Sardinian translation (#10941)

* Sardinian translation

Sardinian ("Sardu", ISO 639-1 code: "sc") translation.

* Update lang.rs

* Corrected typo
This commit is contained in:
asereze 2025-03-01 11:39:58 +01:00 committed by GitHub
parent 41cd375e3c
commit e17ab74040
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 664 additions and 0 deletions

View file

@ -33,6 +33,7 @@ mod pl;
mod ptbr;
mod ro;
mod ru;
mod sc;
mod sk;
mod sl;
mod sq;
@ -87,6 +88,7 @@ pub const LANGS: &[(&str, &str)] = &[
("ar", "العربية"),
("he", "עברית"),
("hr", "Hrvatski"),
("sc", "Sardu"),
];
#[cfg(not(any(target_os = "android", target_os = "ios")))]
@ -161,6 +163,7 @@ pub fn translate_locale(name: String, locale: &str) -> String {
"be" => be::T.deref(),
"he" => he::T.deref(),
"hr" => hr::T.deref(),
"sc" => sc::T.deref(),
_ => en::T.deref(),
};
let (name, placeholder_value) = extract_placeholder(&name);

661
src/lang/sc.rs Normal file
View file

@ -0,0 +1,661 @@
lazy_static::lazy_static! {
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
[
("Status", "Istadu"),
("Your Desktop", "Custu elaboradore"),
("desk_tip", "Podes atzèdere a custu elaboradore impreende s'ID e sa crae de intrada inditados inoghe in suta."),
("Password", "Crae"),
("Ready", "Prontu"),
("Established", "Istabilida"),
("connecting_status", "Connessione a sa rete RustDesk..."),
("Enable service", "Abìlita servìtziu"),
("Start service", "Avia su servìtziu"),
("Service is running", "Su servìtziu est in esecutzione"),
("Service is not running", "Su servìtziu no est in esecutzione"),
("not_ready_status", "Non prontu. Verìfica sa connessione"),
("Control Remote Desktop", "Controlla s'elaboradore remotu"),
("Transfer file", "Tràmuda documentos"),
("Connect", "Cunnete·ti"),
("Recent sessions", "Sessiones reghentes"),
("Address book", "Rubrica"),
("Confirmation", "Cunfirma"),
("TCP tunneling", "Tunnel TCP"),
("Remove", "Boga"),
("Refresh random password", "Crae casuale noa"),
("Set your own password", "Imposta sa crae"),
("Enable keyboard/mouse", "Abìlita tecladu/ratu"),
("Enable clipboard", "Abìlita punta de billete"),
("Enable file transfer", "Abìlita su tramudòngiu de documentos"),
("Enable TCP tunneling", "Abìlita tunnel TCP"),
("IP Whitelisting", "IP autorizados"),
("ID/Relay Server", "Serbidore ID/Tràmuda"),
("Import server config", "Importa configuratzione serbidore dae sa punta de billete"),
("Export Server Config", "Esporta configurazione serbidore a sa punta de billete"),
("Import server configuration successfully", "Configuratzione serbidore importada cumprida"),
("Export server configuration successfully", "Configuratzione serbidore esportada cumprida"),
("Invalid server configuration", "Configuratzione serbidore non vàlida"),
("Clipboard is empty", "Sa punta de billete est bòida"),
("Stop service", "Firma su servìtziu"),
("Change ID", "Càmbia ID"),
("Your new ID", "S'ID nou"),
("length %min% to %max%", "longària dae %min% a %max%"),
("starts with a letter", "incumintza cun una lìtera"),
("allowed characters", "caràteres cunsentidos"),
("id_change_tip", "Podes impreare petzi sos caràteres a-z, A-Z, 0-9, - (tratigheddu) e _ (sutaliniadu).\nSu primu caràtere depet èssere a-z o A-Z.\nSa longària depet èssere de intre 6 e 16 caràteres."),
("Website", "Situ web programma"),
("About", "Info programma"),
("Slogan_tip", "Fatu cun su coro in custu mundu caòticu!"),
("Privacy Statement", "Informativa subra de sa riservadesa"),
("Mute", "Sonu istudadu"),
("Build Date", "Data build"),
("Version", "Versione"),
("Home", "Pàgina printzipale"),
("Audio Input", "Intrada àudio"),
("Enhancements", "Megioros"),
("Hardware Codec", "Codificadore fìsicu (hardware)"),
("Adaptive bitrate", "Velotzidade de bits adativa"),
("ID Server", "ID serbidore"),
("Relay Server", "Serbidore de tràmuda"),
("API Server", "Serbidore API"),
("invalid_http", "depet incumintzare cun http:// o https://"),
("Invalid IP", "Indiritzu IP non vàlidu"),
("Invalid format", "Formadu non vàlidu"),
("server_not_support", "Galu non suportadu dae su serbidore"),
("Not available", "No a disponimentu"),
("Too frequent", "Tropu fitianu"),
("Cancel", "Annulla"),
("Skip", "Ignora"),
("Close", "Serra"),
("Retry", "Torra a proare"),
("OK", "AB"),
("Password Required", "Bisòngiat sa crae"),
("Please enter your password", "Inserta sa crae tua"),
("Remember password", "Ammenta sa crae"),
("Wrong Password", "Crae isballiada"),
("Do you want to enter again?", "Boles torrare a intrare?"),
("Connection Error", "Errore de connessione"),
("Error", "Errore"),
("Reset by the peer", "Resetada dae su dispositivu de s'àtera parte"),
("Connecting...", "Connetende..."),
("Connection in progress. Please wait.", "Connetende. Iseta."),
("Please try 1 minute later", "Torra a proare a pustis de 1 minutu"),
("Login Error", "Faddina de atzessu"),
("Successful", "Cumpridu"),
("Connected, waiting for image...", "Connessu, isetende s'immàgine..."),
("Name", "Nùmene"),
("Type", "Casta"),
("Modified", "Modificadu"),
("Size", "Mannària"),
("Show Hidden Files", "Mustra sos documentos cuados"),
