔中沒有 http 區塊" #: src/constants/errors/self_check.ts:7 msgid "Nginx conf no stream block" -msgstr "" +msgstr "Nginx 配置檔中沒有 stream 區塊" #: src/constants/errors/self_check.ts:6 msgid "Nginx conf not include sites-enabled" -msgstr "" +msgstr "Nginx 配置檔未包含 sites-enabled" #: src/constants/errors/self_check.ts:8 msgid "Nginx conf not include stream-enabled" -msgstr "" +msgstr "Nginx 配置檔未包含 stream-enabled" -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:223 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:207 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:223 src/views/stream/StreamEdit.vue:207 msgid "Nginx Configuration Parse Error" msgstr "Nginx 設定解析錯誤" #: src/views/preference/NginxSettings.vue:15 -#, fuzzy msgid "Nginx Configurations Directory" -msgstr "Nginx 設定解析錯誤" +msgstr "Nginx 配置目錄" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64 msgid "Nginx Control" @@ -1605,55 +1453,45 @@ msgstr "Nginx 日誌" #: src/views/preference/NginxSettings.vue:18 msgid "Nginx Log Directory Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Nginx 日誌目錄白名單" #: src/views/preference/NginxSettings.vue:27 -#, fuzzy msgid "Nginx PID Path" -msgstr "Nginx 錯誤日誌路徑" +msgstr "Nginx PID 路徑" #: src/views/preference/NginxSettings.vue:30 msgid "Nginx Reload Command" -msgstr "" +msgstr "Nginx 重新載入指令" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 msgid "Nginx reloaded successfully" msgstr "Nginx 重新載入成功" #: src/views/preference/NginxSettings.vue:33 -#, fuzzy msgid "Nginx Restart Command" -msgstr "終端機啟動指令" +msgstr "Nginx 重啟指令" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 msgid "Nginx restarted successfully" msgstr "Nginx 重啟成功" -#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:374 -#: src/components/Notification/Notification.vue:128 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:63 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:94 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:510 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:524 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:538 -#: src/views/notification/Notification.vue:37 -#: src/views/preference/AuthSettings.vue:164 -#: src/views/preference/CertSettings.vue:70 -#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:97 -#: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:88 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:143 -#: src/views/stream/StreamList.vue:163 +#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:374 src/components/Notification/Notification.vue:128 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:63 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:94 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:510 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:524 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:538 src/views/notification/Notification.vue:37 +#: src/views/preference/AuthSettings.vue:164 src/views/preference/CertSettings.vue:70 +#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:97 src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:88 +#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:143 src/views/stream/StreamList.vue:163 msgid "No" msgstr "取消" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:30 -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "新名稱" +msgstr "節點名稱" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:23 msgid "Node Secret" -msgstr "Node Secret" +msgstr "節點密鑰" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:91 msgid "Not After" @@ -1667,16 +1505,15 @@ msgstr "找不到頁面" msgid "Not Valid Before: %{date}" msgstr "此前無效: %{date}" -#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:49 -#: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:39 +#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:49 src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:39 msgid "Note" msgstr "備註" #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:120 msgid "" -"Note, if the configuration file include other configurations or " -"certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." -msgstr "" +"Note, if the configuration file include other configurations or certificates, please synchronize them to the remote nodes " +"in advance." +msgstr "請注意,如果配置檔包含其他配置或憑證,請提前將它們同步到遠端節點。" #: src/views/notification/Notification.vue:28 msgid "Notification" @@ -1699,37 +1536,26 @@ msgid "OCSP Must Staple" msgstr "OCSP 必須裝訂" #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:99 -msgid "" -"OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using " -"Firefox." +msgid "OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using Firefox." msgstr "OCSP 必須裝訂可能會導致某些用戶在首次使用 Firefox 訪問時出現錯誤。" -#: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:103 -#: src/views/dashboard/Environments.vue:107 +#: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:103 src/views/dashboard/Environments.vue:107 #: src/views/environment/envColumns.tsx:56 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:247 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:511 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:525 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:539 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:247 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:511 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:525 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:539 #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:188 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:375 -#: src/components/Notification/Notification.vue:129 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:95 -#: src/views/notification/Notification.vue:38 -#: src/views/site/cert/components/ObtainCert.vue:139 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxConfigEditor.vue:50 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:79 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:33 -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:54 -#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:144 -#: src/views/stream/components/Deploy.vue:19 -#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:50 +#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:375 src/components/Notification/Notification.vue:129 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:95 src/views/notification/Notification.vue:38 +#: src/views/site/cert/components/ObtainCert.vue:139 src/views/site/ngx_conf/NgxConfigEditor.vue:50 +#: src/views/site/ngx_conf/NgxServer.vue:79 src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:33 +#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:54 