nginx-ui/app/src/language/es/app.po
2025-05-07 09:51:18 +08:00

5292 lines
173 KiB
Text

# Kcho <kcholoren@gmail.com>, 2023, 2024.
# OpenAI <noreply-mt-openai@weblate.org>, 2024.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Kcho <kcholoren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.nginxui.com/projects/nginx-ui/"
"frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] Usuario ACME: %{name}, Correo electrónico: %{email}, Directorio "
"CA: %{caDir}"
#: src/language/generate.ts:18
msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr ""
"[Nginx UI] Haciendo copia de seguridad del certificado actual para su "
"posterior revocación"
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] Certificado renovado con éxito"
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] Certificado revocado con éxito"
#: src/language/generate.ts:29
msgid ""
"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate"
msgstr ""
"[Nginx UI] El certificado se utilizó para el servidor, recargando el "
"certificado TLS del servidor"
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr ""
"[Nginx UI] Creando cliente para facilitar la comunicación con el servidor CA"
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] Variables de entorno limpiadas"
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] Finalizado"
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] Certificado emitido con éxito"
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] Obteniendo certificado"
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] Preparándose para la revocación del certificado"
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] Preparando configuraciones de lego"
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] Recargando nginx"
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] Revocación completada"
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] Revocando certificado"
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] Revocando certificado antiguo"
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Configurando el proveedor de desafío DNS01"
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] Configurando variables de entorno"
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Configurando el proveedor de desafío HTTP01"
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] Escribiendo la clave privada del certificado en el disco"
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] Escribiendo certificado en el disco"
#: src/views/user/userColumns.tsx:32
msgid "2FA"
msgstr "2FA"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:70
msgid "2FA Settings"
msgstr "Configuración de 2FA"
#: src/routes/modules/system.ts:45
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:23
msgid "Access Log"
msgstr "Registro de acceso"
#: src/constants/errors/self_check.ts:21
msgid "Access log path not exist"
msgstr "La ruta del registro de acceso no existe"
#: src/components/NgxConfigEditor/LogEntry.vue:90
#: src/routes/modules/nginx_log.ts:17
msgid "Access Logs"
msgstr "Logs de acceso"
#: src/routes/modules/certificates.ts:20 src/views/certificate/ACMEUser.vue:113
#: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:85
msgid "ACME User"
msgstr "Usuario ACME"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:95
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:94
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:33
#: src/views/config/configColumns.tsx:44
#: src/views/environments/group/columns.ts:43
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:97
#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:46
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:66
#: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.ts:46
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:30
#: src/views/site/site_list/columns.tsx:120 src/views/stream/StreamList.vue:74
#: src/views/user/userColumns.tsx:60
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:84
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:43
msgid "Active connections"
msgstr "Conexiones activas"
#: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:48
msgid "Actual worker to configured ratio"
msgstr "Proporción real de trabajadores a configurados"
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:112
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:155
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:186
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:45
#: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:94
#: src/views/stream/StreamList.vue:178
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:45
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:49
msgid "Add a passkey"
msgstr "Añadir una clave de acceso"
#: src/routes/modules/config.ts:20 src/views/config/ConfigEditor.vue:171
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:244
msgid "Add Configuration"
msgstr "Agregar configuración"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:102
msgid "Add Directive Below"
msgstr "Añadir directiva a continuación"
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:131
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:158
msgid "Add Location"
msgstr "Agregar Ubicación"
#: src/routes/modules/sites.ts:26 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:73
msgid "Add Site"
msgstr "Agregar Sitio"
#: src/views/stream/StreamList.vue:245
msgid "Add Stream"
msgstr "Agregar Stream"
#: src/views/stream/StreamList.vue:158
msgid "Added successfully"
msgstr "Agregado exitoso"
#: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:110
msgid "Additional"
msgstr "Adicional"
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:94
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:55
msgid "Advance Mode"
msgstr "Modo avanzado"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:99
msgid "Afterwards, refresh this page and click add passkey again."
msgstr ""
"Después, actualice esta página y haga clic en agregar clave de acceso "
"nuevamente."
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:115
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:419
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: src/components/Notification/notifications.ts:165
#: src/language/constants.ts:58
msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
msgstr "Todos los códigos de recuperación han sido utilizados"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:32
msgid "API Base Url"
msgstr "URL Base de la API"
#: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:83
msgid "API Document"
msgstr "Documento de la API"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:46
msgid "API Proxy"
msgstr "Proxy de la API"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:58
msgid "API Token"
msgstr "Token de API"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:67
msgid "API Type"
msgstr "Tipo de API"
#: src/views/preference/Preference.vue:52
msgid "App"
msgstr "Aplicación"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:103
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:67
msgid "Apply bulk action successfully"
msgstr "Acción masiva aplicada con éxito"
#: src/views/system/Upgrade.vue:195
msgid "Arch"
msgstr "\"Arquitectura\""
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:162
msgid "Are you sure to delete this banned IP immediately?"
msgstr "¿Está seguro de eliminar esta IP bloqueada inmediatamente?"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:113
msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?"
msgstr "¿Está seguro de eliminar esta llave de acceso inmediatamente?"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:154
msgid "Are you sure to generate new recovery codes?"
msgstr "¿Estás seguro de generar nuevos códigos de recuperación?"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:85
msgid "Are you sure to reset 2FA?"
msgstr "¿Estás seguro de restablecer la autenticación de dos factores?"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:96
msgid "Are you sure you want to apply to all selected?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas aplicar a todos los seleccionados?"
#: src/components/Notification/Notification.vue:112
#: src/views/notification/Notification.vue:39
msgid "Are you sure you want to clear all notifications?"
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las notificaciones?"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:376
msgid "Are you sure you want to clear the record of chat?"
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar el registro del chat?"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:540
msgid "Are you sure you want to delete this item permanently?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este elemento de forma permanente?"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:512
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este elemento?"
#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110
#: src/views/stream/StreamList.vue:229
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar?"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:526
msgid "Are you sure you want to recover this item?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere recuperar este elemento?"
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:129
msgid "Are you sure you want to reload Nginx on the following sync nodes?"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas recargar Nginx en los siguientes nodos de "
"sincronización?"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:97
msgid "Are you sure you want to remove this directive?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar esta directiva?"
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:71
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este elemento?"
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:87
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar esta ubicación?"
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:141
msgid "Are you sure you want to restart Nginx on the following sync nodes?"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas reiniciar Nginx en los siguientes nodos de "
"sincronización?"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:318
msgid "Ask ChatGPT for Help"
msgstr "Preguntar por ayuda a ChatGPT"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:333
msgid "Assistant"
msgstr "Asistente"
#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:30
msgid "Attempt to fix"
msgstr "Intentar solucionar"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:21
msgid "Attempts"
msgstr "Intentos"
#: src/views/preference/Preference.vue:82
msgid "Auth"
msgstr "Autenticación"
#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:109
msgid "Authenticate with a passkey"
msgstr "Autenticarse con una llave de acceso"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:88
msgid "Authentication Settings"
msgstr "Configuración de autenticación"
#: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:71
#: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:97
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:31
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:43
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:200
msgid "auto = CPU cores"
msgstr "auto = núcleos de CPU"
#: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:150
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Actualización automática"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:78
msgid "Auto-renewal disabled for %{name}"
msgstr "Renovación automática deshabilitada por %{name}"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:71
msgid "Auto-renewal enabled for %{name}"
msgstr "Renovación automática habilitada por %{name}"
#: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:49
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:84
msgid "AutoCert is running, please wait..."
msgstr "AutoCert se está ejecutando, por favor espere..."
#: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:39
msgid "AutoCert is running..."
msgstr "\"AutoCert se está ejecutando...\""
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:332
msgid "Automatic Restart"
msgstr "\"Reinicio Automático\""
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:259
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:266 src/views/config/ConfigList.vue:112
#: src/views/config/ConfigList.vue:195 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:174
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:150
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:106
msgid "Back"
msgstr "\"Atrás\""
#: src/views/other/Error.vue:22
msgid "Back Home"
msgstr "Volver al Inicio"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:206
msgid "Back to list"
msgstr "Volver a la lista"
#: src/routes/modules/system.ts:26
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:155
msgid "Backup file integrity check failed, it may have been tampered with"
msgstr ""
"La verificación de integridad del archivo de respaldo falló, puede haber "
"sido alterado"
#: src/constants/errors/backup.ts:41
msgid "Backup file not found: {0}"
msgstr "Archivo de respaldo no encontrado: {0}"
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:42
msgid "Backup has been downloaded successfully"
msgstr "La copia de seguridad se ha descargado correctamente"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:129
msgid "Ban Threshold Minutes"
msgstr "Umbral de Prohibición en Minutos"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:150
msgid "Banned IPs"
msgstr "IPs prohibidas"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:24
msgid "Banned Until"
msgstr "Bloqueado hasta"
#: src/views/preference/components/ExternalNotify/bark.ts:5
msgid "Bark"
msgstr "Bark"
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:79
msgid "Base information"
msgstr "Información general"
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:294
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:30
#: src/views/stream/components/RightPanel/RightPanel.vue:19
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:97
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:58
msgid "Basic Mode"
msgstr "Modo Básico"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:119
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:83
msgid "Batch Actions"
msgstr "Acciones por lotes"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:62
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:448
msgid "Batch Modify"
msgstr "Modificar por lotes"
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:152
msgid "Batch Upgrade"
msgstr "Actualización por lotes"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:70
msgid "Belows are selected items that you want to batch modify"
msgstr ""
"A continuación se muestran los elementos seleccionados que desea modificar "
"por lotes"
#: src/constants/errors/nginx.ts:2
msgid "Block is nil"
msgstr "El bloque es nulo"
#: src/views/system/About.vue:55
msgid "Build with"
msgstr "Desarrollado con"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:37
msgid "CA Dir"
msgstr "\"Directorio CA\""
#: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:124
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:178
msgid "Cache items not accessed within this time will be removed"
msgstr ""
"Los elementos de la caché a los que no se acceda dentro de este tiempo serán "
"eliminados"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:350
msgid "Cache loader processing time threshold"
msgstr "Umbral de tiempo de procesamiento del cargador de caché"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:139
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:94
msgid "Cache manager processes"
msgstr "Procesos del administrador de caché"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:288
msgid "Cache manager processing time threshold"
msgstr "Umbral de tiempo de procesamiento del gestor de caché"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:246
msgid "Cache Manager Settings"
msgstr "Configuración del Gestor de Caché"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:124
msgid "Cache Path"
msgstr "Ruta de caché"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:57
#: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:14
msgid "Cache Processes"
msgstr "Procesos de caché"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:137
msgid "Cache subdirectory levels structure, e.g. 1:2"
msgstr "Estructura de niveles de subdirectorios de caché, ej. 1:2"
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:19
msgid "CADir"
msgstr "CADir"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:43
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:190
msgid ""
"Calculated based on worker_processes * worker_connections. Actual "
"performance depends on hardware, configuration, and workload"
msgstr ""
"Calculado en base a worker_processes * worker_connections. El rendimiento "
"real depende del hardware, la configuración y la carga de trabajo"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:356
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:54
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:37
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:246
#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:187
#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:101
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:141
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:97
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:40
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:143
#: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:21
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:47
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/constants/errors/user.ts:11
msgid "Cannot change initial user password in demo mode"
msgstr "No se puede cambiar la contraseña del usuario inicial en modo demo"
#: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:67
#: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:84
msgid "Cannot compare: Missing content"
msgstr "No se puede comparar: faltando contenido"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:129
msgid "Cannot get performance data in this state"
msgstr "No se puede obtener datos de rendimiento en este estado"
#: src/constants/errors/user.ts:10
msgid "Cannot remove initial user"
msgstr "No se puede eliminar el usuario inicial"
#: src/views/preference/Preference.vue:88
msgid "Cert"
msgstr "Certificado"
#: src/constants/errors/cert.ts:3
msgid "Cert path is not under the nginx conf dir"
msgstr ""
"La ruta del certificado no está dentro del directorio de configuración de "
"nginx"
#: src/components/Notification/notifications.ts:26
msgid "Certificate %{name} has expired"
msgstr "El certificado %{name} ha expirado"
#: src/components/Notification/notifications.ts:30
#: src/components/Notification/notifications.ts:34
#: src/components/Notification/notifications.ts:38
msgid "Certificate %{name} will expire in %{days} days"
msgstr "El certificado %{name} expirará en %{days} días"
#: src/components/Notification/notifications.ts:42
msgid "Certificate %{name} will expire in 1 day"
msgstr "El certificado %{name} expirará en 1 día"
#: src/constants/errors/cert.ts:4
msgid "Certificate decode error"
msgstr "Error de decodificación del certificado"
#: src/components/Notification/notifications.ts:29
msgid "Certificate Expiration Notice"
msgstr "Aviso de caducidad del certificado"
#: src/components/Notification/notifications.ts:25
msgid "Certificate Expired"
msgstr "Certificado caducado"
#: src/components/Notification/notifications.ts:33
#: src/components/Notification/notifications.ts:37
#: src/components/Notification/notifications.ts:41
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "Certificado a punto de expirar"
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "Certificado no encontrado: %{error}"
#: src/constants/errors/cert.ts:5
msgid "Certificate parse error"
msgstr "Error al analizar el certificado"
#: src/constants/errors/cert.ts:8
msgid "Certificate path is empty"
msgstr "La ruta del certificado está vacía"
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:41
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:61
msgid "Certificate removed successfully"
msgstr "Certificado eliminado correctamente"
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:27
msgid "Certificate Renewal Interval"
msgstr "Intervalo de renovación del Certificado"
#: src/language/constants.ts:21
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "Certificado renovado con éxito"
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "Certificado revocado con éxito"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:58
msgid "Certificate Status"
msgid_plural "Certificates Status"
msgstr[0] "Estado del Certificado"
msgstr[1] "Estado de los Certificados"
#: src/routes/modules/certificates.ts:11
#: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:19
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
#: src/routes/modules/certificates.ts:28
msgid "Certificates List"
msgstr "Lista de Certificados"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:65
msgid "Challenge Method"
msgstr "Método de desafío"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ChangeCert.vue:49
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ChangeCert.vue:53
msgid "Change Certificate"
msgstr "Cambiar Certificado"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:77
msgid "Changed Certificate"
msgid_plural "Changed Certificates"
msgstr[0] "Cambiar Certificado"
msgstr[1] "Cambiar Certificados"
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:322
msgid "Changed Path"
msgstr "Ruta cambiada"
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159
#: src/views/system/Upgrade.vue:207
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:40
#: src/views/stream/components/RightPanel/RightPanel.vue:22
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:40
#: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:64
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
#: src/views/system/Upgrade.vue:204
msgid "Check again"
msgstr "Intentar nuevamente"
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
"var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`."
msgstr ""
"Verifique si /var/run/docker.sock existe. Si está utilizando la imagen "
"oficial de Docker de Nginx UI, asegúrese de que el socket de Docker esté "
"montado de esta manera: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`."