("Receive", "Retzi"),
("Send", "Imbia"),
("Refresh File", "Annoa sos documentos"),
("Local", "Locale"),
("Remote", "Remotu"),
("Remote Computer", "Elaboradore remotu"),
("Local Computer", "Elaboradore locale"),
("Confirm Delete", "Cunfirma s'iscantzelladura"),
("Delete", "Iscantzella"),
("Properties", "Propiedades"),
("Multi Select", "Seletzione mùltipla"),
("Select All", "Seletziona totu"),
("Unselect All", "Deseletziona totu"),
("Empty Directory", "Cartella bòida"),
("Not an empty directory", "No est una cartella bòida"),
("Are you sure you want to delete this file?", "Ses seguru de bòlere iscantzellare custu documentu?"),
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Ses seguru de bòlere iscantzellare custa cartella bòida?"),
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Ses seguru de bòlere iscantzellare su documentu de custa cartella?"),
("Do this for all conflicts", "Ammenta custu issèberu pro totu sos cunflitos"),
("This is irreversible!", "Custu non si podet annullare!"),
("Deleting", "Iscantzellende"),
("files", "documentos"),
("Waiting", "Isetende"),
("Finished", "Acabadu"),
("Speed", "Lestresa"),
("Custom Image Quality", "Calidade immàgine personalizada"),
("Privacy mode", "Modalidade de riservadesa"),
("Block user input", "Bloca sas atziones de utente"),
("Unblock user input", "Isbloca sas atziones de utente"),
("Adjust Window", "Adata sa ventana"),
("Original", "Originale"),
("Shrink", "Astringhe"),
("Stretch", "Illàrghia"),
("Scrollbar", "Istanga de iscurrimentu"),
("ScrollAuto", "Iscurre in automàticu"),
("Good image quality", "Calidade bona de s'immàgine"),
("Balanced", "Bilantziada"),
("Optimize reaction time", "Otimiza su tempus de reatzione"),
("Custom", "Profilu personalizadu"),
("Show remote cursor", "Mustra su cursore remotu"),
("Show quality monitor", "Mustra sa calidade vìdeu"),
("Disable clipboard", "Disabìlita sa punta de billete"),
("Lock after session end", "Bloca a sa fine de sa sessione"),
("Insert Ctrl + Alt + Del", "Inserta Ctrl + Alt + Del"),
("Insert Lock", "Blocu insertada"),
("Refresh", "Annoa"),
("ID does not exist", "S'ID no esistit"),
("Failed to connect to rendezvous server", "Errore connessione a su sebidore de atòbiu"),
("Please try later", "Torra a proare prus a a tardu"),
("Remote desktop is offline", "S'iscrivania remota no est in lìnia"),
("Key mismatch", "Sa crae non currispondet"),
("Timeout", "Tempus iscadidu"),
("Failed to connect to relay server", "Connessione a su serbidore de tràmuda fallida"),
("Failed to connect via rendezvous server", "Connessione pro mèdiu de su serbidore de atòbiu fallida"),
("Failed to connect via relay server", "Connessione pro mèdiu de su serbidore de tràmuda fallida"),
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Connessione direta a s'iscrivania remota fallida"),
("Set Password", "Imposta sa crae"),
("OS Password", "Crae sistema operativu"),
("install_tip", "Pro neghe de su Controllu Contu Utente (UAC), RustDesk diat pòdere non funtzionare comente si tocat comente iscrivania remota.\nPro evitare custu problema, incarca in su butone inoghe in suta pro installare RustDesk a livellu de sistema."),
("Click to upgrade", "Incarca pro atualizare"),
("Click to download", "Iscàrriga"),
("Click to update", "Incarca pro annoare"),
("Configure", "Cunfigura"),
("config_acc", "Pro controllare s'iscrivania dae foras, depes frunire a RustDesk su permissu 'Atzessibilidade'."),
("config_screen", "Pro controllare s'iscrivania dae foras, depes frunire a RustDesk su permissu 'Registratzione ischermu'."),
("Installing ...", "Installatzione ..."),
("Install", "Installa"),
("Installation", "Installatzione"),
("Installation Path", "Àndala de installatzione"),
("Create start menu shortcuts", "Crea sos ligàmenes in su menù de incumintzu"),
("Create desktop icon", "Crea un'icona in s'iscrivania"),
("agreement_tip", "Incaminende s'installazione, atzetas sos tèrmines de su cuntratu de lissèntzia."),
("Accept and Install", "Atzeta e installa"),
("End-user license agreement", "Cuntratu de lissèntzia utente finale"),
("Generating ...", "Ingendrende ..."),
("Your installation is lower version.", "Cuta installazione no est atualizada."),
("not_close_tcp_tip", "Non Serres custa ventana in su mentres chi ses impreende su tunnel"),
("Listening ...", "Ascurtende ..."),
("Remote Host", "Istrangiaore (host) remotu"),
("Remote Port", "Ghenna remota"),
("Action", "Atzione"),
("Add", "Annanghe"),
("Local Port", "Ghenna locale"),
("Local Address", "Indiritzu locale"),
("Change Local Port", "Càmbia ghenna locale"),
("setup_server_tip", "Pro una connessione prus lestra, cunfigura unu serbidore ispetzìficu"),
("Too short, at least 6 characters.", "Tropu curtza, a su nessi 6 caràteres"),
("The confirmation is not identical.", "Sa crae de cunfirma non currispondet"),
("Permissions", "Permissos"),
("Accept", "Atzeta"),
("Dismiss", "Naga"),
("Disconnect", "Iscollega·ti"),
("Enable file copy and paste", "Permite sa còpia e s'incollòngiu de documentos"),
("Connected", "Connessu"),
