mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2025-05-11 10:26:19 +02:00
RustDesk Georgian (ქართული) Localization (#11362)
* Create GE.rs Georgian Language * Update lang.rs adding Georgian Language * Rename GE.rs to ge.rs * Finalizing translate
This commit is contained in:
parent
3b73ee3a23
commit
f9af3e3a0c
2 changed files with 689 additions and 0 deletions
|
@ -45,6 +45,7 @@ mod tw;
|
|||
mod uk;
|
||||
mod vn;
|
||||
mod ta;
|
||||
mod ge;
|
||||
|
||||
pub const LANGS: &[(&str, &str)] = &[
|
||||
("en", "English"),
|
||||
|
@ -91,6 +92,7 @@ pub const LANGS: &[(&str, &str)] = &[
|
|||
("hr", "Hrvatski"),
|
||||
("sc", "Sardu"),
|
||||
("ta", "தமிழ்"),
|
||||
("ge", "ქართული"),
|
||||
];
|
||||
|
||||
#[cfg(not(any(target_os = "android", target_os = "ios")))]
|
||||
|
@ -167,6 +169,7 @@ pub fn translate_locale(name: String, locale: &str) -> String {
|
|||
"hr" => hr::T.deref(),
|
||||
"sc" => sc::T.deref(),
|
||||
"ta" => ta::T.deref(),
|
||||
"ge" => ge::T.deref(),
|
||||
_ => en::T.deref(),
|
||||
};
|
||||
let (name, placeholder_value) = extract_placeholder(&name);
|
||||
|
|
686
src/lang/ge.rs
Normal file
686
src/lang/ge.rs
Normal file
|
@ -0,0 +1,686 @@
|
|||
Performing a Risk Assessment (3e) - GIORGI GOGITIDZE.pdflazy_static::lazy_static! {
|
||||
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
[
|
||||
("Status", "სტატუსი"),
|
||||
("Your Desktop", "თქვენი სამუშაო მაგიდა"),
|
||||
("desk_tip", "თქვენი სამუშაო მაგიდა ხელმისაწვდომია ამ ID-ით და პაროლით."),
|
||||
("Password", "პაროლი"),
|
||||
("Ready", "მზადაა"),
|
||||
("Established", "დამყარებულია"),
|
||||
("connecting_status", "RustDesk ქსელთან დაკავშირება..."),
|
||||
("Enable service", "სერვისის ჩართვა"),
|
||||
("Start service", "სერვისის გაშვება"),
|
||||
("Service is running", "სერვისი გაშვებულია"),
|
||||
("Service is not running", "სერვისი არ არის გაშვებული"),
|
||||
("not_ready_status", "არ არის დაკავშირებული. შეამოწმეთ კავშირი."),
|
||||
("Control Remote Desktop", "ახალი კავშირი"),
|
||||
("Transfer file", "ფაილების გადაცემა"),
|
||||
("Connect", "დაკავშირება"),
|
||||
("Recent sessions", "ბოლო სესიები"),
|
||||
("Address book", "მისამართების წიგნი"),
|
||||
("Confirmation", "დადასტურება"),
|
||||
("TCP tunneling", "TCP ტუნელირება"),
|
||||
("Remove", "წაშლა"),
|
||||
("Refresh random password", "შემთხვევითი პაროლის განახლება"),
|
||||
("Set your own password", "საკუთარი პაროლის დაყენება"),
|
||||
("Enable keyboard/mouse", "კლავიატურის/თაგუნას გამოყენება"),
|
||||
("Enable clipboard", "გაცვლის ბუფერის გამოყენება"),
|
||||
("Enable file transfer", "ფაილების გადაცემის გამოყენება"),
|
||||
("Enable TCP tunneling", "TCP ტუნელირების გამოყენება"),
|
||||
("IP Whitelisting", "დაშვებული IP მისამართების სია"),
|
||||
("ID/Relay Server", "ID/რეტრანსლატორი"),
|
||||
("Import server config", "სერვერის კონფიგურაციის იმპორტი"),
|
||||
("Export Server Config", "სერვერის კონფიგურაციის ექსპორტი"),
|
||||
("Import server configuration successfully", "სერვერის კონფიგურაცია წარმატებით იმპორტირებულია"),
|
||||
("Export server configuration successfully", "სერვერის კონფიგურაცია წარმატებით ექსპორტირებულია"),
|
||||
("Invalid server configuration", "არასწორი სერვერის კონფიგურაცია"),
|
||||
("Clipboard is empty", "გაცვლის ბუფერი ცარიელია"),
|
||||
("Stop service", "სერვისის გაჩერება"),
|
||||
("Change ID", "ID-ის შეცვლა"),
|
||||
("Your new ID", "თქვენი ახალი ID"),
|
||||
("length %min% to %max%", "სიგრძე %min%...%max%"),
|
||||
("starts with a letter", "იწყება ასოთი"),
|
||||
("allowed characters", "დაშვებული სიმბოლოები"),
|
||||
("id_change_tip", "დაშვებულია მხოლოდ a-z, A-Z, 0-9, - (დეფისი) და _ (ქვედა ტირე) სიმბოლოები. პირველი უნდა იყოს a-z, A-Z ასო. სიგრძე 6-დან 16-მდე."),
|
||||
("Website", "ვებგვერდი"),
|
||||
("About", "პროგრამის შესახებ"),
|
||||
("Slogan_tip", "შექმნილია გულით ამ შეშლილ სამყაროში!"),
|
||||
("Privacy Statement", "კონფიდენციალურობის განაცხადი"),
|
||||
("Mute", "ხმის გათიშვა"),
|
||||
("Build Date", "აგების თარიღი"),
|
||||
("Version", "ვერსია"),
|
||||
("Home", "მთავარი"),
|
||||
("Audio Input", "აუდიო შესავალი"),
|
||||
("Enhancements", "გაუმჯობესებები"),
|
||||
("Hardware Codec", "აპარატული კოდეკი"),
|
||||
("Adaptive bitrate", "ადაპტური ბიტრეიტი"),
|
||||
("ID Server", "ID სერვერი"),
|
||||
("Relay Server", "რეტრანსლატორი"),
|
||||
("API Server", "API სერვერი"),
|
||||
("invalid_http", "მისამართი უნდა იწყებოდეს http:// ან https://-ით"),
|
||||
("Invalid IP", "არასწორი IP მისამართი"),
|
||||
("Invalid format", "არასწორი ფორმატი"),
|
||||
("server_not_support", "ჯერ სერვერით არ არის მხარდაჭერილი"),
|
||||
("Not available", "მიუწვდომელია"),
|
||||
("Too frequent", "ძალიან ხშირად"),
|
||||
("Cancel", "გაუქმება"),
|
||||
("Skip", "გამოტოვება"),
|
||||
("Close", "დახურვა"),
|
||||
("Retry", "ხელახლა ცდა"),
|
||||
("OK", "დიახ"),
|
||||
("Password Required", "საჭიროა პაროლი"),
|
||||
("Please enter your password", "შეიყვანეთ თქვენი პაროლი"),
|
||||
("Remember password", "პაროლის დამახსოვრება"),
|
||||
("Wrong Password", "არასწორი პაროლი"),
|
||||
("Do you want to enter again?", "გსურთ ხელახლა შესვლა?"),
|
||||
("Connection Error", "დაკავშირების შეცდომა"),
|
||||
("Error", "შეცდომა"),
|
||||
("Reset by the peer", "გადატვირთულია დაშორებული კვანძის მიერ"),
|
||||
("Connecting...", "დაკავშირება..."),
|
||||
("Connection in progress. Please wait.", "მიმდინარეობს დაკავშირება. გთხოვთ, მოიცადოთ."),
|
||||
("Please try 1 minute later", "სცადეთ ერთი წუთის შემდეგ"),
|
||||
("Login Error", "შესვლის შეცდომა"),
|
||||
("Successful", "წარმატებული"),
|
||||
("Connected, waiting for image...", "დაკავშირებულია, გამოსახულების მოლოდინში..."),
|
||||
