chore: update translations

This commit is contained in:
Jacky 2025-05-07 09:51:18 +08:00
parent d772dcfb95
commit db29f2e9c5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 215C21B10DF38B4D
17 changed files with 793 additions and 741 deletions

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] مستخدم ACME: %{name}، البريد الإلكتروني: %{email}، دليل CA: "
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr "[Nginx UI] يتم إنشاء نسخة احتياطية من الشهادة الحالية لإلغائها لاحقًا"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] تم تجديد الشهادة بنجاح"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] تم إلغاء الشهادة بنجاح"
@ -36,67 +36,67 @@ msgid ""
"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate"
msgstr "[Nginx UI] تم استخدام الشهادة للخادم، إعادة تحميل شهادة TLS للخادم"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr "[Nginx UI] إنشاء عميل لتسهيل الاتصال مع خادم CA"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] تم تنظيف متغيرات البيئة"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] تم الانتهاء"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] تم إصدار الشهادة بنجاح"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] الحصول على الشهادة"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] التحضير لإلغاء الشهادة"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] إعداد تكوينات ليغو"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] إعادة تحميل nginx"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] اكتمال الإلغاء"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] إلغاء الشهادة"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] إبطال الشهادة القديمة"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] تعيين موفر تحدي DNS01"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] تعيين متغيرات البيئة"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] تعيين موفر تحدي HTTP01"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] كتابة مفتاح الشهادة الخاص إلى القرص"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] كتابة الشهادة على القرص"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "انتهت صلاحية الشهادة"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "شهادة على وشك الانتهاء"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "الشهادة غير موجودة: %{error}"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "الفاصل الزمني لتجديد الشهادة"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "تم تجديد الشهادة بنجاح"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "تم إلغاء الشهادة بنجاح"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "تحقق"
msgid "Check again"
msgstr "تحقق مرة أخرى"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -716,39 +716,39 @@ msgstr ""
"تحقق مما إذا كان HTTPS مفعلاً. استخدام HTTP خارج localhost غير آمن ويمنع "
"استخدام ميزات Passkeys والحافظة"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "تحقق مما إذا كان مسار سجل الوصول لـ nginx موجودًا"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "تحقق مما إذا كان دليل تكوين nginx موجودًا"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "تحقق مما إذا كان ملف إدخال تكوين nginx موجودًا"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "التحقق مما إذا كان مسار سجل أخطاء nginx موجودًا"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "تحقق مما إذا كان مسار معرف عملية Nginx موجودًا"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "تحقق مما إذا كان ملف nginx.conf يتضمن دليل conf.d"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "تحقق مما إذا كان ملف nginx.conf يتضمن دليل sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "تحقق مما إذا كان ملف nginx.conf يتضمن دليل streams-enabled"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
"تحقق مما إذا كانت الدلائل sites-available و sites-enabled موجودة ضمن دليل "
"تكوين nginx"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "هل تريد إزالة هذا المصدر؟"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "عميل Docker غير مهيأ"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "مقبس Docker موجود"
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "فشل فك تشفير دليل Nginx UI: {0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "فشل في حذف الشهادة"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "فشل حذف الشهادة من قاعدة البيانات: %{error}"
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "فشل استعادة ملفات واجهة NGINX: {0}"
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "فشل إبطال الشهادة"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "فشل إلغاء الشهادة: %{error}"
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "أماكن"
msgid "Log"
msgstr "سجل"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "مسار سجل الوصول لـ Nginx"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "مسار سجل الوصول إلى Nginx موجود"
@ -2703,11 +2703,11 @@ msgstr "تكوين Nginx لا يتضمن stream-enabled"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "لم يتم تعيين دليل تكوين Nginx"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "دليل تكوين Nginx موجود"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "ملف إدخال تكوين Nginx موجود"
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "معدل استخدام وحدة المعالجة المركزية لـ
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "مسار سجل أخطاء Nginx"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "مسار سجل أخطاء Nginx موجود"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "استخدام ذاكرة Nginx"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "مسار PID لـ Nginx"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "مسار معرف عملية Nginx موجود"
@ -2842,15 +2842,15 @@ msgid ""
"few seconds."
msgstr "تمت استعادة تكوين Nginx UI وسيتم إعادة التشغيل تلقائيًا خلال بضع ثوانٍ."
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "يتضمن Nginx.conf دليل conf.d"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "يتضمن Nginx.conf دليل sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "يتضمن Nginx.conf دليل streams-enabled"
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "سجلات الموقع"
msgid "Site not found"
msgstr "الموقع غير موجود"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "دليل المواقع موجود"
@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "تم تمكين البث"
msgid "Stream not found"
msgstr "البث غير موجود"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "دليل Streams موجود"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] ACME-Benutzer: %{name}, E-Mail: %{email}, CA-Verzeichnis: %{caDir}"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr "[Nginx UI] Aktuelles Zertifikat wird für spätere Widerrufung gesichert"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] Zertifikat erfolgreich erneuert"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] Zertifikat erfolgreich widerrufen"
@ -33,69 +33,69 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] Zertifikat wurde für den Server verwendet, Server-TLS-Zertifikat "
"wird neu geladen"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr ""
"[Nginx UI] Erstellung eines Clients zur Erleichterung der Kommunikation mit "
"dem CA-Server"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] Umgebungsvariablen bereinigt"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] Abgeschlossen"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] Zertifikat erfolgreich ausgestellt"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] Zertifikat wird abgerufen"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] Vorbereitung auf den Widerruf des Zertifikats"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] Vorbereiten der Lego-Konfigurationen"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] Nginx wird neu geladen"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] Widerruf abgeschlossen"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] Zertifikat wird widerrufen"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] Altes Zertifikat wird widerrufen"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] DNS01-Herausforderungsanbieter wird eingerichtet"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] Umgebungsvariablen werden gesetzt"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] HTTP01-Herausforderungsanbieter wird eingerichtet"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] Schreibe privaten Zertifikatsschlüssel auf die Festplatte"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] Zertifikat wird auf die Festplatte geschrieben"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Zertifikat abgelaufen"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "Zertifikat läuft bald ab"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "Zertifikat nicht gefunden: %{error}"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Zertifikatserneuerungsintervall"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "Zertifikat erfolgreich erneuert"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "Zertifikat erfolgreich widerrufen"
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Überprüfen"
msgid "Check again"
msgstr "Erneut prüfen"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -718,40 +718,40 @@ msgstr ""
"von localhost ist unsicher und verhindert die Nutzung von Passkeys und "
"Zwischenablage-Funktionen"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Überprüfen Sie, ob der Pfad für das Nginx-Zugriffsprotokoll existiert"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "Überprüfen Sie, ob das Nginx-Konfigurationsverzeichnis existiert"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "Überprüfen Sie, ob die Nginx-Konfigurationsdatei existiert"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Überprüfen Sie, ob der Pfad für das Nginx-Fehlerprotokoll existiert"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Überprüfen Sie, ob der Nginx-PID-Pfad existiert"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "Überprüfen Sie, ob die nginx.conf das conf.d-Verzeichnis enthält"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "Überprüfen, ob die nginx.conf das sites-enabled-Verzeichnis enthält"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr ""
"Überprüfen Sie, ob die nginx.conf das streams-enabled-Verzeichnis enthält"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"Überprüfen Sie, ob die Verzeichnisse sites-available und sites-enabled im "
"Nginx-Konfigurationsverzeichnis enthalten sind"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Upstream entfernen?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Docker-Client nicht initialisiert"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "Docker-Socket vorhanden"
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Fehler beim Entschlüsseln des Nginx-UI-Verzeichnisses: {0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "Zertifikat konnte nicht gelöscht werden"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "Löschen des Zertifikats aus der Datenbank fehlgeschlagen: %{error}"
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Wiederherstellung der Nginx-UI-Dateien fehlgeschlagen: {0}"
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "Zertifikat konnte nicht widerrufen werden"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "Zertifikat konnte nicht widerrufen werden: %{error}"
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Orte"
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Nginx Zugriffslog-Pfad"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Der Pfad für den Nginx-Zugriffslog existiert"
@ -2731,11 +2731,11 @@ msgstr "Nginx-Konfiguration enthält keinen stream-enabled-Ordner"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "Das Nginx-Konfigurationsverzeichnis ist nicht festgelegt"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "Nginx-Konfigurationsverzeichnis existiert"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "Nginx-Konfigurationsdatei existiert"
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Nginx-CPU-Auslastung"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Nginx Fehlerlog-Pfad"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "Nginx-Fehlerprotokollpfad existiert"
@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Nginx-Speichernutzung"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Nginx PID-Pfad"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "Nginx-PID-Pfad existiert"
@ -2873,15 +2873,15 @@ msgstr ""
"Die Nginx-UI-Konfiguration wurde wiederhergestellt und wird in wenigen "
"Sekunden automatisch neu gestartet."