("Direct and encrypted connection", "Connessione direta e tzifrada"),
("Relayed and encrypted connection", "Connessione inoltrada (relayed) e tzifrada"),
("Direct and unencrypted connection", "Connessione direta e non tzifrada"),
("Relayed and unencrypted connection", "Connessione inoltrada (relayed) e non tzifrada"),
("Enter Remote ID", "Inserta ID remotu"),
("Enter your password", "Inserta sa crae tua"),
("Logging in...", "Intrende..."),
("Enable RDP session sharing", "Abìlita sa cumpartzidura sessione RDP"),
("Auto Login", "Atzessu automàticu"),
("Enable direct IP access", "Abìlita s'intrada direta pro mèdiu de s'IP"),
("Rename", "Càmbia de nùmene"),
("Space", "Ispàtziu"),
("Create desktop shortcut", "Crea unu ligàmene in s'iscrivania"),
("Change Path", "Modìfica s'àndala"),
("Create Folder", "Crea una cartella"),
("Please enter the folder name", "Inserta su nùmene de sa cartella"),
("Fix it", "Risolve"),
("Warning", "Avisu"),
("Login screen using Wayland is not supported", "S'ischemada de intrada no est suportada impreende Wayland"),
("Reboot required", "B'at bisòngiu de una torrada a aviare"),
("Unsupported display server", "Serbidore de visualizatzione non suportadu"),
("x11 expected", "bisòngiat xll"),
("Port", "Ghenna"),
("Settings", "Impostatziones"),
("Username", "Nùmene utente"),
("Invalid port", "Nùmeru ghenna non vàlidu"),
("Closed manually by the peer", "Serradu a manu dae su dispositivu remotu"),
("Enable remote configuration modification", "Abìlita sa modìfica remota de sa cunfiguratzione"),
("Run without install", "Allughe chene installare"),
("Connect via relay", "Collega·ti impreende una tràmuda relay"),
("Always connect via relay", "Collega·ti semper impreende una tràmuda relay"),
("whitelist_tip", "Si podent connètere a custa iscrivania petzi sos indiritzos IP autorizados"),
("Login", "Intra"),
("Verify", "Avèrgua"),
("Remember me", "Ammenta·ti de mene"),
("Trust this device", "Registra custu dispositivu comente de fidùtzia"),
("Verification code", "Còdighe de verìfica"),
("verification_tip", "Amus imbiadu unu còdighe de averguada a s'indiritzu de posta eletrònica registradu, pro intrare inserta·lu."),
("Logout", "Essi"),
("Tags", "Etichetas"),
("Search ID", "Chirca ID"),
("whitelist_sep", "Separados dae vìrgulas, puntu e vìrgula, ispatziu o riga a suta"),
("Add ID", "Annanghe ID"),
("Add Tag", "Annanghe eticheta"),
("Unselect all tags", "Deseletziona totu sas etichetas"),
("Network error", "Errore de rete"),
("Username missed", "Mancat su nùmene utente"),
("Password missed", "Mancat sa crae de intrada"),
("Wrong credentials", "Credentziales isballiadas"),
("The verification code is incorrect or has expired", "Su còdighe de verìfica no est curretu o est iscadidu"),
("Edit Tag", "Modìfica eticheta"),
("Forget Password", "Ismèntiga sa crae"),
("Favorites", "Preferidos"),
("Add to Favorites", "Annanghe a sos preferidos"),
("Remove from Favorites", "Boga dae sos preferidos"),
("Empty", "Bòidu"),
("Invalid folder name", "Nùmene de sa cartella non vàlidu"),
("Socks5 Proxy", "Serbidore intermediàriu Socks5"),
("Socks5/Http(s) Proxy", "Serbidore intermediàriu Socks5/Http(s)"),
("Discovered", "Rileva"),
("install_daemon_tip", "Pro aviare su programma a s'allughìngiu, tocat a l'installare comente servìtziu de sistema."),
("Remote ID", "ID remotu"),
("Paste", "Incolla"),
("Paste here?", "Incollare inoghe?"),
("Are you sure to close the connection?", "Ses seguru de bòlere serrare sa connessione?"),
("Download new version", "Iscàrriga sa versione noa"),
("Touch mode", "Modalidade tocu"),
("Mouse mode", "Modalidade ratu"),
("One-Finger Tap", "Tocu cun unu pòddighe"),
("Left Mouse", "Butone de manca de su ratu"),
("One-Long Tap", "Tocu longu cun unu pòddighe"),
("Two-Finger Tap", "Tocu cun duos pòddighes"),
("Right Mouse", "Butone de destra de su ratu"),
("One-Finger Move", "Movimentu cun unu pòddighe"),
("Double Tap & Move", "Tocu dòpiu e movimentu"),
("Mouse Drag", "Trisinada de su ratu"),
("Three-Finger vertically", "Tres pòddighes in verticale"),
("Mouse Wheel", "Rodedda de su ratu"),
("Two-Finger Move", "Movimentu cun duos pòddighes"),
("Canvas Move", "Isposta sa tela"),
("Pinch to Zoom", "Pìtziga pro ismanniare"),
("Canvas Zoom", "Ismanniamentu tela"),
("Reset canvas", "Reseta sa tela"),
("No permission of file transfer", "Perunu permissu pro sa tràmuda de documentos"),
("Note", "Nota"),
("Connection", "Connessione"),
("Share Screen", "Cumpartzi ischermu"),
("Chat", "Tzarrada"),
("Total", "Totale"),
("items", "Elementos"),
("Selected", "Seletzionadu"),
("Screen Capture", "Catura de ischermu"),
("Input Control", "Controllu atziones"),
("Audio Capture", "Catura de s'àudio"),
("File Connection", "Connessione documentos"),
("Screen Connection", "Connessione ischermu"),
("Do you accept?", "Atzetas?"),
("Open System Setting", "Aberi sas impostatziones de sistema"),
("How to get Android input permission?", "Comente otènnere s'autorizatzione de intrada (input) in Android?"),