#: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14
msgid ""
"Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and "
"prevents using Passkeys and clipboard features"
msgstr ""
"Verifica si HTTPS está habilitado. Usar HTTP fuera de localhost es inseguro "
"y evita el uso de Passkeys y funciones del portapapeles"
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Verificar si existe la ruta del registro de acceso de nginx"
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "Verificar si existe el directorio de configuración de nginx"
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "Verificar si existe el archivo de entrada de configuración de nginx"
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Verificar si existe la ruta del registro de errores de nginx"
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Verificar si existe la ruta del PID de Nginx"
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio conf.d"
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio streams-enabled"
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
msgstr ""
"Verificar si los directorios sites-available y sites-enabled están en el "
"directorio de configuración de nginx"
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
msgstr ""
"Verificar si los directorios streams-available y streams-enabled están en el "
"directorio de configuración de nginx"
#: src/constants/errors/crypto.ts:3
msgid "Cipher text is too short"
msgstr "El texto cifrado es demasiado corto"
#: src/language/constants.ts:13
msgid "Cleaning environment variables"
msgstr "Borrar las variables de entorno"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:380
#: src/components/Notification/Notification.vue:117
#: src/views/notification/Notification.vue:44
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#: src/components/Notification/Notification.vue:70
#: src/views/notification/Notification.vue:13
msgid "Cleared successfully"
msgstr "Limpiado exitoso"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:194
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:271
msgid "Click or drag backup file to this area to upload"
msgstr ""
"Haga clic o arrastre el archivo de copia de seguridad a esta área para cargar"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:110
msgid "Click to copy"
msgstr "Haga clic para copiar"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:120
msgid "Client Body Buffer Size"
msgstr "Tamaño del búfer del cuerpo del cliente"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:113
msgid "Client Header Buffer Size"
msgstr "Tamaño del búfer de cabecera del cliente"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:99
msgid "Client Max Body Size"
msgstr "Tamaño máximo del cuerpo del cliente"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:121
msgid "Client request body buffer size"
msgstr "Tamaño del búfer del cuerpo de la solicitud del cliente"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:114
msgid "Client request header buffer size"
msgstr "Tamaño del búfer de cabecera de solicitud del cliente"
#: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:169
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/constants/errors/llm.ts:2
msgid "Code completion is not enabled"
msgstr "La finalización de código no está habilitada"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:86
msgid "Code Completion Model"
msgstr "Modelo de finalización de código"
#: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:23
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: src/constants/errors/docker.ts:6
msgid "Command exited with unexpected exit code: {0}, error: {1}"
msgstr "El comando terminó con un código de salida inesperado: {0}, error: {1}"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:115
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:104
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:135
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:91
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:127
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
#: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:388
msgid "Compare Configurations"
msgstr "Comparar configuraciones"
#: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:130
msgid "Compare Selected"
msgstr "Comparar seleccionado"
#: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:129
msgid "Compare with Current"
msgstr "Comparar con la corriente"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:88
msgid "Compression level, 1 is lowest, 9 is highest"
msgstr "Nivel de compresión, 1 es más bajo, 9 es más alto"
#: src/constants/errors/self_check.ts:17
msgid "Config directory not exist"
msgstr "El directorio de configuración no existe"
#: src/constants/errors/self_check.ts:18
msgid "Config entry file not exist"
msgstr "El archivo de entrada de configuración no existe"
#: src/constants/errors/backup.ts:14
msgid "Config path is empty"
msgstr "La ruta de configuración está vacía"
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:36
msgid "Config Template"
msgstr "Plantilla de configuración"
#: src/views/config/InspectConfig.vue:27
msgid "Configuration file is test successful"
msgstr "El archivo de configuración se probó exitosamente"
#: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:138
msgid "Configuration History"
msgstr "Historial de configuración"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:167
msgid "Configuration information"
msgstr "Información de configuración"
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:85
msgid "Configuration Name"
msgstr "Nombre de la configuración"
#: src/views/config/ConfigList.vue:104
msgid "Configurations"
msgstr "Configuraciones"
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:80
msgid "Configure SSL"
msgstr "Configurar SSL"
#: src/views/dashboard/Environments.vue:141
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:82
msgid "Connection error, trying to reconnect..."
msgstr "Error de conexión, intentando reconectar..."
#: src/views/terminal/Terminal.vue:142
msgid "Connection lost, please refresh the page."
msgstr "Conexión perdida, por favor actualice la página."
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:61
msgid "Connection timeout period"
msgstr "Período de tiempo de espera de conexión"
#: src/constants/errors/docker.ts:7
msgid "Container status unknown"
msgstr "Estado del contenedor desconocido"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:120
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:116
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:144
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTableTransformer.tsx:150
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:121
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:128
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"
#: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:128
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:121
msgid "Copy Codes"
msgstr "Copiar códigos"
#: src/views/system/Upgrade.vue:162
msgid "Core Upgrade"
msgstr "Actualización del kernel"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:301
msgid "CPU Status"
msgstr "Estado del CPU"
#: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:27
msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU"
#: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:38
msgid "CPU usage is relatively high, consider optimizing Nginx configuration"
msgstr ""
"El uso de la CPU es relativamente alto, considere optimizar la configuración "
"de Nginx"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:195
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:166
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:139
msgid "Create Another"
msgstr "Crear otro"
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:86
msgid "Create Backup"
msgstr "Crear copia de seguridad"
#: src/views/config/ConfigList.vue:122
msgid "Create File"
msgstr "Crear Archivo"
#: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 src/views/config/ConfigList.vue:129
msgid "Create Folder"
msgstr "Crear carpeta"
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:75
msgid ""
"Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. "
"Backup files will be automatically downloaded to your computer."
msgstr ""
"Crea copias de seguridad del sistema que incluyan la configuración de Nginx "
"y los ajustes de Nginx UI. Los archivos de respaldo se descargarán "
"automáticamente en tu computadora."
#: src/views/environments/group/columns.ts:31
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:45
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:95
#: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.ts:41
#: src/views/user/userColumns.tsx:48
msgid "Created at"
msgstr "Creado el"
#: src/views/config/components/Mkdir.vue:35
msgid "Created successfully"
msgstr "Creado con éxito"
#: src/language/constants.ts:9
msgid "Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr "La creación de un cliente facilita la comunicación con el servidor CA"
#: src/components/AutoCertForm/DNSChallenge.vue:104
msgid "Credential"
msgstr "Credencial"
#: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:99
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:72
msgid "Current account is enabled TOTP."
msgstr "La cuenta actual tiene habilitada TOTP."
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:70
msgid "Current account is not enabled TOTP."
msgstr "La cuenta actual no tiene habilitada TOTP."
#: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:27
msgid "Current active connections"
msgstr "Conexiones activas actuales"
#: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:72
msgid "Current Content"
msgstr "Contenido actual"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:65
msgid "Current usage"
msgstr "Uso actual"
#: src/views/system/Upgrade.vue:182
msgid "Current Version"
msgstr "Versión actual"
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxConfigEditor.vue:33
#: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:104
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:19
msgid ""
"Customize the name of local node to be displayed in the environment "
"indicator."
msgstr ""
"Personalice el nombre del servidor local para mostrarlo en el indicador de "
"entorno."
#: src/routes/modules/dashboard.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:110
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:161 src/views/config/ConfigList.vue:67
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel"
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32
msgid "Days"
msgstr "Días"
#: src/constants/errors/middleware.ts:3
msgid "Decryption failed"
msgstr "Descifrado fallido"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:150
msgid "Define shared memory zone name and size, e.g. proxy_cache:10m"
msgstr ""
"Defina el nombre y el tamaño de la zona de memoria compartida, por ejemplo "
"proxy_cache:10m"
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:78
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:129
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87
#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119
#: src/views/stream/StreamList.vue:238
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:92
msgid "Delete Certificate"
msgstr "Eliminar certificado"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:35
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:547
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Eliminar Permanentemente"
#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:50
msgid "Delete Remote Site Error"
msgstr "Error al eliminar sitio remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:49
msgid "Delete Remote Site Success"
msgstr "Borrado del sitio remoto correcto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:125
msgid "Delete Remote Stream Error"
msgstr "Error al eliminar transmisión remota"
#: src/components/Notification/notifications.ts:129
msgid "Delete Remote Stream Success"
msgstr "Eliminación de transmisión remota exitosa"
#: src/components/Notification/notifications.ts:70
msgid "Delete site %{name} from %{node} failed"
msgstr "Eliminar el sitio %{name} de %{node} falló"
#: src/components/Notification/notifications.ts:74
msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully"
msgstr "Sitio %{name} eliminado de %{node} correctamente"
#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51
msgid "Delete site: %{site_name}"
msgstr "Eliminar sitio: %{site_name}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:126
msgid "Delete stream %{name} from %{node} failed"
msgstr "Error al eliminar el flujo %{name} de %{node}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:130
msgid "Delete stream %{name} from %{node} successfully"
msgstr "Se eliminó el flujo %{name} de %{node} correctamente"
#: src/views/stream/StreamList.vue:107
msgid "Delete stream: %{stream_name}"
msgstr "Eliminar stream: %{site_name}"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:183
msgid "Deleted successfully"
msgstr "Borrado exitoso"
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:28
msgid "Demo"
msgstr "Demostración"
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:338
msgid "Deploy"
msgstr "Desplegar"
#: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:74
#: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:98
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: src/constants/errors/site.ts:3 src/constants/errors/stream.ts:3
msgid "Destination file already exists"
msgstr "El archivo de destino ya existe"
#: src/constants/errors/config.ts:3
msgid "Destination file: {0} already exists"
msgstr "Archivo de destino: {0} ya existe"
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:60
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: src/views/system/Upgrade.vue:216
msgid "Dev"
msgstr "Dev"
#: src/views/system/About.vue:28
msgid "Development Mode"
msgstr "Modo de desarrollo"
#: src/views/preference/components/ExternalNotify/dingtalk.ts:5
msgid "DingTalk"
msgstr "DingTalk"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:72
msgid "Directive"
msgstr "Directiva"
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:6
msgid "Directive params is empty"
msgstr "Los parámetros de la directiva están vacíos"
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:5
msgid "Directive.Params neither access_log nor error_log"
msgstr "Los parámetros de la directiva no son ni access_log ni error_log"
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:4
msgid "DirectiveIdx out of range"
msgstr "DirectiveIdx fuera de rango"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditor.vue:38
msgid "Directives"
msgstr "Directivas"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:135
msgid "Directory Levels"
msgstr "Niveles de directorio"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:127
msgid "Directory path to store cache files"
msgstr "Ruta del directorio para almacenar archivos de caché"
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:88
msgid "disable"
msgstr "Desactivar"
#: src/views/stream/StreamList.vue:209
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:80
msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
msgstr "Error al desactivar la renovación automática para %{name}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:77 src/language/constants.ts:52
msgid "Disable Remote Site Error"
msgstr "Error al deshabilitar sitio remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:101
msgid "Disable Remote Site Maintenance Error"
msgstr "Error al desactivar el mantenimiento del sitio remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:105
msgid "Disable Remote Site Maintenance Success"
msgstr "Desactivación del mantenimiento del sitio remoto exitosa"
#: src/components/Notification/notifications.ts:81 src/language/constants.ts:51
msgid "Disable Remote Site Success"
msgstr "Sitio remoto deshabilitado correctamente"
#: src/components/Notification/notifications.ts:133
msgid "Disable Remote Stream Error"
msgstr "Error al desactivar transmisión remota"
#: src/components/Notification/notifications.ts:137
msgid "Disable Remote Stream Success"
msgstr "Desactivación de transmisión remota exitosa"
#: src/components/Notification/notifications.ts:78
msgid "Disable site %{name} from %{node} failed"
msgstr "Desactivar el sitio %{name} desde %{node} falló"
#: src/components/Notification/notifications.ts:82
msgid "Disable site %{name} from %{node} successfully"
msgstr "Sitio %{name} deshabilitado en %{node} correctamente"
#: src/components/Notification/notifications.ts:102
msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed"
msgstr "Desactivar el mantenimiento del sitio %{name} en %{node} falló"
#: src/components/Notification/notifications.ts:106
msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully"
msgstr "Desactivación del mantenimiento del sitio %{name} en %{node} exitosa"
#: src/components/Notification/notifications.ts:134
msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed"
msgstr "Desactivar el flujo %{name} desde %{node} falló"
#: src/components/Notification/notifications.ts:138
msgid "Disable stream %{name} from %{node} successfully"
msgstr "Deshabilitar el flujo %{name} desde %{node} con éxito"
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:61
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:79
#: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:24
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:25
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:30
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:134
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:62
#: src/views/site/site_list/columns.tsx:111
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:30
#: src/views/stream/StreamList.vue:58 src/views/user/userColumns.tsx:41
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:40
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:34
#: src/views/stream/StreamList.vue:96
msgid "Disabled successfully"
msgstr "Desactivado con éxito"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:366
msgid "Disk IO"
msgstr "I/O del disco"
#: src/routes/modules/certificates.ts:56
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:40
msgid "DNS Credentials"
msgstr "Credenciales de DNS"
#: src/components/AutoCertForm/DNSChallenge.vue:94
#: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:72
msgid "DNS Provider"
msgstr "Proveedor DNS"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:72
msgid "DNS01"
msgstr "DNS01"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:97
msgid "Do not enable this option unless you are sure that you need it."
msgstr "No habilite esta opción a menos que esté seguro de que la necesita."
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:93
msgid "Do you want to %{action} this site?"
msgstr "¿Desea %{action} este sitio?"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:139
msgid "Do you want to disable auto-cert renewal?"
msgstr "¿Desea deshabilitar la renovación automática de certificado?"
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:43
msgid "Do you want to disable this stream?"
msgstr "¿Quieres deshabilitar esta transmisión?"
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:43
msgid "Do you want to enable this stream?"
msgstr "¿Quieres habilitar esta transmisión?"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:33
#: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:14
msgid "Do you want to enable TLS?"
msgstr "¿Quieres habilitar TLS?"
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:50
msgid "Do you want to remove this server?"
msgstr "¿Quieres eliminar este servidor?"
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:33
msgid "Do you want to remove this upstream?"
msgstr "¿Quieres eliminar esta transmisión?"
#: src/constants/errors/docker.ts:2
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Cliente de Docker no inicializado"
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "El socket de Docker existe"
#: src/constants/errors/self_check.ts:16
msgid "Docker socket not exist"
msgstr "El socket de Docker no existe"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:88
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveDocuments.vue:16
msgid "Document"
msgid_plural "Documents"
msgstr[0] "Documento"
#: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:66
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112
msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
msgstr ""
"La lista de dominios está vacía, intente reabrir la certificación automática "
"para %{config}"
#: src/language/constants.ts:27
msgid "Download latest release error"
msgstr "Error al descargar la última versión"
#: src/language/constants.ts:26
msgid "Downloading latest release"
msgstr "Descargando la última versión"
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188
#: src/views/system/Upgrade.vue:237
msgid "Dry run mode enabled"
msgstr "Modo de ejecución de prueba habilitado"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:101
msgid ""
"Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on "
"non-HTTPS websites, except when running on localhost."
msgstr ""
"Debido a las políticas de seguridad de algunos navegadores, no es posible "
"utilizar claves de acceso en sitios web que no sean HTTPS, excepto cuando se "
"ejecutan en el host local."