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf enthält das conf.d-Verzeichnis"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf enthält das sites-enabled-Verzeichnis"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf enthält das streams-enabled-Verzeichnis"
@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Site-Protokolle"
msgid "Site not found"
msgstr "Website nicht gefunden"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "Sites-Verzeichnis existiert"
@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Stream ist aktiviert"
msgid "Stream not found"
msgstr "Stream nicht gefunden"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "Streams-Verzeichnis existiert"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
@ -6,11 +6,11 @@ msgstr ""
msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr ""
@ -19,67 +19,67 @@ msgid ""
"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr ""
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr ""
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr ""
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Check again"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -683,45 +683,45 @@ msgid ""
"prevents using Passkeys and clipboard features"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid "Docker client not initialized"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr ""
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr ""
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr ""
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr ""
@ -2642,11 +2642,11 @@ msgstr ""
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr ""
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr ""
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
msgid "Nginx PID Path"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr ""
@ -2781,15 +2781,15 @@ msgid ""
"few seconds."
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr ""
@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "Site not found"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr ""
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream not found"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] Usuario ACME: %{name}, Correo electrónico: %{email}, Directorio "
@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] Haciendo copia de seguridad del certificado actual para su "
"posterior revocación"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] Certificado renovado con éxito"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] Certificado revocado con éxito"
@ -43,68 +43,68 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] El certificado se utilizó para el servidor, recargando el "
"certificado TLS del servidor"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr ""
"[Nginx UI] Creando cliente para facilitar la comunicación con el servidor CA"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] Variables de entorno limpiadas"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] Finalizado"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] Certificado emitido con éxito"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] Obteniendo certificado"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] Preparándose para la revocación del certificado"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] Preparando configuraciones de lego"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] Recargando nginx"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] Revocación completada"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] Revocando certificado"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] Revocando certificado antiguo"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Configurando el proveedor de desafío DNS01"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] Configurando variables de entorno"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Configurando el proveedor de desafío HTTP01"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] Escribiendo la clave privada del certificado en el disco"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] Escribiendo certificado en el disco"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Certificado caducado"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "Certificado a punto de expirar"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "Certificado no encontrado: %{error}"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Intervalo de renovación del Certificado"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "Certificado renovado con éxito"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "Certificado revocado con éxito"
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Verificar"
msgid "Check again"
msgstr "Intentar nuevamente"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -729,39 +729,39 @@ msgstr ""
"Verifica si HTTPS está habilitado. Usar HTTP fuera de localhost es inseguro "
"y evita el uso de Passkeys y funciones del portapapeles"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Verificar si existe la ruta del registro de acceso de nginx"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "Verificar si existe el directorio de configuración de nginx"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "Verificar si existe el archivo de entrada de configuración de nginx"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Verificar si existe la ruta del registro de errores de nginx"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Verificar si existe la ruta del PID de Nginx"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio conf.d"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "Verificar si el nginx.conf incluye el directorio streams-enabled"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
"Verificar si los directorios sites-available y sites-enabled están en el "
"directorio de configuración de nginx"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "¿Quieres eliminar esta transmisión?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Cliente de Docker no inicializado"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "El socket de Docker existe"
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Error al descifrar el directorio de Nginx UI: {0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "No se pudo eliminar el certificado"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "Error al eliminar el certificado de la base de datos: %{error}"
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "No se pudo revocar el certificado"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "No se pudo revocar el certificado: %{error}"
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Ubicaciones"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Ruta de registro de acceso de Nginx"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Existe la ruta del registro de acceso de Nginx"
@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr "La configuración de Nginx no incluye stream-enabled"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "El directorio de configuración de Nginx no está establecido"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "El directorio de configuración de Nginx existe"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "El archivo de entrada de configuración de Nginx existe"
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Tasa de uso de CPU de Nginx"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Ruta de registro de errores de Nginx"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "La ruta del registro de errores de Nginx existe"
@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Uso de memoria de Nginx"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Ruta del PID de Nginx"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "La ruta del PID de Nginx existe"
@ -2880,15 +2880,15 @@ msgstr ""
"La configuración de Nginx UI ha sido restaurada y se reiniciará "
"automáticamente en unos segundos."
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf incluye el directorio conf.d"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf incluye el directorio sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf incluye el directorio streams-enabled"
@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Registros del sitio"
msgid "Site not found"
msgstr "Sitio no encontrado"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "El directorio de sitios existe"
@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "La transmisión está habilitada"
msgid "Stream not found"
msgstr "Transmisión no encontrada"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "El directorio de streams existe"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] Utilisateur ACME : %{name}, Email : %{email}, Répertoire CA : "
@ -25,11 +25,11 @@ msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr ""
"[Nginx UI] Sauvegarde du certificat actuel pour une révocation ultérieure"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] Certificat renouvelé avec succès"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] Certificat révoqué avec succès"
@ -40,69 +40,69 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] Le certificat a été utilisé pour le serveur, rechargement du "
"certificat TLS du serveur"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr ""
"[Nginx UI] Création d'un client pour faciliter la communication avec le "
"serveur CA"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] Variables d'environnement nettoyées"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] Terminé"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] Certificat émis avec succès"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] Obtention du certificat"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] Préparation de la révocation du certificat"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] Préparation des configurations lego"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] Rechargement de nginx"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] Révocation terminée"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] Révoquer le certificat"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] Révoquer l'ancien certificat"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Configuration du fournisseur de défi DNS01"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] Configuration des variables d'environnement"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Configuration du fournisseur de défi HTTP01"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] Écriture de la clé privée du certificat sur le disque"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] Écriture du certificat sur le disque"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Certificat expiré"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "Certificat expirant bientôt"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "Certificat introuvable : %{error}"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Intervalle de renouvellement du certificat"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "Certificat renouvelé avec succès"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "Certificat révoqué avec succès"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Vérifier"
msgid "Check again"
msgstr "Revérifier"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -725,39 +725,39 @@ msgstr ""
"sécurisé et empêche l'utilisation des Passkeys et des fonctionnalités du "
"presse-papiers"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Vérifiez si le chemin du journal d'accès de nginx existe"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "Vérifier si le répertoire de configuration de nginx existe"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "Vérifier si le fichier d'entrée de configuration nginx existe"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Vérifier si le chemin du journal d'erreurs de nginx existe"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Vérifier si le chemin du PID de Nginx existe"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "Vérifier si le nginx.conf inclut le répertoire conf.d"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "Vérifier si le nginx.conf inclut le répertoire sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "Vérifier si le nginx.conf inclut le répertoire streams-enabled"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
"Vérifier si les répertoires sites-available et sites-enabled se trouvent "
"dans le répertoire de configuration de nginx"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet upstream ?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Client Docker non initialisé"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "Le socket Docker existe"
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Échec du décryptage du répertoire Nginx UI : {0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "Échec de la suppression du certificat"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "Échec de la suppression du certificat de la base de données : %{error}"
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "Échec de la révocation du certificat"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "Échec de la révocation du certificat : %{error}"
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Emplacements"
msgid "Log"
msgstr "Journal"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Chemin du journal d'accès Nginx"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Le chemin du journal d'accès Nginx existe"
@ -2739,11 +2739,11 @@ msgstr "La configuration Nginx n'inclut pas stream-enabled"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "Le répertoire de configuration de Nginx n'est pas défini"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "Le répertoire de configuration Nginx existe"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "Le fichier d'entrée de configuration Nginx existe"
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Taux d'utilisation du CPU par Nginx"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Chemin du journal des erreurs Nginx"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "Le chemin du journal d'erreurs de Nginx existe"
@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire par Nginx"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Chemin du PID de Nginx"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "Le chemin du PID de Nginx existe"
@ -2882,15 +2882,15 @@ msgstr ""
"La configuration de Nginx UI a été restaurée et redémarrera automatiquement "
"dans quelques secondes."