("android_input_permission_tip1", "Pro chi unu dispositivu remotu potzat controllare unu dispositivu Android pro mèdiu de unu ratu o cun su tocu, depes cunsentire a RustDesk de impreare su servìtziu 'Atzessibilidade'."),
("android_input_permission_tip2", "Bae a sa pàgina de sas impostatziones de sistema chi s'at a abèrrere a pustis, busca e intra a [Servìtzios installados], allughe su servìtziu [Intrada RustDesk]."),
("android_new_connection_tip", "Est istada retzida una dimanda noa de controllu pro su dispositivu atuale."),
("android_service_will_start_tip", "S'ativatzione de Catura ischermu at a aviare in automàticu su servìtziu, permitende a àteros dispositivos de pedire una connessione dae custu dispositivu."),
("android_stop_service_tip", "Sa serrada de su servìtziu at a tancare in automàticu totu sas connessiones istabilidas."),
("android_version_audio_tip", "Sa versione atuale de Android non suportat s'achirimentu àudio, faghe s'atualizatzione a Android 10 o versiones prus noas."),
("android_start_service_tip", "Pro aviare su servìtziu de cumpartzidura de s'ischermu seletziona [Avia su servìtziu] o abìlita s'autorizatzione [Catura de ischermu]."),
("android_permission_may_not_change_tip", "Sas autorizatziones pro sas connessiones istabilidas non si podent modificare in manera istantànea finas a sa riconnessione."),
("Account", "Contu"),
("Overwrite", "Subraiscrie"),
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Custu documentu esistit, boles ignorare o subraiscìere custu archìviu?"),
("Quit", "Essi"),
("Help", "Agiudu"),
("Failed", "Fallidu"),
("Succeeded", "Cumpridu"),
("Someone turns on privacy mode, exit", "Calicunu at allutu sa modalidade de riservadesa, essida"),
("Unsupported", "Non suportadu"),
("Peer denied", "Atzessu negadu a su dispositivu remotu"),
("Please install plugins", "Installa sos cumplementos"),
("Peer exit", "Essida dae su dispostivu remotu"),
("Failed to turn off", "Non faghet a istudare"),
("Turned off", "Istuda"),
("Language", "Limba"),
("Keep RustDesk background service", "Mantene su servìtziu de RustDesk in s'isfundu"),
("Ignore Battery Optimizations", "Ignora sas otimizatziones de sa bateria"),
("android_open_battery_optimizations_tip", "Si boles disabilitare custa funtzione, bae a sas impostatziones de s'aplicatzione RustDesk, aberi sa setzione 'Bateria' e boga sa seletzione a 'Chene restritziones'."),
("Start on boot", "Avia a s'allughidura"),
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "S'aviu de su servìtziu de cumpartzidura de s'ischermu a s'allughidura tenet bisòngiu de permissos ispetziales"),
("Connection not allowed", "Connessione non permìtida"),
("Legacy mode", "Modalidade antiga"),
("Map mode", "Modalidade mapa"),
("Translate mode", "Modalidade tradutzione"),
("Use permanent password", "Imprea una crae de intrada permanente"),
("Use both passwords", "Imprea craes de intrada monoimpreu e permanente"),
("Set permanent password", "Imposta sa crae permanente"),
("Enable remote restart", "Abìlita riaviu dae remotu"),
("Restart remote device", "Torra a aviare su dispositivu remotu"),
("Are you sure you want to restart", "Ses seguru de bòlere torrare a allùghere?"),
("Restarting remote device", "Su dispositivu remotu s'est torrende a allùghere"),
("remote_restarting_tip", "Torra a allùghere su dispositivu remotu"),
("Copied", "Copiadu"),
("Exit Fullscreen", "Essi dae sa modalidade a ischermu intreu"),
("Fullscreen", "A ischermu intreu"),
("Mobile Actions", "Atziones mòbiles"),
("Select Monitor", "Seleziona ischermu"),
("Control Actions", "Atziones de controllu"),
("Display Settings", "Impostatziones de visualizatzione"),
("Ratio", "Raportu"),
("Image Quality", "Calidade de s'immàgine"),
("Scroll Style", "Istile de iscurrimentu"),
("Show Toolbar", "Mustra s'istanga de trastes"),
("Hide Toolbar", "Cua s'istanga de trastes"),
("Direct Connection", "Connessione direta"),
("Relay Connection", "Connessione tramudada (relay)"),
("Secure Connection", "Connessione segura"),
("Insecure Connection", "Connessione non segura"),
("Scale original", "Iscala originale"),
("Scale adaptive", "Iscala adativa"),
("General", "Generale"),
("Security", "Seguresa"),
("Theme", "Tema"),
("Dark Theme", "Tema iscuru"),
("Light Theme", "Tema craru"),
("Dark", "Iscuru"),
("Light", "Craru"),
("Follow System", "Sistema"),
("Enable hardware codec", "Abìlita codificadore fìsicu"),
("Unlock Security Settings", "Isbloca sas impostatziones de seguresa"),
("Enable audio", "Abìlita àudio"),
("Unlock Network Settings", "Isbloca impostatziones de rete"),
("Server", "Serbidore"),
("Direct IP Access", "Atzessu IP diretu"),
("Proxy", "Serbidore intermediàriu"),
("Apply", "Àplica"),
("Disconnect all devices?", "Boles iscollegare totu sos dispositivos?"),
("Clear", "Isbòida"),
("Audio Input Device", "Dispositivu intrada àudio"),
("Use IP Whitelisting", "Imprea elencu IP autorizados"),
("Network", "Rete"),
("Pin Toolbar", "Bloca s'istanga de trastes"),
("Unpin Toolbar", "Isbloca s'istanga de trastes"),
("Recording", "Registratzione"),
("Directory", "Cartella"),
("Automatically record incoming sessions", "Registra in automàticu sas sessiones in intrada"),