#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72
#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105
#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64
#: src/views/stream/StreamList.vue:224
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:48
#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:40
msgid "Duplicate to local successfully"
msgstr "Duplicado con éxito a local"
#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:110
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:51
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:19
msgid "Edit %{n}"
msgstr "Editar %{n}"
#: src/routes/modules/config.ts:30 src/views/config/ConfigEditor.vue:244
msgid "Edit Configuration"
msgstr "Editar Configuración"
#: src/routes/modules/sites.ts:34
msgid "Edit Site"
msgstr "Editar Sitio"
#: src/routes/modules/streams.ts:19
msgid "Edit Stream"
msgstr "Editar Transmisión"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:25
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:12
msgid "Email"
msgstr "Correo"
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:75
msgid "Email (*)"
msgstr "Correo (*)"
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:87
msgid "enable"
msgstr "habilitar"
#: src/views/stream/StreamList.vue:217
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:45
msgid "Enable 2FA successfully"
msgstr "Habilitar 2FA exitoso"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:73
msgid "Enable auto-renewal failed for %{name}"
msgstr "No se pudo activar la renovación automática por %{name}"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:80
msgid "Enable Code Completion"
msgstr "Habilitar finalización de código"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:68
msgid "Enable compression for content transfer"
msgstr "Habilitar compresión para transferencia de contenido"
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:35
msgid "Enable failed"
msgstr "Falló la habilitación"
#: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:30
msgid "Enable HTTPS"
msgstr "Habilitar HTTPS"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:114
msgid "Enable Proxy Cache"
msgstr "Habilitar caché de proxy"
#: src/components/Notification/notifications.ts:85 src/language/constants.ts:54
msgid "Enable Remote Site Error"
msgstr "Error al habilitar sitio remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:93
msgid "Enable Remote Site Maintenance Error"
msgstr "Error al habilitar el mantenimiento del sitio remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:97
msgid "Enable Remote Site Maintenance Success"
msgstr "Habilitar mantenimiento del sitio remoto exitoso"
#: src/components/Notification/notifications.ts:89 src/language/constants.ts:53
msgid "Enable Remote Site Success"
msgstr "Sitio remoto habilitado con éxito"
#: src/components/Notification/notifications.ts:141
msgid "Enable Remote Stream Error"
msgstr "Error al habilitar transmisión remota"
#: src/components/Notification/notifications.ts:145
msgid "Enable Remote Stream Success"
msgstr "Habilitar transmisión remota exitosa"
#: src/components/Notification/notifications.ts:94
msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed"
msgstr "No se pudo habilitar el mantenimiento del sitio %{name} en %{node}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:98
msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} successfully"
msgstr "Habilitar el mantenimiento del sitio %{name} en %{node} correctamente"
#: src/components/Notification/notifications.ts:86
msgid "Enable site %{name} on %{node} failed"
msgstr "No se pudo habilitar el sitio %{name} en %{node}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:90
msgid "Enable site %{name} on %{node} successfully"
msgstr "Sitio %{name} habilitado en %{node} correctamente"
#: src/components/Notification/notifications.ts:142
msgid "Enable stream %{name} on %{node} failed"
msgstr "No se pudo habilitar el flujo %{name} en %{node}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:146
msgid "Enable stream %{name} on %{node} successfully"
msgstr "Habilitar el flujo %{name} en %{node} correctamente"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:147
msgid "Enable stub_status module"
msgstr "Habilitar módulo stub_status"
#: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:115
msgid "Enable TLS"
msgstr "Habilitar TLS"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:81
msgid "Enable TOTP"
msgstr "Habilitar TOTP"
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:70
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:76
#: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:24
#: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:20
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:25
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:30
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:130
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:56
#: src/views/site/site_list/columns.tsx:110
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:62
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:24
#: src/views/stream/StreamList.vue:54 src/views/user/userColumns.tsx:38
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:27
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:32
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:25
#: src/views/stream/StreamList.vue:86
msgid "Enabled successfully"
msgstr "Habilitado con éxito"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:76
msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
msgstr "Encriptar sitio web con Let's Encrypt"
#: src/language/constants.ts:22
msgid "Environment variables cleaned"
msgstr "Variables de entorno limpiadas"
#: src/routes/modules/environments.ts:11
#: src/views/dashboard/Environments.vue:83
#: src/views/environments/list/Environment.vue:74
msgid "Environments"
msgstr "Entornos"
#: src/constants/index.ts:22 src/views/config/InspectConfig.vue:44
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:15
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:145
msgid "Error initializing diff viewer"
msgstr "Error al inicializar el visor de diferencias"
#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:24
msgid "Error Log"
msgstr "Registro de errores"
#: src/constants/errors/self_check.ts:22
msgid "Error log path not exist"
msgstr "La ruta del registro de errores no existe"
#: src/components/NgxConfigEditor/LogEntry.vue:98
#: src/routes/modules/nginx_log.ts:24
msgid "Error Logs"
msgstr "Logs de error"
#: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:97
msgid "Error processing content"
msgstr "Error al procesar el contenido"
#: src/views/system/Upgrade.vue:196
msgid "Executable Path"
msgstr "Ruta ejecutable"
#: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:31
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:82
msgid "Expired"
msgstr "Vencido"
#: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:38
msgid "Expired At: %{date}"
msgstr "Vencido el: %{date}"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/methods/exportCsv.ts:64
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:49
msgid "External Docker Container"
msgstr "Contenedor Docker externo"
#: src/views/preference/Preference.vue:58
#: src/views/preference/tabs/ExternalNotify.vue:10
msgid "External Notify"
msgstr "Notificación Externa"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:80
msgid "Fail to obtain certificate"
msgstr "Falla al obtener el certificado"
#: src/constants/errors/docker.ts:4
msgid "Failed to attach to exec instance: {0}"
msgstr "Error al adjuntar a la instancia de ejecución: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:5
msgid "Failed to backup Nginx config files: {0}"
msgstr ""
"Error al hacer copia de seguridad de los archivos de configuración de Nginx: "
"{0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:4
msgid "Failed to backup Nginx UI files: {0}"
msgstr "Error al hacer copia de seguridad de los archivos de Nginx UI: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:18
msgid "Failed to calculate hash: {0}"
msgstr "Error al calcular el hash: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:58
msgid "Failed to calculate Nginx hash: {0}"
msgstr "Error al calcular el hash de Nginx: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:57
msgid "Failed to calculate Nginx UI hash: {0}"
msgstr "Error al calcular el hash de Nginx UI: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:13
msgid "Failed to cleanup temporary directory: {0}"
msgstr "Error al limpiar el directorio temporal: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:15
msgid "Failed to copy config file: {0}"
msgstr "Error al copiar el archivo de configuración: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:16
msgid "Failed to copy database directory: {0}"
msgstr "Error al copiar el directorio de la base de datos: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:17
msgid "Failed to copy database file: {0}"
msgstr "Error al copiar el archivo de la base de datos: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:32
msgid "Failed to copy file content: {0}"
msgstr "Error al copiar el contenido del archivo: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:20
msgid "Failed to copy Nginx config directory: {0}"
msgstr "Error al copiar el directorio de configuración de Nginx: {0}"
#: src/constants/errors/self_check.ts:10
msgid "Failed to create backup"
msgstr "No se pudo crear la copia de seguridad"
#: src/constants/errors/backup.ts:12
msgid "Failed to create backup file: {0}"
msgstr "Error al crear el archivo de respaldo: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:46
msgid "Failed to create directory: {0}"
msgstr "Error al crear el directorio: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:48
msgid "Failed to create file: {0}"
msgstr "Error al crear el archivo: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:6
msgid "Failed to create hash info file: {0}"
msgstr "Error al crear el archivo de información de hash: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:47
msgid "Failed to create parent directory: {0}"
msgstr "Error al crear el directorio principal: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:34
msgid "Failed to create restore directory: {0}"
msgstr "Error al crear el directorio de restauración: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:50
msgid "Failed to create symbolic link: {0}"
msgstr "Error al crear el enlace simbólico: {0}"
#: src/constants/errors/docker.ts:13
msgid "Failed to create temp container: {0}"
msgstr "Error al crear el contenedor temporal: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:2
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Error al crear el directorio temporal"
#: src/constants/errors/backup.ts:3
msgid "Failed to create temporary subdirectory"
msgstr "Error al crear el subdirectorio temporal"
#: src/constants/errors/backup.ts:9
msgid "Failed to create zip archive: {0}"
msgstr "Error al crear el archivo ZIP: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:29
msgid "Failed to create zip entry: {0}"
msgstr "Error al crear la entrada ZIP: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:28
msgid "Failed to create zip file: {0}"
msgstr "Error al crear el archivo ZIP: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:31
msgid "Failed to create zip header: {0}"
msgstr "Error al crear la cabecera ZIP: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:26
msgid "Failed to decrypt data: {0}"
msgstr "Error al descifrar los datos: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:54
msgid "Failed to decrypt file: {0}"
msgstr "Error al descifrar el archivo: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:37
msgid "Failed to decrypt Nginx directory: {0}"
msgstr "Error al descifrar el directorio de Nginx: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:36
msgid "Failed to decrypt Nginx UI directory: {0}"
msgstr "Error al descifrar el directorio de Nginx UI: {0}"
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:66
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "No se pudo eliminar el certificado"
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "Error al eliminar el certificado de la base de datos: %{error}"
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:46
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:37
#: src/views/stream/StreamList.vue:100
msgid "Failed to disable %{msg}"
msgstr "Error al deshabilitar %{msg}"
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:72
msgid "Failed to disable maintenance mode %{msg}"
msgstr "Error al desactivar el modo de mantenimiento: %{msg}"
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:33
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:28
#: src/views/stream/StreamList.vue:90
msgid "Failed to enable %{msg}"
msgstr "Error al habilitar %{msg}"
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:59
msgid "Failed to enable maintenance mode %{msg}"
msgstr "No se pudo activar el modo de mantenimiento: %{msg}"
#: src/constants/errors/backup.ts:25
msgid "Failed to encrypt data: {0}"
msgstr "Error al cifrar los datos: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:23
msgid "Failed to encrypt file: {0}"
msgstr "Error al cifrar el archivo: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:8
msgid "Failed to encrypt Nginx directory: {0}"
msgstr "Error al cifrar el directorio de Nginx: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:7
msgid "Failed to encrypt Nginx UI directory: {0}"
msgstr "Error al cifrar el directorio de Nginx UI: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:52
msgid "Failed to evaluate symbolic links: {0}"
msgstr "Error al evaluar los enlaces simbólicos: {0}"
#: src/constants/errors/docker.ts:3
msgid "Failed to exec command: {0}"
msgstr "Error al ejecutar el comando: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:35
msgid "Failed to extract archive: {0}"
msgstr "Error al extraer el archivo: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:10
msgid "Failed to generate AES key: {0}"
msgstr "Error al generar la clave AES: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:11
msgid "Failed to generate initialization vector: {0}"
msgstr "Error al generar el vector de inicialización: {0}"
#: src/language/constants.ts:5
msgid "Failed to get certificate information"
msgstr "No se pudo obtener la información del certificado"
#: src/constants/errors/docker.ts:10
msgid "Failed to get container id: {0}"
msgstr "Error al obtener el ID del contenedor: {0}"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:61
msgid "Failed to get Nginx performance settings"
msgstr "Error al obtener la configuración de rendimiento de Nginx"
#: src/composables/useNginxPerformance.ts:49
msgid "Failed to get performance data"
msgstr "Error al obtener los datos de rendimiento"
#: src/constants/errors/docker.ts:8
msgid "Failed to inspect container: {0}"
msgstr "Error al inspeccionar el contenedor: {0}"
#: src/constants/errors/docker.ts:12
msgid "Failed to inspect current container: {0}"
msgstr "Error al inspeccionar el contenedor actual: {0}"
#: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:77
msgid "Failed to load history records"
msgstr "Error al cargar los registros históricos"
#: src/constants/errors/backup.ts:30
msgid "Failed to open source file: {0}"
msgstr "Error al abrir el archivo fuente: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:49
msgid "Failed to open zip entry: {0}"
msgstr "Error al abrir la entrada ZIP: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:45
msgid "Failed to open zip file: {0}"
msgstr "Error al abrir el archivo ZIP: {0}"
#: src/constants/errors/self_check.ts:5
msgid "Failed to parse nginx.conf"
msgstr "Error al analizar nginx.conf"
#: src/constants/errors/docker.ts:11
msgid "Failed to pull image: {0}"
msgstr "Error al descargar la imagen: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:53
msgid "Failed to read encrypted file: {0}"
msgstr "Error al leer el archivo cifrado: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:22
msgid "Failed to read file: {0}"
msgstr "Error al leer el archivo: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:56
msgid "Failed to read hash info file: {0}"
msgstr "Error al leer el archivo de información de hash: {0}"
#: src/constants/errors/self_check.ts:4
msgid "Failed to read nginx.conf"
msgstr "Error al leer nginx.conf"
#: src/constants/errors/docker.ts:5
msgid "Failed to read output: {0}"
msgstr "Error al leer la salida: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:21
msgid "Failed to read symlink: {0}"
msgstr "Error al leer el enlace simbólico: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:39
msgid "Failed to restore Nginx configs: {0}"
msgstr "Error al restaurar las configuraciones de Nginx: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:40
msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}"
msgstr ""
"Error al restaurar los archivos de la interfaz de usuario de Nginx: {0}"
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "No se pudo revocar el certificado"
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "No se pudo revocar el certificado: %{error}"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:90
msgid "Failed to save Nginx performance settings"
msgstr "Error al guardar la configuración de rendimiento de Nginx"
#: src/constants/errors/docker.ts:14
msgid "Failed to start temp container: {0}"
msgstr "Error al iniciar el contenedor temporal: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:38
msgid "Failed to verify hashes: {0}"
msgstr "Error al verificar los hashes: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:55
msgid "Failed to write decrypted file: {0}"
msgstr "Error al escribir el archivo desencriptado: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:24
msgid "Failed to write encrypted file: {0}"
msgstr "Error al escribir el archivo cifrado: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:33
msgid "Failed to write to zip buffer: {0}"
msgstr "Error al escribir en el búfer ZIP: {0}"
#: src/language/constants.ts:32
msgid "File exists"
msgstr "El archivo existe"
#: src/views/other/Error.vue:8
msgid "File Not Found"
msgstr "Archivo no encontrado"
#: src/constants/errors/cert.ts:2
msgid "Filename is empty"
msgstr "El nombre del archivo está vacío"
#: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:156
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: src/language/constants.ts:19 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:81
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70
msgid "First View"
msgstr "Primera vista"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:71
msgid ""
"Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration "
"process."
msgstr ""
"Siga las instrucciones del cuadro de diálogo para completar el proceso de "
"registro de la llave de acceso."
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:42
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:54
msgid "For Chinese user"
msgstr "Para usuarios chinos"
#: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:19
msgid "For Chinese user: https://cloud.nginxui.com/"
msgstr "Para usuario chino: https://cloud.nginxui.com/"
#: src/constants/errors/middleware.ts:4
msgid "Form parse failed"
msgstr "Error al analizar el formulario"
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:269
msgid "Format Code"
msgstr "Código de formato"
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:216
msgid "Format successfully"
msgstr "Formateado correctamente"
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:32
msgid "General Certificate"
msgstr "Certificado General"
#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdPassword.vue:55
msgid "Generate"
msgstr "Generar"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:138
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161
msgid "Generate New Recovery Codes"
msgstr "Generar nuevos códigos de recuperación"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161
msgid "Generate Recovery Codes"
msgstr "Generar códigos de recuperación"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:32
msgid "Generate recovery codes successfully"
msgstr "Códigos de recuperación generados con éxito"
#: src/language/constants.ts:7
msgid "Generating private key for registering account"
msgstr "Generando clave privada para registrar cuenta"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138
msgid "Get data failed"
msgstr "Error al obtener los datos"
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177
#: src/views/system/Upgrade.vue:188
msgid "Get release information error"
msgstr "Obtener error de información de versión"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:46
msgid "Getting the certificate, please wait..."
msgstr "Obteniendo el certificado, por favor espere..."