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf inclut le répertoire conf.d"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf inclut le répertoire sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf inclut le répertoire streams-enabled"
@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Journaux du site"
msgid "Site not found"
msgstr "Site non trouvé"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "Le répertoire des sites existe"
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "Le flux est activé"
msgid "Stream not found"
msgstr "Flux introuvable"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "Le répertoire des streams existe"

View file

@ -1,52 +1,52 @@
// This file is auto-generated. DO NOT EDIT MANUALLY.
export const msg = [
$gettext('Failed to revoke certificate: %{error}'),
$gettext('[Nginx UI] Setting environment variables'),
$gettext('[Nginx UI] Obtaining certificate'),
$gettext('Nginx configuration entry file exists'),
$gettext('Check if the nginx PID path exists'),
$gettext('[Nginx UI] Issued certificate successfully'),
$gettext('Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information.'),
$gettext('[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider'),
$gettext('[Nginx UI] Certificate successfully revoked'),
$gettext('Nginx.conf includes sites-enabled directory'),
$gettext('Check if the nginx configuration entry file exists'),
$gettext('Nginx access log path exists'),
$gettext('Docker socket exists'),
$gettext('Certificate revoked successfully'),
$gettext('[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation'),
$gettext('Check if the nginx configuration directory exists'),
$gettext('Nginx.conf includes streams-enabled directory'),
$gettext('Nginx PID path exists'),
$gettext('[Nginx UI] Preparing lego configurations'),
$gettext('[Nginx UI] Environment variables cleaned'),
$gettext('[Nginx UI] Writing certificate private key to disk'),
$gettext('[Nginx UI] Certificate renewed successfully'),
$gettext('Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory'),
$gettext('[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server'),
$gettext('[Nginx UI] Reloading nginx'),
$gettext('[Nginx UI] Writing certificate to disk'),
$gettext('[Nginx UI] Preparing for certificate revocation'),
$gettext('[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate'),
$gettext('Check if the nginx.conf includes the conf.d directory'),
$gettext('[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}'),
$gettext('Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the nginx configuration directory'),
$gettext('Nginx error log path exists'),
$gettext('Check if the nginx error log path exists'),
$gettext('Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`.'),
$gettext('Certificate not found: %{error}'),
$gettext('[Nginx UI] Environment variables cleaned'),
$gettext('[Nginx UI] Preparing for certificate revocation'),
$gettext('Certificate revoked successfully'),
$gettext('[Nginx UI] Finished'),
$gettext('[Nginx UI] Revoking old certificate'),
$gettext('[Nginx UI] Revocation completed'),
$gettext('[Nginx UI] Revoking certificate'),
$gettext('Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the nginx configuration directory'),
$gettext('Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory'),
$gettext('Check if the nginx.conf includes the conf.d directory'),
$gettext('Nginx access log path exists'),
$gettext('Failed to delete certificate from database: %{error}'),
$gettext('[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider'),
$gettext('Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information.'),
$gettext('[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider'),
$gettext('[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation'),
$gettext('[Nginx UI] Reloading nginx'),
$gettext('Sites directory exists'),
$gettext('Streams directory exists'),
$gettext('Nginx.conf includes streams-enabled directory'),
$gettext('Nginx configuration entry file exists'),
$gettext('Check if the nginx PID path exists'),
$gettext('Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the nginx configuration directory'),
$gettext('Check if the nginx configuration entry file exists'),
$gettext('Check if the nginx access log path exists'),
$gettext('Docker socket exists'),
$gettext('Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`.'),
$gettext('[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server'),
$gettext('[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate'),
$gettext('Check if the nginx configuration directory exists'),
$gettext('[Nginx UI] Revoking certificate'),
$gettext('Certificate not found: %{error}'),
$gettext('[Nginx UI] Preparing lego configurations'),
$gettext('[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}'),
$gettext('[Nginx UI] Setting environment variables'),
$gettext('[Nginx UI] Revoking old certificate'),
$gettext('[Nginx UI] Certificate renewed successfully'),
$gettext('Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the nginx configuration directory'),
$gettext('[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider'),
$gettext('[Nginx UI] Writing certificate to disk'),
$gettext('[Nginx UI] Revocation completed'),
$gettext('[Nginx UI] Certificate successfully revoked'),
$gettext('Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory'),
$gettext('Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory'),
$gettext('Nginx.conf includes conf.d directory'),
$gettext('Nginx configuration directory exists'),
$gettext('Check if the nginx access log path exists'),
$gettext('[Nginx UI] Issued certificate successfully'),
$gettext('Failed to revoke certificate: %{error}'),
$gettext('[Nginx UI] Obtaining certificate'),
$gettext('Streams directory exists'),
$gettext('Nginx.conf includes sites-enabled directory'),
]

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] ACME ユーザー: %{name}、メール: %{email}、CA ディレクトリ: "
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr "[Nginx UI] 現在の証明書を後で失効させるためにバックアップ中"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] 証明書の更新が成功しました"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] 証明書の失効に成功しました"
@ -38,67 +38,67 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] サーバーで証明書が使用されました、サーバーのTLS証明書を再読み込み"
"中"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr "[Nginx UI] CA サーバーとの通信を容易にするクライアントを作成中"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] 環境変数をクリーンアップしました"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] 完了しました"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] 証明書の発行に成功しました"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] 証明書を取得中"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] 証明書の失効準備中"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] Lego 設定の準備中"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] Nginx を再読み込み中"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] 失効が完了しました"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] 証明書を失効中"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] 古い証明書を失効中"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] DNS01 チャレンジプロバイダーを設定中"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] 環境変数の設定"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] HTTP01 チャレンジプロバイダーの設定"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] 証明書の秘密鍵をディスクに書き込んでいます"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] 証明書をディスクに書き込み中"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "証明書の有効期限が切れました"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "証明書の有効期限が近づいています"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "証明書が見つかりません: %{error}"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "証明書更新間隔"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "証明書の更新に成功しました"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "証明書の失効に成功しました"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "チェック"
msgid "Check again"
msgstr "再確認"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -709,39 +709,39 @@ msgstr ""
"HTTPS が有効かどうかを確認します。localhost 以外で HTTP を使用するとセキュリ"
"ティ上危険であり、Passkeys やクリップボード機能の使用が妨げられます"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Nginx のアクセスログパスが存在するか確認する"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "nginxの設定ディレクトリが存在するか確認する"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "nginxの設定エントリファイルが存在するか確認する"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Nginx のエラーログパスが存在するか確認する"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Nginx の PID パスが存在するか確認する"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "nginx.conf に conf.d ディレクトリが含まれているか確認する"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "nginx.conf に sites-enabled ディレクトリが含まれているか確認する"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "nginx.conf に streams-enabled ディレクトリが含まれているか確認する"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
"nginx の設定ディレクトリに sites-available と sites-enabled ディレクトリがあ"
"るか確認する"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "このアップストリームを削除しますか?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Docker クライアントが初期化されていません"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "Docker ソケットが存在します"
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Nginx UIディレクトリの復号に失敗しました: {0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "証明書の削除に失敗しました"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "データベースから証明書の削除に失敗しました: %{error}"
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Nginx UIファイルの復元に失敗しました: {0}"
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "証明書の失効に失敗しました"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "証明書の失効に失敗しました: %{error}"
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "ロケーション"
msgid "Log"
msgstr "ログ"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Nginx アクセスログパス"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Nginx アクセスログのパスが存在します"
@ -2703,11 +2703,11 @@ msgstr "Nginx設定にstream-enabledが含まれていません"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "Nginx設定ディレクトリが設定されていません"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "Nginx設定ディレクトリが存在します"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "Nginx設定エントリファイルが存在します"
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "NginxのCPU使用率"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Nginx エラーログのパス"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "Nginxエラーログのパスが存在します"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Nginxメモリ使用量"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Nginx PID パス"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "Nginx PID パスが存在します"
@ -2842,15 +2842,15 @@ msgid ""
"few seconds."