("Automatically record outgoing sessions", "Registra in automàticu sas sessiones in essida"),
("Change", "Modìfica"),
("Start session recording", "Incumintza sa registrazione de sa sessione"),
("Stop session recording", "Firma sa registrazione de sa sessione"),
("Enable recording session", "Abìlita sa registrazione de sa sessione"),
("Enable LAN discovery", "Abìlita su rilevamentu LAN"),
("Deny LAN discovery", "Disabìlita su rilevamentu LAN"),
("Write a message", "Iscrie unu messàgiu"),
("Prompt", "Pedi"),
("Please wait for confirmation of UAC...", "Iseta sa cunfirma de s'UAC..."),
("elevated_foreground_window_tip", "Sa ventana atuale de s'elaboradore remotu tenet bisòngiu, pro funtzionare, de privilègios prus mannos, duncas non faghet a impreare in manera temporànea su ratu e su tecladu.\nSi podet pedire a s'utente remotu de minimare a icona sa ventana atuale o de seletzionare su pulsante de artària in sa ventana de gestione de sa connessione.\nPro evitare custu problema, ti cussigiamus de installare su programma in su dispositivu remotu."),
("Disconnected", "Iscollegadu"),
("Other", "Àteru"),
("Confirm before closing multiple tabs", "Cunfirma in antis de serrare prus ischedas"),
("Keyboard Settings", "Impostatziones de tecladu"),
("Full Access", "Atzessu cumpridu"),
("Screen Share", "Cumpartzidura de ischermu"),
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland tenet bisòngiu de Ubuntu 21.04 o versione prus noa."),
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland tenet bisòngiu de una versione prus noa de sa distributzione Linux.\nProa X11 pro elaboradores o càmbia su sistema operativu."),
("JumpLink", "Bae a"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Seletziona s'ischermu de cumpartzire (òpera dae s'ala de su dispositivu remotu)."),
("Show RustDesk", "Mustra RustDesk"),
("This PC", "Custu PC"),
("or", "O"),
("Continue with", "Sighi cun"),
("Elevate", "Cresche"),
("Zoom cursor", "Cursore de ismanniamentu"),
("Accept sessions via password", "Atzeta sessiones cun sa crae"),
("Accept sessions via click", "Atzeta sessiones cun sas incarcadas"),
("Accept sessions via both", "Atzeta sessiones cun totu sas duas craes"),
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "Iseta chi su dispositivu remotu atzetet sa dimanda de sessione..."),
("One-time Password", "Crae monoimpreu"),
("Use one-time password", "Imprea crae monoimpreu"),
("One-time password length", "Longària crae monoimpreu"),
("Request access to your device", "Pedi s'atzessu a su dispositivu"),
("Hide connection management window", "Cua sa ventana de gestione de sas connessiones"),
("hide_cm_tip", "Permite de cuare petzi si s'atzetant sessiones cun crae permanente"),
("wayland_experiment_tip", "Su suportu Wayland est in fase isperimentale, si boles un'atzessu istàbile imprea X11."),
("Right click to select tabs", "Incarca cun su pulsante destru pro seletzionare sas ischedas"),
("Skipped", "Brincadu"),
("Add to address book", "Annanghe a sa rubrica"),
("Group", "Grupu"),
("Search", "Chirca"),
("Closed manually by web console", "Serra in manera manuale dae sa console web"),
("Local keyboard type", "Casta de tecladu locale"),
("Select local keyboard type", "Seletziona sa casta de tecladu locale"),
("software_render_tip", "Si in s'elaboradore cun Linux b'at un'ischeda grafica Nvidia e sa ventana remota si serrat deretu a pustis de sa connessione, installa su driver nou a còdighe abertu e imprea sa renderitzatzione tràmite programma (software).\nDiat pòdere bisongiare a torrare a allùghere su programma."),
("Always use software rendering", "Imprea semper sa renderizatzione tràmite programma"),
("config_input", "Pro controllare s'elaboradore remotu cun su tecladu bisòngiat a frunire a RustDesk sos permissos de 'Monitoràgiu insertada'."),
("config_microphone", "Per pòdere mutire, bisòngiat a frunire su premissu 'Registra àudio' a RustDesk."),
("request_elevation_tip", "Si b'at calicunu in s'ala remota si podet pedire sa crèschida."),
("Wait", "Iseta"),
("Elevation Error", "Faddina durante sa crèschida de sos deretos"),
("Ask the remote user for authentication", "Pedi s'autenticatzione a s'utente remotu"),
("Choose this if the remote account is administrator", "Issèbera custa optzione si su contu remotu est amministradore"),
("Transmit the username and password of administrator", "Trasmite su nùmene utente e sa crae de intrada de s'amministradore"),
("still_click_uac_tip", "Torra a pedire chi s'utente remotu seletziones 'AB' in sa ventana UAC de s'esecutzione de RustDesk."),
("Request Elevation", "Pedi sa crèschida de sos deretos"),
("wait_accept_uac_tip", "Iseta chi s'utente remotu atzetet sa ventana de diàlogu UAC."),
("Elevate successfully", "Crèschida de sos deretos cumprida"),
("uppercase", "Majùscula"),
("lowercase", "Minùscula"),
("digit", "Nùmeru"),
("special character", "Caràtere ispetziale"),
("length>=8", "Lunghezza >= 8"),
("Weak", "Dèbile"),
("Medium", "Mesana"),
("Strong", "Forte"),
("Switch Sides", "Càmbia ala"),