#: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:11
msgid "Github Proxy"
msgstr "Proxy Github"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:67
msgid "GZIP Compression"
msgstr "Compresión GZIP"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:87
msgid "GZIP Compression Level"
msgstr "Nivel de compresión GZIP"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:80
msgid "GZIP Min Length"
msgstr "Longitud mínima de GZIP"
#: src/constants/errors/backup.ts:59
msgid "Hash verification failed: file integrity compromised"
msgstr "Falló la verificación del hash: integridad del archivo comprometida"
#: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87
msgid "Higher value means better connection reuse"
msgstr "Un valor más alto significa una mejor reutilización de la conexión"
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:254
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:43
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: src/routes/index.ts:47
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:19
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/views/preference/Preference.vue:70
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15
msgid "HTTP Challenge Port"
msgstr "Puerto de desafío HTTP"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:69
msgid "HTTP01"
msgstr "HTTP01"
#: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:13
msgid "HTTPS Protocol"
msgstr "Protocolo HTTPS"
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:34
msgid "ICP Number"
msgstr "Número ICP"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:45
msgid "If left blank, the default CA Dir will be used."
msgstr "Si se deja en blanco, se utilizará el directorio CA predeterminado."
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:145
msgid ""
"If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in "
"ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time."
msgstr ""
"Si el número de intentos fallidos de inicio de sesión desde una IP alcanza "
"el máximo de intentos en los minutos del umbral de prohibición, la IP será "
"bloqueada por un período de tiempo."
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116
msgid ""
"If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this "
"option."
msgstr ""
"Si desea revocar automáticamente el certificado antiguo, active esta opción."
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70
msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear."
msgstr ""
"Si su navegador admite WebAuthn Passkey, aparecerá un cuadro de diálogo."
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107
msgid ""
"If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you "
"need to enable this option."
msgstr ""
"Si su dominio tiene registros CNAME y no puede obtener certificados, "
"necesita habilitar esta opción."
#: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:27
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: src/routes/modules/certificates.ts:46
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:85
msgid "Import Certificate"
msgstr "Importar Certificado"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:176
msgid "Inactive Time"
msgstr "Tiempo inactivo"
#: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:54
msgid ""
"Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx "
"processes"
msgstr ""
"Incluye proceso maestro, procesos worker, procesos de caché y otros procesos "
"de Nginx"
#: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:32
msgid "Indexing..."
msgstr "Indexando..."
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:15
msgid "Indicator"
msgstr "Indicador"
#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:81
#: src/constants/index.ts:24 src/views/notification/notificationColumns.tsx:29
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: src/language/constants.ts:25
msgid "Initial core upgrader error"
msgstr "Error de actualización de kernel inicial"
#: src/language/constants.ts:24
msgid "Initialing core upgrader"
msgstr "Inicializando la actualización del kernel"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:119
msgid "Input the code from the app:"
msgstr "Ingrese el código de la aplicación:"
#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:72
msgid "Input the recovery code:"
msgstr "Ingrese el código de recuperación:"
#: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:22
msgid "Insecure Skip Verify"
msgstr "Omitir verificación insegura"
#: src/routes/modules/auth.ts:8
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:110
#: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9
#: src/views/system/Upgrade.vue:150
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:57
msgid "Install successfully"
msgstr "Instalación exitosa"
#: src/views/install/components/InstallView.vue:64
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"
#: src/constants/errors/system.ts:3
msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup"
msgstr ""
"No se permite la instalación después de 10 minutos del inicio del sistema"
#: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11
msgid ""
"Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please "
"restart the Nginx UI."
msgstr ""
"No se permite la instalación después de 10 minutos del inicio del sistema, "
"por favor reinicie la interfaz de Nginx."
#: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:129
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
#: src/constants/errors/backup.ts:44
msgid "Invalid AES IV format: {0}"
msgstr "Formato de IV de AES no válido: {0}"
#: src/constants/errors/backup.ts:43
msgid "Invalid AES key format: {0}"
msgstr "Formato de clave AES no válido: {0}"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:121
msgid "Invalid file object"
msgstr "Objeto de archivo no válido"
#: src/constants/errors/backup.ts:51
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Ruta de archivo no válida: {0}"
#: src/views/config/components/Rename.vue:66
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:303
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo inválido"
#: src/views/config/components/Mkdir.vue:57
msgid "Invalid folder name"
msgstr "Nombre de carpeta inválido"
#: src/constants/errors/notification.ts:3
msgid "Invalid notifier config"
msgstr "Configuración de notificador no válida"
#: src/constants/errors/user.ts:4
msgid "Invalid otp code"
msgstr "Código OTP inválido"
#: src/constants/errors/backup.ts:27
msgid "Invalid padding in decrypted data"
msgstr "Relleno no válido en los datos descifrados"
#: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61
msgid "Invalid passcode or recovery code"
msgstr "Código de acceso o código de recuperación inválido"
#: src/constants/errors/user.ts:5
msgid "Invalid recovery code"
msgstr "Código de recuperación no válido"
#: src/constants/errors/middleware.ts:2
msgid "Invalid request format"
msgstr "Formato de solicitud no válido"
#: src/constants/errors/backup.ts:42
msgid "Invalid security token format"
msgstr "Formato de token de seguridad no válido"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:18
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37
msgid "Issue wildcard certificate"
msgstr "Obtener certificado comodín"
#: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:57
msgid "Issue Wildcard Certificate"
msgstr "Obtener certificado Comodín"
#: src/language/constants.ts:20
msgid "Issued certificate successfully"
msgstr "Certificado emitido con éxito"
#: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:35
msgid "Issuer: %{issuer}"
msgstr "Emisor: %{issuer}"
#: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:11
msgid "Jwt Secret"
msgstr "Secreto Jwt"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:74
msgid ""
"Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them "
"with a password manager."
msgstr ""
"Mantén tus códigos de recuperación tan seguros como tu contraseña. "
"Recomendamos guardarlos con un administrador de contraseñas."
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60
msgid "Keepalive Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de Keepalive"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:76
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:59
msgid "Key Type"
msgstr "Tipo llave"
#: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.ts:29
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark.ts:5
msgid "Lark"
msgstr "Lark"
#: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark_custom.ts:5
msgid "Lark Custom"
msgstr "Lark Personalizado"
#: src/views/system/Upgrade.vue:198
msgid "Last checked at"
msgstr "Comprobado por última vez el"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:113
msgid "Last update"
msgstr "Última actualización"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:96
msgid "Last used at"
msgstr "Último uso"
#: src/views/user/userColumns.tsx:25
msgid "Leave blank for no change"
msgstr "Para no modificar dejar en blanco"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:41
msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/"
msgstr "Dejar en blanco para el valor predeterminado: https://api.openai.com/"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:79
msgid "Leave blank if do not want to modify"
msgstr "Dejar en blanco si no desea modificar"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:59
msgid "Leave blank if you don't need this."
msgstr "Déjelo en blanco si no lo necesita."
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:223
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:237
msgid "Leave blank will not change anything"
msgstr "Dejarlo en blanco no cambiará nada"
#: src/constants/errors/user.ts:6
msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled"
msgstr ""
"Código de recuperación heredado no permitido ya que TOTP no está habilitado"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104
msgid "Lego disable CNAME Support"
msgstr "Lego desactivar soporte CNAME"
#: src/views/system/About.vue:63
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: src/views/dashboard/Environments.vue:141
#: src/views/dashboard/Environments.vue:156
msgid "Link Start"
msgstr "Iniciar conexión"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:173
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:183
msgid "Load Average:"
msgstr "Promedios de carga:"
#: src/views/environments/list/Environment.vue:80
msgid "Load from settings"
msgstr "Cargar desde configuraciones"
#: src/views/environments/list/Environment.vue:20
msgid "Load successfully"
msgstr "Cargado con éxito"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:313
msgid "Loader Files"
msgstr "Archivos del cargador"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:308
msgid "Loader Settings"
msgstr "Configuración del cargador"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:323
msgid "Loader Sleep"
msgstr "Pausa del cargador"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:348
msgid "Loader Threshold"
msgstr "Umbral del cargador"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:175
msgid "Loading data..."
msgstr "Cargando datos..."
#: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39
#: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:86
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:55
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:69
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:51
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:247
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
"nginx-log.html for more information."
msgstr ""
"El archivo de registro %{log_path} no es un archivo regular. Si está "
"utilizando nginx-ui en un contenedor Docker, consulte https://nginxui.com/"
"zh_CN/guide/config-nginx-log.html para obtener más información."
#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64
msgid "Log List"
msgstr "Lista de registros"
#: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:222
msgid "Login"
msgstr "Acceso"
#: src/views/other/Login.vue:114 src/views/other/Login.vue:65
msgid "Login successful"
msgstr "Acceso exitoso"
#: src/layouts/HeaderLayout.vue:22
msgid "Logout successful"
msgstr "Cierre de sesión exitoso"
#: src/views/preference/Preference.vue:106
msgid "Logrotate"
msgstr "Rotación de logs"
#: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13
msgid ""
"Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for "
"users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify "
"the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker "
"containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler "
"of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in "
"minutes."
msgstr ""
"Logrotate, de forma predeterminada, está habilitado en la mayoría de las "
"distribuciones de Linux para los usuarios que instalan Nginx UI en la "
"máquina host, por lo que no es necesario modificar los parámetros en esta "
"página. Para los usuarios que instalan Nginx UI usando contenedores Docker, "
"pueden habilitar esta opción manualmente. El programador de tareas crontab "
"de Nginx UI ejecutará el comando logrotate en el intervalo que establezca en "
"minutos."
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68
#: src/views/site/site_list/columns.tsx:112
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:66
msgid "Maintenance mode disabled successfully"
msgstr "Modo de mantenimiento desactivado correctamente"
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:53
msgid "Maintenance mode enabled successfully"
msgstr "Modo de mantenimiento activado correctamente"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:52
msgid ""
"Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to "
"HTTPChallengePort before obtaining the certificate."
msgstr ""
"Asegúrese de haber configurado un proxy reverso para el directorio .well-"
"known en HTTPChallengePort antes de obtener el certificado."
#: src/routes/modules/config.ts:10 src/views/config/ConfigEditor.vue:115
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:166 src/views/config/ConfigList.vue:72
msgid "Manage Configs"
msgstr "Administrar configuraciones"
#: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:78
msgid "Manage Sites"
msgstr "Administrar sitios"
#: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:175
msgid "Manage Streams"
msgstr "Administrar Transmisiones"
#: src/routes/modules/user.ts:10 src/views/user/User.vue:10
msgid "Manage Users"
msgstr "Administrar usuarios"
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:31
msgid "Managed Certificate"
msgstr "Certificado Administrado"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:251
msgid "Manager Files"
msgstr "Archivos del gestor"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:261
msgid "Manager Sleep"
msgstr "Tiempo de espera del administrador"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:286
msgid "Manager Threshold"
msgstr "Umbral del Administrador"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:32
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:201
msgid "manually set"
msgstr "configurado manualmente"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103
msgid "Master"
msgstr "Maestro"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:134
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:89
msgid "Master process"
msgstr "Proceso maestro"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:56
#: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:13
msgid "Master Process"
msgstr "Proceso maestro"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:135
msgid "Max Attempts"
msgstr "Intentos máximos"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:56
msgid "Max Concurrent Connections"
msgstr "Conexiones simultáneas máximas"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:42
msgid "Max Requests Per Second"
msgstr "Solicitudes máximas por segundo"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:199
msgid "Maximum Cache Size"
msgstr "Tamaño máximo de caché"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:100
msgid "Maximum client request body size"
msgstr "Tamaño máximo del cuerpo de la solicitud del cliente"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:49
msgid "Maximum number of concurrent connections"
msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:174
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:125
msgid "Maximum number of connections per worker process"
msgstr "Número máximo de conexiones por proceso de trabajo"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:201
msgid "Maximum total size of the cache"
msgstr "Tamaño máximo total de la caché"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:195
msgid "Maximum worker process number:"
msgstr "Número máximo de procesos de trabajo:"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:212
msgid "Memory and Storage"
msgstr "Memoria y almacenamiento"
#: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:51
msgid "Memory Usage (RSS)"
msgstr "Uso de memoria (RSS)"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:81
msgid "Minimum file size for compression"
msgstr "Tamaño mínimo de archivo para compresión"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:224
msgid "Minimum Free Space"
msgstr "Espacio libre mínimo"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:226
msgid "Minimum free space in the cache directory"
msgstr "Espacio libre mínimo en el directorio de caché"
#: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:30
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:20
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:55
msgid "Modified At"
msgstr "Modificado el"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:352
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:498
#: src/views/config/ConfigList.vue:174
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: src/routes/modules/certificates.ts:36
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:85
msgid "Modify Certificate"
msgstr "Modificar Certificado"
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:136
msgid "Modify Config"
msgstr "Modificar configuración"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:262
msgid "Modify Mode"
msgstr "Modo Modificar"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:51
msgid "Multi-line Directive"
msgstr "Directiva multilínea"
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:178
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:13
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:162
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:10
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:11
#: src/views/config/components/Mkdir.vue:64
#: src/views/config/configColumns.tsx:7 src/views/config/ConfigEditor.vue:309
#: src/views/environments/group/columns.ts:8
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:9
#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:30
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:75
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:35
#: src/views/site/site_list/columns.tsx:18
#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:79
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:69
#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:71
#: src/views/stream/StreamList.vue:20 src/views/stream/StreamList.vue:250
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:170
msgid "Need to enable the stub_status module"
msgstr "Es necesario habilitar el módulo stub_status"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:327
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:269
msgid "Network Statistics"
msgstr "Estadísticas de red"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:276
msgid "Network Total Receive"
msgstr "Total recibido por la red"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:282
msgid "Network Total Send"
msgstr "Total enviado por la red"
#: src/views/install/components/InstallView.vue:109
msgid "New Installation"
msgstr "Nueva instalación"
#: src/views/config/components/Rename.vue:74
msgid "New name"
msgstr "Nuevo nombre"
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:322
msgid "New Path"
msgstr "Nueva ruta"
#: src/views/system/Upgrade.vue:230
msgid "New version released"
msgstr "Se liberó una nueva versión"
#: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89
#: src/views/install/components/InstallView.vue:96
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94
msgid "Nginx"
msgstr "Nginx"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:13
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Ruta de registro de acceso de Nginx"
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Existe la ruta del registro de acceso de Nginx"
#: src/constants/errors/self_check.ts:6
msgid "Nginx conf no http block"
msgstr "La configuración de Nginx no tiene bloque http"
#: src/constants/errors/self_check.ts:8
msgid "Nginx conf no stream block"
msgstr "Configuración de Nginx sin bloque de transmisión"
#: src/constants/errors/self_check.ts:15
msgid "Nginx conf not include conf.d directory"
msgstr "La configuración de Nginx no incluye el directorio conf.d"
#: src/constants/errors/self_check.ts:7
msgid "Nginx conf not include sites-enabled"
msgstr "La configuración de Nginx no incluye sites-enabled"
#: src/constants/errors/self_check.ts:9
msgid "Nginx conf not include stream-enabled"
msgstr "La configuración de Nginx no incluye stream-enabled"
#: src/constants/errors/backup.ts:19
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "El directorio de configuración de Nginx no está establecido"
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "El directorio de configuración de Nginx existe"
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "El archivo de entrada de configuración de Nginx existe"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:138
msgid "Nginx configuration has been restored"
msgstr "La configuración de Nginx ha sido restaurada"
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:113
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:74
msgid "Nginx Configuration Parse Error"
msgstr "Error de análisis de configuración de Nginx"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:22
msgid "Nginx Configuration Path"
msgstr "Ruta de configuración de Nginx"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19
msgid "Nginx Configurations Directory"
msgstr "Directorio de configuraciones de Nginx"
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64
msgid "Nginx Control"
msgstr "Control de Nginx"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:46
msgid "Nginx Control Mode"
msgstr "Modo de control de Nginx"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:149
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:104
msgid "Nginx CPU usage rate"
msgstr "Tasa de uso de CPU de Nginx"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:16
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Ruta de registro de errores de Nginx"
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "La ruta del registro de errores de Nginx existe"
#: src/components/NgxConfigEditor/NginxStatusAlert.vue:15
#: src/composables/useNginxPerformance.ts:43
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:109
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:128
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:77
msgid "Nginx is not running"
msgstr "Nginx no se está ejecutando"
#: src/constants/errors/docker.ts:9
msgid "Nginx is not running in another container"
msgstr "Nginx no se está ejecutando en otro contenedor"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:109
msgid "Nginx is running"
msgstr "Nginx está en ejecución"
#: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144
msgid "Nginx Log"
msgstr "Registro Nginx"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:25
msgid "Nginx Log Directory Whitelist"
msgstr "Lista blanca de directorios de registro de Nginx"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:154
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:109
msgid "Nginx Memory usage"
msgstr "Uso de memoria de Nginx"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:34
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Ruta del PID de Nginx"
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "La ruta del PID de Nginx existe"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:40
msgid "Nginx Reload Command"
msgstr "Comando de recarga de Nginx"
#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7
#: src/constants/errors/stream.ts:6
msgid "Nginx reload failed: {0}"
msgstr "Recarga de Nginx fallida: {0}"
#: src/views/environments/list/Environment.vue:41
msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes"
msgstr "Las operaciones de recarga de Nginx se han enviado a los nodos remotos"
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26
msgid "Nginx reloaded successfully"
msgstr "Nginx recargado con éxito"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:43
msgid "Nginx Restart Command"
msgstr "Comando de reinicio de Nginx"
#: src/views/environments/list/Environment.vue:55
msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes"
msgstr ""
"Las operaciones de reinicio de Nginx se han enviado a los nodos remotos"
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40
msgid "Nginx restarted successfully"
msgstr "Nginx reiniciado con éxito"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:37
msgid "Nginx Test Config Command"
msgstr "Comando de prueba de configuración de Nginx"
#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6
#: src/constants/errors/stream.ts:5
msgid "Nginx test failed: {0}"
msgstr "Prueba de Nginx fallida: {0}"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:180
msgid "Nginx theoretical maximum performance"
msgstr "Rendimiento teórico máximo de Nginx"
#: src/constants/errors/system.ts:2
msgid "Nginx UI already installed"
msgstr "Nginx UI ya está instalado"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:142
msgid "Nginx UI configuration has been restored"
msgstr "La configuración de Nginx UI ha sido restaurada"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336
msgid ""
"Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a "
"few seconds."