msgstr "Nginx UI の設定が復元され、数秒後に自動的に再起動します。"
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf は conf.d ディレクトリを含んでいます"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf は sites-enabled ディレクトリを含んでいます"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf には streams-enabled ディレクトリが含まれています"
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "サイトログ"
msgid "Site not found"
msgstr "サイトが見つかりません"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "サイトディレクトリが存在します"
@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "ストリームが有効です"
msgid "Stream not found"
msgstr "ストリームが見つかりません"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "ストリームディレクトリが存在します"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] ACME 사용자: %{name}, 이메일: %{email}, CA 디렉터리: %{caDir}"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr "[Nginx UI] 현재 인증서를 나중에 취소하기 위해 백업 중"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] 인증서 갱신 성공"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] 인증서가 성공적으로 취소되었습니다"
@ -37,67 +37,67 @@ msgid ""
msgstr ""
"[Nginx UI] 서버에 인증서가 사용되었습니다, 서버 TLS 인증서 다시 불러오는 중"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr "[Nginx UI] CA 서버와의 통신을 용이하게 하는 클라이언트 생성"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] 환경 변수가 정리되었습니다"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] 완료됨"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] 인증서가 성공적으로 발급되었습니다"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] 인증서 획득 중"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] 인증서 해지 준비 중"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] 레고 구성 준비 중"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] Nginx 다시 로드 중"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] 해지 완료"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] 인증서 취소 중"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] 이전 인증서 취소 중"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] DNS01 챌린지 공급자 설정 중"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] 환경 변수 설정 중"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] HTTP01 챌린지 공급자 설정 중"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] 인증서 개인 키를 디스크에 기록 중"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] 인증서를 디스크에 작성 중"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "인증서 만료됨"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "인증서 만료 임박"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "인증서를 찾을 수 없음: %{error}"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "인증서 갱신 간격"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "인증서 갱신 성공"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "인증서가 성공적으로 취소되었습니다"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "확인"
msgid "Check again"
msgstr "다시 확인"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -707,46 +707,46 @@ msgstr ""
"HTTPS가 활성화되었는지 확인하세요. localhost 외부에서 HTTP를 사용하는 것은 안"
"전하지 않으며 Passkeys 및 클립보드 기능 사용을 방해합니다"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Nginx 액세스 로그 경로가 존재하는지 확인"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "nginx 설정 디렉터리가 존재하는지 확인"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "nginx 구성 항목 파일이 존재하는지 확인하세요"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Nginx 오류 로그 경로가 존재하는지 확인"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Nginx PID 경로가 존재하는지 확인"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "nginx.conf에 conf.d 디렉터리가 포함되어 있는지 확인"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "nginx.conf에 sites-enabled 디렉토리가 포함되어 있는지 확인"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "nginx.conf에 streams-enabled 디렉토리가 포함되어 있는지 확인"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
msgstr ""
"nginx 설정 디렉터리에 sites-available 및 sites-enabled 디렉터리가 있는지 확인"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "이 업스트림을 제거하시겠습니까?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Docker 클라이언트가 초기화되지 않았습니다"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "Docker 소켓이 존재합니다"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Nginx UI 디렉터리 복호화 실패: {0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "인증서 삭제 실패"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "데이터베이스에서 인증서 삭제 실패: %{error}"
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Nginx UI 파일 복원 실패: {0}"
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "인증서 취소에 실패했습니다"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "인증서 취소 실패: %{error}"
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "위치들"
msgid "Log"
msgstr "로그"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Nginx 접근 로그 경로"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Nginx 접근 로그 경로가 존재합니다"
@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr "Nginx 설정에 stream-enabled가 포함되어 있지 않음"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "Nginx 설정 디렉터리가 설정되지 않았습니다"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "Nginx 설정 디렉터리가 존재합니다"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "Nginx 구성 진입 파일이 존재합니다"
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Nginx CPU 사용률"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Nginx 오류 로그 경로"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "Nginx 오류 로그 경로가 존재합니다"
@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Nginx 메모리 사용량"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Nginx PID 경로"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "Nginx PID 경로가 존재합니다"
@ -2831,15 +2831,15 @@ msgid ""
"few seconds."
msgstr "Nginx UI 설정이 복원되었으며 몇 초 후에 자동으로 재시작됩니다."
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf는 conf.d 디렉토리를 포함합니다"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf에 sites-enabled 디렉터리가 포함되어 있습니다"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf에는 streams-enabled 디렉토리가 포함됩니다"
@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "사이트 로그"
msgid "Site not found"
msgstr "사이트를 찾을 수 없음"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "사이트 디렉터리가 존재합니다"
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "스트림이 활성화되었습니다"
msgid "Stream not found"
msgstr "스트림을 찾을 수 없음"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "스트림 디렉터리가 존재합니다"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr ""
@ -22,67 +22,67 @@ msgstr ""
msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr ""
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr ""
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr ""
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid "Check again"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`."
msgstr ""
@ -685,43 +685,43 @@ msgstr ""
msgid "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and prevents using Passkeys and clipboard features"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the nginx configuration directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid "Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the nginx configuration directory"
msgstr ""
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
msgid "Docker client not initialized"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr ""
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr ""
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr ""
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information."
msgstr ""
@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr ""
@ -2636,11 +2636,11 @@ msgstr ""
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr ""
@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr ""
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
msgid "Nginx PID Path"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr ""
@ -2776,15 +2776,15 @@ msgstr ""
msgid "Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a few seconds."
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr ""
@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr ""
msgid "Site not found"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr ""
@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream not found"
msgstr ""
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] Utilizador ACME: %{name}, Email: %{email}, Diretório CA: %{caDir}"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] A fazer cópia de segurança do certificado atual para posterior "
"revogação"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] Certificado renovado com sucesso"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] Certificado revogado com sucesso"
@ -38,68 +38,68 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] O certificado foi usado para o servidor, a recarregar o "
"certificado TLS do servidor"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr ""
"[Nginx UI] Criando cliente para facilitar a comunicação com o servidor CA"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] Variáveis de ambiente limpas"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] Concluído"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] Certificado emitido com sucesso"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] A obter certificado"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] Preparando para a revogação do certificado"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] A preparar configurações do lego"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] A recarregar o nginx"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] Revogação concluída"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] Revogar certificado"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] Revogar certificado antigo"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] A configurar o fornecedor de desafio DNS01"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] Configurando variáveis de ambiente"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] A configurar o fornecedor de desafio HTTP01"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] A gravar a chave privada do certificado no disco"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] A escrever o certificado no disco"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Certificado expirado"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "Certificado a expirar em breve"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "Certificado não encontrado: %{error}"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Intervalo de Renovação do Certificado"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "Certificado renovado com sucesso"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "Certificado revogado com sucesso"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Verificar"
msgid "Check again"
msgstr "Verificar de novo"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -721,39 +721,39 @@ msgstr ""
"Verifique se o HTTPS está ativado. Usar HTTP fora do localhost é inseguro e "
"impede o uso de Passkeys e funcionalidades da área de transferência"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Verificar se o caminho do registo de acesso do nginx existe"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "Verificar se o diretório de configuração do nginx existe"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "Verificar se o ficheiro de entrada de configuração do nginx existe"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Verificar se o caminho do registo de erros do nginx existe"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Verificar se o caminho do PID do Nginx existe"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "Verificar se o nginx.conf inclui o diretório conf.d"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "Verificar se o nginx.conf inclui o diretório sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "Verificar se o nginx.conf inclui o diretório streams-enabled"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
"Verifique se os diretórios sites-available e sites-enabled estão no "
"diretório de configuração do nginx"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Remover este upstream?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Cliente Docker não inicializado"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "O socket do Docker existe"
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Falha ao desencriptar o diretório Nginx UI: {0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "Falha ao eliminar o certificado"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "Falha ao eliminar o certificado da base de dados: %{error}"
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "Falha ao revogar o certificado"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "Falha ao revogar o certificado: %{error}"
@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Localizações"
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Caminho para Logs de Acesso do Nginx"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "O caminho do log de acesso do Nginx existe"
@ -2724,11 +2724,11 @@ msgstr "A configuração do Nginx não inclui stream-enabled"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "O diretório de configuração do Nginx não está definido"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "O diretório de configuração do Nginx existe"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "O ficheiro de entrada de configuração do Nginx existe"
@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Taxa de utilização da CPU do Nginx"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Caminho para Logs de Erro do Nginx"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "O caminho do log de erros do Nginx existe"
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Uso de memória do Nginx"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Caminho do PID do Nginx"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "O caminho do PID do Nginx existe"
@ -2866,15 +2866,15 @@ msgstr ""
"A configuração do Nginx UI foi restaurada e irá reiniciar automaticamente em "
"alguns segundos."