("Name", "სახელი"),
|
||||
("Type", "ტიპი"),
|
||||
("Modified", "შეცვლილი"),
|
||||
("Size", "ზომა"),
|
||||
("Show Hidden Files", "დამალული ფაილების ჩვენება"),
|
||||
("Receive", "მიღება"),
|
||||
("Send", "გაგზავნა"),
|
||||
("Refresh File", "ფაილის განახლება"),
|
||||
("Local", "ლოკალური"),
|
||||
("Remote", "დაშორებული"),
|
||||
("Remote Computer", "დაშორებული კომპიუტერი"),
|
||||
("Local Computer", "ლოკალური კომპიუტერი"),
|
||||
("Confirm Delete", "წაშლის დადასტურება"),
|
||||
("Delete", "წაშლა"),
|
||||
("Properties", "თვისებები"),
|
||||
("Multi Select", "მრავლობითი არჩევანი"),
|
||||
("Select All", "ყველას არჩევა"),
|
||||
("Unselect All", "ყველას მოხსნა"),
|
||||
("Empty Directory", "ცარიელი საქაღალდე"),
|
||||
("Not an empty directory", "საქაღალდე არ არის ცარიელი"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this file?", "ნამდვილად გსურთ ამ ფაილის წაშლა?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "ნამდვილად გსურთ ამ ცარიელი საქაღალდის წაშლა?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "ნამდვილად გსურთ ამ საქაღალდიდან ფაილის წაშლა?"),
|
||||
("Do this for all conflicts", "გააკეთეთ ეს ყველა კონფლიქტისთვის"),
|
||||
("This is irreversible!", "ეს შეუქცევადია!"),
|
||||
("Deleting", "წაშლა"),
|
||||
("files", "ფაილები"),
|
||||
("Waiting", "მოლოდინი"),
|
||||
("Finished", "დასრულებულია"),
|
||||
("Speed", "სიჩქარე"),
|
||||
("Custom Image Quality", "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული გამოსახულების ხარისხი"),
|
||||
("Privacy mode", "კონფიდენციალურობის რეჟიმი"),
|
||||
("Block user input", "დაშორებულ მოწყობილობაზე შეყვანის დაბლოკვა"),
|
||||
("Unblock user input", "დაშორებულ მოწყობილობაზე შეყვანის განბლოკვა"),
|
||||
("Adjust Window", "ფანჯრის მორგება"),
|
||||
("Original", "ორიგინალი"),
|
||||
("Shrink", "შემცირება"),
|
||||
("Stretch", "გაჭიმვა"),
|
||||
("Scrollbar", "გადაადგილების ზოლი"),
|
||||
("ScrollAuto", "ავტოგადაადგილება"),
|
||||
("Good image quality", "საუკეთესო გამოსახულების ხარისხი"),
|
||||
("Balanced", "ბალანსი ხარისხსა და რეაგირებას შორის"),
|
||||
("Optimize reaction time", "საუკეთესო რეაგირების დრო"),
|
||||
("Custom", "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული"),
|
||||
("Show remote cursor", "დაშორებული კურსორის ჩვენება"),
|
||||
("Show quality monitor", "ხარისხის მონიტორის ჩვენება"),
|
||||
("Disable clipboard", "გაცვლის ბუფერის გამორთვა"),
|
||||
("Lock after session end", "სესიის დასრულების შემდეგ ანგარიშის დაბლოკვა"),
|
||||
("Insert Ctrl + Alt + Del", "Ctrl + Alt + Del ჩასმა"),
|
||||
("Insert Lock", "ანგარიშის დაბლოკვა"),
|
||||
("Refresh", "განახლება"),
|
||||
("ID does not exist", "ID არ არსებობს"),
|
||||
("Failed to connect to rendezvous server", "შუამავალ სერვერთან დაკავშირება შეუძლებელია"),
|
||||
("Please try later", "სცადეთ მოგვიანებით"),
|
||||
("Remote desktop is offline", "დაშორებული მოწყობილობა არ არის ონლაინ"),
|
||||
("Key mismatch", "გასაღების შეუსაბამობა"),
|
||||
("Timeout", "დროის ამოწურვა"),
|
||||
("Failed to connect to relay server", "რეტრანსლატორთან დაკავშირება შეუძლებელია"),
|
||||
("Failed to connect via rendezvous server", "შუამავალი სერვერის მეშვეობით დაკავშირება შეუძლებელია"),
|
||||
("Failed to connect via relay server", "რეტრანსლატორის მეშვეობით დაკავშირება შეუძლებელია"),
|
||||
("Failed to make direct connection to remote desktop", "დაშორებულ მოწყობილობასთან პირდაპირი კავშირის დამყარება შეუძლებელია"),
|
||||
("Set Password", "პაროლის დაყენება"),
|
||||
("OS Password", "ოპერაციული სისტემის პაროლი"),
|
||||
("install_tip", "ზოგიერთ შემთხვევაში UAC-ის გამო RustDesk შეიძლება არასწორად მუშაობდეს დაშორებულ კვანძზე. UAC-თან დაკავშირებული პრობლემების თავიდან ასაცილებლად დააჭირეთ ქვემოთ მოცემულ ღილაკს სისტემაში RustDesk-ის დასაყენებლად."),
|
||||
("Click to upgrade", "დააჭირეთ განახლებისთვის"),
|
||||
("Click to download", "დააჭირეთ ჩამოსატვირთად"),
|
||||
("Click to update", "დააჭირეთ განახლებისთვის"),
|
||||
("Configure", "კონფიგურაცია"),
|
||||
("config_acc", "თქვენი სამუშაო მაგიდის დისტანციური მართვისთვის უნდა მიანიჭოთ RustDesk-ს \"წვდომის\" უფლებები"),
|
||||
("config_screen", "სამუშაო მაგიდაზე დისტანციური წვდომისთვის უნდა მიანიჭოთ RustDesk-ს \"ეკრანის ანაბეჭდის\" უფლებები"),
|
||||
("Installing ...", "ინსტალაცია..."),
|
||||
("Install", "დაინსტალირება"),
|
||||
("Installation", "ინსტალაცია"),
|
||||
("Installation Path", "ინსტალაციის გზა"),
|
||||
("Create start menu shortcuts", "მენიუში მალსახმობების შექმნა"),
|
||||
("Create desktop icon", "სამუშაო მაგიდაზე ხატულის შექმნა"),
|
||||
("agreement_tip", "ინსტალაციის დაწყებით თქვენ ეთანხმებით სალიცენზიო შეთანხმების პირობებს."),
|
||||
("Accept and Install", "დათანხმება და ინსტალაცია"),
|
||||
("End-user license agreement", "საბოლოო მომხმარებლის სალიცენზიო შეთანხმება"),
|
||||
("Generating ...", "გენერაცია..."),
|
||||
("Your installation is lower version.", "თქვენი ინსტალაცია უფრო ადრეული ვერსიაა."),
|
||||
("not_close_tcp_tip", "ტუნელის გამოყენებისას არ დახუროთ ეს ფანჯარა."),
|
||||
("Listening ...", "მოსმენა..."),
|
||||
("Remote Host", "დაშორებული კვანძი"),
|
||||
("Remote Port", "დაშორებული პორტი"),
|
||||
("Action", "მოქმედება"),
|
||||
("Add", "დამატება"),
|
||||
("Local Port", "ლოკალური პორტი"),
|
||||
("Local Address", "ლოკალური მისამართი"),
|
||||
("Change Local Port", "ლოკალური პორტის შეცვლა"),
|
||||
("setup_server_tip", "უფრო სწრაფი დაკავშირებისთვის დააყენეთ საკუთარი სერვერი."),
|
||||
("Too short, at least 6 characters.", "ძალიან მოკლეა, მინიმუმ 6 სიმბოლო."),
|
||||
("The confirmation is not identical.", "დადასტურება არ ემთხვევა"),
|
||||
("Permissions", "უფლებები"),
|
||||
("Accept", "მიღება"),
|
||||
("Dismiss", "უარყოფა"),
|
||||
("Disconnect", "გათიშვა"),