src/views/site/site_list/SiteList.vue:144 +#: src/views/stream/components/Deploy.vue:19 src/views/stream/components/RightSettings.vue:50 #: src/views/stream/StreamList.vue:164 msgid "OK" msgstr "確定" @@ -1738,10 +1564,8 @@ msgstr "確定" msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." msgstr "驗證完成後,記錄將被刪除。" -#: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:83 -#: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:97 -#: src/views/dashboard/Environments.vue:100 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:52 +#: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:83 src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:97 +#: src/views/dashboard/Environments.vue:100 src/views/environment/envColumns.tsx:52 msgid "Online" msgstr "線上" @@ -1755,7 +1579,7 @@ msgstr "或" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:112 msgid "Or enter the secret: %{secret}" -msgstr "" +msgstr "或輸入密鑰:%{secret}" #: src/views/config/components/Rename.vue:68 msgid "Original name" @@ -1770,17 +1594,14 @@ msgid "OS:" msgstr "作業系統:" #: src/constants/errors/user.ts:8 -#, fuzzy msgid "Otp or recovery code empty" -msgstr "使用恢復碼" +msgstr "OTP 或復原代碼為空" -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:294 -#: src/views/stream/components/Deploy.vue:84 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:294 src/views/stream/components/Deploy.vue:84 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:298 -#: src/views/stream/components/Deploy.vue:88 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:298 src/views/stream/components/Deploy.vue:88 msgid "Overwrite exist file" msgstr "覆蓋現有檔案" @@ -1794,10 +1615,11 @@ msgstr "通行密鑰" #: src/views/preference/components/Passkey.vue:62 msgid "" -"Passkeys are webauthn credentials that validate your identity using touch, " -"facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " -"password replacement or as a 2FA method." +"Passkeys are webauthn credentials that validate your identity using touch, facial recognition, a device password, or a " +"PIN. They can be used as a password replacement or as a 2FA method." msgstr "" +"通行密鑰是 WebAuthn 認證,通過觸控、面部辨識、裝置密碼或 PIN 碼來驗證您的身份。它們可以用作密碼替代品或作為雙重身份驗證 " +"(2FA) 方法。" #: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18 msgid "Password" @@ -1808,27 +1630,25 @@ msgid "Password (*)" msgstr "密碼 (*)" #: src/constants/errors/user.ts:2 -#, fuzzy msgid "Password incorrect" -msgstr "使用者名稱或密碼不正確" +msgstr "密碼錯誤" #: src/views/other/Install.vue:48 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "密碼長度不能超過 20 個字元" -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:263 -#: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:109 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:263 src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:109 #: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:137 msgid "Path" msgstr "路徑" #: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" -msgstr "" +msgstr "路徑:{0} 不在 Nginx 配置目錄:{1} 下" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" -msgstr "" +msgstr "有效載荷資源為空" #: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:232 msgid "Perform" @@ -1844,23 +1664,18 @@ msgstr "正在執行核心升級" #: src/constants/errors/crypto.ts:2 msgid "Plain text is empty" -msgstr "" +msgstr "明文為空" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:69 -msgid "" -"Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " -"button below." -msgstr "" +msgid "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK button below." +msgstr "請輸入您希望創建的通行密鑰名稱,並點擊下面的確定按鈕。" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 -#, fuzzy msgid "Please enter the OTP code:" -msgstr "請輸入多重因素驗證碼:" +msgstr "請輸入 OTP 代碼:" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53 -msgid "" -"Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " -"provider." +msgid "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS provider." msgstr "請填寫您的 DNS 提供商提供的 API 認證憑據。" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106 @@ -1869,14 +1684,11 @@ msgstr "請填寫必填欄位" #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:57 msgid "" -"Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " -"select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." -msgstr "" -"請先在「憑證」 > 「DNS 認證」中新增認證,然後選擇以下認證之一以請求 DNS 供應" -"商的 API。" +"Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then select one of the credentialsbelow to request " +"the API of the DNS provider." +msgstr "請先在「憑證」 > 「DNS 認證」中新增認證,然後選擇以下認證之一以請求 DNS 供應商的 API。" -#: src/views/config/components/Rename.vue:63 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:249 +#: src/views/config/components/Rename.vue:63 src/views/config/ConfigEditor.vue:249 msgid "Please input a filename" msgstr "請輸入檔案名稱" @@ -1885,17 +1697,12 @@ msgid "Please input a folder name" msgstr "請輸入資料夾名稱" #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:38 -msgid "" -"Please input name, this will be used as the filename of the new " -"configuration!" +msgid "Please input name, this will be used as the filename of the new configuration!" msgstr "請輸入名稱,這將作為新設定的檔名!" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33 -#, fuzzy -msgid "" -"Please input name, this will be used as the filename of the new " -"configuration." -msgstr "請輸入名稱,這將作為新設定的檔名!" +msgid "Please input name, this will be used as the filename of the new configuration." +msgstr "請輸入名稱,此名稱將用作新配置的檔案名稱。" #: src/views/other/Install.vue:32 msgid "Please input your E-mail!" @@ -1910,33 +1717,24 @@ msgid "Please input your username!" msgstr "請輸入您的使用者名稱!" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 -msgid "" -"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." +msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "請注意,以下時間配置單位均為秒。" #: src/views/environment/Environment.vue:58 -#, fuzzy msgid "Please select at least one node to upgrade" -msgstr "請至少選擇一個節點!" +msgstr "請至少選擇一個節點進行升級" #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:45 msgid "Please select at least one node!" msgstr "請至少選擇一個節點!" -#: src/components/Notification/config.ts:11 -#: src/components/Notification/config.ts:27 -#: src/components/Notification/config.ts:41 -#: src/components/Notification/config.ts:54 -#: src/components/Notification/config.ts:67 -#: src/components/Notification/config.ts:80 +#: src/components/Notification/config.ts:11 src/components/Notification/config.ts:27 src/components/Notification/config.ts:41 +#: src/components/Notification/config.ts:54 src/components/Notification/config.ts:67 src/components/Notification/config.ts:80 #: src/components/Notification/config.ts:93 -#, fuzzy msgid "Please upgrade the remote Nginx UI to the latest version" -msgstr "" -"同步配置 %{cert_name} 到 %{env_name} 失敗,請將遠程 Nginx UI 升級到最新版本" +msgstr "請將遠端 Nginx UI 升級至最新版本" -#: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:167 -#: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:220 src/views/system/Upgrade.vue:194 +#: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:167 src/views/environment/BatchUpgrader.vue:220 src/views/system/Upgrade.vue:194 #: src/views/system/Upgrade.vue:245 msgid "Pre-release" msgstr "預先發布" @@ -1966,30 +1764,26 @@ msgid "Provider" msgstr "供應商" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:51 -#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "API 代理" +msgstr "代理伺服器" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:63 msgid "Public Security Number" -msgstr "" +msgstr "公安編號" -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:383 +#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:383 msgid "Reads" msgstr "讀取" -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:334 -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 +#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:334 src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Receive" msgstr "接收" #: src/views/system/SelfCheck/SelfCheck.vue:47 msgid "Recheck" -msgstr "" +msgstr "重新檢查" -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:43 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:533 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:43 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:533 msgid "Recover" msgstr "恢復" @@ -2002,15 +1796,13 @@ msgid "Recovery" msgstr "恢復" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:68 -#, fuzzy msgid "Recovery Codes" -msgstr "恢復碼" +msgstr "復原代碼" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:73 msgid "" -"Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " -"2FA device. Each code can only be used once." -msgstr "" +"Recovery codes are used to access your account when you lose access to your 2FA device. Each code can only be used once." +msgstr "復原代碼在您無法使用 2FA 裝置時,用於訪問您的帳戶。每個代碼僅能使用一次。" #: src/views/preference/CertSettings.vue:37 msgid "Recursive Nameservers" @@ -2025,24 +1817,20 @@ msgid "Register" msgstr "註冊" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:56 -msgid "" -"Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP " -"proxy." -msgstr "" +msgid "Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP proxy." +msgstr "註冊一個使用者或使用此帳戶通過 HTTP 代理發行憑證。" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:106 msgid "Register failed" msgstr "註冊失敗" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77 -#, fuzzy msgid "Register On Startup" -msgstr "註冊狀態" +msgstr "啓動時註冊" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:25 -#, fuzzy msgid "Register passkey successfully" -msgstr "註冊成功" +msgstr "通行密鑰註冊成功" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:104 msgid "Register successfully" @@ -2064,8 +1852,7 @@ msgstr "重新安裝" msgid "Release Note" msgstr "發行公告" -#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:362 -#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:99 +#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:362 src/components/NginxControl/NginxControl.vue:99 msgid "Reload" msgstr "重新載入" @@ -2082,17 +1869,14 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" #: src/components/Notification/config.ts:56 -#, fuzzy msgid "Remove site %{site} from %{node} error, response: %{resp}" -msgstr "刪除網站:%{site_name}" +msgstr "從 %{node} 移除站點 %{site} 時發生錯誤,回應:%{resp}" #: src/components/Notification/config.ts:48 -#, fuzzy msgid "Remove Site %{site} from %{node} successfully" -msgstr "成功複製 %{conf_name} 到 %{node_name}" +msgstr "成功從 %{node} 移除站點 %{site}" -#: src/views/preference/AuthSettings.vue:51 -#: src/views/preference/components/Passkey.vue:46 +#: src/views/preference/AuthSettings.vue:51 src/views/preference/components/Passkey.vue:46 msgid "Remove successfully" msgstr "移除成功" @@ -2100,19 +1884,15 @@ msgstr "移除成功" msgid "Removed successfully" msgstr "移除成功" -#: src/views/config/components/ConfigName.vue:48 -#: src/views/config/components/Rename.vue:54 -#: src/views/config/ConfigList.vue:166 -#: src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:125 +#: src/views/config/components/ConfigName.vue:48 src/views/config/components/Rename.vue:54 +#: src/views/config/ConfigList.vue:166 src/views/site/ngx_conf/NgxUpstream.vue:125 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName.vue:44 msgid "Rename" msgstr "重命名" #: src/components/Notification/config.ts:30 -msgid "" -"Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" -msgstr "" -"在 %{env_name} 上將 %{orig_path} 重命名為 %{new_path} 失敗,回應:%{resp}" +msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: %{resp}" +msgstr "在 %{env_name} 上將 %{orig_path} 重命名為 %{new_path} 失敗,回應:%{resp}" #: src/components/Notification/config.ts:20 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" @@ -2127,37 +1907,30 @@ msgid "Rename Remote Config Success" msgstr "重新命名遠端配置成功" #: src/language/constants.ts:55 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Error" -msgstr "重命名遠端配置錯誤" +msgstr "重命名遠端遠端站點時發生錯誤" #: src/language/constants.ts:54 -#, fuzzy msgid "Rename Remote Site Success" -msgstr "重新命名遠端配置成功" +msgstr "重新命名遠端站點成功" #: src/components/Notification/config.ts:95 -#, fuzzy msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" -msgstr "成功將 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名為 %{new_path}" +msgstr "將站點 %{site} 重新命名為 %{new_site} 於 %{node} 時發生錯誤,回應:%{resp}" #: src/components/Notification/config.ts:87 -#, fuzzy msgid "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} successfully" -msgstr "成功將 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名為 %{new_path}" +msgstr "成功將站點 %{site} 重新命名為 %{new_site} 於 %{node}" #: src/views/config/components/Rename.vue:42 msgid "Rename successfully" msgstr "重命名成功" -#: src/views/config/components/ConfigName.vue:30 -#: src/views/site/site_edit/components/ConfigName.vue:27 -#, fuzzy +#: src/views/config/components/ConfigName.vue:30 src/views/site/site_edit/components/ConfigName.vue:27 msgid "Renamed successfully" -msgstr "重命名成功" +msgstr "重新命名成功" -#: src/views/certificate/RenewCert.vue:45 -#: src/views/certificate/RenewCert.vue:49 +#: src/views/certificate/RenewCert.vue:45 src/views/certificate/RenewCert.vue:49 msgid "Renew Certificate" msgstr "更換憑證" @@ -2169,14 +1942,13 @@ msgstr "更新憑證錯誤" msgid "Renew Certificate Success" msgstr "更新憑證成功" -#: src/views/certificate/RenewCert.vue:27 -#: src/views/certificate/WildcardCertificate.vue:48 +#: src/views/certificate/RenewCert.vue:27 src/views/certificate/WildcardCertificate.vue:48 msgid "Renew successfully" msgstr "更新成功" #: src/constants/errors/crypto.ts:4 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "請求逾時" #: src/language/constants.ts:32 msgid "Requested with wrong parameters" @@ -2200,15 +1972,15 @@ msgstr "正在重新啟動" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:107 msgid "RP Display Name" -msgstr "" +msgstr "RP 顯示名稱" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:113 msgid "RP Origins" -msgstr "" +msgstr "RP 源站" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:101 msgid "RPID" -msgstr "" +msgstr "RPID" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:17 msgid "Run Mode" @@ -2218,18 +1990,12 @@ msgstr "執行模式" msgid "Running" msgstr "執行中" -#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:355 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:64 -#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:93 -#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:262 -#: src/views/config/components/ConfigName.vue:56 -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:222 -#: src/views/preference/components/Passkey.vue:130 -#: src/views/preference/Preference.vue:187 -#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:127 -#: src/views/site/site_edit/components/ConfigName.vue:52 -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:271 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:252 +#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:355 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:64 +#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:93 src/views/certificate/CertificateEditor.vue:262 +#: src/views/config/components/ConfigName.vue:56 src/views/config/ConfigEditor.vue:222 +#: src/views/preference/components/Passkey.vue:130 src/views/preference/Preference.vue:187 +#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:127 src/views/site/site_edit/components/ConfigName.vue:52 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:271 src/views/stream/StreamEdit.vue:252 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -2237,43 +2003,34 @@ msgstr "儲存" msgid "Save Directive" msgstr "儲存指令" -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:171 -#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:41 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:171 src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:41 #: src/views/site/SiteAdd.vue:46 msgid "Save error %{msg}" msgstr "儲存錯誤 %{msg}" #: src/language/constants.ts:47 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Error" -msgstr "重命名遠端配置錯誤" +msgstr "儲存遠端站點時發生錯誤" #: src/language/constants.ts:46 -#, fuzzy msgid "Save Remote Site Success" -msgstr "重新命名遠端配置成功" +msgstr "儲存遠端站點成功" #: src/components/Notification/config.ts:43 -#, fuzzy msgid "Save site %{site} to %{node} error, response: %{resp}" -msgstr "同步憑證 %{cert_name} 到 %{env_name} 失敗,回應:%{resp}" +msgstr "儲存站點 %{site} 至 %{node} 時發生錯誤,回應:%{resp}" #: src/components/Notification/config.ts:35 -#, fuzzy msgid "Save Site %{site} to %{node} successfully" -msgstr "成功複製 %{conf_name} 到 %{node_name}" +msgstr "成功將站點 %{site} 儲存至 %{node}" -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:47 -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:97 -#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:49 -#: src/views/preference/Preference.vue:113 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:47 src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:97 +#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:49 src/views/preference/Preference.vue:113 msgid "Save successfully" msgstr "儲存成功" -#: src/views/config/ConfigEditor.vue:167 -#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:39 -#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:152 src/views/site/SiteAdd.vue:37 -#: src/views/stream/StreamEdit.vue:138 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:167 src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:39 +#: src/views/site/site_edit/SiteEdit.vue:152 src/views/site/SiteAdd.vue:37 src/views/stream/StreamEdit.vue:138 msgid "Saved successfully" msgstr "儲存成功" @@ -2287,7 +2044,7 @@ msgstr "SDK" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:109 msgid "Secret has been copied" -msgstr "" +msgstr "密鑰已複製" #: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:189 msgid "Selector" @@ -2295,10 +2052,9 @@ msgstr "選擇器" #: src/routes/index.ts:283 src/views/system/SelfCheck/SelfCheck.vue:42 msgid "Self Check" -msgstr "" +msgstr "自我檢測" -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 +#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Send" msgstr "傳送" @@ -2316,17 +2072,14 @@ msgstr "必須提供 server_name 參數" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:3 msgid "ServerIdx out of range" -msgstr "" +msgstr "伺服器索引超出範圍" #: src/constants/errors/user.ts:11 -#, fuzzy msgid "Session not found" -msgstr "找不到檔案" +msgstr "找不到工作階段" #: src/views/preference/CertSettings.vue:33 -msgid "" -"Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the " -"step of DNS challenge." +msgid "Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the step of DNS challenge." msgstr "設置遞迴名稱伺服器以覆蓋系統名稱伺服器以進行 DNS 驗證步驟。" #: src/language/constants.ts:11 @@ -2343,15 +2096,13 @@ msgstr "使用 HTTP01 挑戰提供者" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" -msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +msgstr "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath 為空,請參考 https://nginxui.com/guide/config-nginx.html 了解更多資訊" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" -"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." -"com/guide/config-nginx.html for more information" -msgstr "" +"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information" +msgstr "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath 為空,請參考 https://nginxui.com/guide/config-nginx.html 了解更多資訊" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Show" @@ -2359,7 +2110,7 @@ msgstr "顯示" #: src/views/other/Login.vue:241 msgid "Sign in with a passkey" -msgstr "" +msgstr "使用通行密鑰登入" #: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:65 msgid "Single Directive" @@ -2367,26 +2118,23 @@ msgstr "單一指令" #: src/routes/index.ts:71 src/views/site/site_category/SiteCategory.vue:10 msgid "Site Categories" -msgstr "" +msgstr "網站類別" #: src/constants/errors/site.ts:4 -#, fuzzy msgid "Site is enabled" -msgstr "自動憑證" +msgstr "站點已啓用" #: src/routes/index.ts:224 msgid "Site Logs" msgstr "網站日誌" #: src/constants/errors/site.ts:2 -#, fuzzy msgid "Site not found" -msgstr "找不到檔案" +msgstr "站點未找到" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:3 -#, fuzzy msgid "Sites Directory" -msgstr "目錄" +msgstr "Sites 資料夾" #: src/routes/index.ts:56 msgid "Sites List" @@ -2394,11 +2142,11 @@ msgstr "網站列表" #: src/constants/errors/self_check.ts:10 msgid "Sites-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "sites-available 資料夾不存在" #: src/constants/errors/self_check.ts:11 msgid "Sites-enabled directory not exist" -msgstr "" +msgstr "sites-enabled 資料夾不存在" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:211 msgid "SSL Certificate Content" @@ -2420,16 +2168,13 @@ msgstr "SSL 憑證路徑" msgid "SSO Login" msgstr "SSO 登錄" -#: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:164 -#: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:214 src/views/system/Upgrade.vue:191 +#: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:164 src/views/environment/BatchUpgrader.vue:214 src/views/system/Upgrade.vue:191 #: src/views/system/Upgrade.vue:239 msgid "Stable" msgstr "穩定" -#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:65 -#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:68 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:44 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:42 src/views/stream/StreamList.vue:23 +#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:65 src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:68 +#: src/views/environment/envColumns.tsx:44 src/views/site/site_list/columns.tsx:42 src/views/stream/StreamList.vue:23 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -2437,24 +2182,21 @@ msgstr "狀態" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:250 -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:251 +#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:250 src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:251 msgid "Storage" msgstr "儲存空間" #: src/views/system/SelfCheck/tasks.ts:7 -#, fuzzy msgid "Streams Directory" -msgstr "目錄" +msgstr "Streams 資料夾" #: src/constants/errors/self_check.ts:12 msgid "Streams-available directory not exist" -msgstr "" +msgstr "streams-available 資料夾不存在" #: src/constants/errors/self_check.ts:13 -#, fuzzy msgid "Streams-enabled directory not exist" -msgstr "目錄" +msgstr "streams-enabled 資料夾不存在" #: src/constants/index.ts:19 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36 msgid "Success" @@ -2462,14 +2204,14 @@ msgstr "成功" #: src/views/system/SelfCheck/SelfCheck.vue:78 msgid "" -"Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " -"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " -"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" -"guide/nginx-proxy-example.html" +"Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If your Nginx UI is being used via an Nginx reverse " +"proxy, please refer to this link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-" +"example.html" msgstr "" +"支援通過 WebSocket 協議與後端進行通信。如果您的 Nginx UI 是通過 Nginx 反向代理使用,請參考此鏈接編寫對應的配置文件: " +"https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237 +#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237 msgid "Swap" msgstr "交換空間" @@ -2490,11 +2232,8 @@ msgid "Sync Certificate" msgstr "同步憑證" #: src/components/Notification/cert.ts:11 -msgid "" -"Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the " -"remote Nginx UI to the latest version" -msgstr "" -"同步憑證 %{cert_name} 到 %{env_name} 失敗,請將遠端 Nginx UI 升級到最新版本" +msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the remote Nginx UI to the latest version" +msgstr "同步憑證 %{cert_name} 到 %{env_name} 失敗,請將遠端 Nginx UI 升級到最新版本" #: src/components/Notification/cert.ts:14 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" @@ -2529,15 +2268,12 @@ msgid "Sync Config Success" msgstr "同步配置成功" #: src/views/site/site_category/SiteCategory.vue:17 -#, fuzzy msgid "Sync Nodes" -msgstr "同步到" +msgstr "同步節點" -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:113 -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:126 -#, fuzzy +#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:113 src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:126 msgid "Sync strategy" -msgstr "同步憑證" +msgstr "同步策略" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:204 msgid "Sync to" @@ -2545,7 +2281,7 @@ msgstr "同步到" #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:110 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "同步" #: src/routes/index.ts:275 msgid "System" @@ -2560,9 +2296,8 @@ msgid "Target" msgstr "目標" #: src/constants/errors/self_check.ts:2 -#, fuzzy msgid "Task not found" -msgstr "找不到檔案" +msgstr "找不到任務" #: src/routes/index.ts:194 src/views/terminal/Terminal.vue:114 msgid "Terminal" @@ -2574,23 +2309,17 @@ msgstr "終端機啟動指令" #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:49 msgid "" -"The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " -"renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " -"since it was last issued." -msgstr "" -"網域憑證將在 30 分鐘內接受檢查,如果自上次簽發以來已超過 1 週或您在設置中設定" -"的時間,憑證將會自動更新。" +"The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be renewed if it has been more than 1 week or the " +"period you set in settings since it was last issued." +msgstr "網域憑證將在 30 分鐘內接受檢查,如果自上次簽發以來已超過 1 週或您在設置中設定的時間,憑證將會自動更新。" #: src/views/other/Install.vue:54 msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" msgstr "檔名不能包含以下字元: %{c}" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:54 -#, fuzzy -msgid "" -"The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " -"dashes, colons, and dots." -msgstr "模型名稱應僅包含字母、Unicode、數字、連字號、破折號和點。" +msgid "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, dashes, colons, and dots." +msgstr "ICP 編號僅能包含字母、Unicode 字元、數字、連字號、破折號、冒號和句點。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:214 msgid "The input is not a SSL Certificate" @@ -2601,23 +2330,16 @@ msgid "The input is not a SSL Certificate Key" msgstr "輸入的不是 SSL 憑證金鑰" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 -msgid "" -"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" -msgstr "" +msgid "The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" +msgstr "日誌路徑不在 settings.NginxSettings.LogDirWhiteList 設定中的路徑範圍內" #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:23 -#, fuzzy -msgid "" -"The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " -"dashes, colons, and dots." -msgstr "模型名稱應僅包含字母、Unicode、數字、連字號、破折號和點。" +msgid "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, dashes, colons, and dots." +msgstr "模型名稱僅能包含字母、Unicode 字元、數字、連字號、破折號、冒號和句點。" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:33 -#, fuzzy -msgid "" -"The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " -"dashes, colons, and dots." -msgstr "模型名稱應僅包含字母、Unicode、數字、連字號、破折號和點。" +msgid "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, dashes, colons, and dots." +msgstr "節點名稱僅能包含字母、Unicode 字元、數字、連字號、破折號、冒號和句點。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:179 msgid "The path exists, but the file is not a certificate" @@ -2628,34 +2350,26 @@ msgid "The path exists, but the file is not a private key" msgstr "路徑存在,但檔案不是金鑰" #: src/views/preference/BasicSettings.vue:66 -#, fuzzy -msgid "" -"The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " -"hyphens, dashes, colons, and dots." -msgstr "伺服器名稱應僅包含字母、Unicode、數字、連字符、破折號和點。" +msgid "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, dashes, colons, and dots." +msgstr "公安編號僅能包含字母、Unicode 字元、數字、連字號、破折號、冒號和句點。" #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" -"The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI " -"version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " -"match the local version." -msgstr "" -"遠端 Nginx UI 版本與本地 Nginx UI 版本不兼容。為避免潛在錯誤,請升級遠端 " -"Nginx UI 以匹配本地版本。" +"The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI version. To avoid potential errors, please upgrade " +"the remote Nginx UI to match the local version." +msgstr "遠端 Nginx UI 版本與本地 Nginx UI 版本不兼容。為避免潛在錯誤,請升級遠端 Nginx UI 以匹配本地版本。" #: src/views/site/cert/components/AutoCertStepOne.vue:44 msgid "" -"The server_name in the current configuration must be the domain name you " -"need to get the certificate, supportmultiple domains." +"The server_name in the current configuration must be the domain name you need to get the certificate, supportmultiple " +"domains." msgstr "當前配置中的 server_name 必須是您需要獲取憑證的網域,支持多個網域。" -#: src/views/preference/BasicSettings.vue:42 -#: src/views/preference/CertSettings.vue:19 +#: src/views/preference/BasicSettings.vue:42 src/views/preference/CertSettings.vue:19 msgid "The url is invalid" msgstr "網址無效" -#: src/views/preference/OpenAISettings.vue:35 -#: src/views/preference/OpenAISettings.vue:49 +#: src/views/preference/OpenAISettings.vue:35 src/views/preference/OpenAISettings.vue:49 msgid "The url is invalid." msgstr "網址無效。" @@ -2665,10 +2379,9 @@ msgstr "使用者名稱或密碼不正確" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:104 msgid "" -"These codes are the last resort for accessing your account in case you lose " -"your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " -"lose access to your account." -msgstr "" +"These codes are the last resort for accessing your account in case you lose your password and second factors. If you " +"cannot find these codes, you will lose access to your account." +msgstr "這些代碼是您在丟失密碼和第二重驗證因素時,訪問帳戶的最後手段。如果您找不到這些代碼,您將無法再訪問您的帳戶。" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." @@ -2678,48 +2391,40 @@ msgstr "此自動憑證項目無效,請將其移除。" msgid "This certificate is managed by Nginx UI" msgstr "此憑證由 Nginx UI 管理" -#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:163 -#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:177 +#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:163 src/views/certificate/CertificateEditor.vue:177 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:192 msgid "This field is required" msgstr "此字段為必填項" #: src/constants/form_errors.ts:3 -#, fuzzy msgid "This field should be a valid email address" -msgstr "此欄位不應為空" +msgstr "此欄位應為有效的電子郵件地址" #: src/constants/form_errors.ts:5 -#, fuzzy msgid "This field should be a valid hostname" -msgstr "此欄位不應為空" +msgstr "此欄位應為有效的主機名稱" -#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:45 -#: src/constants/form_errors.ts:2 +#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:45 src/constants/form_errors.ts:2 msgid "This field should not be empty" msgstr "此欄位不應為空" #: src/constants/form_errors.ts:6 -#, fuzzy -msgid "" -"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." -msgstr "模型名稱應僅包含字母、Unicode、數字、連字號、破折號和點。" +msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." +msgstr "此欄位僅能包含字母、Unicode、數字、連字號、破折號和點" #: src/constants/form_errors.ts:4 msgid "This value is already taken" -msgstr "" +msgstr "此值已被使用" #: src/views/environment/BatchUpgrader.vue:182 -msgid "" -"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." +msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "這將在 %{nodeNames} 上升級或重新安裝 Nginx UI 到 %{version}。" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:124 msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "節流" -#: src/views/preference/AuthSettings.vue:144 -#: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:65 +#: src/views/preference/AuthSettings.vue:144 src/views/preference/components/AddPasskey.vue:65 #: src/views/preference/LogrotateSettings.vue:11 msgid "Tips" msgstr "提示" @@ -2729,35 +2434,30 @@ msgid "Title" msgstr "標題" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:68 -msgid "" -"To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " -"on your mobile phone." -msgstr "" -"要啟用它,您需要在手機上安裝 Google 或 Microsoft Authenticator 應用程序。" +msgid "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app on your mobile phone." +msgstr "要啟用它,您需要在手機上安裝 Google 或 Microsoft Authenticator 應用程序。" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:89 msgid "" -"To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. " -"Please manually configure the following in the app.ini configuration file " -"and restart Nginx UI." -msgstr "" +"To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. Please manually configure the following in the " +"app.ini configuration file and restart Nginx UI." +msgstr "為確保安全性,Webauthn 配置無法通過 UI 添加。請在 app.ini 配置檔中手動配置以下內容,並重新啟動 Nginx UI。" #: src/views/site/ngx_conf/NgxConfigEditor.vue:45 msgid "" -"To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " -"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " -"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " -"continue?" +"To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to add a location which can proxy the request from " +"authority to backend, and we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"為了確保憑證自動續期能夠正常運作,我們需要新增一個 Location 來代理從授權後端" -"的請求,我們需要儲存這個檔案並重新載入 Nginx。你確定你要繼續嗎?" +"為了確保憑證自動續期能夠正常運作,我們需要新增一個 Location 來代理從授權後端的請求,我們需要儲存這個檔案並重新載入 Nginx。" +"你確定你要繼續嗎?" #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:36 msgid "" -"To use a local large model, deploy it with ollama, vllm or lmdeploy. They " -"provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " -"local API." +"To use a local large model, deploy it with ollama, vllm or lmdeploy. They provide an OpenAI-compatible API endpoint, so " +"just set the baseUrl to your local API." msgstr "" +"要使用本地大型模型,請使用 ollama、vllm 或 lmdeploy 部署。