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf inclui o diretório conf.d"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf inclui o diretório sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf inclui o diretório streams-enabled"
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Logs do Site"
msgid "Site not found"
msgstr "Site não encontrado"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "O diretório de sites existe"
@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "O fluxo está ativado"
msgid "Stream not found"
msgstr "Transmissão não encontrada"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "O diretório de streams existe"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] Пользователь ACME: %{name}, Email: %{email}, Каталог CA: %{caDir}"
@ -26,11 +26,11 @@ msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr ""
"[Nginx UI] Резервное копирование текущего сертификата для последующего отзыва"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] Сертификат успешно обновлен"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] Сертификат успешно отозван"
@ -41,67 +41,67 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] Сертификат использовался для сервера, перезагрузка TLS-"
"сертификата сервера"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr "[Nginx UI] Создание клиента для облегчения связи с сервером CA"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] Переменные окружения очищены"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] Завершено"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] Сертификат успешно выдан"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] Получение сертификата"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] Подготовка к отзыву сертификата"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] Подготовка конфигураций lego"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] Перезагрузка nginx"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] Отзыв завершен"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] Отзыв сертификата"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] Отзыв старого сертификата"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Настройка провайдера проверки DNS01"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] Установка переменных окружения"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Настройка провайдера HTTP01-проверки"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] Запись закрытого ключа сертификата на диск"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] Запись сертификата на диск"
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Сертификат истёк"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "Сертификат скоро истекает"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "Сертификат не найден: %{error}"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Интервал обновления сертификата"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "Сертификат успешно продлен"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "Сертификат успешно отозван"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Проверить"
msgid "Check again"
msgstr "Проверить повторно"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -720,39 +720,39 @@ msgstr ""
"Проверьте, включен ли HTTPS. Использование HTTP вне localhost небезопасно и "
"препятствует использованию Passkeys и функций буфера обмена"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Проверить, существует ли путь к журналу доступа nginx"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "Проверить, существует ли каталог конфигурации nginx"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "Проверить, существует ли файл конфигурации nginx"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Проверить, существует ли путь к журналу ошибок nginx"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Проверить, существует ли путь к PID Nginx"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "Проверить, включает ли файл nginx.conf директорию conf.d"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "Проверить, включает ли nginx.conf каталог sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "Проверить, включает ли nginx.conf каталог streams-enabled"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
"Проверьте, находятся ли каталоги sites-available и sites-enabled в каталоге "
"конфигурации nginx"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Хотите удалить этот сервер?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Клиент Docker не инициализирован"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "Сокет Docker существует"
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Не удалось расшифровать каталог Nginx UI: {0
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "Не удалось удалить сертификат"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "Не удалось удалить сертификат из базы данных: %{error}"
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Не удалось восстановить файлы пользова
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "Не удалось отозвать сертификат"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "Не удалось отозвать сертификат: %{error}"
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Локации"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Путь для Nginx Access Log"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Путь к журналу доступа Nginx существует"
@ -2720,11 +2720,11 @@ msgstr "Конфигурация Nginx не включает stream-enabled"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "Каталог конфигурации Nginx не задан"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "Каталог конфигурации Nginx существует"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "Файл конфигурации Nginx существует"
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Уровень использования CPU Nginx"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Путь для Nginx Error Log"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "Путь к журналу ошибок Nginx существует"
@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Использование памяти Nginx"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Путь к PID Nginx"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "Путь PID Nginx существует"
@ -2861,15 +2861,15 @@ msgstr ""
"Конфигурация Nginx UI была восстановлена и автоматически перезапустится "
"через несколько секунд."
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf включает каталог conf.d"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf включает каталог sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf включает каталог streams-enabled"
@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "Журналы сайта"
msgid "Site not found"
msgstr "Сайт не найден"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "Каталог сайтов существует"
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Поток включен"
msgid "Stream not found"
msgstr "Поток не найден"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "Каталог потоков существует"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] ACME Kullanıcısı: %{name}, E-posta: %{email}, CA Dizini: %{caDir}"
@ -24,11 +24,11 @@ msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr ""
"[Nginx UI] Geçerli sertifika daha sonra iptal edilmek üzere yedekleniyor"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] Sertifika başarıyla yenilendi"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] Sertifika başarıyla iptal edildi"
@ -39,68 +39,68 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] Sertifika sunucu için kullanıldı, sunucu TLS sertifikası yeniden "
"yükleniyor"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr ""
"[Nginx UI] CA sunucusu ile iletişimi kolaylaştırmak için istemci oluşturma"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] Ortam değişkenleri temizlendi"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] Tamamlandı"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] Sertifika başarıyla verildi"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] Sertifika alınıyor"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] Sertifika iptali için hazırlanıyor"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] Lego yapılandırmaları hazırlanıyor"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] Nginx yeniden yükleniyor"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] İptal tamamlandı"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] Sertifika iptal ediliyor"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] Eski sertifika iptal ediliyor"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] DNS01 meydan okuma sağlayıcısı ayarlanıyor"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] Ortam değişkenleri ayarlanıyor"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] HTTP01 meydan okuma sağlayıcısı ayarlanıyor"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] Sertifika özel anahtarı diske yazılıyor"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] Sertifika diske yazılıyor"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Sertifikanın süresi doldu"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "Sertifika Yakında Sona Eriyor"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "Sertifika bulunamadı: %{error}"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Sertifika Yenileme Aralığı"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "Sertifika başarıyla yenilendi"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "Sertifika başarıyla iptal edildi"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Kontrol et"
msgid "Check again"
msgstr "Tekrar kontrol et"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -719,42 +719,42 @@ msgstr ""
"kullanmak güvensizdir ve Passkeys ile panosu özelliklerinin kullanılmasını "
"engeller"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Nginx erişim günlüğü yolunun var olup olmadığını kontrol edin"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "Nginx yapılandırma dizininin var olup olmadığını kontrol edin"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "Nginx yapılandırma giriş dosyasının var olup olmadığını kontrol edin"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Nginx hata günlüğü yolunun var olup olmadığını kontrol edin"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Nginx PID yolunun var olup olmadığını kontrol edin"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "nginx.conf dosyasının conf.d dizinini içerip içermediğini kontrol edin"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr ""
"nginx.conf dosyasının sites-enabled dizinini içerip içermediğini kontrol edin"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr ""
"nginx.conf dosyasının streams-enabled dizinini içerip içermediğini kontrol "
"edin"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
"sites-available ve sites-enabled dizinlerinin nginx yapılandırma dizini "
"altında olup olmadığını kontrol edin"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Bu upstream'i kaldırmak istiyor musunuz?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Docker istemcisi başlatılmadı"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "Docker soketi mevcut"
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Nginx UI dizininin şifresi çözülemedi: {0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "Sertifika silinemedi"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "Sertifika veritabanından silinemedi: %{error}"
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Nginx UI dosyaları geri yüklenemedi: {0}"
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "Sertifika iptal edilemedi"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "Sertifika iptal edilemedi: %{error}"
@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Konumlar"
msgid "Log"
msgstr "Günlük"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Nginx Erişim Günlüğü Yolu"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Nginx erişim günlüğü yolu mevcut"
@ -2725,11 +2725,11 @@ msgstr "Nginx yapılandırması stream-enabled içermiyor"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "Nginx yapılandırma dizini ayarlanmamış"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "Nginx yapılandırma dizini mevcut"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "Nginx yapılandırma giriş dosyası mevcut"
@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Nginx CPU kullanım oranı"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Nginx Hata Günlüğü Yolu"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "Nginx hata günlüğü yolu mevcut"
@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Nginx Bellek Kullanımı"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Nginx PID Yolu"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "Nginx PID yolu mevcut"
@ -2866,15 +2866,15 @@ msgstr ""
"Nginx UI yapılandırması geri yüklendi ve birkaç saniye içinde otomatik "
"olarak yeniden başlatılacak."