msgstr ""
"La configuración de Nginx UI ha sido restaurada y se reiniciará "
"automáticamente en unos segundos."
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf incluye el directorio conf.d"
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf incluye el directorio sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf incluye el directorio streams-enabled"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:374
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:131
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:143
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:99
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:89
#: src/components/Notification/Notification.vue:110
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:63
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:94
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:510
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:524
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:538
#: src/views/notification/Notification.vue:37
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73
#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108
#: src/views/stream/StreamList.vue:227
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/views/environments/group/columns.ts:21
#: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:34
msgid "No Action"
msgstr "Sin acción"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:177
msgid "No data"
msgstr "Sin datos"
#: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:54
msgid "No records selected"
msgstr "No se han seleccionado registros"
#: src/views/preference/Preference.vue:64
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:41
#: src/views/site/site_list/columns.tsx:66
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:77
#: src/views/stream/StreamList.vue:30
msgid "Node Group"
msgstr "Grupo de nodos"
#: src/routes/modules/environments.ts:33
#: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:10
msgid "Node Groups"
msgstr "Grupos de nodos"
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:15
msgid "Node name"
msgstr "Nombre del nodo"
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:11
msgid "Node Secret"
msgstr "Secreto del nodo"
#: src/routes/modules/environments.ts:25
msgid "Nodes"
msgstr "Nodos"
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:88
msgid "Not After"
msgstr "No después de"
#: src/routes/modules/error.ts:8
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"
#: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:41
msgid "Not Valid Before: %{date}"
msgstr "No válido antes: %{date}"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:38
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:49
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:65
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:99
msgid ""
"Note, if the configuration file include other configurations or "
"certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que si el archivo de configuración incluye otras "
"configuraciones o certificados, sincronícelos con anticipación a los nodos "
"remotos."
#: src/views/notification/Notification.vue:28
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
#: src/components/Notification/Notification.vue:108
#: src/routes/modules/notifications.ts:10
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: src/constants/errors/notification.ts:2
msgid "Notifier not found"
msgstr "Notificador no encontrado"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:26
msgid "Number of concurrent worker processes, auto sets to CPU core count"
msgstr ""
"Número de procesos de trabajo concurrentes, se establece automáticamente "
"según el número de núcleos de la CPU"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:315
msgid "Number of files processed by cache loader at once"
msgstr "Número de archivos procesados por el cargador de caché a la vez"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:253
msgid "Number of files processed by cache manager at once"
msgstr "Número de archivos procesados por el administrador de caché a la vez"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:129
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:169
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:120
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:84
msgid "Number of worker processes"
msgstr "Número de procesos de trabajo"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:185
msgid "Obtain certificate"
msgstr "Obtener certificado"
#: src/language/constants.ts:15
msgid "Obtaining certificate"
msgstr "Obteniendo certificado"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:94
msgid "OCSP Must Staple"
msgstr "OCSP debe estampillarse"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:98
msgid ""
"OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using "
"Firefox."
msgstr ""
"OCSP Must Staple puede causar errores para algunos usuarios en el primer "
"acceso usando Firefox."
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159
#: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:109
#: src/views/dashboard/Environments.vue:107
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:56
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:247
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:511
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:525
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:539
#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:188
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:375
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:53
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:36
#: src/components/Notification/Notification.vue:111
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:95
#: src/views/notification/Notification.vue:38
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:96
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142
#: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20
#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46
#: src/views/stream/StreamList.vue:228
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:72
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:164
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:59
msgid "Once the verification is complete, the records will be removed."
msgstr "Una vez que se complete la verificación, los registros se eliminarán."
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159
#: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:103
#: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:89
#: src/views/dashboard/Environments.vue:100
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:52
msgid "Online"
msgstr "En línea"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78
msgid "Only zip files are allowed"
msgstr "Solo se permiten archivos ZIP"
#: src/views/preference/Preference.vue:100
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
msgid "Or"
msgstr "O"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:112
msgid "Or enter the secret: %{secret}"
msgstr "O ingrese el secreto: %{secret}"
#: src/views/config/components/Rename.vue:70
msgid "Original name"
msgstr "Nombre original"
#: src/views/system/Upgrade.vue:194
msgid "OS"
msgstr "SO"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:189
msgid "OS:"
msgstr "SO:"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:99
msgid "Other Nginx processes"
msgstr "Otros procesos de Nginx"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58
#: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15
msgid "Other Processes"
msgstr "Otros procesos"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103
msgid "Others"
msgstr "Otros"
#: src/constants/errors/user.ts:9
msgid "Otp or recovery code empty"
msgstr "Código OTP o de recuperación vacío"
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:347
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:351
msgid "Overwrite exist file"
msgstr "Sobrescribir archivo existente"
#: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:14
msgid "Page Size"
msgstr "Tamaño de página"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:77
msgid "Params"
msgstr "Parámetros"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:109
#: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:115
msgid "Params Optimization"
msgstr "Optimización de parámetros"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:59
msgid "Passkey"
msgstr "Llave de acceso"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:62
msgid ""
"Passkeys are webauthn credentials that validate your identity using touch, "
"facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a "
"password replacement or as a 2FA method."
msgstr ""
"Las llaves de acceso son credenciales de autenticación web que validan su "
"identidad mediante el tacto, el reconocimiento facial, una contraseña de "
"dispositivo o un PIN. Se pueden utilizar como reemplazo de contraseña o como "
"método de autenticación de dos factores."
#: src/views/other/Login.vue:183 src/views/user/userColumns.tsx:18
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:95
msgid "Password (*)"
msgstr "Contraseña (*)"
#: src/constants/errors/user.ts:2
msgid "Password incorrect"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:45
msgid "Password length cannot exceed 20 characters"
msgstr "La longitud de la contraseña no puede exceder los 20 caracteres"
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:110
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:138
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:316
#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:38
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2
msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}"
msgstr ""
"La ruta: {0} no está dentro del directorio de configuración de nginx: {1}"
#: src/constants/errors/cert.ts:6
msgid "Payload resource is nil"
msgstr "El recurso de carga útil es nulo"
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:232
msgid "Perform"
msgstr "Realizar"
#: src/language/constants.ts:29
msgid "Perform core upgrade error"
msgstr "Error al ejecutar la actualización del kernel"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:121
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:182
msgid "Performance Metrics"
msgstr "Métricas de rendimiento"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:86
msgid "Performance settings saved successfully"
msgstr "Configuración de rendimiento guardada correctamente"
#: src/language/constants.ts:28
msgid "Performing core upgrade"
msgstr "Realizando la actualizaciónd el kernel"
#: src/constants/errors/self_check.ts:19
msgid "PID path not exist"
msgstr "La ruta del PID no existe"
#: src/constants/errors/crypto.ts:2
msgid "Plain text is empty"
msgstr "El texto plano está vacío"
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:171
msgid ""
"Please enable the stub_status module to get request statistics, connection "
"count, etc."
msgstr ""
"Por favor, active el módulo stub_status para obtener estadísticas de "
"solicitudes, recuento de conexiones, etc."
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69
msgid ""
"Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK "
"button below."
msgstr ""
"Ingrese un nombre para la llave de acceso que desea crear y a continuación "
"haga clic en el botón Aceptar."
#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85
msgid "Please enter the OTP code:"
msgstr "Por favor, ingrese el código OTP:"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:112
msgid "Please enter the security token"
msgstr "Por favor, introduzca el token de seguridad"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287
msgid "Please enter the security token received during backup"
msgstr ""
"Por favor, introduzca el token de seguridad recibido durante la copia de "
"seguridad"
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:53
msgid ""
"Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS "
"provider."
msgstr ""
"Por favor, complete las credenciales de autenticación API proporcionadas por "
"su proveedor de DNS."
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106
msgid "Please fill in the required fields"
msgstr "Por favor, complete los campos requeridos"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:56
msgid ""
"Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then "
"select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider."
msgstr ""
"Primero agregue las credenciales en Certificación > Credenciales de DNS y "
"luego seleccione una de las credenciales de aquí debajo para llamar a la API "
"del proveedor de DNS."
#: src/components/Notification/notifications.ts:166
#: src/language/constants.ts:59
msgid ""
"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
"lockout."
msgstr ""
"Por favor, genere nuevos códigos de recuperación en las preferencias de "
"inmediato para evitar el bloqueo."
#: src/views/config/components/Rename.vue:65
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:302
msgid "Please input a filename"
msgstr "Por favor, ingrese un nombre de archivo"
#: src/views/config/components/Mkdir.vue:56
msgid "Please input a folder name"
msgstr "Por favor, introduzca un nombre de carpeta"
#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:25
msgid ""
"Please input name, this will be used as the filename of the new "
"configuration!"
msgstr ""
"Ingrese el nombre, ¡este se usará como el nombre de archivo de la nueva "
"configuración!"
#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33
msgid ""
"Please input name, this will be used as the filename of the new "
"configuration."
msgstr ""
"Ingrese el nombre por favor, este se usará como el nombre de archivo de la "
"nueva configuración."
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:25
msgid "Please input your E-mail!"
msgstr "¡Por favor ingrese su correo electrónico!"
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47
msgid "Please input your password!"
msgstr "¡Por favor ingrese su contraseña!"
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41
msgid "Please input your username!"
msgstr "¡Por favor ingrese su nombre de usuario!"
#: src/views/install/components/InstallView.vue:48
#: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:10
msgid "Please log in."
msgstr "Por favor, inicie sesión."
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62
msgid ""
"Please note that the unit of time configurations below are all in seconds."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que las siguientes configuraciones de unidades de tiempo "
"están todas en segundos."
#: src/views/install/components/InstallView.vue:102
msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation"
msgstr ""
"Por favor, resuelva todos los problemas antes de proceder con la instalación"
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:107
msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:"
msgstr ""
"Por favor, guarde este token de seguridad, lo necesitará para la "
"restauración:"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107
msgid "Please select a backup file"
msgstr "Por favor, seleccione un archivo de respaldo"
#: src/views/environments/list/Environment.vue:112
#: src/views/environments/list/Environment.vue:35
msgid "Please select at least one node to reload Nginx"
msgstr "Por favor, seleccione al menos un nodo para recargar Nginx"
#: src/views/environments/list/Environment.vue:133
#: src/views/environments/list/Environment.vue:49
msgid "Please select at least one node to restart Nginx"
msgstr "Por favor, seleccione al menos un nodo para reiniciar Nginx"
#: src/views/environments/list/Environment.vue:91
msgid "Please select at least one node to upgrade"
msgstr "Seleccione al menos un nodo para actualizar"
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:27
msgid "Please type \"Revoke\" to confirm"
msgstr "Por favor, escriba \"Revocar\" para confirmar"
#: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:22
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: src/views/environments/group/columns.ts:17
#: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:26
msgid "Post-sync Action"
msgstr "Acción posterior a la sincronización"
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220
#: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
#: src/routes/modules/preference.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:41
msgid "Preference"
msgstr "Configuración"
#: src/language/constants.ts:8
msgid "Preparing lego configurations"
msgstr "Preparar la configuración de LEGO"
#: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:26
msgid "Process Distribution"
msgstr "Distribución de procesos"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:154
msgid "Process information"
msgstr "Información del proceso"
#: src/language/constants.ts:3
msgid "Prohibit changing root password in demo"
msgstr "Prohibir cambiar la contraseña de root en la demostración"
#: src/language/constants.ts:4
msgid "Prohibit deleting the default user"
msgstr "Prohibir la eliminación del usuario predeterminado"
#: src/views/system/About.vue:51
msgid "Project Team"
msgstr "Grupo del proyecto"
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:19
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:51
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:46
msgid "Public Security Number"
msgstr "Número de Seguridad Pública"
#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7
msgid "Read dir failed: {0}"
msgstr "Error al leer el directorio: {0}"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:104
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:63
msgid "Read requests"
msgstr "Solicitudes de lectura"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:383
msgid "Reads"
msgstr "Lecturas"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:334
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35
msgid "Receive"
msgstr "Recibido"
#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:23
msgid "Recheck"
msgstr "Volver a comprobar"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:43
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:533
msgid "Recover"
msgstr "Recuperar"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:189
msgid "Recovered Successfully"
msgstr "Recuperado con éxito"
#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:79
msgid "Recovery"
msgstr "Recuperación"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:68
msgid "Recovery Codes"
msgstr "Códigos de recuperación"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:73
msgid ""
"Recovery codes are used to access your account when you lose access to your "
"2FA device. Each code can only be used once."
msgstr ""
"Los códigos de recuperación se utilizan para acceder a tu cuenta cuando "
"pierdes el acceso a tu dispositivo 2FA. Cada código solo se puede usar una "
"vez."