("Please confirm if you want to share your desktop?", "Boles cumpartzire s'elaboradore?"),
("Display", "Visualizatzione"),
("Default View Style", "Istile de visualiztazione predefinidu"),
("Default Scroll Style", "Istile de iscurrimentu predefinidu"),
("Default Image Quality", "Calidade de s'immàgine predefinida"),
("Default Codec", "Codificadore predefinidu"),
("Bitrate", "Tassu de bits"),
("FPS", "FPS"),
("Auto", "Automàticu"),
("Other Default Options", "Àteras optziones predefinidas"),
("Voice call", "Mutida vocale"),
("Text chat", "Tzarrada de testu"),
("Stop voice call", "Interrumpe sa mutida vocale"),
("relay_hint_tip", "Si non faghet a si connètere in manera direta, podes proare a ti collegare impreende unu serbidore de tràmuda.\nIn prus, si boles imprearevsu serbidore de tràmuda in su primu tentativu, podes annànghere a s'ID su suffissu '/r\' o seletzionare in s'ischeda si esistit s'optzione 'Collega·ti semper impreende una tràmuda relay'."),
("Reconnect", "Collega·ti torra"),
("Codec", "Codificadore"),
("Resolution", "Risolutzione"),
("No transfers in progress", "Peruna tràmuda in cursu"),
("Set one-time password length", "Imposta sa longària de sa crae monoimpreu"),
("RDP Settings", "Impostatziones RDP"),
("Sort by", "Òrdina pro"),
("New Connection", "Connessione noa"),
("Restore", "Riprìstina"),
("Minimize", "Mìnima"),
("Maximize", "Massimiza"),
("Your Device", "Custu dispositivu"),
("empty_recent_tip", "Non b'at galu peruna sessione reghente!\nPianifica·nde una."),
("empty_favorite_tip", "Galu peruna connessione?\nBusca calicunu cun chie ti collegare e annanghe·lu a sos preferidos!"),
("empty_lan_tip", "Paret a beru chi non siat istada atzapada peruna connessione."),
("empty_address_book_tip", "Paret chi pro como in sa rubrica non b'apat connessiones."),
("eg: admin", "es: admin"),
("Empty Username", "Nùmene utente bòidu"),
("Empty Password", "Crae bòida"),
("Me", "Deo"),
("identical_file_tip", "Custu archìviu est pretzisu a su chi b'at in su dispositivu remotu."),
("show_monitors_tip", "Mustra sos ischermos in s'istanga de sos trastes"),
("View Mode", "Modalidade de visualizatzione"),
("login_linux_tip", "Intra a su contu de Linux remotu"),
("verify_rustdesk_password_tip", "Cunfirma sa crae de RustDesk"),
("remember_account_tip", "Ammenta custu contu"),
("os_account_desk_tip", "Custu contu s'impreat pro intrare a su sistema operativu remotu e ativare sa sessione de s'elaboradore in modalidade non presidiada."),
("OS Account", "Contu sistema operativu"),
("another_user_login_title_tip", "Un'àteru utente at giai fatu s'atzessu."),
("another_user_login_text_tip", "Separadu"),
("xorg_not_found_title_tip", "Xorg no atzapadu."),
("xorg_not_found_text_tip", "Installa Xorg."),
("no_desktop_title_tip", "Non b'at perunu ambiente de elaboradore a disponimentu."),
("no_desktop_text_tip", "Installa s'ambiente de elaboradore GNOME."),
("No need to elevate", "Crèschida de sos privilègios non pedida"),
("System Sound", "Dispositivu àudio de sistema"),
("Default", "Predefinida"),
("New RDP", "RDP nou"),
("Fingerprint", "Firma digitale"),
("Copy Fingerprint", "Còpia firma digitale"),
("no fingerprints", "Peruna firma digitale"),
("Select a peer", "Seletziona su dispositivu remotu"),
("Select peers", "Seletziona sos dispositivos remotos"),
("Plugins", "Cumplementos"),
("Uninstall", "Disinstalla"),
("Update", "Atualiza"),
("Enable", "Abìlita"),
("Disable", "Disabìlita"),
("Options", "Optziones"),
("resolution_original_tip", "Risolutzione originale"),
("resolution_fit_local_tip", "Adata sa risolutzione locale"),
("resolution_custom_tip", "Risolutzione personalizada"),
("Collapse toolbar", "Mìnima s'istanga de sos trastes"),
("Accept and Elevate", "Atzeta e cresche"),
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Atzeta sa connessione e cresche sos permissos UAC."),
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Tempus de isetu de rispota dae sa còpia iscadidu."),
("Incoming connection", "Connessiones in intrada"),
("Outgoing connection", "Connessiones in essida"),
("Exit", "Essi dae RustDesk"),
("Open", "Aberi RustDesk"),
("logout_tip", "Ses seguru de bòlere essire?"),
("Service", "Servìtziu"),
("Start", "Allughe"),
("Stop", "Firma"),
("exceed_max_devices", "Ses arribbadu a su nùmeru màssimu de dispositivos chi podes manigiare."),
("Sync with recent sessions", "Sincroniza cun sas sessiones reghentes"),
("Sort tags", "Òrdina sas etichetas"),
("Open connection in new tab", "Aberi sa connessione in un'ischeda noa"),
("Move tab to new window", "Move s'ischeda a sa ventana imbeniente"),
("Can not be empty", "Non podet èssere bòidu"),
("Already exists", "Esistit giai"),
("Change Password", "Modìfica sa crae"),
("Refresh Password", "Annoa sa crae"),
("ID", "ID"),
("Grid View", "Vista grìllia"),
("List View", "Vista elencu"),
("Select", "Seletziona"),
("Toggle Tags", "Allughe/istuda eticheta"),
("pull_ab_failed_tip", "Non faghet a annoare sa rubrica"),
("push_ab_failed_tip", "Non faghet a sincronizare sa rubrica cun su serbidore"),