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf, conf.d dizinini içerir"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf, sites-enabled dizinini içerir"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf, streams-enabled dizinini içerir"
@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "Site Kayıtları"
msgid "Site not found"
msgstr "Site bulunamadı"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "Siteler dizini mevcut"
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Yayın etkinleştirildi"
msgid "Stream not found"
msgstr "Akış bulunamadı"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "Akışlar dizini mevcut"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] Користувач ACME: %{name}, Електронна пошта: %{email}, Каталог CA: "
@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] Резервне копіювання поточного сертифіката для подальшого "
"відкликання"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] Сертифікат успішно оновлено"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] Сертифікат успішно відкликано"
@ -41,67 +41,67 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] Сертифікат використовувався для сервера, перезавантаження TLS-"
"сертифіката сервера"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr "[Nginx UI] Створення клієнта для спрощення зв’язку з сервером CA"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] Змінні середовища очищено"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] Завершено"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] Сертифікат успішно видано"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] Отримання сертифіката"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] Підготовка до відкликання сертифіката"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] Підготовка конфігурацій lego"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] Перезавантаження nginx"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] Відкликання завершено"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] Відкликання сертифіката"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] Відкликання старого сертифіката"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Налаштування провайдера виклику DNS01"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] Налаштування змінних середовища"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Налаштування провайдера HTTP01-виклику"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] Запис приватного ключа сертифіката на диск"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] Запис сертифіката на диск"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Термін дії сертифіката закінчився"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "Сертифікат незабаром закінчується"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "Сертифікат не знайдено: %{error}"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Інтервал оновлення сертифіката"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "Сертифікат успішно поновлено"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "Сертифікат успішно відкликано"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Перевірити"
msgid "Check again"
msgstr "Перевірте ще раз"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -719,39 +719,39 @@ msgstr ""
"Перевірте, чи увімкнено HTTPS. Використання HTTP за межами localhost є "
"небезпечним і перешкоджає використанню Passkeys та функцій буфера обміну"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Перевірити, чи існує шлях до журналу доступу nginx"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "Перевірити, чи існує каталог конфігурації nginx"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "Перевірити, чи існує файл конфігурації nginx"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Перевірити, чи існує шлях до журналу помилок nginx"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Перевірити, чи існує шлях до PID Nginx"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "Перевірити, чи включає файл nginx.conf директорію conf.d"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "Перевірити, чи nginx.conf включає каталог sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "Перевірити, чи включає nginx.conf каталог streams-enabled"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"Перевірте, чи каталоги sites-available та sites-enabled знаходяться в "
"каталозі конфігурації nginx"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Ви хочете видалити цей апстрім?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Клієнт Docker не ініціалізовано"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "Сокет Docker існує"
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Не вдалося розшифрувати каталог Nginx UI: {0
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "Не вдалося видалити сертифікат"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "Не вдалося видалити сертифікат з бази даних: %{error}"
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "Не вдалося відновити файли Nginx UI: {0}"
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "Не вдалося відкликати сертифікат"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "Не вдалося відкликати сертифікат: %{error}"
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Розташування"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Шлях до журналу доступу Nginx"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Шлях до журналу доступу Nginx існує"
@ -2792,11 +2792,11 @@ msgstr "Конфігурація Nginx не містить stream-enabled"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "Каталог конфігурації Nginx не встановлено"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "Каталог конфігурації Nginx існує"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "Файл входу конфігурації Nginx існує"
@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Рівень використання CPU Nginx"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Шлях до журналу помилок Nginx"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "Шлях до журналу помилок Nginx існує"
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Використання пам'яті Nginx"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Шлях до PID Nginx"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "Шлях PID Nginx існує"
@ -2933,15 +2933,15 @@ msgstr ""
"Конфігурацію Nginx UI відновлено, і вона автоматично перезавантажиться за "
"кілька секунд."
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf включає каталог conf.d"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf включає каталог sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf включає каталог streams-enabled"
@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "Журнали сайту"
msgid "Site not found"
msgstr "Сайт не знайдено"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "Каталог сайтів існує"
@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Потік увімкнено"
msgid "Stream not found"
msgstr "Потік не знайдено"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "Каталог Streams існує"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr ""
"[Nginx UI] Người dùng ACME: %{name}, Email: %{email}, Thư mục CA: %{caDir}"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr "[Nginx UI] Đang sao lưu chứng chỉ hiện tại để thu hồi sau này"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] Gia hạn chứng chỉ thành công"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] Hủy chứng chỉ thành công"
@ -33,67 +33,67 @@ msgstr ""
"[Nginx UI] Chứng chỉ đã được sử dụng cho máy chủ, đang tải lại chứng chỉ TLS "
"của máy chủ"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr "[Nginx UI] Tạo máy khách để tạo điều kiện giao tiếp với máy chủ CA"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] Đã dọn dẹp biến môi trường"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] Đã hoàn thành"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] Đã cấp chứng chỉ thành công"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] Đang lấy chứng chỉ"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] Chuẩn bị thu hồi chứng chỉ"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] Đang chuẩn bị cấu hình lego"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] Đang tải lại nginx"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] Đã hoàn tất thu hồi"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] Đang thu hồi chứng chỉ"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] Đang thu hồi chứng chỉ cũ"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Đang thiết lập nhà cung cấp thử thách DNS01"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] Đang thiết lập biến môi trường"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] Đang thiết lập nhà cung cấp thử thách HTTP01"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] Đang ghi khóa riêng của chứng chỉ vào ổ đĩa"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] Đang ghi chứng chỉ vào ổ đĩa"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Chứng chỉ đã hết hạn"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "Chứng chỉ sắp hết hạn"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "Không tìm thấy chứng chỉ: %{error}"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Khoảng thời gian gia hạn chứng chỉ"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "Gia hạn chứng chỉ thành công"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "Hủy chứng chỉ thành công"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Kiểm tra"
msgid "Check again"
msgstr "Kiểm tra lại"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -704,39 +704,39 @@ msgstr ""
"Kiểm tra xem HTTPS có được bật không. Sử dụng HTTP bên ngoài localhost không "
"an toàn và ngăn chặn việc sử dụng tính năng Passkeys và clipboard"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "Kiểm tra xem đường dẫn nhật ký truy cập nginx có tồn tại không"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "Kiểm tra xem thư mục cấu hình nginx có tồn tại không"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "Kiểm tra xem tệp cấu hình đầu vào của nginx có tồn tại không"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "Kiểm tra xem đường dẫn nhật ký lỗi nginx có tồn tại không"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "Kiểm tra xem đường dẫn PID của Nginx có tồn tại không"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "Kiểm tra xem tệp nginx.conf có bao gồm thư mục conf.d không"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "Kiểm tra xem tệp nginx.conf có bao gồm thư mục sites-enabled không"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "Kiểm tra xem tệp nginx.conf có bao gồm thư mục streams-enabled không"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Kiểm tra xem các thư mục sites-available và sites-enabled có nằm trong thư "
"mục cấu hình nginx không"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Bạn có muốn xóa upstream này không?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Máy khách Docker chưa được khởi tạo"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "Ổ cắm Docker tồn tại"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Không thể giải mã thư mục Nginx UI: {0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "Xóa chứng chỉ không thành công"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "Xóa chứng chỉ từ cơ sở dữ liệu thất bại: %{error}"
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Khôi phục tệp giao diện Nginx thất bại: {0}"
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "Không thể thu hồi chứng chỉ"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "Không thể thu hồi chứng chỉ: %{error}"
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Locations"
msgid "Log"
msgstr "Nhật ký"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Vị trí lưu log truy cập (Access log) của Nginx"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Đường dẫn nhật ký truy cập Nginx tồn tại"
@ -2697,11 +2697,11 @@ msgstr "Cấu hình Nginx không bao gồm stream-enabled"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "Thư mục cấu hình Nginx chưa được thiết lập"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "Thư mục cấu hình Nginx tồn tại"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "Tập tin cấu hình đầu vào Nginx tồn tại"
@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Tỷ lệ sử dụng CPU của Nginx"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Vị trí lưu log lỗi (Error log) của Nginx"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "Đường dẫn nhật ký lỗi Nginx tồn tại"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ Nginx"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Đường dẫn PID của Nginx"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "Đường dẫn PID của Nginx tồn tại"
@ -2837,15 +2837,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cấu hình Nginx UI đã được khôi phục và sẽ tự động khởi động lại sau vài giây."