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40
msgid "Recursive Nameservers"
msgstr "Servidores de nombres recursivos"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:387
msgid "Regenerate response"
msgstr "Regenerar respuesta"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:137
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:56
msgid ""
"Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP "
"proxy."
msgstr ""
"Registre un usuario o utilice esta cuenta para emitir un certificado a "
"través de un proxy HTTP."
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:106
msgid "Register failed"
msgstr "Fallo en el registro"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77
msgid "Register On Startup"
msgstr "Registrar al inicio"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25
msgid "Register passkey successfully"
msgstr "Clave de acceso registrada con éxito"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:104
msgid "Register successfully"
msgstr "Registrado con éxito"
#: src/language/constants.ts:14
msgid "Registering user"
msgstr "Registrando Usuario"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:120
msgid "Registration Status"
msgstr "Esto de registración"
#: src/views/system/Upgrade.vue:152
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: src/views/system/Upgrade.vue:271
msgid "Release Note"
msgstr "Nota de versión"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:362
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:99
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:136
#: src/views/environments/group/columns.ts:24
#: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:37
#: src/views/environments/list/Environment.vue:120
#: src/views/environments/list/Environment.vue:128
msgid "Reload Nginx"
msgstr "Recargar Nginx"
#: src/constants/errors/nginx.ts:3
msgid "Reload nginx failed: {0}"
msgstr "Recarga de nginx fallida: {0}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:10
msgid "Reload Nginx on %{node} failed, response: %{resp}"
msgstr "Recarga de Nginx en %{node} fallida, respuesta: %{resp}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:14
msgid "Reload Nginx on %{node} successfully"
msgstr "Recarga de Nginx en %{node} exitosa"
#: src/components/Notification/notifications.ts:9
msgid "Reload Remote Nginx Error"
msgstr "Error al recargar Nginx remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:13
msgid "Reload Remote Nginx Success"
msgstr "Reinicio remoto de Nginx exitoso"
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84
msgid "Reload request failed, please check your network connection"
msgstr "La solicitud de recarga falló, por favor verifique su conexión de red"
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73
msgid "Reloading"
msgstr "Recargando"
#: src/language/constants.ts:18
msgid "Reloading nginx"
msgstr "Recargando Nginx"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:169
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:46
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:51
msgid "Remove successfully"
msgstr "Eliminado con éxito"
#: src/components/Notification/Notification.vue:79
msgid "Removed successfully"
msgstr "Eliminado con éxito"
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:126
#: src/views/config/components/ConfigName.vue:51
#: src/views/config/components/Rename.vue:56
#: src/views/config/ConfigList.vue:181
#: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:44
#: src/views/stream/components/ConfigName.vue:44
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#: src/components/Notification/notifications.ts:62
msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed"
msgstr "Error al renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:66
msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito"
#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:42
msgid "Rename Remote Config Error"
msgstr "Error al renombrar la configuración remota"
#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:41
msgid "Rename Remote Config Success"
msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa"
#: src/components/Notification/notifications.ts:109
#: src/language/constants.ts:56
msgid "Rename Remote Site Error"
msgstr "Error al renombrar sitio remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:113
#: src/language/constants.ts:55
msgid "Rename Remote Site Success"
msgstr "Renombrar sitio remoto exitoso"
#: src/components/Notification/notifications.ts:149
msgid "Rename Remote Stream Error"
msgstr "Error al renombrar el flujo remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:153
msgid "Rename Remote Stream Success"
msgstr "Renombrar flujo remoto exitoso"
#: src/components/Notification/notifications.ts:110
msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed"
msgstr "Error al renombrar el sitio %{name} a %{new_name} en %{node}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:114
msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully"
msgstr ""
"El sitio %{name} se ha renombrado a %{new_name} en %{node} correctamente"
#: src/components/Notification/notifications.ts:150
msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed"
msgstr "Error al renombrar el flujo %{name} a %{new_name} en %{node}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:154
msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully"
msgstr "Flujo %{name} renombrado a %{new_name} en %{node} correctamente"
#: src/views/config/components/Rename.vue:43
msgid "Rename successfully"
msgstr "Renombrado con éxito"
#: src/views/config/components/ConfigName.vue:30
#: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:27
#: src/views/stream/components/ConfigName.vue:27
msgid "Renamed successfully"
msgstr "Renombrado con éxito"
#: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:46
#: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:53
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renovar Certificado"
#: src/language/constants.ts:36
msgid "Renew Certificate Error"
msgstr "Error al renovar el Certificado"
#: src/language/constants.ts:35
msgid "Renew Certificate Success"
msgstr "Renovado de Certificado exitoso"
#: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:28
#: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:46
msgid "Renew successfully"
msgstr "Renovado con éxito"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:141
msgid "Request statistics"
msgstr "Estadísticas de solicitudes"
#: src/constants/errors/crypto.ts:4
msgid "Request timeout"
msgstr "Tiempo de espera agotado"
#: src/language/constants.ts:33
msgid "Requested with wrong parameters"
msgstr "Pedido con parámetros incorrectos"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77
msgid "Requests Per Connection"
msgstr "Solicitudes por conexión"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:442
msgid "Reset"
msgstr "Limpiar"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:93
msgid "Reset 2FA"
msgstr "Restablecer 2FA"
#: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:53
msgid ""
"Resident Set Size: Actual memory resident in physical memory, including all "
"shared library memory, which will be repeated calculated for multiple "
"processes"
msgstr ""
"Resident Set Size: Memoria real residente en la memoria física, incluyendo "
"toda la memoria de bibliotecas compartidas, que se calculará repetidamente "
"para múltiples procesos"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:68
msgid "Responses"
msgstr "Respuestas"
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:92
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:148
#: src/views/environments/list/Environment.vue:141
#: src/views/environments/list/Environment.vue:149
msgid "Restart Nginx"
msgstr "Reiniciar Nginx"
#: src/components/Notification/notifications.ts:18
msgid "Restart Nginx on %{node} failed, response: %{resp}"
msgstr "Reinicio de Nginx en %{node} falló, respuesta: %{resp}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:22
msgid "Restart Nginx on %{node} successfully"
msgstr "Reinicio de Nginx en %{node} exitoso"
#: src/components/Notification/notifications.ts:17
msgid "Restart Remote Nginx Error"
msgstr "Error al reiniciar Nginx remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:21
msgid "Restart Remote Nginx Success"
msgstr "Reinicio remoto de Nginx exitoso"
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104
msgid "Restart request failed, please check your network connection"
msgstr "La solicitud de reinicio falló, por favor verifique su conexión de red"
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78
msgid "Restarting"
msgstr "Reiniciando"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135
msgid "Restore completed successfully"
msgstr "Restauración completada con éxito"
#: src/views/install/components/InstallView.vue:112
msgid "Restore from Backup"
msgstr "Restaurar desde copia de seguridad"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:223
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:300
msgid "Restore Nginx Configuration"
msgstr "Restaurar configuración de Nginx"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:234
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:311
msgid "Restore Nginx UI Configuration"
msgstr "Restaurar configuración de Nginx UI"
#: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:412
#: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:425
msgid "Restore this version"
msgstr "Restaurar esta versión"
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:26
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:95
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:113
msgid "Revoke Old Certificate"
msgstr "Revocar certificado antiguo"
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:109
msgid "Revoke this certificate"
msgstr "Revocar este certificado"
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:117
msgid ""
"Revoking a certificate will affect any services currently using it. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"La revocación de un certificado afectará a cualquier servicio que lo esté "
"utilizando actualmente. Esta acción no se puede deshacer."
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:107
msgid "RP Display Name"
msgstr "Nombre RP"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:113
msgid "RP Origins"
msgstr "Orígenes RP"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:101
msgid "RPID"
msgstr "RPID"
#: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:25
msgid "Run Mode"
msgstr "Modo de ejecución"
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:68
msgid "Running"
msgstr "Corriendo"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:355
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:129
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:64
#: src/components/StdDesign/StdDetail/StdDetail.vue:93
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:266
#: src/views/config/components/ConfigName.vue:59
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:275
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:130
#: src/views/preference/Preference.vue:117
#: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:52
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:157
#: src/views/stream/components/ConfigName.vue:52
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:113
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:112
msgid "Save Directive"
msgstr "Guardar Directiva"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:45
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:38
msgid "Save error %{msg}"
msgstr "Error al guardar %{msg}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:117
#: src/language/constants.ts:48
msgid "Save Remote Site Error"
msgstr "Error al guardar sitio remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:121
#: src/language/constants.ts:47
msgid "Save Remote Site Success"
msgstr "Guardar sitio remoto exitoso"
#: src/components/Notification/notifications.ts:157
msgid "Save Remote Stream Error"
msgstr "Error al guardar el flujo remoto"
#: src/components/Notification/notifications.ts:161
msgid "Save Remote Stream Success"
msgstr "Guardar transmisión remota exitoso"
#: src/components/Notification/notifications.ts:118
msgid "Save site %{name} to %{node} failed"
msgstr "Error al guardar el sitio %{name} en %{node}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:122
msgid "Save site %{name} to %{node} successfully"
msgstr "Sitio %{name} guardado en %{node} correctamente"
#: src/components/Notification/notifications.ts:158
msgid "Save stream %{name} to %{node} failed"
msgstr "Error al guardar el flujo %{name} en %{node}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:162
msgid "Save stream %{name} to %{node} successfully"
msgstr "Flujo %{name} guardado en %{node} correctamente"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBatchEdit.vue:47
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:97
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:49
#: src/views/preference/store/index.ts:118
msgid "Save successfully"
msgstr "Guardado con éxito"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:43
#: src/views/config/ConfigEditor.vue:194 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:29
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:40
msgid "Saved successfully"
msgstr "Guardado con éxito"
#: src/constants/errors/self_check.ts:20
msgid "Sbin path not exist"
msgstr "La ruta de sbin no existe"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69
msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app."
msgstr ""
"Escanee el código QR con su teléfono móvil para agregar la cuenta a la "
"aplicación."
#: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:90
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:109
msgid "Secret has been copied"
msgstr "El secreto ha sido copiado"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284
msgid "Security Token"
msgstr "Token de seguridad"
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:94
msgid "Security Token Information"
msgstr "Información del token de seguridad"
#: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:29
msgid "Select an action after sync"
msgstr "Seleccionar una acción después de sincronizar"
#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:189
msgid "Selector"
msgstr "Seleccionador"
#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19
msgid "Self Check"
msgstr "Autocomprobación"
#: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:37
#: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60
msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly"
msgstr ""
"La autocomprobación falló, la interfaz de usuario de Nginx puede no "
"funcionar correctamente"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35
msgid "Send"
msgstr "Enviado"
#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:175
msgid "Server Info"
msgstr "Información del servidor"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:106
msgid "Server Names Hash Bucket Size"
msgstr "Tamaño del cubo hash de nombres de servidor"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:107
msgid "Server names hash table size"
msgstr "Tamaño de la tabla hash de nombres de servidor"
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:105
msgid "server_name not found in directives"
msgstr "No se encuentra server_name en las directivas"
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:3
msgid "ServerIdx out of range"
msgstr "ServerIdx fuera de rango"
#: src/constants/errors/user.ts:12
msgid "Session not found"
msgstr "Sesión no encontrada"
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:36
msgid ""
"Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the "
"step of DNS challenge."
msgstr ""
"Establezca los servidores de nombres recursivos para anular los servidores "
"de nombres del sistema en el paso del desafío DNS."
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:89
msgid "set to maintenance mode"
msgstr "establecer en modo de mantenimiento"
#: src/language/constants.ts:11
msgid "Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "Usando el proveedor de desafíos DNS01"
#: src/language/constants.ts:12
msgid "Setting environment variables"
msgstr "Configuración de variables de entorno"
#: src/language/constants.ts:10
msgid "Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "Usando el proveedor de desafíos HTTP01"
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:8
msgid ""
"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui."
"com/guide/config-nginx.html for more information"
msgstr ""
"Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath está vacío, consulte https://nginxui."
"com/guide/config-nginx.html para obtener más información"
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:7
msgid ""
"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui."
"com/guide/config-nginx.html for more information"
msgstr ""
"Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath está vacío, consulte https://nginxui."