("synced_peer_readded_tip", "Sos dispositivos chi bi sunt in sas sessiones reghentes s'ant a torrare a sincronizare in sa rubrica."),
("Change Color", "Modìfica colore"),
("Primary Color", "Colore primàriu"),
("HSV Color", "Colore HSV"),
("Installation Successful!", "Installatzione cumprida"),
("Installation failed!", "Installtazione fallida"),
("Reverse mouse wheel", "Funtzione rodedda ratu furriada"),
("{} sessions", "{} sessiones"),
("scam_title", "Ti diant pòdere àere TRAMPADU!"),
("scam_text1", "Si ses in su telèfonu cun calicunu chi NON connosches NON FIDADU chi t'at pedidu de impreare RustDesk e de allùghere su servìtziu, non sigas e tanca deretu."),
("scam_text2", "Est dàbile chi siat unu trampadore chi chircat de furare su dinare tuo o àteras informatziones privadas tuas."),
("Don't show again", "Non mustres prus"),
("I Agree", "Atzeto"),
("Decline", "No atzeto"),
("Timeout in minutes", "Tempus de iscadèntzia in minutos"),
("auto_disconnect_option_tip", "Serra in automàticu sas sessiones in intrada pro inatividade de s'utente"),
("Connection failed due to inactivity", "Connessione non resèssida pro neghe de inatividade"),
("Check for software update on startup", "A s'allughìngiu avèrgua sa presèntzia de atualizatziones pro su programma"),
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Atualiza RustDesk Server Pro a sa versione {} o prus noa!"),
("pull_group_failed_tip", "Non faghet a annoare su grupu"),
("Filter by intersection", "Filtra pro rugrada"),
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Boga s'isfundu durante sas essiones in intrada"),
("Test", "Proa"),
("display_is_plugged_out_msg", "S'ischermu est iscollegadu, colo a su primu ischermu."),
("No displays", "Perunu ischermu"),
("Open in new window", "Aberi in una ventana noa"),
("Show displays as individual windows", "Mustra sos ischermos comente ventanas individuales"),
("Use all my displays for the remote session", "In sa sessione remota imprea totu sos ischermos"),
("selinux_tip", "In custu dispositivu est abilitadu SELinux, chi diat pòdere su funtzionamentu curretu de RustDesk comente ala controllada."),
("Change view", "Modìfica vista"),
("Big tiles", "Iconas mannas"),
("Small tiles", "Iconas minores"),
("List", "Elencu"),
("Virtual display", "Ischermu virtuale"),
("Plug out all", "Iscollega totu"),
("True color (4:4:4)", "Colore reale (4:4:4)"),
("Enable blocking user input", "Abìlita blocu insertada utente"),
("id_input_tip", "Podes insertare un'ID, un'IP diretu o unu domìniu cun una ghenna (<dominio>:<porta>).\nSi boles atzèdere a unu dispositivu in un'àteru serbidore, annanghe s'indiritzu de su serbidore (<id>@<indiritzu_serbidore >?key=<valore_crae>), a esèmpiu\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nSi boles atzèdere a unu dispositivu in unu serbidore pùblicu, inserta \"<id>@public\", pro su serbidore pùblicu sa crae non serbit\n\nSi boles fortzare s'impreu de una connessione de inoltru a sa prima connessione, annanghe \"/r\" a sa fine de s'ID, a esèmpiu \"9123456234/r\"."),
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Manera 1"),
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "Manera 2"),
("Enter privacy mode", "Intra in modalidade de riservadesa"),
("Exit privacy mode", "Essi dae sa modalidade de riservadesa"),
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Su driver vìdeu indiretu no est suportadu. Bisòngiat Windows 10, versione 2004 o prus noa."),
("input_source_1_tip", "Fonte intrada (1)"),
("input_source_2_tip", "Fonte intrada (2)"),
("Swap control-command key", "Cuncàmbia tecla controllu-cumandu"),
("swap-left-right-mouse", "Cuncàmbia pulsante mancu-destru ratu"),
("2FA code", "Còdighe 2FA"),
("More", "Àteru"),
("enable-2fa-title", "Abìlita s'autenticatzione a duos fases"),
("enable-2fa-desc", "Cunfigura s'autenticadore.\nPodes impreare un'aplicatzione de autenticatzione che a Authy, Microsoft o Google Authenticator in su telèfonu o elaboredore.\n\nPro abilitare s'autenticatzione a duas fases iscansi su còdighe QR cun s'aplicatzione e inserta su còdighe mustradu dae s'aplicatzione."),
("wrong-2fa-code", "Non faghet a averguare su còdighe.\nVerìfica chi sas impostatziones de su còdighe e de s'ora locale siant curretas"),
("enter-2fa-title", "Autenticatzione a duas fases"),
("Email verification code must be 6 characters.", "Su còdighe de verìfica posta eletrònica depet cuntènnere 6 caràteres."),
("2FA code must be 6 digits.", "Su còdighe 2FA depet èssere fatu de 6 tzifras."),
("Multiple Windows sessions found", "Sessiones de Windows mùltiplas atzapadas"),
("Please select the session you want to connect to", "Seletziona sa sessione cun chi ti boles cunnètere"),
("powered_by_me", "Alimentadu dae RustDesk"),
("outgoing_only_desk_tip", "Custa est un'editzione personalizada.\nTi podes connètere a àteros dispositivos, ma sos àteros dispositivos non si podent connètere a custu dispositivu."),
("preset_password_warning", "Custa est un'editzione personalizada e benit frunida cun una crae de intrada pre-impostada.\nTotu sos chi connoschent custa crae diant pòdere otènnere su controllu totale de su dispositivu.\nSi non ti l'isetaias, disinstalla deretu su programma."),