它們提供與 OpenAI 相容的 API 端點,因此只需將 baseUrl 設定為您的" +"本地 API。" #: src/views/preference/OpenAISettings.vue:61 msgid "Token is not valid" @@ -2766,16 +2466,14 @@ msgstr "令牌無效" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdPagination.vue:40 msgid "Total %{total} item" msgid_plural "Total %{total} items" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "總計 %{total} 項" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:66 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: src/views/preference/components/TOTP.vue:67 -msgid "" -"TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " -"password algorithm." +msgid "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time password algorithm." msgstr "TOTP 是一種使用基於時間的一次性密碼算法的多重因素驗證方法。" #: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197 @@ -2786,25 +2484,18 @@ msgstr "垃圾桶" msgid "Two-factor authentication required" msgstr "需要多重因素驗證" -#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:25 -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:9 +#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:9 msgid "Type" msgstr "類型" #: src/views/preference/components/Passkey.vue:39 -#, fuzzy msgid "Update successfully" msgstr "更新成功" -#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 -#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 -#: src/views/config/configColumns.tsx:34 src/views/config/ConfigEditor.vue:276 -#: src/views/environment/envColumns.tsx:90 -#: src/views/site/site_category/columns.ts:22 -#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:100 -#: src/views/site/site_list/columns.tsx:69 -#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:85 -#: src/views/stream/StreamList.vue:43 src/views/user/userColumns.tsx:54 +#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88 src/views/certificate/DNSCredential.vue:27 src/views/config/configColumns.tsx:34 +#: src/views/config/ConfigEditor.vue:276 src/views/environment/envColumns.tsx:90 src/views/site/site_category/columns.ts:22 +#: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:100 src/views/site/site_list/columns.tsx:69 +#: src/views/stream/components/RightSettings.vue:85 src/views/stream/StreamList.vue:43 src/views/user/userColumns.tsx:54 msgid "Updated at" msgstr "更新時間" @@ -2812,8 +2503,8 @@ msgstr "更新時間" msgid "Updated successfully" msgstr "更新成功" -#: src/routes/index.ts:297 src/views/environment/Environment.vue:66 -#: src/views/system/Upgrade.vue:143 src/views/system/Upgrade.vue:226 +#: src/routes/index.ts:297 src/views/environment/Environment.vue:66 src/views/system/Upgrade.vue:143 +#: src/views/system/Upgrade.vue:226 msgid "Upgrade" msgstr "升級" @@ -2854,13 +2545,12 @@ msgid "User" msgstr "使用者名稱" #: src/constants/errors/user.ts:3 -#, fuzzy msgid "User banned" msgstr "用戶被禁止" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "User not enabled otp as 2fa" -msgstr "" +msgstr "使用者未啟用 OTP 作為雙重身份驗證 (2FA)" #: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9 msgid "Username" @@ -2870,8 +2560,7 @@ msgstr "使用者名稱" msgid "Username (*)" msgstr "使用者名稱 (*)" -#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 -#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:81 +#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124 src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:81 #: src/views/site/cert/CertInfo.vue:24 msgid "Valid" msgstr "有效" @@ -2880,8 +2569,7 @@ msgstr "有效" msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:488 -#: src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:103 +#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:488 src/views/site/ngx_conf/config_template/ConfigTemplate.vue:103 msgid "View" msgstr "檢視" @@ -2898,65 +2586,52 @@ msgid "View Mode" msgstr "查看模式" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:134 -#, fuzzy msgid "View Recovery Codes" -msgstr "恢復碼" +msgstr "檢視復原代碼" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:70 -#, fuzzy msgid "Viewed" -msgstr "檢視" +msgstr "已檢視" -#: src/constants/index.ts:17 src/views/config/InspectConfig.vue:33 -#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:22 -#: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:82 -#: src/views/site/SiteAdd.vue:115 +#: src/constants/index.ts:17 src/views/config/InspectConfig.vue:33 src/views/notification/notificationColumns.tsx:22 +#: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:82 src/views/site/SiteAdd.vue:115 msgid "Warning" msgstr "警告" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56 -msgid "" -"We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for " -"ownership verification." +msgid "We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for ownership verification." msgstr "我們將在您的網域的 DNS 記錄中添加一個或多個 TXT 記錄以進行所有權驗證。" #: src/views/site/cert/components/ObtainCert.vue:137 msgid "" -"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " -"Nginx. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"我們將從該檔案中刪除 HTTPChallenge 設定並重新載入 Nginx 設定檔案。你確定你要" -"繼續嗎?" +"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the Nginx. Are you sure you want to continue?" +msgstr "我們將從該檔案中刪除 HTTPChallenge 設定並重新載入 Nginx 設定檔案。你確定你要繼續嗎?" #: src/views/preference/AuthSettings.vue:97 msgid "Webauthn" -msgstr "" +msgstr "Webauthn" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "WebAuthn settings are not configured" -msgstr "" +msgstr "WebAuthn 設定尚未配置" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 msgid "" -"When Enabled, Nginx UI will automatically re-register users upon startup. " -"Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " -"Pebble as CA." -msgstr "" +"When Enabled, Nginx UI will automatically re-register users upon startup. Generally, do not enable this unless you are in " +"a dev environment and using Pebble as CA." +msgstr "啟用後,Nginx UI 將在啟動時自動重新註冊使用者。通常,除非您處於開發環境並使用 Pebble 作為 CA,否則不建議啟用此功能。" #: src/views/site/site_edit/RightSettings.vue:116 msgid "" -"When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " -"site category and the nodes selected below will be synchronized." -msgstr "" +"When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the site category and the nodes selected below will " +"be synchronized." +msgstr "當您啟用/禁用、刪除或儲存此網站時,網站類別中設定的節點以及下方選擇的節點將會同步。" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:140 -msgid "" -"When you generate new recovery codes, you must download or print the new " -"codes." -msgstr "" +msgid "When you generate new recovery codes, you must download or print the new codes." +msgstr "當您生成新的復原代碼時,必須下載或列印新的代碼。" -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 -#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:373 +#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:373 msgid "Writes" msgstr "寫" @@ -2968,10 +2643,8 @@ msgstr "將憑證私鑰寫入磁碟" msgid "Writing certificate to disk" msgstr "將憑證寫入磁碟" -#: src/views/preference/AuthSettings.vue:163 -#: src/views/preference/CertSettings.vue:69 -#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:96 -#: src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:87 +#: src/views/preference/AuthSettings.vue:163 src/views/preference/CertSettings.vue:69 +#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveEditorItem.vue:96 src/views/site/ngx_conf/LocationEditor.vue:87 msgid "Yes" msgstr "是的" @@ -2984,46 +2657,38 @@ msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "您可以在此頁面檢查 Nginx UI 的升級。" #: src/views/preference/components/AddPasskey.vue:87 -msgid "" -"You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " -"passkey." -msgstr "" +msgid "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a passkey." +msgstr "您尚未配置 Webauthn 設定,因此無法新增通行密鑰。" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:81 -msgid "" -"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." -msgstr "" +msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." +msgstr "您尚未啟用雙重身份驗證 (2FA)。請啟用 2FA 以生成復原代碼。" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:94 -#, fuzzy msgid "You have not generated recovery codes yet." -msgstr "您確定要恢復此項目嗎?" +msgstr "您尚未產生復原代碼。" #: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" -"Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " -"new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." -msgstr "" +"Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate new recovery codes at your earliest convenience " +"to ensure security." +msgstr "您目前的復原代碼可能已過時且不安全。請盡早生成新的復原代碼以確保安全。" -#: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:142 -#: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:155 +#: src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:142 src/views/preference/components/RecoveryCodes.vue:155 msgid "Your old codes won't work anymore." -msgstr "" +msgstr "您的舊代碼將不再有效。" #: src/views/preference/components/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" -msgstr "" +msgstr "您的通行密鑰" -#~ msgid "" -#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset " -#~ "your 2FA." +#~ msgid "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your 2FA." #~ msgstr "如果您丟失了手機,可以使用恢復碼重置您的多重因素驗證驗證。" #~ msgid "Recovery Code:" #~ msgstr "恢復碼:" -#~ msgid "" -#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." +#~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place." #~ msgstr "恢復碼僅顯示一次,請將其保存在安全的地方。" #~ msgid "Directory" @@ -3044,12 +2709,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Too many login failed attempts, please try again later" #~ msgstr "登錄失敗次數過多,請稍後再試" -#~ msgid "" -#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade " -#~ "the remote Nginx UI to the latest version" -#~ msgstr "" -#~ "將 %{orig_path} 重命名為 %{new_path} 在 %{env_name} 失敗,請將遠程 Nginx " -#~ "UI 升級到最新版本" +#~ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade the remote Nginx UI to the latest version" +#~ msgstr "將 %{orig_path} 重命名為 %{new_path} 在 %{env_name} 失敗,請將遠程 Nginx UI 升級到最新版本" #~ msgid "Server Name" #~ msgstr "伺服器名稱" @@ -3108,16 +2769,13 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " -#~ "provider.\n" -#~ "We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for " -#~ "ownership verification.\n" +#~ "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS provider.\n" +#~ "We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for ownership verification.\n" #~ "Once the verification is complete, the records will be removed.\n" #~ "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." #~ msgstr "" -#~ "請填寫您的 DNS 供應商提供的 API 身份驗證認證。我們會將一個或多個 TXT 記錄" -#~ "新增到您網域的 DNS 記錄中以進行所有權驗證。驗證完成後,記錄將被刪除。請注" -#~ "意,以下時間設定均以秒為單位。" +#~ "請填寫您的 DNS 供應商提供的 API 身份驗證認證。我們會將一個或多個 TXT 記錄新增到您網域的 DNS 記錄中以進行所有權驗證。驗證" +#~ "完成後,記錄將被刪除。請注意,以下時間設定均以秒為單位。" #~ msgid "Delete ID: %{id}" #~ msgstr "刪除 ID: %{id}" @@ -3147,11 +2805,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "您要啟用自動憑證更新嗎?" #~ msgid "" -#~ "We need to add the HTTPChallenge configuration to this file and reload " -#~ "the Nginx. Are you sure you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "我們需要將 HTTPChallenge 設定新增到此檔案並重新載入 Nginx。你確定你要繼續" -#~ "嗎?" +#~ "We need to add the HTTPChallenge configuration to this file and reload the Nginx. Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr "我們需要將 HTTPChallenge 設定新增到此檔案並重新載入 Nginx。你確定你要繼續嗎?" #~ msgid "Chat with ChatGPT" #~ msgstr "使用 ChatGPT 聊天" @@ -3196,13 +2851,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "網站根目錄 (root)" #~ msgid "" -#~ "The certificate for the domain will be checked every hour, and will be " -#~ "renewed if it has been more than 1 month since it was last issued.
If " -#~ "you do not have a certificate before, please click \"Getting Certificate " -#~ "from Let's Encrypt\" first." +#~ "The certificate for the domain will be checked every hour, and will be renewed if it has been more than 1 month since " +#~ "it was last issued.
If you do not have a certificate before, please click \"Getting Certificate from Let's " +#~ "Encrypt\" first." #~ msgstr "" -#~ "系統將會每小時檢測一次該域名憑證,若距離上次簽發已超過1個月,則將自動續" -#~ "簽。
如果您之前沒有憑證,請先點選「從 Let's Encrypt 取得憑證」。" +#~ "系統將會每小時檢測一次該域名憑證,若距離上次簽發已超過1個月,則將自動續簽。
如果您之前沒有憑證,請先點選「從 Let's " +#~ "Encrypt 取得憑證」。" #~ msgid "Do you want to change the template to support the TLS?" #~ msgstr "你想要改變模板以支援 TLS 嗎?" @@ -3217,18 +2871,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "跳過" #~ msgid "" -#~ "The following values will only take effect if you have the corresponding " -#~ "fields in your configuration file. The configuration filename cannot be " -#~ "changed after it has been created." -#~ msgstr "" -#~ "只有在您的設定檔案中有相應欄位時,下列的設定才能生效。設定檔名稱建立後不可" -#~ "修改。" +#~ "The following values will only take effect if you have the corresponding fields in your configuration file. The " +#~ "configuration filename cannot be changed after it has been created." +#~ msgstr "只有在您的設定檔案中有相應欄位時,下列的設定才能生效。設定檔名稱建立後不可修改。" #~ msgid "This operation will lose the custom configuration." #~ msgstr "該操作將會遺失自定義設定。" -#~ msgid "" -#~ "Add site here first, then you can configure TLS on the domain edit page." +#~ msgid "Add site here first, then you can configure TLS on the domain edit page." #~ msgstr "在這裡新增網站,完成後可進入編輯頁面設定 TLS。" #~ msgid "Server Status"