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf bao gồm thư mục conf.d"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf bao gồm thư mục sites-enabled"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf bao gồm thư mục streams-enabled"
@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Nhật ký trang web"
msgid "Site not found"
msgstr "Không tìm thấy trang web"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "Thư mục trang web tồn tại"
@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "Luồng đã được bật"
msgid "Stream not found"
msgstr "Không tìm thấy luồng"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "Thư mục Streams tồn tại"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr "[Nginx UI] ACME 用户:%{name},邮箱:%{email}CA 目录:%{caDir}"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "[Nginx UI] ACME 用户:%{name},邮箱:%{email}CA 目录:%{caD
msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr "[Nginx UI] 正在备份当前证书以便后续撤销"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] 证书更新成功"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] 证书成功撤销"
@ -36,67 +36,67 @@ msgid ""
"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate"
msgstr "[Nginx UI] 证书已用于服务器,正在重新加载服务器 TLS 证书"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr "[Nginx UI] 正在创建客户端用于与 CA 服务器通信"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] 环境变量已清理"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] 已完成"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] 证书申请成功"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] 正在获取证书"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] 准备撤销证书"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] 正在准备 lego 配置"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] 重新加载 Nginx"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] 吊销完成"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] 正在撤销证书"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] 正在撤销旧证书"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] 正在设置 DNS01 验证提供程序"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] 正在设置环境变量"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] 正在设置 HTTP01 验证提供程序"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] 正在将证书私钥写入磁盘"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] 正在将证书写入磁盘"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "证书已过期"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "证书即将过期"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "未找到证书:%{error}"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "证书续期间隔"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "证书更新成功"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "证书撤销成功"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "检查"
msgid "Check again"
msgstr "重新检查"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -705,45 +705,45 @@ msgstr ""
"检查是否启用了 HTTPS。在本地主机之外使用 HTTP 是不安全的,这也会导致无法使用 "
"Passkey 和剪贴板功能"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "检查 Nginx 访问日志路径是否存在"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "检查 Nginx 配置目录是否存在"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "检查 nginx 配置入口文件是否存在"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "检查 Nginx 错误日志路径是否存在"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "检查 Nginx PID 路径是否存在"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "检查 nginx.conf 是否包含 conf.d 目录"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "检查 nginx.conf 是否包含 sites-enabled 目录"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "检查 nginx.conf 是否包含 streams-enabled 的目录"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
msgstr "检查 sites-available 和 sites-enabled 目录是否位于 Nginx 配置目录下"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "你想删除这个 Upstream 吗?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Docker 客户端未初始化"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "Docker Socket 存在"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "解密 Nginx UI 目录失败:{0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "删除证书失败"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "从数据库中删除证书失败:%{error}"
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "恢复 Nginx UI 文件失败:{0}"
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "证书撤销失败"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "撤销证书失败:%{error}"
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Locations"
msgid "Log"
msgstr "日志"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Nginx 访问日志路径"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "存在 Nginx 访问日志路径"
@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Nginx Conf 中未引用 stream-enabled"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "未设置 Nginx 配置目录"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "Nginx 配置目录存在"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "存在 Nginx 配置入口文件"
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Nginx CPU 使用率"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Nginx 错误日志路径"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "存在 Nginx 错误日志路径"
@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Nginx 内存使用量"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Nginx PID 路径"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "Nginx PID 路径存在"
@ -2816,15 +2816,15 @@ msgid ""
"few seconds."
msgstr "Nginx UI 配置已恢复,几秒钟后将自动重启。"
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf 包括 conf.d 目录"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf 包含 sites-enabled 目录"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "检查 nginx.conf 是否包含 streams-enabled 的目录"
@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "站点列表"
msgid "Site not found"
msgstr "网站未找到"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "网站目录存在"
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Stream 已启用"
msgid "Stream not found"
msgstr "Stream 未找到"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "Streams 目录存在"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/language/generate.ts:31
#: src/language/generate.ts:34
msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
msgstr "[Nginx UI] ACME 使用者:%{name},電子郵件:%{email}CA 目錄:%{caDir}"
@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "[Nginx UI] ACME 使用者:%{name},電子郵件:%{email}CA 目
msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
msgstr "[Nginx UI] 正在備份當前憑證以便後續撤銷"
#: src/language/generate.ts:23
#: src/language/generate.ts:37
msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
msgstr "[Nginx UI] 憑證更新成功"
#: src/language/generate.ts:12
#: src/language/generate.ts:42
msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
msgstr "[Nginx UI] 證書已成功撤銷"
@ -40,67 +40,67 @@ msgid ""
"[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate"
msgstr "[Nginx UI] 憑證已用於伺服器,正在重新載入伺服器 TLS 憑證"
#: src/language/generate.ts:25
#: src/language/generate.ts:28
msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
msgstr "[Nginx UI] 創建客戶端以促進與 CA 伺服器的通信"
#: src/language/generate.ts:37
#: src/language/generate.ts:6
msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
msgstr "[Nginx UI] 環境變數已清理"
#: src/language/generate.ts:38
#: src/language/generate.ts:12
msgid "[Nginx UI] Finished"
msgstr "[Nginx UI] 已完成"
#: src/language/generate.ts:9
#: src/language/generate.ts:47
msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
msgstr "[Nginx UI] 證書簽發成功"
#: src/language/generate.ts:6
#: src/language/generate.ts:49
msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
msgstr "[Nginx UI] 正在取得憑證"
#: src/language/generate.ts:28
#: src/language/generate.ts:10
msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
msgstr "[Nginx UI] 準備撤銷憑證"
#: src/language/generate.ts:21
#: src/language/generate.ts:33
msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
msgstr "[Nginx UI] 正在準備 lego 配置"
#: src/language/generate.ts:26
#: src/language/generate.ts:19
msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
msgstr "[Nginx UI] 重新載入 Nginx"
#: src/language/generate.ts:40
#: src/language/generate.ts:41
msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
msgstr "[Nginx UI] 撤銷完成"
#: src/language/generate.ts:41
#: src/language/generate.ts:31
msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
msgstr "[Nginx UI] 正在撤銷證書"
#: src/language/generate.ts:39
#: src/language/generate.ts:36
msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
msgstr "[Nginx UI] 正在撤銷舊憑證"
#: src/language/generate.ts:45
#: src/language/generate.ts:39
msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] 正在設定 DNS01 驗證提供者"
#: src/language/generate.ts:5
#: src/language/generate.ts:35
msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
msgstr "[Nginx UI] 設定環境變數"
#: src/language/generate.ts:11
#: src/language/generate.ts:17
msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
msgstr "[Nginx UI] 正在設定 HTTP01 驗證提供者"
#: src/language/generate.ts:22
#: src/language/generate.ts:7
msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
msgstr "[Nginx UI] 正在將證書私鑰寫入磁碟"
#: src/language/generate.ts:27
#: src/language/generate.ts:40
msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
msgstr "[Nginx UI] 正在將憑證寫入磁碟"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "憑證已過期"
msgid "Certificate Expiring Soon"
msgstr "憑證即將到期"
#: src/language/generate.ts:36
#: src/language/generate.ts:32
msgid "Certificate not found: %{error}"
msgstr "找不到證書: %{error}"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "憑證更新間隔"
msgid "Certificate renewed successfully"
msgstr "憑證更新成功"
#: src/language/generate.ts:17
#: src/language/generate.ts:11
msgid "Certificate revoked successfully"
msgstr "證書撤銷成功"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "檢查"
msgid "Check again"
msgstr "再次檢查"
#: src/language/generate.ts:35
#: src/language/generate.ts:27
msgid ""
"Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
"Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /"
@ -709,45 +709,45 @@ msgstr ""
"檢查是否啟用了 HTTPS。在 localhost 之外使用 HTTP 不安全,並且會阻止使用 "
"Passkeys 和剪貼簿功能"
#: src/language/generate.ts:51
#: src/language/generate.ts:25
msgid "Check if the nginx access log path exists"
msgstr "檢查 Nginx 存取日誌路徑是否存在"
#: src/language/generate.ts:19
#: src/language/generate.ts:30
msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
msgstr "檢查 nginx 配置目錄是否存在"
#: src/language/generate.ts:14
#: src/language/generate.ts:24
msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
msgstr "檢查 nginx 配置入口文件是否存在"
#: src/language/generate.ts:34
#: src/language/generate.ts:9
msgid "Check if the nginx error log path exists"
msgstr "檢查 Nginx 錯誤日誌路徑是否存在"
#: src/language/generate.ts:8
#: src/language/generate.ts:22
msgid "Check if the nginx PID path exists"
msgstr "檢查 Nginx PID 路徑是否存在"
#: src/language/generate.ts:30
#: src/language/generate.ts:13
msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
msgstr "檢查 nginx.conf 是否包含 conf.d 目錄"
#: src/language/generate.ts:24
#: src/language/generate.ts:43
msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
msgstr "檢查 nginx.conf 是否包含 sites-enabled 目錄"
#: src/language/generate.ts:43
#: src/language/generate.ts:44
msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
msgstr "檢查 nginx.conf 是否包含 streams-enabled 目錄"
#: src/language/generate.ts:42
#: src/language/generate.ts:23
msgid ""
"Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
msgstr "檢查 sites-available 和 sites-enabled 目錄是否位於 nginx 配置目錄下"
#: src/language/generate.ts:32
#: src/language/generate.ts:38
msgid ""
"Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the "
"nginx configuration directory"
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "您要移除這個 Upstream 嗎?"