"com/guide/config-nginx.html para obtener más información"
#: src/views/install/components/InstallView.vue:65
msgid "Setup your Nginx UI"
msgstr "Configura tu Nginx UI"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:147
msgid "Shared Memory Zone"
msgstr "Zona de Memoria Compartida"
#: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: src/views/other/Login.vue:240
msgid "Sign in with a passkey"
msgstr "Iniciar sesión con una llave de acceso"
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:48
msgid "Single Directive"
msgstr "Directiva de una sola línea"
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:129
msgid "Site Config Created Successfully"
msgstr "Configuración del sitio creada con éxito"
#: src/constants/errors/site.ts:4
msgid "Site is enabled"
msgstr "El sitio está habilitado"
#: src/constants/errors/site.ts:5
msgid "Site is in maintenance mode"
msgstr "El sitio está en modo de mantenimiento"
#: src/routes/modules/nginx_log.ts:31
msgid "Site Logs"
msgstr "Registros del sitio"
#: src/constants/errors/site.ts:2
msgid "Site not found"
msgstr "Sitio no encontrado"
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "El directorio de sitios existe"
#: src/routes/modules/sites.ts:19
msgid "Sites List"
msgstr "Lista de sitios"
#: src/constants/errors/self_check.ts:11
msgid "Sites-available directory not exist"
msgstr "El directorio sites-available no existe"
#: src/constants/errors/self_check.ts:12
msgid "Sites-enabled directory not exist"
msgstr "El directorio sites-enabled no existe"
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:23
msgid "Skip Installation"
msgstr "Omitir instalación"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325
msgid "Sleep time between cache loader iterations"
msgstr "Tiempo de espera entre iteraciones del cargador de caché"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263
msgid "Sleep time between cache manager iterations"
msgstr "Tiempo de espera entre iteraciones del administrador de caché"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:213
msgid "SSL Certificate Content"
msgstr "Contenido de certificado SSL"
#: src/constants/errors/system.ts:8
msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}"
msgstr ""
"El archivo de certificado SSL debe estar en el directorio de configuración "
"de Nginx: {0}"
#: src/constants/errors/system.ts:6
msgid "SSL certificate file not found"
msgstr "Archivo de certificado SSL no encontrado"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:227
msgid "SSL Certificate Key Content"
msgstr "Contenido de la llave del certificado SSL"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:192
msgid "SSL Certificate Key Path"
msgstr "Ruta de la llave del certificado SSL"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:177
#: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:37
msgid "SSL Certificate Path"
msgstr "Ruta del certificado SSL"
#: src/constants/errors/system.ts:4
msgid "SSL certificate path is required when HTTPS is enabled"
msgstr "Se requiere la ruta del certificado SSL cuando HTTPS está habilitado"
#: src/constants/errors/system.ts:9
msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}"
msgstr ""
"El archivo de clave SSL debe estar en el directorio de configuración de "
"Nginx: {0}"
#: src/constants/errors/system.ts:7
msgid "SSL key file not found"
msgstr "Archivo de clave SSL no encontrado"
#: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:41
msgid "SSL Key Path"
msgstr "Ruta de la clave SSL"
#: src/constants/errors/system.ts:5
msgid "SSL key path is required when HTTPS is enabled"
msgstr "Se requiere la ruta de la clave SSL cuando HTTPS está habilitado"
#: src/views/other/Login.vue:197
msgid "SSO Login"
msgstr "Acceso SSO"
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214
#: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261
msgid "Stable"
msgstr "Estable"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323
msgid "Start Restore"
msgstr "Iniciar restauración"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:65
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:65
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:44
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:28
#: src/views/site/site_list/columns.tsx:90 src/views/stream/StreamList.vue:47
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:83
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:250
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:251
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
#: src/constants/errors/stream.ts:4
msgid "Stream is enabled"
msgstr "La transmisión está habilitada"
#: src/constants/errors/stream.ts:2
msgid "Stream not found"
msgstr "Transmisión no encontrada"
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "El directorio de streams existe"
#: src/constants/errors/self_check.ts:13
msgid "Streams-available directory not exist"
msgstr "El directorio streams-available no existe"
#: src/constants/errors/self_check.ts:14
msgid "Streams-enabled directory not exist"
msgstr "El directorio streams-enabled no existe"
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10
msgid "Stub Status Port"
msgstr "Puerto de estado stub"
#: src/constants/index.ts:25 src/views/notification/notificationColumns.tsx:36
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13
msgid ""
"Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If "
"your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this "
"link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/"
"guide/nginx-proxy-example.html"
msgstr ""
"Permite la comunicación con el backend a través del protocolo WebSocket. Si "
"su interfaz de Nginx se utiliza a través de un proxy inverso de Nginx, "
"consulte este enlace para escribir el archivo de configuración "
"correspondiente: https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274
msgid "Supported file type: .zip"
msgstr "Tipo de archivo admitido: .zip"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Cambiar al tema oscuro"
#: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13
msgid "Switch to light theme"
msgstr "Cambiar al tema claro"
#: src/views/config/components/Rename.vue:81
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30
msgid "Sync Certificate"
msgstr "Sincronizar Certificado"
#: src/components/Notification/notifications.ts:46
msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed"
msgstr "Error al sincronizar el certificado %{cert_name} con %{env_name}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:50
msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
msgstr "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} exitosa"
#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:39
msgid "Sync Certificate Error"
msgstr "Error de Certificado de Sincronización"
#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:38
msgid "Sync Certificate Success"
msgstr "Sincronización del Certificado exitosa"
#: src/components/Notification/notifications.ts:54
msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed"
msgstr "Error al sincronizar la configuración %{config_name} con %{env_name}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:58
msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
msgstr "Configuración %{config_name} sincronizada con éxito en %{env_name}"
#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:45
msgid "Sync Config Error"
msgstr "Error de Configuración de Sincronización"
#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:44
msgid "Sync Config Success"
msgstr "Configuración de sincronización exitosa"
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:122
#: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:18
msgid "Sync Nodes"
msgstr "Nodos de sincronización"
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:58
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:105
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:92
msgid "Sync strategy"
msgstr "Estrategia de sincronización"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:206
msgid "Sync to"
msgstr "Sincronizar con"
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:56
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:90
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronización"
#: src/routes/modules/system.ts:11
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:71
msgid "System Backup"
msgstr "Copia de seguridad del sistema"
#: src/views/install/components/InstallView.vue:60
msgid "System Check"
msgstr "Verificación del sistema"
#: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:88
msgid "System Initial User"
msgstr "Usuario inicial del sistema"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:174
msgid "System Restore"
msgstr "Restauración del sistema"
#: src/views/install/components/InstallView.vue:44
#: src/views/system/Backup/SystemRestore.vue:6
msgid "System restored successfully."
msgstr "Sistema restaurado correctamente."
#: src/constants/errors/self_check.ts:3
msgid "Task is not fixable"
msgstr "La tarea no es reparable"
#: src/constants/errors/self_check.ts:2
msgid "Task not found"
msgstr "Tarea no encontrada"
#: src/views/preference/components/ExternalNotify/telegram.ts:5
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: src/routes/modules/terminal.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:76
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: src/views/preference/tabs/TerminalSettings.vue:10
msgid "Terminal Start Command"
msgstr "Comando de inicio de terminal"
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:48
msgid ""
"The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be "
"renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings "
"since it was last issued."
msgstr ""
"El certificado para el dominio será verificado en 30 minutos, y será "
"renovado si ha pasado más de 1 semana o el período que configuró en ajustes "
"desde que fue emitido por última vez."
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37
msgid ""
"The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, "
"dashes, colons, and dots."
msgstr ""
"El número ICP solo debe contener letras, unicode, números, guiones, guiones "
"bajos, dos puntos y puntos."
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:216
msgid "The input is not a SSL Certificate"
msgstr "La entrada no es un Certificado SSL"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:230
msgid "The input is not a SSL Certificate Key"
msgstr "La entrada no es una clave de certificado SSL"
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:2
msgid ""
"The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList"
msgstr ""
"La ruta del registro no está bajo las rutas en settings.NginxSettings."
"LogDirWhiteList"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89
msgid ""
"The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, "
"dashes, colons, and dots."
msgstr ""
"El nombre del modelo solo debe contener letras, unicode, números, guiones, "
"dos puntos y puntos."
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90
msgid ""
"The model used for code completion, if not set, the chat model will be used."
msgstr ""
"El modelo utilizado para la finalización de código, si no se establece, se "
"utilizará el modelo de chat."
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18
msgid ""
"The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, "
"dashes, colons, and dots."
msgstr ""
"El nombre del nodo solo debe contener letras, unicode, números, guiones, "
"guiones bajos, dos puntos y puntos."
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:95
msgid "The parameter of server_name is required"
msgstr "El parámetro de server_name es obligatorio"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:181
msgid "The path exists, but the file is not a certificate"
msgstr "La ruta existe, pero el archivo no es un certificado"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:196
msgid "The path exists, but the file is not a private key"
msgstr "La ruta existe, pero el archivo no es una clave privada"
#: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:49
msgid ""
"The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, "
"hyphens, dashes, colons, and dots."
msgstr ""
"El número de seguridad pública solo debe contener letras, unicode, números, "
"guiones, rayas, dos puntos y puntos."
#: src/views/dashboard/Environments.vue:148
msgid ""
"The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI "
"version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to "
"match the local version."
msgstr ""
"La versión de Nginx UI remota no es compatible con la versión de Nginx UI "
"local. Para evitar errores potenciales, por favor actualice la Nginx UI "
"remota para que coincida con la versión local."
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43
msgid ""
"The server_name in the current configuration must be the domain name you "
"need to get the certificate, supportmultiple domains."
msgstr ""
"El server_name en la configuración actual debe ser el nombre de dominio que "
"necesita para obtener el certificado, soporta dominios múltiples."
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22
#: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14
msgid "The url is invalid"
msgstr "La URL es inválida"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:35
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:49
msgid "The url is invalid."
msgstr "La URL no es válida."
#: src/language/constants.ts:2
msgid "The username or password is incorrect"
msgstr "El nombre de usuario o contraseña son incorrectos"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:184
msgid "Theoretical maximum concurrent connections:"
msgstr "Conexiones concurrentes máximas teóricas:"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:188
msgid "Theoretical maximum RPS (Requests Per Second):"
msgstr "Máximo teórico de RPS (Solicitudes Por Segundo):"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:104
msgid ""
"These codes are the last resort for accessing your account in case you lose "
"your password and second factors. If you cannot find these codes, you will "
"lose access to your account."
msgstr ""
"Estos códigos son el último recurso para acceder a su cuenta en caso de que "
"pierda su contraseña y los segundos factores. Si no puede encontrar estos "
"códigos, perderá el acceso a su cuenta."
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:102
msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it."
msgstr "Este elemento de Auto Cert es inválido, elimínelo por favor."
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:92
msgid "This certificate is managed by Nginx UI"
msgstr "Este certificado es administrado por Nginx UI"
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:165
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:179
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:194
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es obligatorio"
#: src/constants/form_errors.ts:3
msgid "This field should be a valid email address"
msgstr "Este campo debe ser una dirección de correo electrónico válida"
#: src/constants/form_errors.ts:5
msgid "This field should be a valid hostname"
msgstr "Este campo debe ser un nombre de host válido"
#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:39
#: src/constants/form_errors.ts:2
msgid "This field should not be empty"
msgstr "Este campo no debe estar vacío"
#: src/constants/form_errors.ts:6
msgid ""
"This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_."
msgstr ""
"Este campo solo debe contener letras, caracteres Unicode, números y -_."
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:150
msgid ""
"This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. "
"After enabling it, you can view performance statistics"
msgstr ""
"Este módulo proporciona estadísticas de solicitudes de Nginx, recuento de "
"conexiones, etc. Después de activarlo, podrá ver estadísticas de rendimiento."
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:103
msgid ""
"This operation will only remove the certificate from the database. The "
"certificate files on the file system will not be deleted."
msgstr ""
"Esta operación solo eliminará el certificado de la base de datos. Los "
"archivos del certificado en el sistema de archivos no se eliminarán."
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:141
msgid ""
"This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please "
"make sure to save it in a secure location."
msgstr ""
"Este token solo se mostrará una vez y no se podrá recuperar más tarde. "
"Asegúrese de guardarlo en un lugar seguro."
#: src/constants/form_errors.ts:4
msgid "This value is already taken"
msgstr "Este valor ya está elegido"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:227
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:304
msgid ""
"This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after "
"the restoration is complete."
msgstr ""
"Esto restaurará todos los archivos de configuración de Nginx. Nginx se "
"reiniciará después de que se complete la restauración."
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315
msgid ""
"This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart "
"after the restoration is complete."
msgstr ""
"Esto restaurará los archivos de configuración y la base de datos. La "
"interfaz de Nginx se reiniciará una vez completada la restauración."
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182
msgid ""
"This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}."
msgstr ""
"Esto actualizará o reinstalará la interfaz de usuario de Nginx en "
"%{nodeNames} a %{version}."
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:124
msgid "Throttle"
msgstr "Acelerador"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:144
#: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:12
msgid "Tips"
msgstr "Consejos"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:206
msgid ""
"Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing "
"worker_processes or worker_connections"
msgstr ""
"Consejo: Puede aumentar la capacidad de procesamiento concurrente "
"incrementando worker_processes o worker_connections."
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:121
msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:"
msgstr ""
"Para confirmar la revocación, escriba \"Revocar\" en el campo a continuación:"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68
msgid ""
"To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app "
"on your mobile phone."
msgstr ""
"Para habilitarlo, necesitas instalar la aplicación Google Authenticator o "
"Microsoft Authenticator en tu teléfono móvil."
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89
msgid ""
"To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. "
"Please manually configure the following in the app.ini configuration file "
"and restart Nginx UI."
msgstr ""
"Para garantizar la seguridad, no se puede agregar la configuración de "
"Webauthn a través de la UI. Configure manualmente lo siguiente en el archivo "
"de configuración app.ini y reinicie Nginx UI."
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34
#: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15
msgid ""
"To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to "
"add a location which can proxy the request from authority to backend, and we "
"need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to "
"continue?"
msgstr ""
"Para garantizar que la renovación automática del certificado pueda funcionar "
"con normalidad, debemos agregar una ubicación para transmitir la solicitud "
"de la autoridad al backend, y debemos guardar este archivo y volver a cargar "
"Nginx. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36
msgid ""
"To use a local large model, deploy it with ollama, vllm or lmdeploy. They "
"provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your "
"local API."
msgstr ""
"Para utilizar un modelo local grande, despliégalo con ollama, vllm o "
"lmdeploy. Proporcionan un punto final de API compatible con OpenAI, así que "
"solo configura el baseUrl a tu API local."
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55
msgid "Toggle failed"
msgstr "Error al cambiar"
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61
msgid "Token is not valid"
msgstr "El token no es válido"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdPagination.vue:40
msgid "Total %{total} item"
msgid_plural "Total %{total} items"
msgstr[0] "Total %{total} elemento"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:94
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:53
msgid "Total connections"
msgstr "Conexiones totales"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48
msgid "Total handshakes"
msgstr "Apretones de manos totales"
#: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53
msgid "Total Nginx processes"
msgstr "Total de procesos de Nginx"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:94
msgid "Total Nginx Processes"
msgstr "Total de procesos de Nginx"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:99
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:58
msgid "Total requests"
msgstr "Solicitudes totales"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:78
msgid "Total Requests / Total Connections"
msgstr "Solicitudes totales / Conexiones totales"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:66
msgid "TOTP"
msgstr "TOTP"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:67
msgid ""
"TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time "
"password algorithm."
msgstr ""
"TOTP es un método de autenticación de dos factores que utiliza un algoritmo "
"de contraseña de un solo uso basado en el tiempo."
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197
msgid "Trash"
msgstr "Basura"
#: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:67
msgid "Two-factor authentication required"
msgstr "Se requiere autenticación de dos factores"
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:25
#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:14
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:9
#: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.ts:17
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/composables/useNginxPerformance.ts:18
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39
msgid "Update successfully"
msgstr "Actualización exitosa"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:88
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:27
#: src/views/config/configColumns.tsx:36 src/views/config/ConfigEditor.vue:329
#: src/views/environments/group/columns.ts:37
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:90
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:38
#: src/views/site/site_list/columns.tsx:83
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:73
#: src/views/stream/StreamList.vue:67 src/views/user/userColumns.tsx:54
msgid "Updated at"
msgstr "Actualizado a"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/methods/sortable.ts:121
msgid "Updated successfully"
msgstr "Actualización exitosa"
#: src/routes/modules/system.ts:33
#: src/views/environments/list/Environment.vue:107
#: src/views/environments/list/Environment.vue:99
#: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:137
msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
msgstr "Interfaz de usuario de Nginx actualizada en %{node} con éxito 🎉"
#: src/language/constants.ts:30
msgid "Upgraded successfully"
msgstr "Actualización exitosa"
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88
#: src/views/system/Upgrade.vue:81
msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..."
msgstr "Actualizando Nginx UI, por favor espere..."