|
||||
("Enable file copy and paste", "ფაილების კოპირების და ჩასმის დაშვება"),
|
||||
("Connected", "დაკავშირებულია"),
|
||||
("Direct and encrypted connection", "პირდაპირი და დაშიფრული კავშირი"),
|
||||
("Relayed and encrypted connection", "რეტრანსლირებული და დაშიფრული კავშირი"),
|
||||
("Direct and unencrypted connection", "პირდაპირი და დაუშიფრავი კავშირი"),
|
||||
("Relayed and unencrypted connection", "რეტრანსლირებული და დაუშიფრავი კავშირი"),
|
||||
("Enter Remote ID", "შეიყვანეთ დაშორებული ID"),
|
||||
("Enter your password", "შეიყვანეთ თქვენი პაროლი"),
|
||||
("Logging in...", "შესვლა..."),
|
||||
("Enable RDP session sharing", "RDP სესიის გაზიარების გამოყენება"),
|
||||
("Auto Login", "ავტომატური შესვლა ანგარიშში"),
|
||||
("Enable direct IP access", "პირდაპირი IP წვდომის გამოყენება"),
|
||||
("Rename", "გადარქმევა"),
|
||||
("Space", "სივრცე"),
|
||||
("Create desktop shortcut", "სამუშაო მაგიდაზე მალსახმობის შექმნა"),
|
||||
("Change Path", "გზის შეცვლა"),
|
||||
("Create Folder", "საქაღალდის შექმნა"),
|
||||
("Please enter the folder name", "შეიყვანეთ საქაღალდის სახელი"),
|
||||
("Fix it", "გამოსწორება"),
|
||||
("Warning", "გაფრთხილება"),
|
||||
("Login screen using Wayland is not supported", "Wayland-ის გამოყენებით შესვლის ეკრანი არ არის მხარდაჭერილი"),
|
||||
("Reboot required", "საჭიროა გადატვირთვა"),
|
||||
("Unsupported display server", "არამხარდაჭერილი ჩვენების სერვერი"),
|
||||
("x11 expected", "მოსალოდნელია X11"),
|
||||
("Port", "პორტი"),
|
||||
("Settings", "პარამეტრები"),
|
||||
("Username", "მომხმარებლის სახელი"),
|
||||
("Invalid port", "არასწორი პორტი"),
|
||||
("Closed manually by the peer", "დახურულია დაშორებული კვანძის მიერ ხელით"),
|
||||
("Enable remote configuration modification", "დაშორებული კონფიგურაციის ცვლილების დაშვება"),
|
||||
("Run without install", "გაშვება ინსტალაციის გარეშე"),
|
||||
("Connect via relay", "რეტრანსლატორის მეშვეობით დაკავშირება"),
|
||||
("Always connect via relay", "ყოველთვის დაკავშირება რეტრანსლატორის მეშვეობით"),
|
||||
("whitelist_tip", "მხოლოდ თეთრ სიაში არსებულ IP მისამართებს შეუძლიათ ჩემს მოწყობილობაზე წვდომა."),
|
||||
("Login", "შესვლა"),
|
||||
("Verify", "შემოწმება"),
|
||||
("Remember me", "დამიმახსოვრე"),
|
||||
("Trust this device", "სანდო მოწყობილობა"),
|
||||
("Verification code", "შემოწმების კოდი"),
|
||||
("verification_tip", "აღმოჩენილია ახალი მოწყობილობა, რეგისტრირებულ ელფოსტაზე გაგზავნილია შემოწმების კოდი. შეიყვანეთ ის სისტემაში შესვლის გასაგრძელებლად."),
|
||||
("Logout", "გამოსვლა"),
|
||||
("Tags", "ჭდეები"),
|
||||
("Search ID", "ID-ით ძიება"),
|
||||
("whitelist_sep", "გამოყოფა მძიმით, წერტილ-მძიმით, ჰარით ან ახალი ხაზით."),
|
||||
("Add ID", "ID-ის დამატება"),
|
||||
("Add Tag", "საკვანძო სიტყვის დამატება"),
|
||||
("Unselect all tags", "ყველა ჭდის მოხსნა"),
|
||||
("Network error", "ქსელის შეცდომა"),
|
||||
("Username missed", "მომხმარებლის სახელი აკლია"),
|
||||
("Password missed", "პაროლი დაგავიწყდათ"),
|
||||
("Wrong credentials", "არასწორი მონაცემები"),
|
||||
("The verification code is incorrect or has expired", "შემოწმების კოდი არასწორია ან ვადაგასულია"),
|
||||
("Edit Tag", "ჭდის შეცვლა"),
|
||||
("Forget Password", "პაროლის დავიწყება"),
|
||||
("Favorites", "რჩეულები"),
|
||||
("Add to Favorites", "რჩეულებში დამატება"),
|
||||
("Remove from Favorites", "რჩეულებიდან წაშლა"),
|
||||
("Empty", "ცარიელი"),
|
||||
("Invalid folder name", "არასწორი საქაღალდის სახელი"),
|
||||
("Socks5 Proxy", "SOCKS5-პროქსი"),
|
||||
("Proxy", "პროქსი"),
|
||||
("Discovered", "ნაპოვნია"),
|
||||
("install_daemon_tip", "ჩატვირთვისას გასაშვებად საჭიროა სისტემური სერვისის დაყენება"),
|
||||
("Remote ID", "დაშორებული ID"),
|
||||
("Paste", "ჩასმა"),
|
||||
("Paste here?", "ჩასმა აქ?"),
|
||||
("Are you sure to close the connection?", "ნამდვილად გსურთ კავშირის დასრულება?"),
|
||||
("Download new version", "ახალი ვერსიის ჩამოტვირთვა"),
|
||||
("Touch mode", "სენსორული რეჟიმი"),
|
||||
("Mouse mode", "თაგუნას/ტაჩპადის რეჟიმი"),
|
||||
("One-Finger Tap", "ერთი თითით შეხება"),
|
||||
("Left Mouse", "თაგუნას მარცხენა ღილაკი"),
|
||||
("One-Long Tap", "ერთი თითით ხანგრძლივი შეხება"),
|
||||
("Two-Finger Tap", "ორი თითით შეხება"),
|
||||
("Right Mouse", "თაგუნას მარჯვენა ღილაკი"),
|
||||
("One-Finger Move", "ერთი თითით გადაადგილება"),
|
||||
("Double Tap & Move", "ორმაგი შეხება და გადაადგილება"),
|
||||
("Mouse Drag", "თაგუნათი გადათრევა"),
|
||||
("Three-Finger vertically", "სამი თითით ვერტიკალურად"),
|
||||
("Mouse Wheel", "თაგუნას ბორბალი"),
|
||||
("Two-Finger Move", "ორი თითით გადაადგილება"),
|
||||
("Canvas Move", "ტილოს გადაადგილება"),
|
||||
("Pinch to Zoom", "მასშტაბირება თითებით"),
|
||||
("Canvas Zoom", "ტილოს მასშტაბი"),
|
||||
("Reset canvas", "ტილოს მასშტაბის გადატვირთვა"),
|
||||
("No permission of file transfer", "ფაილების გადაცემის უფლება არ არის"),
|
||||
("Note", "შენიშვნა"),
|
||||
("Connection", "კავშირი"),
|
||||
("Share Screen", "ეკრანის დემონსტრაცია"),
|
||||
("Chat", "ჩატი"),
|
||||
("Total", "სულ"),
|
||||
("items", "ელემენტები"),
|
||||
("Selected", "არჩეულია"),
|
||||
("Screen Capture", "ეკრანის ჩაწერა"),
|
||||
("Input Control", "შეყვანის კონტროლი"),
|
||||
("Audio Capture", "აუდიოს ჩაწერა"),
|
||||
("File Connection", "ფაილების გადაცემის დაკავშირება"),
|
||||
("Screen Connection", "ეკრანის ნახვის/მართვის დაკავშირება"),
|
||||
("Do you accept?", "თანახმა ხართ?"),
|
||||
("Open System Setting", "სისტემის პარამეტრების გახსნა"),
|
||||
("How to get Android input permission?", "როგორ მივიღოთ Android-ის შეყვანის უფლება?"),
|
||||