("Security Alert", "Avisu de seguresa"),
("My address book", "Rubrica"),
("Personal", "Personale"),
("Owner", "Proprietàriu"),
("Set shared password", "Imposta una crae cumpartzida"),
("Exist in", "Esistit in"),
("Read-only", "Leghidura ebbia"),
("Read/Write", "Leghidura/iscritura"),
("Full Control", "Controllu totale"),
("share_warning_tip", "Sos campos inoghe in subra sunt cumpartzidos e sos àteros los pòdent bìdere."),
("Everyone", "Totus"),
("ab_web_console_tip", "Àteras informatziones subra de sa console web"),
("allow-only-conn-window-open-tip", "Permite sa connessione petzi si sa ventana RustDesk est aberta"),
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "Perunu ischermu fìsicu, peruna netzessidade de impreare sa modalidade de riservadesa."),
("Follow remote cursor", "Sighi su cursore remotu"),
("Follow remote window focus", "Sighi su focus de sa ventana remota"),
("default_proxy_tip", "Protocollu e ghenna predefinidos sunt Socks5 e 1080"),
("no_audio_input_device_tip", "Perunu dispositivu de intrada àudio atzapadu."),
("Incoming", "In intrada"),
("Outgoing", "In essida"),
("Clear Wayland screen selection", "Annulla seletzione ischermada Wayland"),
("clear_Wayland_screen_selection_tip", "A pustis de àere annulladu sa seletzione de ischermu, podes torrare a seletzionare s'ischermu de cumpartzire."),
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "Ses seguru de bòlere annullare sa seletzione de ischermu Wayland?"),
("android_new_voice_call_tip", "As retzidu una rechuesta noa de mutida vocale. Si l'atzetas, sàudio at a colare a sa comunicatzione vocale."),
("texture_render_tip", "Imprea sa tessidura de renderizatzione pro fàghere sas immàgines prus flùidas. Si atzapas problemas, proa a disabilitare custa optzione."),
("Use texture rendering", "Imprea sa tessidura de renderizatzione"),
("Floating window", "Ventana gallegiante"),
("floating_window_tip", "Agiudat a mantènnere su servìtziu in s'isfundu de RustDesk"),
("Keep screen on", "Mantene s'ischermu allutu"),
("Never", "Mai"),
("During controlled", "Durante su controllu"),
("During service is on", "Cando su servìtziu est ativu"),
("Capture screen using DirectX", "Catura s'ischermu impreende DirectX"),
("Back", "In segus"),
("Apps", "Aplicatziones"),
("Volume up", "Volume +"),
("Volume down", "Volume -"),
("Power", "Alimentatzione"),
("Telegram bot", "Bot de Telegram"),
("enable-bot-tip", "Si abilitas custa funtzione, podes retzire su còdighe 2FA dae su bot tuo.\nPodes funtzionare fintzas comente notìfica de connessione."),
("enable-bot-desc", "1. aberi una tzarrada cun @BotFather.\n2. Inbia su cumandu \"/newbot\", a pustis de àere fatu custu passàgiu as a retzire unu getone.\n3. Incumintza una tzarrada cun su bot tuo creadu como. Imbia unu messàgiu chi incumintzat cun un'istanga (\"/\") a tipu \"/salude\".\n"),
("cancel-2fa-confirm-tip", "Ses seguru de bòlere annullare sa 2FA?"),
("cancel-bot-confirm-tip", "Ses seguru de bòlere annullare Telegram?"),
("About RustDesk", "Informatziones subra de RustDesk"),
("Send clipboard keystrokes", "Imbia fileras teclas puntas de billete"),
("network_error_tip", "Controlla sa connessione de rete, e a pustis seletziona 'Torra a proare'."),
("Unlock with PIN", "Abìlita s'isblocu cun PIN"),
("Requires at least {} characters", "Bisòngiant a su nessi {} caràteres"),
("Wrong PIN", "PIN isballiadu"),
("Set PIN", "Imposta su PIN"),
("Enable trusted devices", "Abìlita dispositivos fidados"),
("Manage trusted devices", "Manìgia sos dispositivos fidados"),
("Platform", "Prataforma"),
("Days remaining", "Dies chi abarrant"),
("enable-trusted-devices-tip", "Brinca sa verìfica 2FA in sos dispositivos fidados"),
("Parent directory", "Cartella printzipale"),
("Resume", "Sighi"),
("Invalid file name", "Nùmene archìviu non vàlidu"),
("one-way-file-transfer-tip", "In s'ala controllada est abilitada sa tràmuda de archìvios a una diretzione ebbia."),
("Authentication Required", "Dimanda de autenticatzione"),
("Authenticate", "Autèntica"),
("web_id_input_tip", "Podes insertare un'ID in su matessi serbidore, in su cliente web no est suportadu s'atzessu cun IP diretu.\nSi boles atzèdere a unu dispositivu in un'àteru serbidore, annanghe s'indiritzu de su serbidore (<id>@<indiritzu_serbidore>?key=<valore_crae >), a esèmpiu,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nSi boles intrare a unu dispositivu in unu serbidore pùblicu, inserta \"<id>@public\", non b'at bisòngiu de sa crae pro su serbidore pùblicu."),
("Download", "Iscàrriga"),
("Upload folder", "Cartella de carrigamentu"),
("Upload files", "Carrigamentu de archìvios upload"),
("Clipboard is synchronized", "Sa punta de billete est sincronizada"),
("Update client clipboard", "Annoa sa punta de billete de su cliente"),
("Untagged", "Chene tag"),
("new-version-of-{}-tip", "B'at una versione noa de {} a disponimentu"),
("Accessible devices", "Dispositivos atzessìbiles"),
].iter().cloned().collect();
}