#: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:173
msgid "Upstream Name"
msgstr "Nombre de la Transmisión"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:179
msgid "Uptime:"
msgstr "Tiempo encendido:"
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:19
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:121
msgid "Use OTP"
msgstr "Usar OTP"
#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:117
msgid "Use recovery code"
msgstr "Usar código de recuperación"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:158
msgid "Use Temporary Path"
msgstr "Usar ruta temporal"
#: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:333
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: src/constants/errors/user.ts:3
msgid "User banned"
msgstr "Usuario bloqueado"
#: src/constants/errors/user.ts:8
msgid "User not enabled otp as 2fa"
msgstr "Usuario no ha habilitado OTP como 2FA"
#: src/views/other/Login.vue:173 src/views/user/userColumns.tsx:9
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:85
msgid "Username (*)"
msgstr "Nombre de usuario (*)"
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:35
#, fuzzy
msgid "Username length cannot exceed 255 characters"
msgstr "La longitud de la contraseña no puede exceder los 20 caracteres"
#: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:124
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:78
msgid "Valid"
msgstr "Válido"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:21
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293
msgid "Verify Backup File Integrity"
msgstr "Verificar integridad del archivo de respaldo"
#: src/views/install/components/InstallView.vue:61
msgid "Verify system requirements"
msgstr "Verificar los requisitos del sistema"
#: src/views/environments/list/envColumns.tsx:31
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:488
#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:74
#: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:83
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: src/components/Notification/Notification.vue:180
msgid "View all notifications"
msgstr "Ver todas las notificaciones"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:151
msgid "View Details"
msgstr "Ver detalles"
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:262
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de vista"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:134
msgid "View Recovery Codes"
msgstr "Ver códigos de recuperación"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70
msgid "Viewed"
msgstr "Visto"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:114
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:73
msgid "Waiting processes"
msgstr "Procesos de espera"
#: src/constants/index.ts:23 src/views/config/InspectConfig.vue:33
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:22
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:82
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:138
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:178
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:255
msgid ""
"Warning: Restore operation will overwrite current configurations. Make sure "
"you have a valid backup file and security token, and carefully select what "
"to restore."
msgstr ""
"Advertencia: La operación de restauración sobrescribirá las configuraciones "
"actuales. Asegúrese de tener un archivo de respaldo válido y un token de "
"seguridad, y seleccione cuidadosamente qué restaurar."
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:56
msgid ""
"We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for "
"ownership verification."
msgstr ""
"Agregaremos uno o más registros TXT a los registros DNS de su dominio para "
"verificar la propiedad."
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140
msgid ""
"We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the "
"Nginx. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Eliminaremos la configuración de HTTPChallenge de este archivo y "
"recargaremos Nginx. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97
msgid "Webauthn"
msgstr "Webauthn"
#: src/constants/errors/user.ts:7
msgid "WebAuthn settings are not configured"
msgstr "La configuración de WebAuthn no está configurada"
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:54
msgid "WebSocket connection error"
msgstr "Error de conexión WebSocket"
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83
msgid ""
"When Enabled, Nginx UI will automatically re-register users upon startup. "
"Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using "
"Pebble as CA."
msgstr ""
"Cuando está habilitada, la Nginx UI volverá a registrar automáticamente a "
"los usuarios al iniciarse. Por lo general, no habilite esta opción a menos "
"que se encuentre en un entorno de desarrollo y utilice Pebble como CA."
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95
msgid ""
"When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the "
"Node Group and the nodes selected below will be synchronized."
msgstr ""
"Cuando habilites/deshabilites, elimines o guardes este sitio, los nodos "
"establecidos en el Grupo de Nodos y los nodos seleccionados a continuación "
"se sincronizarán."
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must download or print the new "
"codes."
msgstr ""
"Cuando generes nuevos códigos de recuperación, debes descargar o imprimir "
"los nuevos códigos."
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160
msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files"
msgstr "Si se debe usar una ruta temporal al escribir archivos temporales"
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48
msgid "Worker Connections"
msgstr "Conexiones de trabajador"
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:55
#: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:48
#: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:25
#: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:12
msgid "Worker Processes"
msgstr "Procesos de trabajo"
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103
msgid "Workers"
msgstr "Trabajadores"
#: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:56
#: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52
msgid "Workspace"
msgstr "Espacio de trabajo"
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:373
msgid "Writes"
msgstr "Escrituras"
#: src/language/constants.ts:17
msgid "Writing certificate private key to disk"
msgstr "Escribir la clave privada del certificado a disco"
#: src/language/constants.ts:16
msgid "Writing certificate to disk"
msgstr "Escribir certificado a disco"
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:130
#: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:142
#: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:98
#: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:88
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:163
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:72
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/views/terminal/Terminal.vue:135
msgid ""
"You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-"
"localhost domain. This may expose sensitive information."
msgstr ""
"Estás accediendo a esta terminal a través de una conexión HTTP insegura en "
"un dominio que no es localhost. Esto puede exponer información sensible."
#: src/views/system/Upgrade.vue:224
msgid "You are using the latest version"
msgstr "Estás usando la última versión"
#: src/views/system/Upgrade.vue:180
msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page."
msgstr "Puede consultar la actualización de Nginx UI en esta página."
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339
msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds"
msgstr "Puedes cerrar este diálogo en %{countdown} segundos"
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342
msgid "You can close this dialog now"
msgstr "Ahora puede cerrar este cuadro de diálogo"
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87
msgid ""
"You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a "
"passkey."
msgstr ""
"No ha configurado los ajustes de Webauthn, por lo que no puede agregar una "
"llave de acceso."
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81
msgid ""
"You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes."
msgstr ""
"Aún no has habilitado la autenticación en dos pasos. Por favor, habilítala "
"para generar códigos de recuperación."
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94
msgid "You have not generated recovery codes yet."
msgstr "Aún no has generado códigos de recuperación."
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91
msgid ""
"Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate "
"new recovery codes at your earliest convenience to ensure security."
msgstr ""
"Es posible que su código de recuperación actual esté desactualizado y sea "
"inseguro. Por favor, genere nuevos códigos de recuperación lo antes posible "
"para garantizar la seguridad."
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155
msgid "Your old codes won't work anymore."
msgstr "Tus códigos antiguos ya no funcionarán."
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75
msgid "Your passkeys"
msgstr "Sus llaves de acceso"
#~ msgid "Check if the docker socket exists."
#~ msgstr "Verifique si existe el socket de Docker."
#~ msgid "Database (Optional, default: database)"
#~ msgstr "Base de datos (Opcional, default: database)"
#~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}"
#~ msgstr ""
#~ "El nombre del archivo no puede contener los siguientes caracteres: %{c}"
#~ msgid "Unknown issue"
#~ msgstr "Problema desconocido"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to get hostname: {0}"
#~ msgstr "Error al habilitar %{msg}"
#, fuzzy
#~ msgid "AutoCert is running, please wait"
#~ msgstr "Este elemento de Auto Cert es inválido, elimínelo por favor."
#~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations."
#~ msgstr ""
#~ "\"Indexado automáticamente desde configuraciones de sitio y transmisión.\""
#, fuzzy
#~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d"
#~ msgstr "Comando de inicio de terminal"
#~ msgid "Format error %{msg}"
#~ msgstr "Error de formato %{msg}"
#~ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
#~ msgstr ""
#~ "No se pudo guardar, se detectó un error(es) de sintaxis en la "
#~ "configuración."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When you enable/disable, delete, or save this stream, the nodes set in "
#~ "the Node Group and the nodes selected below will be synchronized."
#~ msgstr ""
#~ "Cuando habilite/deshabilite, elimine o guarde este sitio, los nodos "
#~ "configurados en la categoría del sitio y los nodos seleccionados a "
#~ "continuación se sincronizarán."
#, fuzzy
#~ msgid "Access Token"
#~ msgstr "Logs de acceso"
#, fuzzy
#~ msgid "Bot Token"
#~ msgstr "Token"
#, fuzzy
#~ msgid "Server URL"
#~ msgstr "Información del servidor"
#~ msgid "Do you want to disable this site?"
#~ msgstr "¿Quieres deshabilitar este sitio?"
#, fuzzy
#~ msgid "Created At"
#~ msgstr "Creado el"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categoría"
#~ msgid "Site Categories"
#~ msgstr "Categorías del sitio"
#, fuzzy
#~ msgid "Restart Required"
#~ msgstr "Reiniciando"
#~ msgid "Deploy %{conf_name} to %{node_name} successfully"
#~ msgstr "Desplegado de %{conf_name} a %{node_name} exitoso"
#~ msgid "Deploy successfully"
#~ msgstr "Desplegado con éxito"
#~ msgid "Disable site %{site} on %{node} error, response: %{resp}"
#~ msgstr ""
#~ "Error al deshabilitar el sitio %{site} en %{node}, respuesta: %{resp}"
#~ msgid "Do you want to deploy this file to remote server?"
#~ msgid_plural "Do you want to deploy this file to remote servers?"
#~ msgstr[0] "¿Desea desplegar este archivo en un servidor remoto?"
#~ msgstr[1] "¿Desea desplegar este archivo en los servidores remotos?"
#~ msgid "Duplicate %{conf_name} to %{node_name} successfully"
#~ msgstr "Duplicado con éxito de %{conf_name} a %{node_name}"
#~ msgid "Duplicate successfully"
#~ msgstr "Duplicado con éxito"
#~ msgid "Enable %{conf_name} in %{node_name} successfully"
#~ msgstr "Habilitado exitoso de %{conf_name} en %{node_name}"
#~ msgid "Enable successfully"
#~ msgstr "Habilitado con Éxito"
#, fuzzy
#~ msgid "Please upgrade the remote Nginx UI to the latest version"
#~ msgstr ""
#~ "Sincronización de la configuración %{cert_name} a %{env_name} falló, por "
#~ "favor actualiza la interfaz de usuario de Nginx en el servidor remoto a "
#~ "la última versión"
#~ msgid ""
#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: "
#~ "%{resp}"
#~ msgstr ""
#~ "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} falló, respuesta: "
#~ "%{resp}"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}"
#~ msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito"
#, fuzzy
#~ msgid "Save site %{site} to %{node} error, response: %{resp}"
#~ msgstr ""
#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} falló, "
#~ "respuesta: %{resp}"
#~ msgid ""
#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the "
#~ "remote Nginx UI to the latest version"
#~ msgstr ""
#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} fallida, por "
#~ "favor actualice la interfaz de Nginx remota a la última versión"
#~ msgid ""
#~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}"
#~ msgstr ""
#~ "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} falló, "
#~ "respuesta: %{resp}"
#~ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}"
#~ msgstr ""
#~ "Sincronización de la configuración %{config_name} a %{env_name} fallida, "
#~ "respuesta: %{resp}"
#~ msgid "Target"
#~ msgstr "Objetivo"
#~ msgid "Can't scan? Use text key binding"
#~ msgstr "¿No puede escanear? Utilice la vinculación con una llave de texto"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Archivo"
#~ msgid ""
#~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset "
#~ "your 2FA."
#~ msgstr ""
#~ "Si pierde su teléfono móvil, puede usar el código de recuperación para "
#~ "restablecer su 2FA."
#~ msgid "Incorrect username or password"
#~ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
#~ msgid "Recovery Code:"
#~ msgstr "Código de Recuperación:"
#~ msgid "Server error"
#~ msgstr "Error del servidor"
#~ msgid ""
#~ "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place."
#~ msgstr ""
#~ "El código de recuperación se muestra solo una vez, por favor guárdalo en "
#~ "un lugar seguro."
#~ msgid "Too many login failed attempts, please try again later"
#~ msgstr ""
#~ "Demasiados intentos fallidos de inicio de sesión, por favor intente "
#~ "nuevamente más tarde"
#~ msgid ""
#~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade "
#~ "the remote Nginx UI to the latest version"
#~ msgstr ""
#~ "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} fallido, por favor "
#~ "actualice la interfaz de Nginx remota a la última versión"
#~ msgid "Server Name"
#~ msgstr "Nombre del servidor"
#~ msgid "Enable 2FA"
#~ msgstr "Habilitar 2FA"
#, fuzzy
#~ msgid "Rename "
#~ msgstr "Renombrar"
#~ msgid "Certificate is valid"
#~ msgstr "El certificado es válido"
#~ msgid "Intermediate Certification Authorities: %{issuer}"
#~ msgstr "Autoridades de certificación intermedias: %{issuer}"
#~ msgid "Subject Name: %{subject}"
#~ msgstr "Nombre del asunto: %{subject}"
#~ msgid "The url is not valid"
#~ msgstr "La URL no es válida"
#~ msgid "ChatGPT Model"
#~ msgstr "Modelo de ChatGPT"
#~ msgid "GPT-3.5-Turbo"
#~ msgstr "GPT-3.5-Turbo"
#~ msgid "GPT-4"
#~ msgstr "GPT-4"
#~ msgid "GPT-4-32K"
#~ msgstr "GPT-4-32K"
#~ msgid "GPT-4-Turbo"
#~ msgstr "GPT-4--Turbo"
#~ msgid "Save Successfully"
#~ msgstr "Guardado con éxito"
#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabla"
#~ msgid "The path exists, but the file is not a public key"
#~ msgstr "La ruta existe, pero el archivo no es una clave pública"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto Cert Log"
#~ msgstr "Registro del Certificado automático"
#~ msgid "Config Name"
#~ msgstr "Nombre de la configuración"
#~ msgid "Auto cert is enabled, please do not modify this certification."
#~ msgstr ""
#~ "Está habilitado el Certificado automático, por favor no modifique esta "
#~ "certificación."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS "
#~ "provider.\n"
#~ "We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for "
#~ "ownership verification.\n"
#~ "Once the verification is complete, the records will be removed.\n"
#~ "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds."
#~ msgstr ""
#~ "Complete las credenciales de autenticación de la API proporcionadas por "
#~ "su proveedor de DNS. Agregaremos uno o más registros TXT a los registros "
#~ "DNS de su dominio para verificar la propiedad. Una vez que se complete la "
#~ "verificación, se eliminarán los registros. Tenga en cuenta que las "
#~ "configuraciones de tiempo que aparecen debajo están todas en segundos."
#~ msgid "Delete ID: %{id}"
#~ msgstr "Eliminar ID: %{id}"
#~ msgid "Dir"
#~ msgstr "Dir"
#~ msgid "Dark"
#~ msgstr "Oscuro"
#~ msgid "Light"
#~ msgstr "Claro"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Tema"
#~ msgid "OperationSync"
#~ msgstr "Sincronización de operaciones"
#~ msgid ""
#~ "Such as Reload and Configs, regex can configure as `/api/nginx/reload|/"
#~ "api/nginx/test|/api/config/.+`, please see system api"
#~ msgstr ""
#~ "Las reglas de sincronización de operación de `Recarga` y `Gestión de "
#~ "Configuración` se pueden configurar como `/api/nginx/reload|/api/nginx/"
#~ "test|/api/config/.+`, consulte la API del sistema para obtener más "
#~ "detalles"
#~ msgid "SyncApiRegex"
#~ msgstr "Expresión Regular de la API"
#~ msgid "Whether config api regex that will redo on this environment"
#~ msgstr ""
#~ "Si se deben configurar las expresiones regulares de API para que se "
#~ "sincronicen con este entorno"