("android_input_permission_tip1", "იმისთვის, რომ დაშორებულმა მოწყობილობამ შეძლოს თქვენი Android-მოწყობილობის მართვა თაგუნათი ან შეხებით, საჭიროა RustDesk-ისთვის \"სპეციალური შესაძლებლობების\" სერვისის გამოყენების უფლების მინიჭება."),
|
||||
("android_input_permission_tip2", "გადადით სისტემის პარამეტრების შესაბამის გვერდზე, იპოვეთ და შედით \"დაინსტალირებულ სერვისებში\", ჩართეთ \"RustDesk Input\" სერვისი."),
|
||||
("android_new_connection_tip", "მიღებულია ახალი მოთხოვნა თქვენი მიმდინარე მოწყობილობის მართვაზე."),
|
||||
("android_service_will_start_tip", "ეკრანის ჩაწერის ჩართვა ავტომატურად გაუშვებს სერვისს, რაც სხვა მოწყობილობებს საშუალებას აძლევს მოითხოვონ ამ მოწყობილობასთან დაკავშირება."),
|
||||
("android_stop_service_tip", "სერვისის დახურვა ავტომატურად დახურავს ყველა დამყარებულ კავშირს."),
|
||||
("android_version_audio_tip", "Android-ის მიმდინარე ვერსია არ უჭერს მხარს ხმის ჩაწერას, განაახლეთ Android 10-მდე ან უფრო ახალ ვერსიამდე."),
|
||||
("android_start_service_tip", "დააჭირეთ [სერვისის გაშვება] ან დაუშვით [ეკრანის ჩაწერა] ეკრანის დემონსტრაციის სერვისის გასაშვებად."),
|
||||
("android_permission_may_not_change_tip", "დამყარებული კავშირების უფლებები ვერ შეიცვლება, საჭიროა ხელახალი დაკავშირება."),
|
||||
("Account", "ანგარიში"),
|
||||
("Overwrite", "გადაწერა"),
|
||||
("This file exists, skip or overwrite this file?", "ფაილი უკვე არსებობს, გამოტოვოთ თუ გადავწეროთ?"),
|
||||
("Quit", "გასვლა"),
|
||||
("Help", "დახმარება"),
|
||||
("Failed", "ვერ შესრულდა"),
|
||||
("Succeeded", "შესრულდა"),
|
||||
("Someone turns on privacy mode, exit", "ვიღაცამ ჩართო კონფიდენციალურობის რეჟიმი, გასვლა"),
|
||||
("Unsupported", "არ არის მხარდაჭერილი"),
|
||||
("Peer denied", "უარყოფილია დაშორებული კვანძის მიერ"),
|
||||
("Please install plugins", "დააინსტალირეთ პლაგინები"),
|
||||
("Peer exit", "გათიშულია მომხმარებლის მიერ"),
|
||||
("Failed to turn off", "გამორთვა შეუძლებელია"),
|
||||
("Turned off", "გამორთული"),
|
||||
("Language", "ენა"),
|
||||
("Keep RustDesk background service", "RustDesk-ის ფონური სერვისის შენარჩუნება"),
|
||||
("Ignore Battery Optimizations", "ბატარეის ოპტიმიზაციის იგნორირება"),
|
||||
("android_open_battery_optimizations_tip", "გადადით პარამეტრების შემდეგ გვერდზე"),
|
||||
("Start on boot", "ჩართვისას გაშვება"),
|
||||
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "ეკრანის გაზიარების სერვისის გაშვება ჩართვისას (საჭიროებს სპეციალურ უფლებებს)"),
|
||||
("Connection not allowed", "კავშირი არ არის დაშვებული"),
|
||||
("Legacy mode", "ძველი რეჟიმი"),
|
||||
("Map mode", "რუკის რეჟიმი"),
|
||||
("Translate mode", "თარგმნის რეჟიმი"),
|
||||
("Use permanent password", "მუდმივი პაროლის გამოყენება"),
|
||||
("Use both passwords", "ორივე პაროლის გამოყენება"),
|
||||
("Set permanent password", "მუდმივი პაროლის დაყენება"),
|
||||
("Enable remote restart", "დისტანციური გადატვირთვის დაშვება"),
|
||||
("Restart remote device", "დისტანციური მოწყობილობის გადატვირთვა"),
|
||||
("Are you sure you want to restart", "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ გადატვირთვა?"),
|
||||
("Restarting remote device", "დისტანციური მოწყობილობის გადატვირთვა"),
|
||||
("remote_restarting_tip", "დისტანციური მოწყობილობა იტვირთება. დახურეთ ეს შეტყობინება და გარკვეული დროის შემდეგ ხელახლა დაუკავშირდით მუდმივი პაროლის გამოყენებით."),
|
||||
("Copied", "დაკოპირებულია"),
|
||||
("Exit Fullscreen", "სრული ეკრანიდან გასვლა"),
|
||||
("Fullscreen", "სრული ეკრანი"),
|
||||
("Mobile Actions", "მობილური ქმედებები"),
|
||||
("Select Monitor", "აირჩიეთ მონიტორი"),
|
||||
("Control Actions", "მართვის ქმედებები"),
|
||||
("Display Settings", "ეკრანის პარამეტრები"),
|
||||
("Ratio", "თანაფარდობა"),
|
||||
("Image Quality", "გამოსახულების ხარისხი"),
|
||||
("Scroll Style", "გადაადგილების სტილი"),
|
||||
("Show Toolbar", "ხელსაწყოთა პანელის ჩვენება"),
|
||||
("Hide Toolbar", "ხელსაწყოთა პანელის დამალვა"),
|
||||
("Direct Connection", "პირდაპირი კავშირი"),
|
||||
("Relay Connection", "რეტრანსლირებული კავშირი"),
|
||||
("Secure Connection", "უსაფრთხო კავშირი"),
|
||||
("Insecure Connection", "არაუსაფრთხო კავშირი"),
|
||||
("Scale original", "ორიგინალური მასშტაბი"),
|
||||
("Scale adaptive", "ადაპტირებადი მასშტაბი"),
|
||||
("General", "ზოგადი"),
|
||||
("Security", "უსაფრთხოება"),
|
||||
("Theme", "თემა"),
|
||||
("Dark Theme", "მუქი თემა"),
|
||||
("Light Theme", "ნათელი თემა"),
|
||||
("Dark", "მუქი"),
|
||||
("Light", "ნათელი"),
|
||||
("Follow System", "სისტემური"),
|
||||
("Enable hardware codec", "აპარატურული კოდეკის გამოყენება"),
|
||||
("Unlock Security Settings", "უსაფრთხოების პარამეტრების განბლოკვა"),
|
||||
("Enable audio", "აუდიოს ჩართვა"),
|
||||
("Unlock Network Settings", "ქსელის პარამეტრების განბლოკვა"),
|
||||
("Server", "სერვერი"),
|
||||
("Direct IP Access", "პირდაპირი IP წვდომა"),
|
||||
("Proxy", "პროქსი"),
|
||||
("Apply", "გამოყენება"),
|
||||
("Disconnect all devices?", "გავთიშოთ ყველა მოწყობილობა?"),
|
||||
("Clear", "გასუფთავება"),
|
||||
("Audio Input Device", "აუდიოს შეყვანის მოწყობილობა"),
|
||||
("Use IP Whitelisting", "IP თეთრი სიის გამოყენება"),
|
||||
("Network", "ქსელი"),
|
||||
("Pin Toolbar", "ხელსაწყოთა პანელის მიმაგრება"),
|
||||
("Unpin Toolbar", "ხელსაწყოთა პანელის მოხსნა"),
|
||||
("Recording", "ჩაწერა"),
|
||||
("Directory", "საქაღალდე"),
|
||||
("Automatically record incoming sessions", "შემომავალი სესიების ავტომატური ჩაწერა"),
|
||||
("Automatically record outgoing sessions", "გამავალი სესიების ავტომატური ჩაწერა"),
|
||||
("Change", "შეცვლა"),
|
||||
("Start session recording", "სესიის ჩაწერის დაწყება"),
|
||||
("Stop session recording", "სესიის ჩაწერის შეწყვეტა"),
|
||||
("Enable recording session", "სესიის ჩაწერის ჩართვა"),
|
||||
("Enable LAN discovery", "LAN აღმოჩენის ჩართვა"),
|
||||