msgid "Docker client not initialized"
msgstr "Docker 客戶端未初始化"
#: src/language/generate.ts:16
#: src/language/generate.ts:26
msgid "Docker socket exists"
msgstr "Docker 套接字存在"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "解密 Nginx UI 目錄失敗:{0}"
msgid "Failed to delete certificate"
msgstr "憑證刪除失敗"
#: src/language/generate.ts:44
#: src/language/generate.ts:15
msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
msgstr "從資料庫刪除憑證失敗: %{error}"
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "還原 Nginx UI 檔案失敗:{0}"
msgid "Failed to revoke certificate"
msgstr "撤銷憑證失敗"
#: src/language/generate.ts:4
#: src/language/generate.ts:48
msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
msgstr "撤銷憑證失敗: %{error}"
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Locations"
msgid "Log"
msgstr "日誌"
#: src/language/generate.ts:10
#: src/language/generate.ts:16
msgid ""
"Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
"docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-"
@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Nginx"
msgid "Nginx Access Log Path"
msgstr "Nginx 存取日誌路徑"
#: src/language/generate.ts:15
#: src/language/generate.ts:14
msgid "Nginx access log path exists"
msgstr "Nginx 訪問日誌路徑存在"
@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr "Nginx 設定檔未包含 stream-enabled"
msgid "Nginx config directory is not set"
msgstr "Nginx 設定目錄未設定"
#: src/language/generate.ts:50
#: src/language/generate.ts:46
msgid "Nginx configuration directory exists"
msgstr "Nginx 配置目錄存在"
#: src/language/generate.ts:7
#: src/language/generate.ts:21
msgid "Nginx configuration entry file exists"
msgstr "Nginx 設定入口檔案存在"
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Nginx CPU 使用率"
msgid "Nginx Error Log Path"
msgstr "Nginx 錯誤日誌路徑"
#: src/language/generate.ts:33
#: src/language/generate.ts:8
msgid "Nginx error log path exists"
msgstr "Nginx 錯誤日誌路徑存在"
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Nginx 記憶體使用量"
msgid "Nginx PID Path"
msgstr "Nginx PID 路徑"
#: src/language/generate.ts:20
#: src/language/generate.ts:5
msgid "Nginx PID path exists"
msgstr "Nginx PID 路徑存在"
@ -2820,15 +2820,15 @@ msgid ""
"few seconds."
msgstr "Nginx UI 設定已恢復,將在幾秒後自動重新啟動。"
#: src/language/generate.ts:49
#: src/language/generate.ts:45
msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
msgstr "Nginx.conf 包含 conf.d 目錄"
#: src/language/generate.ts:13
#: src/language/generate.ts:51
msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf 包含 sites-enabled 目錄"
#: src/language/generate.ts:48
#: src/language/generate.ts:4
msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
msgstr "Nginx.conf 包含 streams-enabled 目錄"
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "網站日誌"
msgid "Site not found"
msgstr "站點未找到"
#: src/language/generate.ts:46
#: src/language/generate.ts:20
msgid "Sites directory exists"
msgstr "站點目錄存在"
@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "串流已啟用"
msgid "Stream not found"
msgstr "串流未找到"
#: src/language/generate.ts:47
#: src/language/generate.ts:50
msgid "Streams directory exists"
msgstr "Streams 目錄存在"

View file

@ -3,6 +3,7 @@ package main
import (
"archive/zip"
"encoding/json"
"fmt"
"io"
"net/http"
@ -17,8 +18,13 @@ import (
"github.com/uozi-tech/cosy/logger"
)
// GitHubRelease represents the structure of GitHub's release API response
type GitHubRelease struct {
TagName string `json:"tag_name"`
}
const (
repoURL = "https://github.com/go-acme/lego/archive/refs/heads/master.zip"
githubAPIURL = "https://api.github.com/repos/go-acme/lego/releases/latest"
configDir = "internal/cert/config"
)
@ -32,13 +38,21 @@ func main() {
}
basePath := filepath.Join(filepath.Dir(file), "../../")
zipFile, err := downloadAndExtract()
// Get the latest release tag
tag, err := getLatestReleaseTag()
if err != nil {
logger.Errorf("Error getting latest release tag: %v\n", err)
os.Exit(1)
}
logger.Infof("Latest release tag: %s", tag)
zipFile, err := downloadAndExtract(tag)
if err != nil {
logger.Errorf("Error downloading and extracting: %v\n", err)
os.Exit(1)
}
if err := copyTomlFiles(zipFile, basePath); err != nil {
if err := copyTomlFiles(zipFile, basePath, tag); err != nil {
logger.Errorf("Error copying TOML files: %v\n", err)
os.Exit(1)
}
@ -46,11 +60,48 @@ func main() {
logger.Info("Successfully updated provider config")
}
// downloadAndExtract downloads the lego repository and extracts it
func downloadAndExtract() (string, error) {
// getLatestReleaseTag fetches the latest release tag from GitHub API
func getLatestReleaseTag() (string, error) {
logger.Info("Fetching latest release tag...")
req, err := http.NewRequest("GET", githubAPIURL, nil)
if err != nil {
return "", err
}
// Add User-Agent header to avoid GitHub API limitations
req.Header.Set("User-Agent", "NGINX-UI-LegoConfigure")
client := &http.Client{}
resp, err := client.Do(req)
if err != nil {
return "", err
}
defer resp.Body.Close()
if resp.StatusCode != http.StatusOK {
return "", fmt.Errorf("bad status from GitHub API: %s", resp.Status)
}
var release GitHubRelease
if err := json.NewDecoder(resp.Body).Decode(&release); err != nil {
return "", err
}
if release.TagName == "" {
return "", fmt.Errorf("no tag name found in the latest release")
}
return release.TagName, nil
}
// downloadAndExtract downloads the lego repository for a specific tag and extracts it
func downloadAndExtract(tag string) (string, error) {
downloadURL := fmt.Sprintf("https://github.com/go-acme/lego/archive/refs/tags/%s.zip", tag)
// Download the file
logger.Info("Downloading lego repository...")
resp, err := http.Get(repoURL)
logger.Infof("Downloading lego repository for tag %s...", tag)
resp, err := http.Get(downloadURL)
if err != nil {
return "", err
}
@ -61,7 +112,7 @@ func downloadAndExtract() (string, error) {
}
// Create the file
out, err := os.CreateTemp("", "lego-master.zip")
out, err := os.CreateTemp("", "lego-"+tag+".zip")
if err != nil {
return "", err
}
@ -76,7 +127,7 @@ func downloadAndExtract() (string, error) {
return out.Name(), nil
}
func copyTomlFiles(zipFile, basePath string) error {
func copyTomlFiles(zipFile, basePath, tag string) error {
// Open the zip file
logger.Info("Extracting files...")
zipReader, err := zip.OpenReader(zipFile)
@ -86,9 +137,10 @@ func copyTomlFiles(zipFile, basePath string) error {
defer zipReader.Close()
// Extract files
tag = strings.TrimPrefix(tag, "v")
zfs := zipfs.New(&zipReader.Reader)
afero.Walk(zfs, "./lego-master/providers", func(path string, info os.FileInfo, err error) error {
if info.IsDir() {
afero.Walk(zfs, "./lego-"+tag+"/providers", func(path string, info os.FileInfo, err error) error {
if info == nil || info.IsDir() {
return nil
}
if !strings.HasSuffix(info.Name(), ".toml") {