("Deny LAN discovery", "LAN აღმოჩენის უარყოფა"),
|
||||
("Write a message", "შეტყობინების დაწერა"),
|
||||
("Prompt", "მინიშნება"),
|
||||
("Please wait for confirmation of UAC...", "გთხოვთ, დაელოდოთ UAC-ის დადასტურებას..."),
|
||||
("elevated_foreground_window_tip", "მიმდინარე დისტანციური სამუშაო მაგიდის ფანჯარა მოითხოვს მაღალ პრივილეგიებს სამუშაოდ, ამიტომ დროებით შეუძლებელია მაუსისა და კლავიატურის გამოყენება. შეგიძლიათ სთხოვოთ დისტანციურ მომხმარებელს ჩაკეცოს მიმდინარე ფანჯარა ან დააჭიროთ უფლებების აწევის ღილაკს კავშირის მართვის ფანჯარაში. ამ პრობლემის თავიდან ასაცილებლად რეკომენდებულია პროგრამული უზრუნველყოფის ინსტალაცია დისტანციურ მოწყობილობაზე."),
|
||||
("Disconnected", "გათიშულია"),
|
||||
("Other", "სხვა"),
|
||||
("Confirm before closing multiple tabs", "რამდენიმე ჩანართის დახურვის დადასტურება"),
|
||||
("Keyboard Settings", "კლავიატურის პარამეტრები"),
|
||||
("Full Access", "სრული წვდომა"),
|
||||
("Screen Share", "ეკრანის გაზიარება"),
|
||||
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland საჭიროებს Ubuntu 21.04 ან უფრო ახალ ვერსიას."),
|
||||
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland-ს სჭირდება Linux-ის დისტრიბუტივის უფრო ახალი ვერსია. გამოიყენეთ X11 სამუშაო მაგიდა ან შეცვალეთ ოპერაციული სისტემა."),
|
||||
("JumpLink", "ნახვა"),
|
||||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "აირჩიეთ ეკრანი გასაზიარებლად (იმუშავეთ პარტნიორის მხარეს)."),
|
||||
("Show RustDesk", "RustDesk-ის ჩვენება"),
|
||||
("This PC", "ეს კომპიუტერი"),
|
||||
("or", "ან"),
|
||||
("Continue with", "გაგრძელება"),
|
||||
("Elevate", "უფლებების აწევა"),
|
||||
("Zoom cursor", "კურსორის მასშტაბირება"),
|
||||
("Accept sessions via password", "სესიების მიღება პაროლით"),
|
||||
("Accept sessions via click", "სესიების მიღება ღილაკზე დაჭერით"),
|
||||
("Accept sessions via both", "სესიების მიღება პაროლით და ღილაკზე დაჭერით"),
|
||||
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "გთხოვთ, დაელოდოთ, სანამ დისტანციური მხარე მიიღებს თქვენს სესიის მოთხოვნას..."),
|
||||
("One-time Password", "ერთჯერადი პაროლი"),
|
||||
("Use one-time password", "ერთჯერადი პაროლის გამოყენება"),
|
||||
("One-time password length", "ერთჯერადი პაროლის სიგრძე"),
|
||||
("Request access to your device", "თქვენს მოწყობილობაზე წვდომის მოთხოვნა"),
|
||||
("Hide connection management window", "კავშირის მართვის ფანჯრის დამალვა"),
|
||||
("hide_cm_tip", "დამალვის დაშვება, თუ სესიები მიიღება პაროლით ან გამოიყენება მუდმივი პაროლი"),
|
||||
("wayland_experiment_tip", "Wayland-ის მხარდაჭერა ექსპერიმენტულ ეტაპზეა, გამოიყენეთ X11, თუ გჭირდებათ ავტომატური წვდომა."),
|
||||
("Right click to select tabs", "ჩანართების არჩევა მარჯვენა ღილაკით"),
|
||||
("Skipped", "გამოტოვებულია"),
|
||||
("Add to address book", "მისამართების წიგნში დამატება"),
|
||||
("Group", "ჯგუფი"),
|
||||
("Search", "ძიება"),
|
||||
("Closed manually by web console", "ხელით დაიხურა ვებ-კონსოლის საშუალებით"),
|
||||
("Local keyboard type", "ლოკალური კლავიატურის ტიპი"),
|
||||
("Select local keyboard type", "აირჩიეთ ლოკალური კლავიატურის ტიპი"),
|
||||
("software_render_tip", "თუ გაქვთ Nvidia ვიდეობარათი და დისტანციური ფანჯარა იხურება დაკავშირებისთანავე, შეიძლება დაგეხმაროთ Nouveau დრაივერის დაყენება და პროგრამული ვიზუალიზაციის არჩევა. საჭირო იქნება გადატვირთვა."),
|
||||
("Always use software rendering", "ყოველთვის გამოიყენეთ პროგრამული ვიზუალიზაცია"),
|
||||
("config_input", "დისტანციური სამუშაო მაგიდის კლავიატურით სამართავად, საჭიროა RustDesk-ისთვის \"შეყვანის მონიტორინგის\" უფლების მინიჭება."),
|
||||
("config_microphone", "დისტანციურ მხარესთან სასაუბროდ, საჭიროა RustDesk-ისთვის \"აუდიოს ჩაწერის\" უფლების მინიჭება."),
|
||||
("request_elevation_tip", "ასევე შეგიძლიათ მოითხოვოთ უფლებების აწევა, თუ ვინმე არის დისტანციურ მხარეს."),
|
||||
("Wait", "დაელოდეთ"),
|
||||
("Elevation Error", "უფლებების აწევის შეცდომა"),
|
||||
("Ask the remote user for authentication", "მოითხოვეთ ავთენტიფიკაცია დისტანციური მომხმარებლისგან"),
|
||||
("Choose this if the remote account is administrator", "აირჩიეთ ეს, თუ დისტანციური ანგარიში ადმინისტრატორია"),
|
||||
("Transmit the username and password of administrator", "ადმინისტრატორის სახელის და პაროლის გადაცემა"),
|
||||
("still_click_uac_tip", "კვლავ საჭიროა, რომ დისტანციურმა მომხმარებელმა დააჭიროს \"OK\"-ს UAC ფანჯარაში RustDesk-ის გაშვებისას."),
|
||||
("Request Elevation", "უფლებების აწევის მოთხოვნა"),
|
||||
("wait_accept_uac_tip", "დაელოდეთ, სანამ დისტანციური მომხმარებელი დაადასტურებს UAC მოთხოვნას."),
|
||||
("Elevate successfully", "უფლებები წარმატებით აიწია"),
|
||||
("uppercase", "დიდი ასოები"),
|
||||
("lowercase", "პატარა ასოები"),
|
||||
("digit", "ციფრები"),
|
||||
("special character", "სპეციალური სიმბოლოები"),
|
||||
("length>=8", "8+ სიმბოლო"),
|
||||
("Weak", "სუსტი"),
|
||||
("Medium", "საშუალო"),
|
||||
("Strong", "ძლიერი"),
|
||||
("Switch Sides", "მხარეების გადართვა"),
|
||||
("Please confirm if you want to share your desktop?", "ადასტურებთ, რომ გსურთ სამუშაო მაგიდის გაზიარება?"),
|
||||
("Display", "ეკრანი"),
|
||||
("Default View Style", "ნაგულისხმევი ჩვენების სტილი"),
|
||||
("Default Scroll Style", "ნაგულისხმევი გადაადგილების სტილი"),
|
||||
("Default Image Quality", "ნაგულისხმევი გამოსახულების ხარისხი"),
|
||||
("Default Codec", "ნაგულისხმევი კოდეკი"),
|
||||
("Bitrate", "ბიტრეიტი"),
|
||||
("FPS", "კადრების სიხშირე"),
|
||||
("Auto", "ავტო"),
|
||||
("Other Default Options", "სხვა ნაგულისხმევი პარამეტრები"),
|
||||
("Voice call", "ხმოვანი ზარი"),
|
||||
("Text chat", "ტექსტური ჩატი"),
|
||||
("Stop voice call", "ხმოვანი ზარის დასრულება"),
|
||||
("relay_hint_tip", "პირდაპირი კავშირი შეიძლება შეუძლებელი იყოს. ამ შემთხვევაში შეგიძლიათ სცადოთ რეტრანსლატორის გავლით დაკავშირება.\nასევე, თუ გსურთ პირდაპირ რეტრანსლატორის გამოყენება, შეგიძლიათ დაამატოთ ID-ს სუფიქსი \"/r\" ან ჩართოთ \"ყოველთვის დაუკავშირდით რეტრანსლატორის გავლით\" დისტანციური კვანძის პარამეტრებში."),
|
||||
("Reconnect", "ხელახლა დაკავშირება"),
|
||||
("Codec", "კოდეკი"),
|
||||
("Resolution", "გარჩევადობა"),
|
||||
("No transfers in progress", "გადაცემა არ მიმდინარეობს"),
|
||||
("Set one-time password length", "ერთჯერადი პაროლის სიგრძის დაყენება"),
|
||||
("RDP Settings", "RDP პარამეტრები"),
|
||||
("Sort by", "სორტირება"),
|
||||
("New Connection", "ახალი კავშირი"),
|
||||
("Restore", "აღდგენა"),
|
||||
("Minimize", "ჩაკეცვა"),
|
||||
("Maximize", "გაშლა"),
|
||||
("Your Device", "თქვენი მოწყობილობა"),
|
||||
("empty_recent_tip", "არ არის ბოლო სესიები!\nდროა დაგეგმოთ ახალი."),
|
||||
("empty_favorite_tip", "ჯერ არ გაქვთ რჩეული დისტანციური კვანძები?\nმოდით, ვნახოთ, ვის შეიძლება დავამატოთ რჩეულებში!"),
|
||||
("empty_lan_tip", "დისტანციური კვანძები ვერ მოიძებნა."),
|
||||
("empty_address_book_tip", "მისამართების წიგნში არ არის დისტანციური კვანძები."),
|
||||
("eg: admin", "მაგ: admin"),
|
||||
("Empty Username", "ცარიელი მომხმარებლის სახელი"),
|
||||
("Empty Password", "ცარიელი პაროლი"),
|
||||
("Me", "მე"),
|
||||
("identical_file_tip", "ფაილი იდენტურია დისტანციურ კვანძზე არსებული ფაილის"),
|
||||
("show_monitors_tip", "მონიტორების ჩვენება ხელსაწყოთა პანელზე"),
|
||||
("View Mode", "ნახვის რეჟიმი"),
|
||||
("login_linux_tip", "X სამუშაო მაგიდის სესიის ჩასართავად, საჭიროა დისტანციურ Linux ანგარიშში შესვლა."),
|
||||
("verify_rustdesk_password_tip", "დაადასტურეთ RustDesk-ის პაროლი"),
|
||||
("remember_account_tip", "დაიმახსოვრეთ ეს ანგარიში"),
|
||||
("os_account_desk_tip", "ეს ანგარიში გამოიყენება დისტანციურ ოპერაციულ სისტემაში შესასვლელად და headless რეჟიმში სამუშაო მაგიდის სესიის ჩასართავად."),
|
||||
("OS Account", "ოპერაციული სისტემის ანგარიში"),
|
||||
("another_user_login_title_tip", "სხვა მომხმარებელი უკვე შესულია სისტემაში"),
|
||||
("another_user_login_text_tip", "გათიშვა"),
|
||||
("xorg_not_found_title_tip", "Xorg ვერ მოიძებნა"),
|
||||
("xorg_not_found_text_tip", "დააინსტალირეთ Xorg"),
|
||||
("no_desktop_title_tip", "სამუშაო მაგიდა არ არის ხელმისაწვდომი"),
|
||||
("no_desktop_text_tip", "დააინსტალირეთ GNOME Desktop"),
|
||||
("No need to elevate", "უფლებების აწევა არ არის საჭირო"),
|
||||
("System Sound", "სისტემური ხმა"),
|
||||
("Default", "ნაგულისხმევი"),
|
||||
("New RDP", "ახალი RDP"),
|
||||
("Fingerprint", "ანაბეჭდი"),
|
||||
("Copy Fingerprint", "ანაბეჭდის კოპირება"),
|
||||
("no fingerprints", "ანაბეჭდები არ არის"),
|
||||
("Select a peer", "აირჩიეთ დისტანციური კვანძი"),
|
||||
("Select peers", "აირჩიეთ დისტანციური კვანძები"),
|
||||
("Plugins", "დანამატები"),
|
||||
("Uninstall", "წაშლა"),
|
||||
("Update", "განახლება"),
|
||||
("Enable", "ჩართვა"),
|
||||
("Disable", "გამორთვა"),
|
||||
("Options", "პარამეტრები"),
|
||||
("resolution_original_tip", "საწყისი გარჩევადობა"),
|
||||
("resolution_fit_local_tip", "ლოკალური გარჩევადობის შესაბამისი"),
|
||||
("resolution_custom_tip", "მორგებული გარჩევადობა"),
|
||||
("Collapse toolbar", "ხელსაწყოთა პანელის ჩაკეცვა"),
|
||||
("Accept and Elevate", "მიღება და უფლებების აწევა"),
|
||||
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "კავშირის დაშვება და UAC უფლებების აწევა."),
|
||||
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "გაცვლის ბუფერის კოპირების ლოდინის დრო ამოიწურა"),
|
||||
("Incoming connection", "შემომავალი კავშირი"),
|
||||
("Outgoing connection", "გამავალი კავშირი"),
|
||||
("Exit", "გასვლა"),
|
||||
("Open", "გახსნა"),
|
||||
("logout_tip", "ნამდვილად გსურთ გასვლა?"),
|
||||
("Service", "სერვისი"),
|
||||
("Start", "გაშვება"),
|
||||
("Stop", "შეჩერება"),
|
||||
("exceed_max_devices", "მიღწეულია სამართავი მოწყობილობების მაქსიმალური რაოდენობა."),
|
||||
("Sync with recent sessions", "ბოლო სესიების სინქრონიზაცია"),
|
||||
("Sort tags", "ტეგების სორტირება"),
|
||||
("Open connection in new tab", "კავშირის გახსნა ახალ ჩანართში"),
|
||||
("Move tab to new window", "ჩანართის გადატანა ახალ ფანჯარაში"),
|
||||
("Can not be empty", "არ შეიძლება იყოს ცარიელი"),
|
||||
("Already exists", "უკვე არსებობს"),
|
||||
("Change Password", "პაროლის შეცვლა"),
|
||||
("Refresh Password", "პაროლის განახლება"),
|
||||
("ID", "ID"),
|
||||
("Grid View", "ბადე"),
|
||||
("List View", "სია"),
|
||||
("Select", "არჩევა"),
|
||||
("Toggle Tags", "ტეგების გადართვა"),
|
||||
("pull_ab_failed_tip", "მისამართების წიგნის განახლება შეუძლებელია"),
|
||||
("push_ab_failed_tip", "მისამართების წიგნის სერვერთან სინქრონიზაცია შეუძლებელია"),
|
||||
("synced_peer_readded_tip", "ბოლო სესიებში არსებული მოწყობილობები დასინქრონიზდება მისამართების წიგნში."),
|
||||
("Change Color", "ფერის შეცვლა"),
|
||||
("Primary Color", "ძირითადი ფერი"),
|
||||
("HSV Color", "HSV ფერი"),
|
||||
("Installation Successful!", "ინსტალაცია წარმატებით დასრულდა!"),
|
||||
("Installation failed!", "ინსტალაცია ვერ განხორციელდა!"),
|
||||
("Reverse mouse wheel", "მაუსის ბორბლის რევერსირება"),
|
||||
("{} sessions", "{} სესია"),
|
||||
("scam_title", "თქვენ შეიძლება გაცურონ!"),
|
||||
("scam_text1", "თუ ტელეფონით ესაუბრებით ვინმეს, ვისაც არ იცნობთ და არ ენდობით, და ის გთხოვთ გამოიყენოთ RustDesk და გაუშვათ მისი სერვისი, არ გააგრძელოთ და დაუყოვნებლივ შეწყვიტეთ საუბარი."),
|
||||
("scam_text2", "სავარაუდოდ, ეს არის თაღლითი, რომელიც ცდილობს მოიპაროს თქვენი ფული ან სხვა პირადი ინფორმაცია."),
|
||||
("Don't show again", "აღარ აჩვენოთ"),
|
||||
("I Agree", "ვეთანხმები"),
|
||||
("Decline", "უარყოფა"),
|
||||
("Timeout in minutes", "ლოდინის დრო (წუთები)"),
|
||||
("auto_disconnect_option_tip", "ავტომატურად დახუროს შემომავალი სესიები მომხმარებლის არააქტიურობისას"),
|
||||
("Connection failed due to inactivity", "კავშირი ვერ განხორციელდა არააქტიურობის გამო"),
|
||||
("Check for software update on startup", "პროგრამის განახლების შემოწმება გაშვებისას"),
|
||||
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "განაახლეთ RustDesk Server Pro ვერსიამდე {} ან უფრო ახალი!"),
|
||||
("pull_group_failed_tip", "ჯგუფის განახლება შეუძლებელია"),
|
||||
("Filter by intersection", "ფილტრაცია გადაკვეთით"),
|
||||
("Remove wallpaper during incoming sessions", "სამუშაო მაგიდის ფონის დამალვა შემომავალი სესიის დროს"),
|
||||
("Test", "ტესტი"),
|
||||
("display_is_plugged_out_msg", "ეკრანი გამორთულია, გადართეთ პირველ ეკრანზე."),
|
||||
("No displays", "ეკრანები არ არის"),
|
||||
("Open in new window", "ახალ ფანჯარაში გახსნა"),
|
||||
("Show displays as individual windows", "ეკრანების ცალკეულ ფანჯრებში ჩვენება"),
|
||||
("Use all my displays for the remote session", "ყველა ჩემი ეკრანის გამოყენება დისტანციური სესიისთვის"),
|
||||
("selinux_tip", "თქვენს მოწყობილობაზე ჩართულია SELinux, რამაც შეიძლება ხელი შეუშალოს RustDesk-ის სწორ მუშაობას მართულ მხარეზე."),
|
||||
("Change view", "ხედი"),
|
||||
("Big tiles", "დიდი ხატულები"),
|
||||
("Small tiles", "პატარა ხატულები"),
|
||||
("List", "სია"),
|
||||
("Virtual display", "ვირტუალური ეკრანი"),
|
||||
("Plug out all", "ყველას გამორთვა"),
|
||||
("True color (4:4:4)", "True color (4:4:4)"),
|
||||
("Enable blocking user input", "მომხმარებლის შეყვანის დაბლოკვის დაშვება"),
|
||||
("id_input_tip", "შეგიძლიათ შეიყვანოთ იდენტიფიკატორი, პირდაპირი IP მისამართი ან დომენი პორტით (<დომენი>:<პორტი>).\nთუ გჭირდებათ წვდომა მოწყობილობაზე სხვა სერვერზე, დაამატეთ სერვერის მისამართი (<id>@<სერვერის_მისამართი>?key=<გასაღების_მნიშვნელობა>), მაგალითად:\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nთუ გჭირდებათ წვდომა მოწყობილობაზე საჯარო სერვერზე, შეიყვანეთ \"<id>@public\", გასაღები საჯარო სერვერისთვის არ არის საჭირო."),
|
||||
("privacy_mode_impl_mag_tip", "რეჟიმი 1"),
|
||||
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "რეჟიმი 2"),
|
||||
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "რეჟიმი 2"),
|
||||
("Enter privacy mode", "კონფიდენციალურობის რეჟიმის ჩართვა"),
|
||||
("Exit privacy mode", "კონფიდენციალურობის რეჟიმის გამორთვა"),
|
||||
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "არაპირდაპირი ჩვენების დრაივერი არ არის მხარდაჭერილი. საჭიროა Windows 10 ვერსია 2004 ან უფრო ახალი."),
|
||||
("input_source_1_tip", "შეყვანის წყარო 1"),
|
||||
("input_source_2_tip", "შეყვანის წყარო 2"),
|
||||
("Swap control-command key", "Ctrl და Command ღილაკების მნიშვნელობების გაცვლა"),
|
||||
("swap-left-right-mouse", "მაუსის მარცხენა და მარჯვენა ღილაკების მნიშვნელობების გაცვლა"),
|
||||
("2FA code", "ორფაქტორიანი ავთენტიფიკაციის კოდი"),
|
||||
("More", "მეტი"),
|
||||
("enable-2fa-title", "ორფაქტორიანი ავთენტიფიკაციის გამოყენება"),
|
||||
("enable-2fa-desc", "მოაწყვეთ ავთენტიფიკაციის აპლიკაცია. გამოიყენეთ, მაგალითად, Authy, Microsoft ან Google Authenticator ტელეფონზე ან კომპიუტერზე.\n\nდაასკანერეთ QR კოდი ავთენტიფიკაციის აპლიკაციით და შეიყვანეთ კოდი, რომელიც გამოჩნდება ამ აპლიკაციაში, ორფაქტორიანი ავთენტიფიკაციის ჩასართავად."),
|
||||
("wrong-2fa-code", "კოდის დადასტურება შეუძლებელია. შეამოწმეთ კოდი და ადგილობრივი დროის პარამეტრები."),
|
||||
("enter-2fa-title", "ორფაქტორიანი ავთენტიფიკაცია"),
|
||||
("Email verification code must be 6 characters.", "ელ-ფოსტის დადასტურების კოდი უნდა შედგებოდეს 6 სიმბოლოსგან."),
|
||||
("2FA code must be 6 digits.", "ორფაქტორიანი ავთენტიფიკაციის კოდი უნდა შედგებოდეს 6 ციფრისგან."),
|
||||
("Multiple Windows sessions found", "აღმოჩენილია Windows-ის რამდენიმე სესია"),
|
||||
("Please select the session you want to connect to", "აირჩიეთ სესია, რომელთანაც გსურთ დაკავშირება"),
|
||||
("powered_by_me", "RustDesk-ზე დაფუძნებული"),
|
||||
("outgoing_only_desk_tip", "ეს სპეციალიზებული ვერსიაა.\nშეგიძლიათ დაუკავშირდეთ სხვა მოწყობილობებს, მაგრამ სხვა მოწყობილობებს არ შეუძლიათ დაუკავშირდნენ თქვენსას."),
|
||||
("preset_password_warning", "ეს სპეციალიზებული ვერსიაა წინასწარ დაყენებული პაროლით. ნებისმიერს, ვინც იცის ეს პაროლი, შეუძლია მიიღოს სრული კონტროლი თქვენს მოწყობილობაზე. თუ ეს თქვენთვის მოულოდნელია, დაუყოვნებლივ წაშალეთ ეს პროგრამული უზრუნველყოფა."),
|
||||
("Security Alert", "უსაფრთხოების გაფრთხილება"),
|
||||
("My address book", "ჩემი მისამართების წიგნი"),
|
||||
("Personal", "პირადი"),
|
||||
("Owner", "მფლობელი"),
|
||||
("Set shared password", "საზიარო პაროლის დაყენება"),
|
||||
("Exist in", "არსებობს"),
|
||||
("Read-only", "მხოლოდ წაკითხვა"),
|
||||
("Read/Write", "წაკითხვა და ჩაწერა"),
|
||||
("Full Control", "სრული კონტროლი"),
|
||||
("share_warning_tip", "ზემოთ მოცემული ველები საზიაროა და ხილულია სხვებისთვის."),
|
||||
("Everyone", "ყველა"),
|
||||
("ab_web_console_tip", "მეტი ვებ-კონსოლში"),
|
||||
("allow-only-conn-window-open-tip", "დაშვება მხოლოდ მაშინ, როცა RustDesk-ის ფანჯარა გახსნილია"),
|
||||
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "ფიზიკური ეკრანები არ არის, არ არის საჭირო კონფიდენციალურობის რეჟიმის გამოყენება."),
|
||||
("Follow remote cursor", "დისტანციური კურსორის მიყოლა"),
|
||||
("Follow remote window focus", "დისტანციური ფანჯრის ფოკუსის მიყოლა"),
|
||||
("default_proxy_tip", "ნაგულისხმევი პროტოკოლი და პორტი: Socks5 და 1080"),
|
||||
("no_audio_input_device_tip", "აუდიო შეყვანის მოწყობილობა ვერ მოიძებნა."),
|
||||
("Incoming", "შემომავალი"),
|
||||
("Outgoing", "გამავალი"),
|
||||
("Clear Wayland screen selection", "Wayland ეკრანის არჩევანის გაუქმება"),
|
||||
("clear_Wayland_screen_selection_tip", "გაუქმების შემდეგ შეგიძლიათ ხელახლა აირჩიოთ ეკრანი გასაზიარებლად."),
|
||||
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "გავაუქმოთ Wayland ეკრანის არჩევანი?"),
|
||||
("android_new_voice_call_tip", "მიღებულია ახალი ხმოვანი ზარის მოთხოვნა. თუ მიიღებთ, ხმა გადაირთვება ხმოვან კავშირზე."),
|
||||
("texture_render_tip", "გამოიყენეთ ტექსტურების ვიზუალიზაცია გამოსახულებების უფრო გლუვად გასაკეთებლად."),
|
||||
("Use texture rendering", "ტექსტურების ვიზუალიზაცია"),
|
||||
("Floating window", "მოტივტივე ფანჯარა"),
|
||||
("floating_window_tip", "ეხმარება RustDesk-ის ფონური სერვისის შენარჩუნებას"),
|
||||
("Keep screen on", "ეკრანის ჩართულად შენარჩუნება"),
|
||||
("Never", "არასდროს"),
|
||||
("During controlled", "მართვისას"),
|
||||
("During service is on", "სერვისის მუშაობისას"),
|
||||
("Capture screen using DirectX", "ეკრანის გადაღება DirectX-ის გამოყენებით"),
|
||||
("Back", "უკან"),
|
||||
("Apps", "აპლიკაციები"),
|
||||
("Volume up", "ხმის გაზრდა"),
|
||||
("Volume down", "ხმის შემცირება"),
|
||||
("Power", "კვება"),
|
||||
("Telegram bot", "Telegram ბოტი"),
|
||||
("enable-bot-tip", "თუ ჩართულია, შეგიძლიათ მიიღოთ ორფაქტორიანი ავთენტიფიკაციის კოდი ბოტისგან. მას ასევე შეუძლია შეასრულოს დაკავშირების შეტყობინების ფუნქცია."),
|
||||
("enable-bot-desc", "1) გახსენით ჩატი @BotFather-თან.\n2) გაგზავნეთ ბრძანება "/newbot". ამ ნაბიჯის შესრულების შემდეგ მიიღებთ ტოკენს.\n3) დაიწყეთ ჩატი თქვენს ახლად შექმნილ ბოტთან. გაგზავნეთ შეტყობინება, რომელიც იწყება დახრილი ხაზით ("/"), მაგალითად, "/hello", მის გასააქტიურებლად.\n"),
|
||||
("cancel-2fa-confirm-tip", "გამოვრთოთ ორფაქტორიანი ავთენტიფიკაცია?"),
|
||||
("cancel-bot-confirm-tip", "გამოვრთოთ Telegram ბოტი?"),
|
||||
("About RustDesk", "RustDesk-ის შესახებ"),
|
||||
("Send clipboard keystrokes", "გაცვლის ბუფერიდან კლავიშების დაჭერის გაგზავნა"),
|
||||
("network_error_tip", "შეამოწმეთ ქსელთან კავშირი, შემდეგ დააჭირეთ "განმეორება"."),
|
||||
("Unlock with PIN", "PIN-კოდით განბლოკვა"),
|
||||
("Requires at least {} characters", "საჭიროა მინიმუმ {} სიმბოლო"),
|
||||
("Wrong PIN", "არასწორი PIN-კოდი"),
|
||||
("Set PIN", "PIN-კოდის დაყენება"),
|
||||
("Enable trusted devices", "სანდო მოწყობილობების ჩართვა"),
|
||||
("Manage trusted devices", "სანდო მოწყობილობების მართვა"),
|
||||
("Platform", "პლატფორმა"),
|
||||
("Days remaining", "დარჩენილი დღეები"),
|
||||
("enable-trusted-devices-tip", "სანდო მოწყობილობებს შეუძლიათ გამოტოვონ 2FA ავთენტიფიკაციის შემოწმება"),
|
||||
("Parent directory", "მშობელი საქაღალდე"),
|
||||
("Resume", "გაგრძელება"),
|
||||
("Invalid file name", "არასწორი ფაილის სახელი"),
|
||||
("one-way-file-transfer-tip", "მართულ მხარეზე ჩართულია ცალმხრივი ფაილების გადაცემა."),
|
||||
("Authentication Required", "საჭიროა ავთენტიფიკაცია"),
|
||||
("Authenticate", "ავთენტიფიკაცია"),
|
||||
("web_id_input_tip", "შეგიძლიათ შეიყვანოთ ID იმავე სერვერზე, პირდაპირი IP წვდომა ვებ-კლიენტში არ არის მხარდაჭერილი.\nთუ გსურთ წვდომა მოწყობილობაზე სხვა სერვერზე, დაამატეთ სერვერის მისამართი (<id>@<სერვერის_მისამართი>?key=<გასაღები>), მაგალითად,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nთუ გსურთ წვდომა მოწყობილობაზე საჯარო სერვერზე, შეიყვანეთ "<id>@public", საჯარო სერვერისთვის გასაღები არ არის საჭირო."),
|
||||
("Download", "ჩამოტვირთვა"),
|
||||
("Upload folder", "საქაღალდის ატვირთვა"),
|
||||
("Upload files", "ფაილების ატვირთვა"),
|
||||
("Clipboard is synchronized", "გაცვლის ბუფერი სინქრონიზებულია"),
|
||||
("Update client clipboard", "კლიენტის გაცვლის ბუფერის განახლება"),
|
||||
("Untagged", "უტეგო"),
|
||||
("new-version-of-{}-tip", "ხელმისაწვდომია ახალი ვერსია {}"),
|
||||
("Accessible devices", "ხელმისაწვდომი მოწყობილობები"),
|
||||
("View camera", "კამერის ნახვა"),
|
||||
("upgrade_remote_rustdesk_client_to{}_tip", "განაახლეთ RustDesk კლიენტი ვერსიამდე {} ან უფრო ახალი დისტანციურ მხარეზე!"),
|
||||
("view_camera_unsupported_tip", "დისტანციური მოწყობილობა არ უჭერს მხარს კამერის ნახვას."),
|
||||
("Enable camera", "კამერის ჩართვა"),
|
||||
("No cameras", "კამერა არ არის"),
|
||||
("d3d_render_tip", "D3D ვიზუალიზაციის ჩართვისას ზოგიერთ მოწყობილობაზე დისტანციური ეკრანი შეიძლება იყოს შავი."),
|
||||
("Use D3D rendering", "D3D ვიზუალიზაციის გამოყენება"),
|
||||
("Printer", "პრინტერი"),
|
||||
("printer-os-requirement-tip", "პრინტერთან გამავალი კავშირის ფუნქციისთვის საჭიროა Windows 10 ან უფრო ახალი ვერსია."),
|
||||
("printer-requires-installed-{}-client-tip", "დისტანციური ბეჭდვის გამოსაყენებლად, {} უნდა იყოს დაინსტალირებული ამ მოწყობილობაზე."),
|
||||
("printer-{}-not-installed-tip", "პრინტერი {} არ არის დაინსტალირებული."),
|
||||
("printer-{}-ready-tip", "პრინტერი {} დაინსტალირებულია და მზად არის გამოსაყენებლად."),
|
||||
("Install {} Printer", "დააინსტალირეთ პრინტერი {}"),
|
||||
("Outgoing Print Jobs", "გამავალი ბეჭდვის დავალება"),
|
||||
("Incomming Print Jobs", "შემომავალი ბეჭდვის დავალება"),
|
||||
("Incoming Print Job", "შემომავალი ბეჭდვის დავალება"),
|
||||
("use-the-default-printer-tip", "ნაგულისხმევი პრინტერის გამოყენება"),
|
||||
("use-the-selected-printer-tip", "არჩეული პრინტერის გამოყენება"),
|
||||
("auto-print-tip", "ავტომატურად დაბეჭდეთ არჩეულ პრინტერზე."),
|
||||
("print-incoming-job-confirm-tip", "დისტანციური მოწყობილობიდან მიღებულია ბეჭდვის დავალება. გავუშვათ ლოკალურად?"),
|
||||
("remote-printing-disallowed-tile-tip", "დისტანციური ბეჭდვა აკრძალულია"),
|
||||
("remote-printing-disallowed-text-tip", "მართულ მხარეზე უფლებების პარამეტრები კრძალავს დისტანციურ ბეჭდვას."),
|
||||
("save-settings-tip", "პარამეტრების შენახვა"),
|
||||
("dont-show-again-tip", "აღარ აჩვენოთ"),
|
||||
].iter().cloned().collect();
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue